Last updated: May 12, 2020
Articles on English Literature by Brother Anthony (see below for articles related to Korean literature and culture)

         39. Tea in Early and Later Joseon  in Transactions, Royal Asiatic Society Korea Branch, Vol. 86, 2011,  119-142.

         40. The Poetic Work of Ko Un: Comparing the Incomparable in  Comparative Korean Studies (The International Association of Comparative Korean Studies) Vol. 20, No. 1, April 2012, pages 365-413.

         41. Translating Korean-ness: Thoughts on Korean Poetry in Translation  A paper presented at an International Comparative Literature Symposium held in Keimyung University, Daegu, on May 27, 2016.

         42. Translating Korean Poetry. A presentation read at the 3rd Korean Writers Forum in Gyeongju on September 14, 2017. [also translated into Korean]

         43. Literary Translation: Creating World Literature. A paper read at Hankuk University of Foreign Studies on September 15, 2018.

         48. Brother Anthony Translates: the PDF file of a Powerpoint used for a lecture to RAS Korea on December 8, 2020. Or view the video  It covers in 1 hour most of my translating activity over 30 years.

         49. A History of Korean Literature, mainly Fiction, in English Translation. The text and Powerpoint slides and the Video of a Zoom presentation for our Seoul Colloquium in Korean Studies given on June 10, 2021.

         50. Modern Korean literature as seen by a translator. Video. This lecture was a part of the SNU Kyujanggak Summer Workshop 2021 and its release was approved by the SNU Kyujanggak ICKS.

          51. The Foreignness of Language and Literary Translation. A retrospective essay on reaching the age of 80. Published in The Journal of English Language & Literature. (ELLAK). Vol.68 No. 1  March 2022. Pages 193-208