<< Index | Next >> |
내 안에 영원이 Ⅰ 내 안의 울 속에서 밤낮없이 으렁대는 저 사나운 짐승의 정체는 무엇일까? 무슨 먹이라도 보았는가? 오늘은 길길이 뛰고 있다. Ⅱ 내 안의 바다 위를 정처없이 표류하는 저 닻없는 쪽배의 기항지(奇港地)는 어딜까? 파도가 거센가 보다. 오늘은 몹시도 흔들린다. Ⅲ 내 안의 허공 속을 끝없이 나래 펴는 저 파랑새의 꿈은 언제 어디서 이뤄질까? 불멸의 그 동산을 그려본다. 영원이 오늘은 내 안에 있다. |
Eternity within I Day and night, inside the confines
I wonder what that ferocious beast
Has it glimpsed some prey?
II Aimlessly drifting
I wonder where is the port of call
The waves seem rough.
III Endlessly stretching its pinions
I wonder when and where
It longs for the Gardens of Immortality.
|