|
Volume 3, 1903 Homer
B. Hulbert A.M., F.R.G.S., editor. Printed
at the
Methodist Publishing House,
Seoul No.
1 (JANUARY) A
NOTABLE PAPER ON SEOUL
..
1 REVIEW
REV. GEO. HEBER JONES....
8 “ALL’
S WELL THAT ENDS WELL”
10 A
LEAF FROM KOREAN ASTROLOGY
.
13 FROM
FUSAN TO WONSAN
18 Rev.
H. O. T. Burkwall EDITORIAL
COMMENT
22 NEWS
CALENDAR
25 HISTORY
OF KOREA
33 No.
2 (FEBRUARY) THE KOREAN NEW YEAR..…
49 THE
KOREAN PHYSICAL TYPE
55 FROM
FUSAN TO WONSAN........................................ 59 Rev.
H. O. T. Burkwall A
LEAF FROM KOREAN ASTROLOGY
.....
65 ODDS
AND ENDS A
Novel Mail
Delivery...............................................
68 Fortune’
s Formula
...
69 A
Moral from
Go-bang.........................................................
70 A
Costly
Drug......................................................................
70 A
Brave
Governor......................................................
71 EDITORIAL
COMMENT.................................................. 73 NEWS
CALENDAR...................................................................... 74 KOREAN
HISTORY......................................................... 81[page
2] No.
3 (MARCH) THE
TEST OF FRIENDSHIP.
97 FROM
FUSAN TO WONSAN
101 Rev.
H. O. T. Burkwall THE
BRIDGES AND WELLS OF
SEOUL....................
104 ODDS
AND ENDS The
Heavenly
Pig...................................................
110 Vaccination.............................................................
111 A
Hungry
Spirit.................................................
111 Milk
Supply.............................................................
112 A
Buddhist
Relic.................................................
112 Mr.
Three
Questions..........................................
113 The
Tell-tale
Grain............................................
113
QUESTION
AND
ANSWER......................................
114 EDITORIAL
COMMENT................................................ 115 NEWS
CALENDAR
..................................................
121 KOREAN
HISTORY..................................................
129 No.
4 (APRIL) THE
KOREA MUDANG AND PANSU
.........................
145 HOW
CHIN OUT-WITTED THE
DEVILS............
149 THE
HUN-MIN CHONG-EUM...................................... 154 ODDS
AND ENDS The
Tug of
War........................................................
159 Disarmament...........................................................
160 QUESTION
AND ANSWER
.....................................
160 EDITORIAL
COMMENT................................................ 163 REVIEW.........................................................................
165 NOTE..............................................................................
166[page
3] NEWS
CALENDAR
167 KOREAN
HISTORY.............................................
177 No.
5 (MAY) THE
PRIVILEGES OF THE
CAPITAL..................
193 MUDANG
AND
PANSU.......................................
203 THE
HUN-MIN CHONG-EOM
208 HEN
vs
CENTIPEDE............................................
213 EDITORIAL
COMMENT......................................
217 ACROSS
SIBERIA BY RAIL
.................................
218 NEWS
CALENDAR...............................................
222 KOREAN
HISTORY...............................................
225 No.
6 (JUNE) NOTE
ON CH’OE CH’I-WUN.................................
241 THE
JAPANESE OCCUPATION OF SEOUL T.
Sidehara
247 ACROSS
SIBERIA BY RAIL
253 MUDANG
AND PANSU
;
257 ODDS
AND ENDS Making
of a River
260 As
good as Wireless
Telegraphy..........................
261 Looking
Backwards........................................
261 The
Centipede.......................................................
261 Why
they went
blind.........................................
262 Thorn
Fence Island
262 EDITORIAL
COMMENT Birth,
Marriage,
Death.........................................
263 Entered
in to
Rest................................................
264[page 4] Foreigners
and Native
Diseases..........................
265 Weju...................................................................
266 NEWS
CALENDAR....................................................
267 KOREAN
HISTORY..................................................
273 No.
7 (JULY) KOREAN
AND
FORMOSAN...................................... 289 KOREAN
RELATIONS WITH JAPAN
.......................
294 MUDANG
AND
PANSU............................................... 301 ACROSS
SIBERIA BY RAIL
....................................... 305 THE
COMING CONFERENCE, Dr.
Vinton.................
310 EDITORIAL
COMMENT......................................
311 NEWS
CALENDAR.....................................................
313 KOREAN
HISTORY.............................................
321 No.
8 (AUGUST) THE
PEDDLARS’
GUILD.............................................. 337 MUDANG
AND
PANSU.............................................. 342 KOREAN
RELATIONS WITH
JAPAN.................................
347 ACROSS
SIBERIA BY
RAIL........................................ 349 OBITUARY
- George
Mitchell...................................... 356 ODDS
AND ENDS Kwanak
Mountain...................................................
357 A
Very Practical
Joke.............................................
357 Sharp
Eyes............................................................
358 Costly
Arrows.......................................................
358 NEWS
CALENDAR........................................................
359 KOREAN
HISTORY.......................................................
369[page
5] No.
9 (SEPTEMBER) MUDANG
AND
PANSU............................................... 385 THE
TAIKU
DISPENSARY.......................................... 389 KOREAN
RELATIONS WITH
JAPAN.......................... 394 REVIEW
............................
398 ODDS
AND ENDS Good
Cutlery......................................................
400 Archery
Under Difficulties
401 The
Crying Seed
................................................
402 Dragon
Gate
Mountain......................................
403 Fisherman’s
Luck..............................................
403 Well
up in Literature
........................................
404
The
Boats of
Sung-jin.............................
405 Cure
for Canker Sores on the
Tongue................
406 A
new kind of Faith
Cure...................................
406 EDITORIAL
COMMENT
............................................. 406 NEWS
CALENDAR.......................................................
409 KOREAN
HISTORY......................................................
417 No.
10 (OCTOBER) A
KOREAN POEM. F. S.
Miller.................................... 433 KOREAN
RELATIONS WITH JAPAN ...............................
438 THE
FORTRESS OF PUK-HAN
................................... 444 ODDS
AND ENDS The
Secret
Armor.............................................
451 Presence
of
Mind..............................................
452 EDITORIAL
COMMENT................................................
453 NEWS
CALENDAR.......................................................
455 KOREAN
HISTORY
465[page
6] No.
11 (NOVEMBER) BANISHMENT .........................................
481 A
TIGER HUNTER’S REVENGE ........
487 KOREAN
RELATIONS WITH JAPAN
.......................
492 ODDS
AND ENDS A
Square Meal
...................................................
497 Lying
Bull Mountain
.........................................
498 Mountain
Dew...................................................
499
EDITORIAL
COMMENT.....................................................
499 NEWS
CALENDAR.......................................................
501 KOREAN
HISTORY......................................................
513 No.
12 (DECEMBER) ONE
NIGHT WITH THE KOREANS IN HAWAII
............................................................
529 BANISHMENT..................................................
532 KOREAN
RELATIONS WITH JAPAN.............
537 ODDS
AND ENDS A
Rash Execution
........................................................................
544 Cross
Examination.......................................................................
545 Places
of
Execution.......................................................................545 A
Headless
Ghost............................................................
545 EDITORIAL
COMMENT.......................................................546 NOW
OR
NEVER.........................................................
547 OBITUARY
NOTICE
553 NEWS
CALENDAR....................................................................
554 Korean
History
561 Index Volume 3, 1903. A Brave Governor (anecdote)
71 A Buddhist Relic 112 A Costly Drag (anecdote) 70 Across Siberia by Rail 218,
253, 305, 349 A Hungry Spirit (folk-tale)
111 A Korean Poem. Rev. F. S.
Miller 433 A Moral from Gobang
(anecdote) 70 A New Faith Cure 406 A Notable Paper on Seoul
(review) 1 A Novel Mail Delivery (story)
68 Archery under Difficulties
(anecdote) 401 Armor, The Secret
(folk-tale) 451
As Good as Wireless
Telegraphy (anecdote) 261 A Square Meal (story) 497 Astrology, A Leaf from Korean
13, 65 A Tiger Hunter's Revenge
(folk-tale) 487 A Very Practical Joke
(anecdote) 357 Banishment 481, 529 Bank, A Korean Government 217
Boats of Sfing-jin 405 Bridges and Wells of Seoul
104 Buddhist Relic, A 112 Budget for 1903 173 Cemetery, The Foreign 507 Centipede, The 261 Ch’oe Chi-wun 241 Conference, The Coming, Dr.
C. C. Vinton 310 Costly Arrows (anecdote) 358 Crying Seed, The (story) 402 Cure for Canker-sore
(folk-tale) 406 Disarmament (anecdote) 160 Dragon Gate Mountain
(folk-tale) 403 Editorial Comment 22, 73,
115, 163, 217, 253, 311, 406, 463, 499, 547, Faith Cure, A New (folk-tale)
406 Fisherman's Luck (anecdote)..
403 Foreign Cemetery, The 507 Fortress of Puk-han. O
Sung-geun 444 Formosan, Korean and 289 Fortune's Formula (folk-tale)
69 From Fusan to Wonsan by
Pack-pony. Rev. H. O. T. Burkwall 18, 59, 101 Good Cutlery (folk-tale) 400 Heavenly Pig, The (folk-
tale) 110 Hen versus Centipede
(folk-tale) 213 History of Korea 33, 81, 129,
177, 225, 273, 369, 417, 465, 513, 561 How Chin outwitted the Devils
(folk-tale) 149 Hun-min Chong-eum, The 154,
208 Hungry Spirit, A (folk-tale)
111 Japan, Korean Relations With
294, 347, 394, 438, 492 Japanese Occupation of Seoul
in 1592. Prof; T. Sidehara 247 Korean and Formosan 289 Korean History 33, 81, 129,
177, 225, 273, 321, 369, 417, 465, 413, 561 Korean Relations with Japan
294, 347, 394, 438, 492 Korean Folk Tales (Review) 8 Kwan-ak Mountain 357 Looking Backward (anecdote)
261 Lying Bull Mountain
(folk-tale) 498 Mail Delivery, A novel (folk
tale) 68 Making of a River (folk tale)
260 Meteorological Report. Dr.
Pokrovsky 32, 80, 128, 176, 224, 262, 320, 368, 416,
464, 512, 560 Milk Supply (folk tale) 112 Mortuary Notice 264, 530 Mountain Dew (anecdote) 499 Mr. “Three Question” 113 Mudang and Pansu 145, 203,
257, 301, 342, 385 News Calendar 25, 74, 121,
167, 222, 267, 313, 359, 409, 455, 501, 554 New Year, The Korean 49 Note on Ch'oe Chi-wun 241 Peddlars Guild, the 337 Physical Type, The Korean 55 Poem, A Korean, Rev. F. S.
Miller 433 Practical Joke, A (folk tale)
357 Presence of Mind (anecdote)
452 Privileges of the Capital 193
Puk-han, Fortress of, O
Sung-geun 444 Question and Answer 114, 160 Railway, The Seoul Fusan 460 Relations with Japan. Korean
294, 347, 394, 438, 492, 535 Relic, a Buddhist 11 Revenge, A Tiger hunter's 487
Reviews 1, 8, 165, 398 Roman Catholic troubles in
the north 22, 22r, 25, 73, 77, 115, 121 Royal Asiatic Society
Papers1, 8. Seoul, A Notable Paper on 1 Seoul-Chemulpo Tennis
Tournament 414 Sharp Eyes (folk tale) 358 Square Meal, A (anecdote) 497
Taiku Dispensary, The 389 Tell-tale Grain, A (anecdote)
113 Tennis Tournament,
Seoul-Chemulpo 414 Test of Friendship, The 97 The Boats of Sung-jin 405 The Bridges and Wells of
Seoul 140 The Budget for 1903 173 The Centipede 261 The Coming Conference Dr.
C.C. Vinton 310 The Crying Seed (folk tale)
402 The Foreign Cemetery 507 The Fortress of Puk-han, O
Seung geun 444 The Heavenly Pig (folk tale)
110 The Hun-min Chong-eum 154,
208 The Japanese occupation of
Seoul in 1593, Prof T. Sidehara 247 The Korean Mudang and Pansu
145, 203, 257, 301, 342, 385 The Korean New Year 49 The Korean Physical Type 55 The Peddlar 's Guild 337 The Privileges of the Capital
193 The Secret Armor (folk tale)
451 The Taiku Dispensary 389 The Tell-tale Grain
(anecdote) 113 The Test of Friendship
(story) 97 The Tug of War 159 Thorn Fence Island 262 Three Questions, Mr 113 Travel from Fusan to Wunsan
Rev. H. O. T. Burkwall 18, 59, 101 Tug of War, The 159 Vaccination (anecdote) 111 Well up in Literature
(folk-tale) 404 Why they Went Blind (folk
tale) 262 Yong-am-p'o 367, 407 Young Men's Christian
Association 461 THE
KOREA REVIEW Volume 3, January 1903 A
Notable Paper on Seoul
1 Review
Rev. Geo. Heber Jones
8 “All’
S Well That Ends Well”
10 A
Leaf from Korean Astrology
13 From
Fusan to Wonsan
18 Rev.
H. O. T. Burkwall Editorial
Comment
22 News
Calendar
25 History
of Korea
33 [page 1] A
Notable Paper on Seoul. Volume
II, Part 2, of the Transactions of the Korea
Branch of the Royal Asiatic
Society has appeared during the past month. It contains
a paper on Han-yang
(Seoul) by Rev. J. S. Gale, B. A., accompanied by a map
of the city. After
giving a list of the Korean works referred to in the
preparation of the paper,
Mr. Gale gives us a most interesting and exhaustive
historical survey of this
city from 18 B. C. down to recent years, describing the
main events of the
founding of the city and its alternate occupation by
Ko-guryu and Pak-che,
until Silla took the Peninsula, its elevation to the
honor of being the South
Capital of Koryu, its further elevation to its present
status or Capital of
Korea and its subsequent vicissitudes. Many of the
traditions clustering about
the city and various historical places are given in most
entertaining form and
we get a clear view of the enormous antiquity of the
place. Special attention
is given to the events connected with the building of
the various palaces and
other public buildings. After
the historical summary follows a valuable list of points
of interest in Seoul,
each being accompanied by a numerical index to the map
so that the places can
be definitely located by the reader. Eighteen kungs
or palaces are
specifically mentioned; then a large number of other
places, such. as the city
gates, the altars, the temples, the bridges and the
different divisions of the
city. We are also told the different [page 2] localities
in which various
articles are sold or manufactured. Some curious
instances are given in which prophecies
about the city are said to have been fulfilled. This
very valuable paper closes with a translation of a
description of Seoul given
by a Special Ambassador to Korea in 1487, named
Tong-wul. It is certain that
this is the most valuable “find” that has been made for
many a day in Korea,
for it gives us a clear and full account of things as
they actually appeared
four hundred years ago in Seoul. It shows what changes
have been made and what
things have remained unchanged. Looking from the top of
Sam-gak-san he observed
“Myriads of pine trees cover the country.” This is
hardly true today. His
description of Peking Pass as it was four centuries ago
would not have to be
changed by a syllable to describe its condition ten
years ago. In saying that
the tiles on the gates and smaller palaces are like
those on public offices in
China. he doubtless referred to the colored tiles, not a
few of which can he
seen about Seoul even yet. He says “The Streets are
straight, without crook or
turn.” He must have kept to the big street, or else time
has worked marvels of
change. Pork must have been a favorite dish in China,
for the envoy says he saw
an old Korean eat pork for the first time, “and he ate
it as though in a
dream.” An ambrosial feast, surely. Reading this
remarkable account we marvel
how a country and its people could have changed so
little in four centuries.
Then, as now, ponies were used to carry burdens, coolies
carried goods on their
backs and women carried bundles on their heads. Not an
inch of progress, in the
matter of transportation, during four centuries! A
complete description of all the interesting points in
Seoul would fill a thick
volume, but Mr. Gale seems to have selected the points
of greatest importance
and has treated them in a most entertaining and
instructive manner. With
the permission of your readers we will give a few
additional notes on Seoul
which are of secondary importance and yet may be of
interest to some of the
readers of the Review. Notes
on Seoul. Seoul
contains forty-nine pang (坊) or wards. The central
part of Seoul contains eight, the
eastern part twelve, the [page 3] southern part eleven,
the western part eight
and the northern part ten. These include the district
outside the South and
West gates and the suburbs along the electric road
nearly to Yong-san. Each
pang or “ward” is composed of several tong (洞) or neighborhoods.
This word tong means literally a valley
or ravine. In ancient
times people preferred to build their villages among the
foothills of some
mountain, on the top of which they had their fortress.
When news came that the
wild peoples were about to attack them they could easily
run up into their
fortress and be safe. So the term valley or ravine came
to be synonomous with
village, and when a town grew to the proportions of a
city each little valley
or water-course was called a tong. In time even
this distinction wore
off and a tong came to mean simply a small division of a
town. And yet this
designation is preserved in its original significance in
many of the divisions
of Seoul. For instance Chang-dong means “Long Valley”
and applies to a single
long street running up a water-course to the side of
Nam-san. Whedong means
“Joined Vallev” and
it is composed of
two water-courses coming down from Nam-san and joining
to form a single stream.
Chung-dong,
in which most of the foreign legations are found,
consists of a single valley,
though it has somewhat overflowed these bounds. It is so
named, because of
Queen Chung, the wife of the founder of this dynasty
whose tomb stood for a
short time where the present palace stands. We often
hear this neighborhood
called Ching-ni-kol which is merely a corruption of the
word Chung-neung-kol or
Chung’s Tomb Valley. In this word the kol is the native
Korean for the Chinese
derivative tong (洞) Sang-dong
is the district where the present German Consulate
stands. The origin of this
name is a rather peculiar one. Four
hundred years ago that district was called O-gung-kol,
or Five Palace District,
because it contained five residences that were so large
as to be almost
palatial. But one of them was haunted by a fearful ghost
who, in the shape of a
general, armed cap-a-pie, would go riding through the
gate at midnight on a
fiery charger at full speed. No one dared live in the
house, and it was quite
deserted. One day a Mr. [page
4] Sang came up from the country to try the national
examination. He was poor
arid had to put up at an inferior inn, in the vicinity
of this haunted house.
Early in the evening he heard some men quarrelling and
went out to learn the
cause of it. He found them disputing as to whether there
really was a ghost in
the silent mansion across the way. Mr.
Sang hastened to the man who was nominally in charge of
the haunted place and
asked if he might sleep there. Permission was given and
with his single servant
he entered the silent courts and opened up one of the
rooms. His servant swept
it clean and made it ready for his master’s occupancy
and then bolted. He did
not care to experiment. Sang
sat down beside his lighted candle and began to study
his characters. Midnight
came and yet he did not retire. About one o’clock he
heard a masterful voice at
the gate shouting. “Earth-box, Earth-box, open the gate”
Then from a point
directly beneath where he sat came a muffled voice in
answer. “You can’t come
in to-night, for Prime Minister Sang is here.” Then he
heard the sound of
trampling feet receding in the distance and he knew that
he would see no ghost
that night. But why had the voice called him Prime
Minister Sang? He was no
prime minister. His highest ambition had never soared
beyond a modest
magistracy in his native province. He must know more
about this curious affair,
so he determined to consult the oracle himself. “Earth-box,
Earth-box.” be called out in commanding tones. “Who
is it that calls?” answered the voice from below. “Tell
me who you are and how you come to be called
‘Earth-box.’“ “Well,
years ago some children who lived in this house were
playing in the yard. They
made a rough box of clay and placed in it a rude effigy
of a man. They tore
from the front gate the colored picture of the general
which was placed there
to frighten away spirits. With these pieces of paper
they lined the earthen box
and then buried the whole beneath the floor of the room
where you now are. This
was too good an opportunity for any wandering imp to
lose, so I came in and
occupied the effigy as my home. And the spirit [page 5]
of the General, for the
same reason, rides his phantom horse into the compound
each night.” Sang’s
curiosity led him no further. He blew out the candle and
lay down to sleep. In
the morning he called in a carpenter and a coolie and
unearthed the “Earth-box”
and destroyed both it and its contents. The spell was
broken and no ghost ever
appeared again. Sang’s ownership of the mansion was
never questioned and the
whole neighborhood rejoiced that the spirits had been
exorcised. Some
time after this Sang was going along the road near
Mo-wha-kwan where the
Independent Arch now stands. It was raining in torrents.
As he passed the old
arch, that is now removed, he heard a voice calling him
from above. He looked
up and saw an old man sitting on the very top of the
gate. “Look,”
said he, “look back at your house.” Sang did so and at
that instant a flash of
lighting was seen to fall exactly where his house stood.
He hurried back to it
expecting to find it in flames but instead he found that
the bolt of lightning
had entered the ground in the center of his yard leaving
a great hole ten feet
wide and of unknown depth. This slowly filled with water
and Sang stoned it up
and made a well of it. This well can be seen today just
beside the road leading
up to the German Consulate. Most people have forgotten
how this well originated
but there are still old men who call it the “Lightning
Well.” When
the king heard of all these wonderful doings he called
in Sang and gave him a
high position which eventually meant the
prime-ministership. From that time the
district where Sang lived was called Sang-dong. Pak-tong
is also called. Pak suk-kol or “Wide Stone
Neighborhood.” This is because the
street was paved with wide flat stones. These stones
have since been removed or
covered up, but the name still remains in part. Sa-dong
takes its name from the fact that it
was anciently the site of a celebrated monastery, so it
is now called
“Monastery Neighborhood.” A part of Sa-dang is called
Tap-Kol or Pagoda Place. Chan-dong
or “Law Neighborhood” is so called because formerly it
was the site of a
medical bureau called Chon euigam or “Medical Law
Office”[page 6] Yun-dong,
also called, Yun-mot-kol, as the name
signifies means “Lotus
Neighborhood.” A very wealthy man named
Yang once lived there and he had a large and beautiful
lotus pond which
eventually gave the name to the neighborhood. Chu
dong, or Chu-ja-gol, “Type Neighborhood,”
received its name from the fact that this was the place
where the makers of
wooden printing type lived. P’il-dong
means “Brush-pen Neighborhood’’ because that was the
place where the pen making
industry was carried on. Meuk-tong, or Muk-chu-gol.
meaning “Ink Neighborhood.”
The meuk is the Chinese sound while the muk is the
Korean sound. It is a
curious case of the double pronunciation of a Chinese
character. Of course the
Korean muk came from the Chinese meuk but why the same
neighborhood should be
called Meuk-tong and Muk chu gol is a curiosity. The story goes
that in that neighborhood
lived a man who could write Chinese characters very
finely. He used a piece of
linen (chu) to write on instead of paper, and after
writing he would wash the
linen out, as one would wash a slate. So the stream
running by his house was
always dyed black with the ink; hence the name. Sa-dong
(differing from the “Monastery Neighborhood,” Sa-dong,
in that the a in the
latter is short while in the former it is long) or
Sa-jik-kol,
“Land-spirit-altar Neighborhood,” is so named because of
the altar which is
situated there. Eun-hang-dong
or “Ginko Neighborhood takes its name from an enormous
ginko tree which used to
grow there, but has since been destroyed. Yuk-kak-tong
means “Six-corner-house Neighborhood.” Formerly a prince
had a palace there
whose roof was so constructed that it was called
six-cornered. This does not
mean hexagonal, but a particular description would take
us too far into the
technicalities of Korean architecture. Won-dong,
“Garden Neighborhood,” takes its name from the fact that
near that place is a
royal garden or Won. Kyo-dong
was originally called Hyang-kyo-gol which means “Country
School Neighborhood.”
This was its name during Koryu days, but after this
dynasty began and Han Yang
was no more “Country” but “Capital,” the name was
retained in part, the
“Country” being dropped. [page
7] At
the time when the great political parties arose in
Korea, about 1550 A. D.,
there were but two parties, the Tong-in, and the Su-in,
“East men” and “West
men,” Each faction dug a lotus pond for itself, a
Yun-mot. The “East men” had
theirs in the present Yun-dong and the “West men” had
theirs outside the West
gate aboat half way to the arch. Both these ponds still
exist. It is said that
the waters of these ponds would rise and fall in unison
with the fortunes of
their respective sides. When the “East men” were in
power their pond would be
full and the other one nearly empty; and vicc versa.
Later the Nam-in or “South
men” party had a pond outside the South gate and the
Puk-in or “North men”
party had one somewhere, but its exact position we do
not know. Cha-kol
“Purification Neighborhood,” is not so called from the
special abstemiousness
of its’ denizens but because in former times it was a
favorite haunt of Mudang
or female fortune-tellers. These were often called upon
to offer prayers for
the dead, a thing that is done today only by Buddhist
monks. This act is called
재올닌다 and is used only in
reference to petitions for the dead. The
base of this word is 재 or cha which is defined
as purification as by fasting. This
was in preparation for the act of worship. So the
neighborhood was called
Cha-dong. T’a-.pyung-dong,
just inside the south gate, is so called because it was
the site of a reception
hall where Chinese ambassadors were entertained; the
hall being called T’a-pyung
gwan or “Great Peaceful Hall” Ku-bok-kol
or “Tortoise Neighborhood.” In Koryu days a great
monastery stood here. In the
inclosure stood the stone figure of a dog. It was not
called a dog, for a dog
is a low-grade animal, but it was called a tortoise, as
a euphemism. This stone
figure still stands there and forms one of the oldest
relics to be found in
Seoul. Sang-Sa-dang-gol=
“Life Tablet-house Neighborhood.” When the Chinese
generals Yi Yu-song and Yang Ho came to
Korea and helped Korea overcome the
Japanese at the time of the great invasion in 1592, the
Koreans secured
portraits of these two men and placed them in a shrine.
This is customary only
after the death of the person to be honored. [page 8]
But in this exceptional
case it was done while the generals were still living.
For this reason it is
called the “Life Tablet-house” or “Still Living
Tablet-house.” A stone tablet
was also erected. Both the tablet house and the stone
are still to be seen in
Sang-sa-dang-gol. [page 8] Review. Korean
Folk Tales. The
current number of the Transactions of the Korea
Branch of the Royal
Asiatic Society contains a paper by Prof. H. B. Hulbert,
F. R. G. S., on Korean
Folk Tales, which is of permanent value. In this
department of scientific study
in Korea Prof. Hulbert is an acknowledged authority and
in this paper he has
presented us with a vast fund of information concerning
the common folk-lore of
the Korean people. Our only regret is that the necessary
limits to his paper
compelled him to pass by with only a reference, in
places, to some of the
treasures which lie hid in this inviting field of
investigation As
an introduction to the subject Prof. Hulbert indicates
the scope of folk-lore
and its position in Korea. He then gives us the
following classification of
Korean folk-tales, viz.: Confucian, Buddhistic,
Shamanistic, legendary,
mythical and general. This classification is an accurate
and acceptable one and
fairly covers the subject. It recognises the existence
of the two schools of
scholarship in Korea, Confucian and Buddhist, and we are
given a very
interesting account of the antagonisms and conflicts
which have marked their
history. Following
this general introduction comes an interesting
characterization of the romance
literature of Korea. To one familiar with this
literature the force of the
remark that “while these stories are many in number they
are built on a
surprisingly small number of models,” is apparent. But
this lack of variety in
plot and movement in tales of fiction is a feature of
all literatures in their
infancy. [page 9] In
dealing with the Shamanistic class of folk-tale, each
paragraph of the paper
before us is only an index to a whole chapter of very
interesting and valuable
material. Innumerable stories of the Fox-woman, Br’er
Rabbit, Old Man Frog, and
the Pheasant, are floating about, replete with accounts
of local life, customs
and superstitions; many of them pointed sharply with a
very apparent moral. Prof.
Hulbert tells us that there is a great difference
between occidental and
oriental myths. “Greek mythology is telescopic; the
Korean is microscopic.”
This is very true and yet I think it will be admitted
that one is as valuable,
in the final analysis, as the other. Does it not require
as strong an exercise
of fancy to invent a reason to explain why bedbugs are
flat, and sparrows leap,
and magpies strut; for the small waist of the ant, the
black spot on the louse,
the eyeless worm and the side-gait of the crab, as it
does to explain solar
phenomena by the myth of Phoebus Apollo or to imagine
the cirrus clouds to be
flocks of sheep in the sky? Possibly it
is only a question of environment and the projection of
fancy, rather than a
question of the power of fancy. The Greek with his
outdoor pastoral life became
familiar with sun and moon and cirrus clouds – the
telescopic world; while the
Korean in his more confined and indoor life had his
fancy drawn out to the
familiar scenes of such life, bugs, etc., or as the
reader has so happily
expressed it – the microscopic world.
But after all, Phoebus Apollo and “heavenly
flocks of sheep” carry us
into the domain of Greek poetry, and when we turn from
pure folk-lore into the
world of Korean poetry we find the fancy soaring into a
more attractive world.
Instead of the side-gaited muddy crab, we have the
lordly flight of the wild
goose: instead of the narrow-waisted ant and the black
spotted louse we have
the rainbow-colored butterfly dancing amid a wild rout
of flowers. In
conclusion it may be well to note that only a portion of
the mass of stories to
which Prof. Hulbert points are published. Many of them
are still preserved only
in the manuscript works of famous literati, while a much
larger number of them
are handed down from generation to generation by oral
tradition. The Royal
Asiatic Society will do a valuable work in inducing
students to gather up from
the con-[page 10] versation of their Korean friends as
many of these stories as
possible. We
are grateful to Prof. Hulbert for this very valuable
contribution to our
knowledge of things Korean. Written in faultless style,
the paper is
progressive in its handling of the theme, and maintains
the interest of all who
read it from start to finish. Geo. HEBER. Jones. “All’s
Well that Ends Well.” The
only true and reliable account of the origin of the
An-ju branch of the great
Kim family in Korea! It began in penury and ended in
oppulence; it began in
obscurity and ended in the white light of Royal favor. Kim
of An-ju, some centuries ago, was “only great in that
strange spell—a name” and
even that name was in evidence mainly on pawn-tickets. Finally things
got so bad that he was driven
to that (shall we say last?) resort of the indigent
Korean gentleman, the I. O.
U. As he had never done things by halves, except to half
starve, he went to a
distant relative in a near-by town, or a near relative
in a distant town, it
matters not, and asked him if he had a matter of ten
thousand cash about him.
Now ten thousand cash in those days was equal to ten
million in these
degenerate times. The size of the request fairly
staggered the relative, but it
was made so blandly and with such infantile certainty of
an affirmative answer
that he had not the heart to say no. So Kim departed
with a pony-load of the
wherewithal. As
he was approaching the ferry by which he had to cross
the Nak-tong River and
looked down upon the valley from the top of the hill, he
saw two persons on the
bank of the river acting in the most unaccountable
manner. One was a man and
the other a woman. First the man would rush toward the
water’s edge as if to
cast himself in, but the woman would run after him and
catch him by the skirts
of his turumagi and pull him back. Then after a little
blind pantomime (for Kim
was too far away to hear the colloquy) the [page 11]
woman would try to throw
herself in, only to be rescued by the man. Kim’s
curiosity impelled him to the river’s bank, where he
inquired what it was all
about. It appeared that the man was an ajun or
yamen-runner of the
neighboring prefecture, suddenly called upon to render
his accounts. Was not
this enough to daunt the soul of almost any ajun?
He was in arrears ten
thousand cash and was trying to end his life by suicide,
but his wife seemed to
have other plans for him. Having dragged him from the
brink she would threaten
to commit suicide herself if he did not desist, and then
he would have to drag
her from the brink. The
reader will instantly surmise that Kim handed over his
money to the grateful
pair; for, unlike Newton’s (or some one else’s) law of
gravitation, Korean
altruism in fiction varies directly with the square of
the distance—from the
fact. They thanked him profusely and begged to know his
name. He said it was
Kim, but where he lived he would not tell. So
home he went and worried along as before. About this
time he used to receive
visits from a mysterious guest, it was a monk, who would
tell nothing about
himself, but who would come at night and sit till the
small hours of the
morning talking to Kim. This created something of a
scandal but Kim was such a
good Confucianist that people supposed he was immune to
Buddhist heresy. His
hour came, and calling his son he said, “I am about to
die. Do not inter my
body until you have inquired of the hermit monk where my
body should rest. He
will show you a propitious place. This is the word he
left with me when last we
met.” Then Kim turned to the wall and died. In
obedience to his command the son shouldered the body and
tramped northward over
the mountains to the town of Yang-geun where the hermit
was said to live. High
up on a mountain he found the recluse sitting in holy
meditation. He greeted
the son impassively and pointed far down the valley to
where the roof of a
magnificent building appeared above the tree tops. “Your
father must be buried on the site of that edifice.” The
astonished young man
carefully deposited his burden on the ground, wiped his
brow and heaved a sigh
of despair. It [page 12] was hard enough to bring that
burden all the way from
An-ju without being told that he would have to buy a
magnificent building and
tear it down before he could lay has father’s ashes to
rest. The hermit had
been mocking him No? Then how was the impossible to be
accomplished. The
hermit motioned him to follow, leaving the
body on the ground. Night was falling and by the time
they reached the high
wall of the yard which surrounded the building, it was
quite dark. “Now
get on my back and look over the wall. It may be
something will come of
it.” The voung man had no sooner gotten his
face even with the top than the hermit grave him a
mighty heave which threw him
completely over the wall and landed him in a mass of
shrubbery. Something had
“come of it” with a vengeance. He would now be caught
for a thief and beaten, perhaps
to death. So he lay still a while trying to think of
some plan of escape. As
he lay there he saw a woman emerge from the building and
ascend a sort of altar
made of handsomely carved stone. She
knealt and began to pray
that she might find the man who had been so good to her
and her husband. His
name was Kim and he lived near An-ju. At this the young
man sat up in wonder.
He had heard his father tell the story often and he
began to see some light
through the dark methods of the hermit. Just
then one of the house guards spied him. He was seized
and bound. They dragged
him before the master of the house. “Who
are you, and what do you
here?” “I
am a Kim of An-ju and I have brought my father’s body to
bury it in Yang-geun.” “Kim
of An-ju! Is there more than one family of Kims then?” “No
we are the only one.” “At
last our search is finished. And so your father is dead,
Let us go and see his
face.” They
went together at dead of night and found the Hermit
quietly sitting by the
body. It was the face they sought. They told the young
man that since that kind
act of his father [page 13] they had prospered and that
they had laid aside
half of all their gains for him and his heirs. So
the grave was dug on the site of that house and Kim’s
son reaped a rich reward for
his father’s former kindness. And many a Kim today
points back to that humble
thatched cottage in An-ju and says with pride;— “I
am an An-ju Kim.” A
Leaf from Korean Astrology. Third
Part. The
next division of the book which we are discussing deals
with the methods of
driving out the imps of sickness from the human body. Now
the human body is subject to two kinds of disease, one
of which is natural and
can be cured by medicine, and the other occult and
caused by the presence of an
evil spirit. In their ignorance men have tried to cure
both kinds by medicine,
but this is foolish. The Hermit Chang laid down the
rules for exorcising the
evil spirits of disease, and he wisely said that if the
exorcism did not
succeed it was a sign that the disease was one to be
cured by medicine! Different
diseases are likely to break out on special days of the
month, and this
division of the book tells what diseases may be expected
on certain days, and
which spirit is the cause. Whichever one it is, the work
must be begun by
writing the name of the imp on a piece of paper,
together with the point of the
compass from which he comes, wrapping five cash in this
paper and throwing that
whole to the imp. If
the disease comes on the 1st, 3rd, 4th, 5th,
8th,
16th, 17th, 19th, 21st,
22nd, 24th,
26th, 27th, or 30th of the moon, yellow paper must be
used in exorcising the
imp. On any other day white paper is to be used. Then
follows a table of the diseases which maybe expected on
the different days of
the moon. First
day. The South-east, “wood” imp, which was formerly the
spirit of a man who
died by accident away from [page 14] home, controls this
day. There will be
headache, chills, loss of appetite. The cash wrapped in
paper must be taken
forty paces toward the south-east and thrown. Second
day. The South-east imp, formerly the spirit of an aged
female relative
Controls this day. Headache, nausea, fever, weakness. Go
thirty paces
south-east and throw the paper. Third
day. The North imp, formerly the spirit of a relative
who lived in the north.
Headache, chills, great discomfort, loss of appetite. Go
twenty paces north and
throw the paper. Fourth
day. The North-east imp, formerly the spirit of a man
who came to visit at the
house. Headache, nausea, body “heavy.” Go fifty paces
north-east and throw the
paper. Fifth
day. North-east imp, from some walled town to the north
east. Nausea, chills.
Go fifty paces north-east and cast the paper. Sixth
day. East “wood” imp, formerly the spirit of a
yellow-headed man. Body heavy,
aching all over, the mind clouded. Go forty paces east
and cast the paper. Seventh
day. Southeast, “earth “ imp, formerly an aged man.
Chills, nausea, legs and
arms “heavy.” Go thirty paces south-east and throw the
paper. Eighth
day. North-east, “earth” spirit, formerly the spirit of
a woman. Knees ache,
chills, weakness. Go northeast twenty paces and cast the
paper. Ninth
day. South imp, formerly the spirit of a
female relative. Nausea, weakness, whole body in pain.
Go thirty paces south
and throw the paper. Tenth
day. East imp, formerly the spirit of a man who died
away from home. Fever,
chills, head-ache, body and limbs aching, mind clouded.
Go east forty paces and
throw paper. Eleventh
day. North imp, formerly spirit of an injured woman.
Acidity of stomach, no
appetite. Go north forty paces and throw paper. Twelfth
day. North-east imp, false spirit, counterfeit spirit.
Nausea, fever, hands and
feet cold. Go northeast thirty paces and throw paper.
[page 15] Thirteenth
day. Northeast imp, formerly spirit of a young man.
Indigestion, dysentery,
loss of appetite. Go north-east fifty paces and throw
paper. Fourteenth
day. East “house.” imp. Indigestion, hands and feet
cold, no appetite. Go east
thirty paces and throw paper. Fifteenth
day. South imp, “water and fire” spirit. Fever, chills,
nausea, loss of
appetite. Go south thirty paces and throw paper. This
will show the general style of exorcism, in which we
find that indigestion or
dyspepsia is in every case the underlying evil, and that
a good dose of
castor-oil would “exorcise” it without difficulty. For
the 16th, is a S. W.
imp, spirit of a relative 17th, West imp, spirit of
young woman; 18th. S. W.
imp, spirit of a poisoned man; 19th, N.
W. imp, spirit of injured woman; 20th, N. E. imp,
“house” spirit; 21st, N. E.
imp, spirit of young relative; 22nd, N, E. imp, house
spirit; 23rd, South imp,
spirit of man who died away from house, diagnosis
insomnia; 24th, S. W. imp,
spirit of a matricide; 25th, West imp, “gold” spirit, an
aged imp; 26th N. W.
imp, spirit of a portrait painter’s house, diagnosis
vertigo; 27th, East imp,
spirit of a man who died by drowning; 28th, North imp,
spirit of dead girl;
29th, S. E. imp, “Earth” spirit; 30th. East imp,
“mountain” spirit, of a young
man. In
summing up this division we see first that it is of
Buddhist origin, having
been given by a Buddhist hermit; second that the imps
are all spirits of people
or animals that have died; third that very commonly it
is the spirit of a dead
relative, showing how this subject and that of geomancy
are connected, since
the health and happiness of an entire clan may depend
upon whether a member of
the clan is properly buried or not; fourth that the
hermit was wise in
confining himself to diseases that pass away of
themselves in a day or so if
nature is allowed to do its work! The
next division of the book deals with
another method of curing disease, if the method given in
the last section is
unsuccessful. It is done by consulting the Yuk-kap (六甲) or cycle of sixty
years, which is supposed to form the
limit of an ordinary
life-time. Each
year is represented by two characters. The first of the
two characters is
called kan (干)
[page 16] or stem, and the second of the two is called
chi (支). There are ten of the
kan repeated in order six times and
twelve of the chi repeated five times, thus making sixty
combinations. If a
man follows the directions for the days of the month and
still does not
recover, he must then consult the ten kan and if he
still is ill he must
consult the twelve chi. Now not only are the years
designated by the Yuk-kap,
but the months, the days of the month and the hours of
the day are also
designated by it. As there are sixty names in the cycle
and only twelve mouths
in a year it takes about five years to cover a full
cycle of months, though the
intercallary month causes a discrepancy. As there are
thirty days in some
months and twenty-nine
in others it takes about two
months to fill one day cycle, but the irregularity in
the number of days in a
month causes a discrepancy. As there are twelve hours in
a day according to
Korean count, it takes five days to fill a full hour
cycle. A man does not
consult the month or hour cycle, but only the day cycle.
It is always done at
night. The ten kan are甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 已,庚,辛. 壬, 癸,
and the twelve chi are 子, 丑, 寅,卯, 辰, 巳, 午, 未.申,酉,戌,and 亥. It
the disease begins on the 甲 or 乙 (Kap or Eul), day it is
caused by the imp Keui-ch’un-po.*
Wrap eight cash in blue paper, go forty-nine paces east,
call the imp’s name
three times and throw the paper toward the east. 庚 or 辛, Kyung or Sin, day’s
illness is caused by the imp
Mang-bun-ch’u. Wrap nine cash in white paper, call imp’s
name four times. Go
west thirteen paces and throw the paper. 壬 or 癸 Im or Kye, day’s illness
is caused by the imp Eui-mu-sang,
Wrap six cash in red paper, call imp’s name once, go
north eighteen paces and
throw the paper. This
finishes the ten Kan, since they are taken in pairs.
Then we take up the twelve
Chi which are to be consulted if the preceding treatment
has not proved
effective. This is done as follows: 子, Cha, day’s illness
breaks out because some one has * As the native
character only is given we cannot translate
this. It evidently is composed of Chinese words. [page 17] come
to the house from the north or,
because the south-east corner of the house has been
repaired. The imp’s name is
Ch’un juk. Make four bowls of gluten rice, add salt and
sauce, prepare one cup
of wine, draw the picture of four horses on a piece of
paper, go north nineteen
paces, call the imp’s name three times, and throw, the
food, wine and paper to
the north. 丑, Ch’uk, day’s illness
comes because, although the man has
lately moved his residence in a propitious direction,*
he has repaired it on
the west side, and so the spirit of New Year’s Eve has
punished him. Or it may
be because money or food has been brought to the house
from the east. The imp’s
name is Ch’un-gang. Make seven bowls of gluten rice, add
salt and sauce;
prepare one cup of wine, draw a picture of seven horses
on a piece of paper, go
west ten paces, call the imp’s name three times, and
throw the rice, wine and
paper. 寅; In, day’s sickness
arises because, though he has moved his
place of living in a good direction, something has been
brought from the
south-east. Or it may be because wood from a very old
tree has been brought to
the kitchen and thus offended the kitchen spirit. The
imp’s name is Tong-noe.
Prepare seven bowls of millet, salt and sauce, one cup
of wine, seven horses on
a piece of paper, go north forty-nine paces and call the
imp three times and
throw the food, wine and paper. This
is continued through the twelve different chi, but as
they are all nearly alike
we need not give them in detail. Some of the other
causes for disease are worth
mentioning, namely the mending of a well to the south,
the bringing of
different colored cloth, the mending of a gate, the
mending of a stable or
kitchen. The different kinds of food presented or
thrown, to the spirit are
gluten rice, millet, sorghum and white rice. In every
case the picture of
horses on the paper is essential. The
next division of the book tells us briefly what are the
fortunate directions in
different years. For instance in im-in year the N. W.
by. W. direction; and if
a man wishes, for * There are special
times and special directions only in
which a man can move [page
18] instance,
to move in the year he must
buy a house N. W. by W. of his present dwelling. Then
we are told what evil spirits dominate particular months
of the year. For
instance the first, fifth and ninth moons are haunted by
the N. N. E. imp, the
second, sixth and tenth moons by the N. W. by W. imp,
the third, seventh and
eleventh moons by S. S. W. imp, the fourth, eighth and
twelfth moons by the S.
E. by E, imp. Then
follows a description of the Sam-cha (三
災) or three calamities. The
way to evade these misfortunes is rather complicated. On
the morning of each
birthday, when the calamity is due to arrive, the man
must sweep his yard,
spread a mat on the ground, place on a table three bowls
of white rice, three
plates of gluten rice bread, three cups of pure wine,
bow nine times, spread
three sheets of thick white paper over another table,
wrap in each sheet one
measure of white rice, hang them all over the room door.
Three years later this
rice must be taken down, cooked and cast away for the
spirit. Also during the
first moon of the year when calamity is scheduled to
arrive he must draw the
picture of three hawks and paste them up in his room
with their bills all
pointing toward the door. When the year of respite from
calamity comes he must
pull these pictures down. From
Fusan to Wonsan by Pack-pony. Second
Paper. Before
leaving Taiku we received a gracious call from the
Governor of the Province. It
was a surprise to us and a little embarrassing for had
we known that he was to
call we would have paid him our respects first. However
he carried it off in a
most genial way and impressed us all as a genuine
gentleman. His unexpected
visit took our hostess so much by surprise that she had
nothing ready, suitable
to offer him to eat. There was only a pudding in the
larder that would [page
19] be presentable. This was produced and was discussed
with evident
satisfaction by the Governor who, while doubtless up to
the business of
governing, is not up to the etiquette of the western
afternoon tea. What
difference when he and we all, enjoyed it? Before
leaving we returned his call
and had the pleasure of leaving at his office a copy of
the New Testament in
the native character. We
made a late start at nine o’clock Monday morning, our
next objective being the
ancient city of Kyong-ju, founded in the days of Julius
Caesar. We had
exchanged our horses for others, from Seoul, They were
smaller than the ones we
had used but equally efficient. Coming up from Fusan we
had paid twenty-six
cents, Korean money, for each ten li, per horse. Now a
similar service was
contracted for at twenty cents per ten li. Our
road lay due east. It was not so wide as the main road
up from Fusan had been.
The country assumed a more mountainous aspect and the
valleys we traversed were
narrower. We made only seventy li that day, over a road
which had lately been
badly infested with robbers; in fact the following
morning we were told by a
native Christian that his house had been attacked that
very night, but he had
succeeded in defending it. That morning we came to an
important junction, where
roads from Seoul, Taiku and Kyong-ju meet. It is a great
market place. A short
time before we passed, the robbers had seized this place
and mulcted every one
who passed, and taxed or confiscated all goods. In
the middle of the afternoon we saw the first signs of
our approach to Kyong-ju.
We were on a broad plain, twenty-five li from the city.
To our right a few
hundred yards away we saw a series of high mounds
standing in the open plain.
They were thirty-four in number and although there is no
particular order in
their arrangement we noticed that they diminished in
size from west to east, a
distance of half a mile. The largest must have been
about fifty feet high. The
story goes that when a Chinese Emperor ordered the king
of Silla to send him
the magic “golden measure,” the king had these mounds
built, and under one of
them hid the sacred heirloom of the realm. One of the
mounds seemed to be
double, and from a few of them solitary but full-grown
trees were growing. [page 20] Turning
again toward Kyong-ju we saw straight ahead of us the
mountains from which is
mined the crystal for which Kyong-ju is famous and much
of which is cut and
finished in that town. At
sunset we approached the city which lies in a long
narrow valley quite
destitute of trees. We crossed the little stream which
flows down this valley
from north to south. It could easily be forded except in
the rainy season, but
we crossed by a bridge and approached the south gate of
town. The wall which is
about twelve feet high presents a curious appearance on
account of the enormous
stones of which it is in part built. These, at some
former period, must have
formed the foundations of great palaces or public
buildings in the days of
Silla’s greatness but are now found in the walls
alongside of much smaller
stones which fill in the interstices. The city stands
about half a mile square
and almost all the private buildings are thatched. There
is a considerable
suburban population stretching along down the valley for
the better part of a
mile. The main streets are about twenty feet wide and
very winding. The city
boasts of no long, straight street like the Great Bell
street of Seoul. Just
within the gate, and to one side, we saw the site of
what must have been a very
large building. All that remain are the huge stone bases
of the pillars which
upheld the roof. There is a row of seven or eight of
these stones just
appearing above the surface of the ground. Near these
there stands a stone
pedestal that may have once held a sun-dial. Toward the
center of the city are
the ruins of the ancient palaces, a few remnants of
which arrest the attention.
The place is overgrown with enormous trees and of course
no one is allowed to build
there. Though the entire space within the walls is not
filled with houses the
latter are crowded close together. Outside the south
gate the suburbs of which
we spoke extend down the valley to the great bell which
hangs in a pavilion by
itself, now some distance from the town. We do not know
whether this was
formerly included within the limits of the city, but it
seems probable. The
bell itself, which is above ten feet high, is in good
condition, though the
Chinese characters on it are badly worn and nearly
undecipherable. We went
under the bell and looked up into its huge dome. Tapping
[page 21] it with the
handle of a pocket-knife a beautifully clear sound was
produced. To me this
bell seemed much larger than the one in Seoul. It is
tolled every day and it
gives forth a rich deep tone, worthy or its ancient
lineage. Twelve hundred
years have not impaired its voice though now it speaks
only to a provincial
town instead of to the proud capital of a kingdom which
in its prime was
possessed of no mean civilization even when compared
with most of the European
powers of that day. Near
the bell are five or six high mounds that are called the
Phoenix eggs. The
story goes that when Silla was waning and the
soothsayers declared that a
Phoenix bird, the guardian of the city, was about to fly
away, an attempt was
made to keep it from going by making these mounds to
resemble eggs and so give
the bird domestic reasons for reconsidering her
decision. The inducement was
hardly sufficient it seems, for Silla soon after fell
into the hands of Koryu. These egg mounds are now
overgrown with trees. Back of
these, to the south and east are the enormous mounds
which mark the tombs of
the Kings of Silla. These mounds were nearly if not
quite seventy-five feet
high and so steep that their grassy sides could not be
scaled except where a
path leads up to the top. We ascended one of them and
saw a great number of
others stretching away to the south. There are some
thirty-six or seven in all.
From the top we looked away to the south-east and in the
distance saw the
“astrologers’ tower.” a circular stone edifice perhaps
twenty-feet high at
present. It is supposed to have been formerly an
astronomical or astrological
observatory. Each one of these kings’ graves has its
clan name. The commonest
are the names Kim and Pak. for most of the Kings of
Silla were from one or
other of these two families. If the time should ever
come when it would be
possible to examine the contents of one of these mounds
much light would
probably be cast upon the civilization of ancient Silla,
but of course any
attempt at excavation would result in an immediate riot.
Only a part of the
kings of Silla were interred; the rest were cremated and
their ashes were
thrown into the Japan Sea, to the east. We
spent Sunday in Kyong-ju, my companion, Mr. A. preaching
to a little group of
native Christians in a neat chapel [page 22] outside the
South gate. Meanwhile
our horsemen seized the opportunity to get their horses
shod! Early
Monday morning we started out, crossing the city and
going out the East gate,
where we found considerable suburbs. At a point about
two miles outside the
gate we saw to our left, half a mile away near the
hills, a large pagoda the
top of which had fallen, but apparently four or five
stories still remain. Our
general direction was north-east and after making one
hundred li we came out
upon the shore of the loud-sounding sea Kyong-ju is only
about forty li from
the sea by the nearest road, but we had approached it an
angle, which made it
further. We found a beautiful sandy beach on which the
tide rises only a couple
of feet. Here was the magistracy of Chung-ha the
magisterial buildings standing
back somewhat from the shore, which was occupied by a
thriving fishing-village. We
were now to begin a long journey along the eastern coast
of Korea northward to
Wonsan. It will be well to preface the account of it by
saying that the main
water-shed of Korea lies near the eastern coast and
consequently the roads are
sure to be a succession of passes. It is constantly up
and down, with tiresome
iteration. The proximity of the watershed precludes the
possibility of any
considerable streams. There is hardly one, all the way
to Wonsan, that cannot
be easily forded. Eastern Korea presents a very
different appearance from the
western part of the peninsula. One would imagine that it
would be much better
timbered, but as a fact there are still fewer trees
there than on the more
thickly populated western coast. Editorial
Comment. There
can be nothing but regret in being compelled to record
difficulties between
different branches of the Christian Church in this or
any other land. We have
been silent in regard to them for many months but they
have reached such a pass
that further silence would be a failure of our duty to
[page 23] the public,
which has a right to expect information on all really
important points. We have
no comment whatever to make on this matter except to say
that the evidence
placed before us is not circumstantial but direct,
documentary and under the
hand and seal of those implicated. A few facts stand out
prominently in regard
to this trouble: (1) that the acts were really
committed; (2)
that it is not definitely known whether
the Roman Catholic priests in that district were
cognizant of them at the time;
(3) that, when the Roman Catholic authorities in Seoul
were interviewed,
assurance was given that the matter would be
investigated; (4) that the Roman
Catholic priests in the affected district have never
been asked whether they
would attempt to control the lawless element which has
been guilty of the
offences. The
Roman Catholics have confessedly adopted the policy of
preventing the arrest of
their adherents by the civil authorities in Whang-ha
province but that the
priests are cognizant of the lawless acts of some of the
Roman Catholic
followers cannot be believed. We could not believe it
unless the most positive
and irrefragable proof was adduced, and such has not yet
been forthcoming. The
reason why we believe this is the attitude these same
priests in Whang-ha
province have formerly taken in regard to such troubles.
One of them is Father
Wilhelm, known as Hong Sin-bu by the Koreans, and the
other is a priest who is
known as Kwak Sin-bu. It was only two or three years ago
that Father Wilhelm in
conversation with the missionary in charge of work in
Whang-ha Province said in
effect as follows, “Difficulties of one kind or another
are almost sure to come
up between our respective followings. You will hear evil
things of us and we
will hear evil things of you. Now the best way to do is,
when trouble arises,
to immediately communicate with each other and
everything can be straightened
out at once.” This was his attitude. At
about the same time the other priest said
to the same missionary, in effect, as follows, “Some
time ago there was some
trouble between our people and the Protestants. I
thought the Protestants were
in the wrong but when I looked into the matter I found
that we were entirely in
the wrong, and I was deeply impressed with the Christian
forbearance of [page
24] the Protestant Christians in that case” It is
impossible for us to believe
that men who talk like this would give their countenance
to acts that have been
committed, and we fully believe that when the matter is
thoroughly known steps
will be immediately taken to rectify the mistake and do
full justice to those
who have been so very badly treated. This we fully
believe: at the same time it
would seem strange that foreigners cognizant with the
language and living in
the affected districts could be so grossly deceived by
their own followers. We
very much question whether the policy of resisting the
civil officers will be
of any benefit to any religious organization, for the
Korean people are of that
temperament that when they are relieved in any measure
from the pressure of
civil law they run to such extremes that the resulting
evils are greater than
those which it is intended to avoid. It has been so with
every attempt at
reform since the year 1880. It is rational to suppose
that when the trouble broke
out in Whang-ha province, if the Protestant missionaries
had bent all their
energies to securing a full discussion of the matter
with the Roman Catholic
priests the resultant evils would have been avoided. But
this in no way excuses
the Roman Catholics for their brutal treatment of
Protestant converts. In the
trial which is to be instituted in Seoul it will be
interesting to see what
excuse will be given for demanding money from
Protestants for the building of
Roman Catholic churches and for beating them nearly to
death because they
refused. The
events of the past month in connection with Yi Yong-ik
remind us of one of the
crises in the career of Richelieu the great French
prelate, played in
miniature. There was the same overwhelming opposition,
the same momentary
acquiescence of the Emperor to these demands, and the
same sudden complete and
startling revulsion of sentiment which brings him back
on the flood tide. The
main difference between the two cases is that while
Richelieu recovered his
preeminence through his own unaided efforts and his
personal power, Yi Yong-ik
did it through foreign interferance. [page 25] News Calendar. Serious
difficulties have arisen in Whang-ha Province between
Roman Catholic adherents
and members of Protestant churches. These difficulties
are strikingly similar
to those which have been attracting so much attention in
China. It is a matter
of such importance to the people of Korea as a whole, as
well as to the Korean
Government, that it demands and must receive a thorough
discussion. As will be
seen, the following account is based on unimpeachable
evidence, namely
documents written by Roman Catholic adherents and
stamped with their official
seal. The originals of these, not copies of then, are in
our hands and we have
in them sufficient evidence to substantiate the evidence
given by the Koreans,
who have been the object of most remarkable treatment in
the North. This
evidence was collected by Rev. W. B. Hunt in person, on
the spot. The facts are
as follows:— On
the evening of Sept. 23rd four Roman Catholic Koreaus
went to the house of a
Protestant Christian, member of the Presbyterian Church,
named Chung Ki-ho, and
told him that the R. C. Whe-jang, or Church Leader, and
five others wished to
see him. He suspected foul play but feared he would be
beaten unless he
complied. So he went with them. Three other Christians
of the town of Cha-ryung
were also summoned at the same time. The meeting took
place at the house of a
Roman Catholic where there were six leading men and a
large number of others in
the court.
These
Protestant Christians were informed that the Romanists
were building a church
but had not enough money, and therefore the Protestant
Christians should help
out by giving money. Each of the four Protestants
declined to contribute. Wine
was brought out and offered them but they declined to
drink. The leader of the
six Romanists thereupon began to abuse the Protestants
and threatened that he
would burn down the whole end of the town where the
Christians lived. Han Chi-sun
the spokesman of the Christians replied that this would
not be necessary; that
the Romanists were in force and could simply seize the
Christian’s grain and
use it to build the church. Thereupon the crowd of
Romanists fell upon the
Christians and beat them for about half an hour, binding
one of them who tried
to escape. For a short time there was comparative quiet
and the Christians
thought they could endure what petty persecutions were
attempted by the
Romanists; but soon after came up the case of a
Christian in a neighboring
village whose grain was seized by a Romanist. He entered
suit against the
Romanist before the Magistrate and the latter ordered
the arrest of the
offender The police-man, detailed to effect the arrest
was himself a Catholic
and instead of [page 26] obeying the Magistrate he
arrested the Christian and
took him before the Romanist leaders where an attempt
was made to brow-beat him
out of prosecuting the man. Thereupon
three of the Christians, who had been beaten shortly
before, went up to the
governor at Ha-ju and laid the two cases before him. The
governor sent
policemen to arrest the six Romanists who had been
guilty of the offence of
beating four Christians for not giving money to build a
Catholic church. The
six men were arrested. On their way to Ha-ju in custody
they were met at Pa-nim
Ferry by a large body of Romanists who overpowered the
policemen and set the
prisoners free. The
governor had said that if his policemen were tampered
with he would send down a
body of soldiers to enforce bis orders, but this has not
been done as yet. A
man by the name of Kim Su-nyung who is neither a
Romanist nor a Protestant
accompanied the party of Romanists who went to liberate
the six arrested
Romanists. He says that he did not hear clearly what was
said to the policemen
nor did be examine the papers presented but he heard the
others say that the
Romanist church leader at Pa-nim had come out with an
official document. from
Kwak Sin-bu (the French Catholic Priest) ordering the
release of the prisoners
and the arrest of the policemen, who were to be taken to
Cha-ryung, the
county-seat. It appears that there were three Priests
who met in Cha-ryung and
determined upon the release of the prisoners. One of the
priests was Father
Wilhelm, so the Koreans said. Mr.
Hunt says of these priests, “I am loth to think anything
but that these men do
not know what is going on here. I think it must be that
they are only tools.”
Rev. S. A. Moffett. D.D., of Pyeng-yang, in transmitting
this evidence to the
U. S Legation in Seoul remarks, “Personally I have had
evidence from hundreds
of Koreans which proves that many of these French
priests connive at such
things and are guilty of the grossest
acts of injustice. The present bearing of the case this,
that if the Korean
government cannot stop such proceedings in one section,
we shall soon have the
same thing wherever a body of
Romanists considers itself strong enough to drive out
and destroy a group of
protestants, and there will be no
end to the trouble which will follow for however much we
strive to have our
people submit and keep the peace, many repetitions of
this sort of thing will
bring on an unendurable situation, and they will not
submit.” On
October 20th the Romanists entered the houses of four
Christians to seize them
but they had concealed themselves. Most
of the Christians are business men but knowing that they
cannot carry on their
business without a fight they are refraining. On
October 20 one of the Christians went to the
boat-landing on business, was
seized by the Romanists and beaten nearly to death,
until he paid 200 nyang to
his captors. He however won a case before the magistrate
when a Romanist sued
him for a debt that he had already paid once.
Mr, Hunt says of these people: “I do not called
know what day I may be
called upon to witness the seizure of our Christians by
the [page 27]
Romanists. They are fearful, but are standing for the
right against terrible
odds. Physically they cannot endure it much longer.
Their money gone, their
means of livelihood gone and their homes and lives in
constant danger is
telling upon them severely.” Together
with these statements there are put in evidence four
documents. The first a
demand from the Romanists upon one Ch’oe Chong-sin to
pay 100 nyang and upon
Whang Tuk-yung to pay 50 nyang toward the erection of a
Romanist church. This
is signed by a Romanist leader and sealed with their
official seal. The
second is a demand upon Han Chi-son for the payment of
200 nyang for the same
purpose. Signed and sealed like the first. The
third is a demand upon five Christians to pay, including
four that had been
previously arrested and maltreated. The fourth is a warrant for
the arrest of Yi Chi-bok, stamped
with the seal of the Romanist leader. In form and
wording it is precisely
similar to the genuine warrants issued by the government
for the arrest of a
suspected criminal. Under this warrant Yi Chi-bok was
arrested and bound, but
on the entreaty of the bystanders he was unbound and
taken to another village
to be tried before a Church leader. They demanded money,
which he refused to
pay. They stripped him and prepared to beat him but a
friend in the crowd
offered to pay the money if they would let the Christian
go. By receiving this
they virtually acknowledged that all they were after was
money. A
later statement from the same source and equally
attested shows that there are
several different cases of oppression involved, and that
with each case the
Romanists have become bolder, more overbearing and more
lawless, until now they
are carrying things with high hand, arresting men,
beating them, stopping the
arrest of their own adherents, imprisoning the police
and placing the whole
country in fear and dread of them. A
case in evidence is that of a Protestant Christian Yi
Sung-hyuk whose cow suddenly
died, but not with any signs of the cattle disease.
Under threat of beating the
Romanists forced him to sign a guarantee that he would
pay for any cattle in
the place that should die of this disease, which is very
infectious. Soon after
this a cow died of the distemper and he was called upon
to pay for it. He had
not the money The Romanists then beat him till he was
senseless and then left
him. His wife took him to the Protestant school-house.
That night he regained
consciousness but the next day he was again unconscious
and supposed to be
dying. The village elder, himself a Romanist who had
watched the beating,
ordered the injured man to be carried to the village of
the men who had beaten
him, which is according to Korean custom. It was done,
he being carried by the
Romanists in a chair. This was not done at the
suggestion of the Christians,
but the Romanists seemed to feel that they had gone a
little too far. Some days
later the injured man so far recovered as to be able to
return home. His wife
lodged a complaint with the prefect and the man whose
cow had died and for
whose sake the Christian had been beaten was ordered im-
[page 28] prisoned
till the injured man should entirely recover. Soon after
the Christians heard a
rumor that they were to be arrested
and they gathered at the school-house to discuss what
they should do. While
they were there the Romanists came in force and read off
the names of men who
were wanted at the Catholic church. Some were then bound
and others were taken
unbound. They were taken before four Romanist leaders
and were ordered to pay
the price of the cow and of other things as well. They
refused to do it. They
were then roughly treated, one
of them being severely beaten and then bound and stakes
put between his leg
bones to pry them apart and break them, the most cruel form of torture
known in Korea. The village elder
interfered and begged the bound man to comply, but he
still refused Thereupon
the elder himself raised the money and paid it over. So
the man was [page 29]
released, hut the Romanist leader said that the priest
had said they should
repay the Protestants in kind for the indignity of
having had to carry a
wounded Christian in a chair: so they compelled this
victim, who could scarcely
stand, to carry a chair a third of a mile, the village
elder supplying drinks
for the Romanist crowd. The
testimony above given comes not merely from Christians
but from village people,
village officials, Romanists themselves, and those
living among Romanists. The
testimony of a village elder, himself a Romanist, is
that the Christians have
done nothing unlawful but that the Romanists have
carried on lawless
proceedings. The magistrate and governor also decided
cases in this tenor but
the Catholic leaders have gone to Ha-ju to brow-beat the
governor into
acquiescence. On
the seventh or eighth inst. the Foreign Office received
from the Governor of
Whang-ha Province a communication concerning this
trouble, asserting that the
provincial police had been prevented from performing
their duties by bodies of
Roman Catholics, that the police were seized, beaten and
otherwise maltreated,
that the Roman Catholic adherents asserted that they are
not Korean citizens,
that all government is in abeyance on this account and
that consequently the
Government should secure the removal of the foreign
priests who foment these
troubles, and thus secure a condition of peace again. A
second communication was sent about the fifteenth from
the same source
recounting the attacks, which had been made upon the
Christians in that
province, one stating that the situation was getting
more and more critical,
that the Christians were being robbed right and left and
that strenuous
measures must he adopted to put a stop to this-condition
of anarchy. Mr.
Mirsel of Chemulpo has furnished us this notice of the
earth-quake shock on the
5th inst. The day began with a heavy fall of snow which
ceased at 4.00 A. M. At
6.00 A. M. observed a light earthquake. The course of
the vibration was from
east to west. Though light the vibration was distinctly
felt. It lasted from
ten to fourteen seconds. It had a long, slight, wavy
motion. Weather at the
time dark and overcast; heavy nimbus. Wind S. E., force
3. Barometer 767.0;
thermometer —3.00. Temperature of air —4.00; Hygrometer
—5-00. Nimbus 10. H.
H. Fox, Esq., of the British Consulate in Chemulpo, has
been transferred to
China, his place being taken by Arthur Hyde Lay, Esq. Dr.
Smith. a hunter of some reputation, came to Korea in
November, very sceptical
as to the existence of tigers in this country. He went
south to Mokpo and in
company with Korean hunters penetrated the mountains in
that neighborhood and
emerged therefrom with three of the beasts. As he was
climbing among the rocks
at one point he looked over a great boulder and saw a
female tiger lying on the
ground while her two cubs played about her. She appeared
to be asleep. Dr.
Smith drew back and got out his camera, much to the
disgust of his Korean
companion. He secured a good photograph of his victim
and then ended her career
with a couple of rifle shots. The cubs escaped. [page
30] From
The Native Papers. Yi
Yong-ik on his arrival at Port Arthur immediately
telegraphed to Saigon for
15000 bags of rice to be delivered in Chemulpo at the
earliest possible date.
Having received from the Emperor assurances that a
strong guard would he
provided for him, he returned to Chemulpo on a Russian
vessel, arriving on the
thirteenth inst, the same day that the rice arrived. He
was there met by a
guard of fifteen soldiers and came up to Seoul the same
day. He visited the
palace on the fourteenth and was received in audience by
the Emperor. All
opposition seems for the time to have been withdrawn. The
contract of Prof. N. Birnkoff, of the Imperial Russian
Language School, has
been renewed for a period of three years. On
Dec. 22 fifty-four Koreans took passage with their
families for the Hawaiian
Islands to engage in work on the sugar plantations. No
contract is made with
these men before leaving Korea. They are not required to
promise to stay any
specified length of time but in case they leave within a
reasonable time they
will have to pay their return passage out of their
earnings. They are to work
ten hours a day but not on Sundays. All children will be
put in schools, as
education is compulsory. The Koreans are encouraged to
take their wives and
families with them. Encouragement will be given them
along religious lines and
opportunities will be
given for Christian instruction. On
the whole it would seem that this is a good opportunity
for work, and Koreans
who go to Hawaii will learn valuable lessons. The hours
of labor are short
compared with those of Korean farmers or coolies, and
there seems to be little
doubt that they will be prosperous and contented. It
is with great regret that we note that Prof. G. R.
Frampton of the Imperial
English School, is suffering from an attack of
small-pox. We wish him a speedy
recovery. A
large Chinese silk merchant in Seoul has been issuing a
sort of bank-note, or
rather firm-note, as is done in China.
The denomination of these notes is 50000 cash or
twenty Korean dollars.
Many Koreans have handled them and some Japanese
merchants as well. About the
middle of the month the Foreign Office issued an order
forbidding the use of
these note by Koreans. The government takes the ground
that no one has a right
to issue notes for circulation in Korea without its
consent. When the Dai Ichi
Ginko came to pay over to the Finance Department the Y
150000 which the
government had borrowed it was delivered in the new
issue of bank-notes. The
Finance Department refused to receive them but the
Japanese authorities replied
that as the Korean government
had given permission for the issue
of these notes the Finance Department should not refuse
to accept them.
Thereupon the Finance Department communicated with the
Foreign Office saying
that as the Finance Department has control of the
finances of the country the
Foreign Office had no right to grant the permission for
the issue of the
special japanese bank-notes. The Foreign Office
answered, denying that it had
ever given permission for the issuance. [page
31] There
are 370 prisoners in the various prisons in Seoul. During
the past year 707 children were vaccinated by the
government commission. Korea
is to have an exhibit in the Osaka Industrial
Exhibition. The articles already
sent for this purpose are white rice, common rice,
gluten rice, early rice,
late rice, red beans, green beans, black beans, horse
beans, large green beans,
millet, gluten millet, wheat, autumn barley, spring
barley, buck-wheat, raw
silk, silk and linen mixed fabrics, upland gluten rice,
Job’s tears (croix
lachryma) blue beans, silk fabrics, grass cloth, linen,
cotton, mosquito
netting, embroidered screens, bamboo pen holders, brass
dinner sets, brass wash
bowls, cuspidores, sacrificial sets, spoons, chopsticks,
covered bowls,
braziers. Censers, ash-trays, wine cups, vases, stone
jars and vases, iron
kettles, pipes, tobacco boxes, magnetic iron, marble,
lamps, jade caskets,
writing materials, stone pen holders, clouded tobacco
boxes, combs, pipe stems,
pens, mats, paper, ink, tables, shoes, pinenuts, dried
persimmons, chestnuts,
ibes, ling, dried clams, furs, seaweed, fish-roe and
straw hats. About
the sixth inst, the police of Seoul arrested a robber in
the city and through
his confession succeeded in seizing nineteen more. They
were well dressed and
gentlemanly looking fellows but were desperate criminals
all. Their arms were
seized as well. It was an important capture and the
policemen who effected it
were given a reward of $40. Kim
Seung-gyu has been appointed Korean Minister to Japan. Song
Keun-su, former prime minister, died on the 30th
December. Twenty-tour
men were graduated from the Government normal School on
the 13th inst. Mr.
F. Rononi of the Chemulpo Customs staff. who is about to
start for Italy on
furlough, was one of the very first foreigners to come
to Korea. He arrived in
June 1883. Of the original twenty who came at that time
only four remain,
namely Messrs. Stripling, Laporte,
Morsel and Borioni. Mr. Borioni was the first man to
introduce bicycles into
Korea. We learn from other sources that jinrickshas have
been introduced in
Chemulpo. It has always been a cause for wonder that
this vehicle was
introduced into Seoul before it was used in Chemulpo. In
the old days when
Harry’s Hotel flourished and Mr. Cooper was the magnate
of Chemulpo we dimly
remember that there were two superannuated rickshas in
Chemulpo: and when a
party of Americans arrived at that port on the glorious
Fourth, 1886 and landed
on the rough rocks, like the Pilgrims at Plymouth, the
two ladies in the
company appropriated these vehicles, though Mr. Cooper
sadly shook his head.
After two miles, the ladies were glad to discard the
rickshas and take to pack
saddles. Since then the kuruma has been little used in
Chemulpo until very
recently. The
premises of the native daily paper called the Cha-guk
sin-mun, written entirely
in the native character, was
destroyed by fire about three years ago. A wealthy
Korean named Cch’ee Kang has
now put $20,000 to rebuild and put the paper on a solid
basis.
[page
33] Korean
History. Two
of the Korean generals ventured to offer him some
advice, saying that it was
now the rainy season and the roads were very bad, and
that it might be well to
wait until his army could move with greater ease and
with better hopes of
success. But he laughed and said, “I once took 3000 men
and put to flight
100,000 Mongols. I care no more for these Japanese than
I do for mosquitoes or
ants.” And so his troops floundered on through the mud
until they stood before
P’yung-yang on the nineteenth of the eighth moon. And
lo! the gates were wide
open. The Chinese troops marched straight up through the
town to the governor’s
residence, firing their guns and calling on the enemy to
appear. But not a
Japanese was to be seen. When the whole of the Chinese
force had entered the
city and the streets were full, the Japanese, who lay
hidden in every house,
poured a sudden and destructive fire into their ranks.
The Chinese, huddled
together in small companies were shot down like rabbits.
Gen. Sa Yu, the second
in command of the Chinese, was killed and the boastful
Gen. Cho Seung-hun
mounted his horse and fled the city, followed by as many
of his soldiers as
could extricate themselves. Rain began to fall and the
roads were deep with
mud. The Japanese followed the fugitives, and the valley
was strewed with the
bodies of the slain. Out of 5000 men who entered the
city only two thousand
escaped. Gen. Cho fled two hundred li to An-ju before he
stopped. He there gave
out that as there had been much rain and the roads were
heavy he was at a
disadvantage in attacking, and when his second Gen Sa
Yu, fell he saw that
nothing could be done, and so had ordered a retreat. And
now a new element in this seething caldron
of war rose to the surface. It was an independent
movement on the part of the
Buddhist monks throughout the country. Hyu Chung, known
throughout the eight
provinces as “The great[page 34] teacher of So-san,” was
a man of great natural
ability as well as of great learning. His pupils were
numbered by the thousands
and were found in every province. He called together two
thousand of them and
appeared before the king at Eui-ju and said, ‘‘We are of
the common people but
we are all the king’s servants and two thousand of us
have come to die for Your
Majesty.” The king was much pleased by this
demonstration of loyalty and made
Hyu Chung a Priest General, and told him to go into camp
at Pup-heung
Monastery. He did so, and from that point sent out a
call to all the
monasteries in the land. In Chul-la Province was a
warrior monk Ch’oe Yung, and
at Diamond Mountain another named Yu Chung. These came
with over a thousand
followers and went into camp a few miles to the east of
P’yung-yang. They had
no intention of engaging in actual battle but they acted
as spies, took charge
of the commissariat and made themselves generally
useful. During battle they
stood behind the troops and shouted encouragement. Yu
Chung, trusting to his
priestly garb, went into P’yung-yang to see the Japanese
generals. Being
ushered into the presence of Kato who had now joined the
main army after his
detour into Ham-gyung Province, the monk found himself
surrounded by flashing
weapons. But he was not in the least daunted, and looked
about him with a
smiling face. Kato addressed him good-naturedly and
asked, “What do you
consider the greatest treasure in your land?” Without a
moment’s hesitation the
monk answered “Your head,” which piece of subtle
flattery made the Japanese
general laugh long and loud. Besides
these there were other movements of a loyal nature
throughout the country. At
Wha-sun in Chul-la Province there was a little band of
men under Ch’oe
Kyung-whe whose banner represented a falcon in flight.
Also in Ch’ung-ch’ung
Province a celebrated scholar Cho Hon collected a large
band of men, but his
efforts were frustrated by the cowardice and jealousy of
the governor of the
province who imprisoned the parents of many of his
followers and so compelled
them to desert. Yi
Wun-ik, the governor of P’yung-an Province and Yi Pin,
one of the provincial
generals, made a fortified camp at Sun-an, sixty li to
the west of P’yung-yang.
At the same [page 35] time generals Kim Eung-Su and Pak
Myung-hyun, with a
force of 10,000 men, made a line of fortified camps
along the west side of the
town of P’yung-yang. Kim Ok-ch’u with a naval force
guarded the ford of the
Ta-dong. These forces advanced simultaneously and
attacked the Japanese,
cutting off all stragglers. Suddenly the Japanese army
made a sally from the
city and the Koreans were dispersed. When they again
rendezvoused at their
respective camps it was found that Gen. Kim Eung-su and
his troops were nowhere
to be found. As it happened he was very near the wall of
the town when the
sortie occurred and he was cut off from retreat. But in
the dusk of approaching
night he was not discovered by the Japanese. A story is
told of a curious
adventure which he had that night. One of the Japanese
generals in the town had
found a beautiful dancing girl and had compelled her to
share his quarters. On
this eventful evening she asked him to let her go to the
wall and see if she
could find some one who would carry a message to her
brother. Permission was
given and she hastened to the wall and there called
softly, “Where is my
brother?” Gen. Kim, as we have seen was immediately
beneath the wall and he
answered, “Who is it that calls?” “Will you not help me
escape from the
Japanese,” she pleaded. He immediately consented to help
her and, taking his life
in his hands, he speedily scaled the wall and
accompanied her toward the
Japanese general’s quarters. Her captor was a terrible
creature, so the story
goes, who always slept sitting bolt upright at a table
with his eyes wide open
and holding a long sword in each hand. His face was
fiery red. Gen. Kim,
conducted by the dancing girl, came upon him unawares
and smote off his head at
a stroke, but even after the head fell the terrible
figure rose and hurled one
of the swords with such tremendous force that it struck
through one of the
house-posts. The Korean general concealed the head
beneath his garments and
fled, with the girl at his heels. But now for the first
time he seemed to
become aware of the extreme hazard of his position and
fearing that he would
not be able to get by the guard, if accompanied by the
girl, his gallantry
suddenly forsook him and he turned and smote off her
head as well. Thus
unencumbered lie succeeded in making his escape. [page
36] We
must here digress again to describe the final conflict
that put an end to
Japanese advances in the province of Chul-la. A general,
Cho Hon, in company
with a monk warrior, Yung Kyn, advanced on the important
town of Ch’ung-ju,
then occupied by a strong Japanese garrison. They
approached the west gate and
stormed it with stones and arrows. In a short time the
Japanese were compelled
to retire and the Koreans began to swarm into the town,
vowing to make a
complete slaughter of the hated enemy, but at that
moment a severe thunder
shower arose and the darkness was intense. So Gen. Cho
recalled his troops and
encamped outside the gate. That night the Japanese
burned their dead and fled
out the north gate, and when Gen. Cho led his troops
into the city the next day
he scored only an empty triumph. He desired to push
forward to the place were
the king had found refuge, and to that end he advanced
as far north as On-yang
in Ch’ung-ch’ung Province: but learning there that a
strong body of Japanese
had congregated at Yo-san in Chul-la Province, he turned
back to attack them.
He made an arrangement by letter with Kwun Yul. the
provincial general of
Chul-la, to make a simultaneous attack upon the Japanese
position from
different sides. But when Gen. Cho arrived before the
Japanese camp with his
little band of 700 men Gen. Kwun was nowhere to be
found. The Japanese laughed
when they saw this little array and came on to the
attack, but were each time
driven back. But
at last the Koreans had
spent all their arrows, it was late in the day and they
were fatigued and half famished.
Gen. Cho, however, had no thought of retreat and kept
urging on his men. If he
had at this crisis withdrawn his remaining soldiers, the
victory would
virtually have been his for the Japanese had lost many
more men than he; but.
he was too stubborn to give an inch. The Japanese came
on to a last grand
charge. Gen. Cho’s aides advised him to withdraw but he
peremptorily refused.
At last every weapon was gone and the men fought with
their bare fists, falling
where they stood. The slain of the Japanese outnumbered
those of the Koreans
and although they were victorious their victory crippled
them. It took the
survivors four days to burn their dead and when it was
done they broke camp and
went southward; the Japanese never
regained the ground lost by [page 37]
this retreat and it was a sample of what must occur
throughout the peninsula,
since Admiral Yi had rendered reinforcement from Japan
impossible. We
return now to the north, the real scene of war. In the
ninth moon the Chinese
general, Sim Yu-gyung, whose name will figure largely in
these annals from this
point on, was sent from China to investigate the
condition of affairs in Korea
with a view to the sending of a large Chinese force, for
by this time China had
become alive to the interests at stake, namely her own
interests. This general
crossed the Ya-lu and came southward by An-ju as far as
Sun-an. From that point
he sent a communication to the Japanese in P’yung-yang
saying, “I have come by
order of the Emperor of China to inquire what Korea has
done to merit such
treatment as this at your hands. You are trampling Korea
under foot and we
would know why” The Japanese general, Konishi, answered
this by requesting that
the Chinese general meet him at Kangbok Mountain ten li
north of P’yung-yang,
and have a conference with him. To this Gen. Sim agreed
and, taking with him
three followers, he repaired to the appointed place.
Konishi, accompanied by Kuroda
and Gensho came to the rendezvous with
a great array of soldiers and weapons, Gen. Sim walked
into their midst alone,
having left his horse outside the enclosure. He
immediately addressed them as
follows; “I brought with me a million soldiers and left
them in camp beyond the
Ya-la. You, Gensho, are a monk. Why do you come to kill
and destroy?” Gensho answered,
“Many a year Japan has had no dealings with China. We
asked from Korea a safe
conduct for our envoy to Nanking but it was refused and
we were compelled to
come and take it by force. What cause have you to blame
us for this?” To this
Gen. Sim replied, “If you wish to go to China to pay
your respects to the
Emperor there will be no difficulty at all. I can
arrange it without the least
trouble,” Konishi said nothing but handed his sword to
Gen. Sim in token of
amity and after they had conferred together for some
time it was arranged that
Gen. Sim go to Nanking and represent that Japan wished
to become a vassal of
China. Fifty days was agreed upon for the general to
make the trip to Nanking
and return with the answer, and a truce was called for
that time. A line was
[page 38] drawn round P’yung-yang ten li from the wall
and the Japanese agreed
to stay within that limit while the Koreans promised not
to cross that line.
Gen. Sim was sent upon his way with every mark of esteem
on the part of the
Japanese who accompanied him a short distance on the
road. The
Japanese lived up to the terms of the truce, never
crossing the line once, but
the fifty days expired and still Gen. Sim did not
appear. They then informed
the Koreans that in the twelfth moon their “horses would
drink the water of the
Ya-lu.” During
these fifty days of truce what was going on in other
parts of the peninsula?
Cho Ung a soldier of Ch’ung-ch’ung Province was a man of
marvelous skill. With
a band of 500 men he succeeded so well in cutting off
small foraging bands of
Japanese that they were at their wits end to get him put
out of the way. One
foggy day when the mist was so thick that one could not
see his hand before his
face the Japanese learned that this dreaded man was on
the road. They followed
him swiftly and silently and at last got an opportunity
to shoot him in the
back. He fell from his horse but rose and fled on foot.
But they soon overtook
him and, having first cut his hands off, they despatched
him. The
governor of Kyung-geui Province was Sim Ta.
He had found asylum in the town of Sang-nyung,
two hundred li north of
Seoul. Having gotten together a considerable body of
soldiers he formed the
daring plan of wresting Seoul from the hands of the
Japanese. For this purpose
it was necessary that he should have accomplices in that
city who should rise
at the appointed time and join in the attack. Through
treachery or otherwise
the Japanese became aware of the plot and sending a
strong body of troops to
Sang-nyung they seized the governor and put him to
death. Gen.
Kim Si-min had charge of the defense of the walled town
of Chin-ju in
Kyung-sang Province. The Japanese invested the town with
a very large force.
Within, the garrison amounted to
only three thousand men. These were
placed on the wails in the most advantageous manner by
Gen Kim who was
specially skilled in the defense of a walled town. All
the soldiers were
strictly commanded not to fire a single shot until the
Japanese were close up
to the wall. The Japanese ad- [page 39] vanced in three
divisions, 10,000
strong. A thousand of these were musketeers. The roar of
the musketry was
deafening but the walls were as silent as if deserted.
Not a man was to be
seen. On the following day the assault began in earnest.
The Japanese discarded
the muskets and used fire arrows. Soon all the houses
outside the wall were in
ashes. Gen. Kim went up into the south gate and there
sat and listened to some
flute playing with a view to making the Japanese think
the defending force was
so large as to make solicitude unnecessary. This made
the Japanese very
careful. They made elaborate preparations for the
assault. Cutting down bamboos
and pine trees they made ladders about eight feet wide
and as high as the wall.
They also prepared straw mats to protect their heads
from missiles from above.
But the defenders had also made careful preparations.
They had bundles of straw
with little packages of powder fastened in them, to cast
down on the attacking
party. Piles of stones and kettles of hot water were
also in readiness. As the
assault might take place at night, planks bristling with
nails were thrown over
the wall. This proved a wise precaution for in fact the
attack was made that
very night. It raged fiercely for a time, but so many of
the Japanese
were lamed by the spikes in the
planks and so many were burned by the bundles of straw,
that at last they had
to withdraw, leaving heaps of dead behind. More than
half the attacking force
were killed and the. rest beat a hasty retreat. In the
ninth moon Gen. Pak Chin
of Kyung-sang Province took 10,000 soldiers and went to
attack the walled town
of Kyong-ju which was held by the Japanese. It is said
that he made use of a
species of missile called “The Flying Thunder-bolt.” It was projected from a
kind of mortar made of bell metal
and having a bore of some twelve or fourteen inches. The
mortar was about eight
feet long. The records say that this thing could project
itself through the air
for a distance of forty paces. It doubtless means that a
projectile of some
kind could be cast that distance from this mortar. The
records go on to say
that the “Flying Thunder-bolt” was thrown over the wall
of the town and, when
the Japanese flocked around it to see what it might be,
it exploded with a
terrific noise, instantly killing twenty men or more.
This struck the Japanese
dumb with terror and so worked upon their su- [page 40]
perstitious natures
that they decamped in haste and evacuated the city. The
inventor of this weapon
was Yi Yang-son, and it is said that the secret of its
construction died with
him. It appears that we have here the inventor of the
mortar and bomb. The
length of the gun compared with its calibre, the
distance the projectile was
carried with the poor powder then in use and the
explosion of the shell all
point to this as being the first veritable mortar in use
in the east if not in
the world. It is said that one of these mortars lies
today in a storehouse in
the fortress of Nam-han, All
through the country the people were rising and arming
against the invaders. A
list of their leaders will show how widespread was the
movement. In the
province of Chul-la were Generals Kim Ch’un-il, Ko
Kyung-myung and Ch’oe
Kyung-whe: in Kyung sang Province Generals Kwak Cha-o,
Kwun Eung-su, Kim Myon,
Chong In-hong, Kim Ha, Nyu Wan-ga, Yi Ta-geui and Chang
Sa-jiu; in Ch’ung-ch’ung
Province Generals Cho Heun, Yung Kyu (monk), Kim
Hong-min. Yi San-gyum. Cho
Tun-gong. Cho Ung and Yi Pong: in Kyung-geui Province
Generals U Sung-jun,
Chung Suk-ha, Ch’oe Heul, Yi No, Yi San-whi, Nam
Ou-gyung, Kim T’ak, Yu Ta-jin,
Yi Chil, Hong Kye-narn and Wang Ok; in Ham-gyung
Province Generals Chong
Nam-bu, and Ko Kyung-min; in P’yung-an Province Generals
Cho Hoik and the monk
Yu Chung. The country was filled with little bands of
fifty or a hundred men
each, and all were fighting separately. Perhaps it was
better so, for it may
have prevented jealousies and personal enmities that
otherwise would have
ruined the whole scheme. Chong
Mun-bu was the “Military inspector of the north” and it
was his business to investigate
annually the condition of things in the province of
Ham-gyung and to
superintend the annual fair on the border at Whe-ryung
in the tenth moon of
each year. He was caught by the Japanese on the road and
was held captive, but
made his escape by night and found a place of hiding in
the house of a certain
sorceress or fortuneteller in Yong-sung. After five days
of flight he reached
the town of Kyong-sung where he found the leaders Ch’oe
Pa- ch’un and Chi
Tal-wun at the house of a wealthy patriot Yi Pung-su who
had given large sums
of money to raise and equip soldiers. The common people
entered heartily into
the plan and a force of 10,000 men, indifferently armed
and drilled, was put
into the field. This force surrounded the town of Kil-ju
where the Japanese
were encamped, and after a desperate fight the Japanese
were totally defeated,
leaving 600 heads in the hands of the victors. A few
days later a similar
engagement took place with a like result, sixty more
heads being taken. And
so it was throughout the country. The Japanese were
being worn away by constant
attrition, here a dozen, there a score and yonder a
hundred, until the army in
P’yung-yang, by no means a large one, was practically
all that was left of the
Japanese in the peninsula. Kwun
Yul, the governor of Chul-la Province, said to the
provincial general, “If you
will remain in Yi-hyun and guard the province I will
take 20,000 men and move
northward to the capital.” He advanced as far as Su-wun.
The Japanese tried to
draw him into a general engagement but he avoided it and
kept up a geurilla
warfare, cutting off large numbers of stragglers from
the Japanese camp. By
this means he ac-complished the important: work of
opening up a way to the
north, which had been closed; so that from now on
messengers passed freely from
the southern provinces to the king. The
History of Korea Volume
II
Chapter
I. China’s
reply to the Japanese.... the Chinese army....the
hChinese commander interviews
the King... march on P’yung-yang....
Chinese new year.... Chinese help
not all a blessing....P’yung-yang invested .... the
Chinese force an entrance
Japanese driven to bay.... how they escape.... they
retreat.... they mass at
seoul.... Chinese
stop at Song-do....
Koreans bridge the Im-jin Chinese retire to
P’yung-yang....
Korean victory in the north great
victory at Hang-ju....
the Japanese sue for peace.... conference on
the Han.... Japanese evacuate
Seoul.... the
terrible condition of the
city.... Chinese enter Seoul.... they prevent
pursuit.... Japanese desecrate a
royal tomb.... Chinese accused of bad faith....
Japanese line of camps Chinese reinforced.... the
great battle of
Chin-ju.... a loyal dancing-girl.... admiral Yi still
active Chinese troops
retire. We
must now return to the north and witness the final
struggle which was to begin
the Japanese retreat from the whole north. It was not
till long after the fifty
days had expired that Gen. Yu-gyung returned from
Nanking. The Japanese had
sent time and again, asking why he did not make his
appearance, but now on the
sixth day of the twelfth moon he entered the city of
P’yung-yang, making no
excuses for his tardiness but delivering his message as
follows: I have seen
the Emperor and he says that if you are vassals of China
you must first give up
all the territory taken from Korea. You must also give
up the two princes whom
you have captured. If you do not see fit to comply with
these demands the
Emperor will send a million men and destroy you.” He
then gave to each of the
Japanese leaders an ornament for the hat from the
Emperor. This was a trick, to
[page 44] discover how large the Japanese force might
be. It was determined
that there must be about 20,000 Japanese troops in the
city. What reply the
Japanese gave to the Emperor’s demands is not told, but
that it was a negative
one seems sure from what followed. The
Chinese army of counter-invasion lay just beyond the
Ya-lu River. It was an
enormous host and, as armies went in those days, it was
a thoroughly efficient
one. In connection with this army was an official who
held the rank of
“Military Adviser.” by the name of Song Eung-ch’ang. The
office carried no
active power in the field but it seems to have been a
sort of check upon the
commander-in-chief, for the duties of the office were to
keep the Emperor
informed of what was going on at the seat of war. The
actual General-in-chief
was Yi Yu-song. Under him were three generals, of the
right, left and center
respectively. The General of the Left was Yang Wun and
under him were Generals
Wang Jung, Yi Yu-ma, Yi Yo-o, Yang So, Sa Ta-sun, Son
Su-ryum, Yi Ryung and Kal
pong-ha, The General of the Center was Yi Yu-bak and
under him were Generals Im
Cha-yang, Yi Pang-jin, Ko Ch’ak, Choa Su-jong, Ch’uk
Keum, Cha Hong-mo, Pang
Si-whi, Ko Seung and Wang Man. The General of the Right
was Chang Se-jak and
under him were Generals Cho Seung-hun, O Yu-ch’ung, Wang
P’il-juk, Cho Chi-mok.
Chang Eung-ch’ung, Nak Sang-ji, Chin Pang ch’ul, Kok Su
and Yang Sim. The rear
guard was under the command of Gen. Pang Si-ch’an and
the engineering corps as
commanded by Generals Yu Whang-sang and Wun Whang. The
main army was composed
of 43,000 troops, while in the rear was a reserve force
of 8,000. This army
crossed the Ya-lu on the twenty-fifth of the twelfth
moon, the dead of winter. It
is said that when on the march this army stretched along
the road a thousand li
(three hundred miles and more) and that the sound of
their drums was continuous
along the whole line.
General-in-chief
Yi Yu-song, dressed in crimson robes and riding in a
crimson chair, arrived in
Eui-ju and immediately sought an interview with the
king. The latter said, “I
have governed this country badly. The Emperor has been
put to a great deal of
trouble on my account and all these [page 45] good men
have come a long, cold
road to fight for us. Though I lay open my vitals with a
sword I cannot repay
you all for this kindness.” Gen. Yi smiled and said,
“The Emperor’s might
reaches to the heavens. For the sake of Your Majesty’s
happiness we have been
sent, and all your enemies will soon be put to flight.”
To this the king
rejoined, “Our nation’s life hangs by a thread, and the
result lies with you.”
Gen. Yi raised his two hands in salute and answered, “I
am come at the Emperor’s
orders and life or death are all one to me. When I
started out my father said
to me, ‘Fight valiantly for Korea and return
victorious,’ and so how can I do
less than my best?” The Koreans say that this man’s
father was a native of
Eun-san in the province of P’yung-an, Korea, but that
for some offence he had
fled to China and together with many of his relatives
was enjoying high
position under the Emperor.
Gen.
Yi started for P’yung-yang with his whole army, 80,000
bags of rice and 20,000
pounds of powder. His troops were not provided with
muskets but they had small
cannon. The Japanese on the other hand had muskets but
no cannon. Upon the
arrival of the Chinese at An-ju they were met by the
Prime Minister, Yu
Sung-nyung, who laid before Gen. Yi a map showing the
roads leading to P’yung-yang.
Gen. Yi took red ink and indicated on the map the
various routes by which he
intended to lead his forces to that city. Calling Gen.
Sa Ta-su he sent him
forward to deceive the Japanese by saying that a few
Chinese had come to effect
a peaceful solution of the difficulty. The Japanese were
pleased at this and
sent twenty of their people to meet, as they supposed,
Sim Yu-gyung at Su-an.
Gen. Sa feasted them there but meanwhile had the place
surrounded and in the
midst of the banquet the Japanese were treacherously
assaulted and cut down,
only three escaping. From these the Japanese learned of
the hostile intentions
of the Chinese and were greatly disturbed, but being
forewarned they put
themselves in readiness for an assault. And
so the old year died—the terrible Im-jin year which
witnessed the indescribable
horrors of the ruthless invasion which swept it from end
to end; which saw,
too, the gradual awakening of the dormant military
spirit of the people, until
[page 46] at its close the wave of invasion had not only
broken and spent
itself but had left the remnant of the invaders cut off
from their home land by
one of the greatest naval geniuses of his own or any
other age, surrounded on
all sides and hemmed in by forces which though perhaps
unable to cope with them
in the open field hi a pitched battle could yet harrass
and cut them off on
every side. It must be clearly borne in mind that the
Chinese did not raise a
hand to help Korea until the invasion virtually
collapsed. The Koreans without
the aid of China could probably have starved the
Japanese out of P’yung-yang
and driven them southward, cutting them off on the left
and right till they
would have been glad to take ship for home. In a
sense the Chinese counter-invasion was an extremely
unfortunate thing for
Korea, for the dormant energies of the people were just
rousing themselves to
action. Armies were being levied, every day saw the
Japanese forces melting
away and there was a magnificent opportunity for Korea
to turn upon her
devastators and drive them headlong into the sea. It
would have given a
tremendous impulse to patriotism and national
self-respect, and it might have
been a stepping-stone to a strong national life: but the coming
of the Chinese soldiery
immediately threw everything into Chinese hands and they
reaped all the
benefits of the situation. Even the Koreans themselves
did not realize how they
were playing into the hands of China. The Japanese in
P’yung-yang were weary
and sick, and at heart glad of any excuse for retreating
if it could be done
without too great a loss of dignity. It was at just this
moment that the Koreans put
the game, already won, into the
hands of China to reap all the credit and all the prizes
of success. The
Koreans leaned back upon China and relapsed into their
old self-complacent
“fool’s paradise.” With
the beginning of the new year Gen. Yi
moved southward toward P’yung-yang as far as Suk-ch’un
where he intended to
halt for the night, as the winter days were short, out
hearing of the massacre
at Sun-an and wishing to give as little time for
preparation as possible,
pushed on by night, and in the morning planted his
banners before the ancient
city of P’yung-yang. The city was forthwith surrounded.
The Japanese could be
seen covering the slope of the hill within the wall with
their blue and white
flags, and soon they open- [page 47] ed fire on the
besiegers. At the same moment they rushed to the
walls and manned them. The Chinese
Generals of the Left, Center and Right were stationed
with their respective
forces before the three gates Ch’il-song, Ham-gu and
Po-t’ong. The
General-in-chief Yi, with a banner in one hand and a
drum-stick in the other,
rode swiftly from one division to another encouraging
the men. His forces could
hardly be held in check, they were so eager, in spite of
their long, cold night
march, to rush at the wall and scale it. They were not
long kept from their
desire, for at eight o’clock word was given for the
whole assaulting force to
advance to the wall. The cannon thundered, the
fire-arrows flashed through the
air, the very ground fairly trembled with the noise of
battle and the tramp of
eager feet. One of the fire-arrows alighted in the
quarters of the Japanese
general-in-chief and it was soon in flames, which
rapidly spread to all the
surrounding buildings. The Japanese guarded the walls
with the greatest
gallantry, and with spear and arrow, hot water and
stones they made it quite
impossible for the Chinese to effect an entrance. The
wall bristled with
weapons, so that in the words of a native chronicler it
was “a hedge-hog’s
back.’’ So it happened that the Chinese forces fell back
from the fierce
defense of the Japanese.
Many of them
contemplated a general retreat and started to leave the
field, but Gen. Yi who
was always found where most needed, saw the defection of
his men and. pursuing
them, struck off the heads of a few as an example to the
rest. Then he turned
and cried, “Fifty ounces of silver to the first man to
set foot upon the
battlements of P’yung-yang.” This was doubtless a more
powerful appeal than he
could have made had he called upon their patriotism or
love of glory.
Immediately the tide of battle turned. A Chinese
captain, Nak Sang-ji, a man
well along in years and whose proportions were so ample
that the Korean
chronicler says of him that he weighed a thousand
pounds, led on a company of
men and by a mighty effort succeeded in reaching the top
of the wall. He held
his ground there while others could scale the wall at
his back, and so an
entrance was effected. The Japanese began to desert the
wall, and soon the
Chinese entered by the Po-t’ong and Ch’il-sung gates,
while the Korean allies
entered by the Ham-gu Gate, By this time the Japanese
had entirely [page 48]
left the wall and had massed themselves as best they
could in various parts of
the city, determined to make a desperate stand. The
Chinese infantry and
cavalry both swarmed in on every side and all Japanese
stragglers were cut off,
while the fight throughout the city became general.
Before the Japanese could
firmly establish themselves upon the hill and in other
defensible parts of the
town they lost two captains, 2,285 men, and 45,002
weapons of various kinds,
besides 1,015 Koreans whom they had held as captives, Many
of the Japanese had taken refuge in various government
buildings which they had
barricaded as best they could. The Chinese went to work
systematically to burn
these down, and in the few hours remaining before the
fall of night nearly half
of the entire Japanese force succumbed to the weapons of
the Chinese. One
instance will suffice to illustrate the method of
procedure. Many of the
Japanese had taken refuge in a large building on the
wall, well up on the side
of the mountain and looking directly down upon the
waters of the river. Gen. Yi
had it surrounded with piles of wood, the timbers of
houses and hewn logs, and
these were set on fire. The entrapped Japanese then had
the choice of roasting
to death or leaping down upon the ice of the river.
Hundreds chose the latter
alternative, but the ice was not strong enough to stand
the tremendous strain
and they were all engulfed in the river and carried
under the ice below. As for
those that remained, it is said that the smell of
burning flesh could be
discerned a quarter of a mile away. Gen.
Konishi had taken refuge with a large body of troops in
a building called the
Yun-gwang-jung, very near the Ta-dong Gate which opens
directly upon the water
front. Night had fallen and the fight had lulled for a
time. What took place at
this time may be open to some doubt. The Korean account
says that the Chinese
commander sent a message to Konishi demanding the
surrender of his whole force
and that Konishi replied, “Our remaining force is small
and we wish to evacuate
the city and retreat if we may be allowed to leave
quietly.” It is affirmed that
Gen. Yi consented to this and left the Ta-dong Gate
unguarded, and in the dead
of night the Japanese troops passed swiftly out and
crossed the river. On the
face of it this statement is hardly credible, but
judging THE
KOREA REVIEW Volume 3, February 1903 The Korean New Year
49 The
Korean Physical Type
55 From
Fusan to Wonsan
59 Rev.
H. O. T. Burkwall A
Leaf From Korean Astrology
65 Odds
And Ends A Novel Mail Delivery
68 Fortune’ S Formula
69 A Moral From Go-Bang
70 A Costly Drug
70 A Brave Governor
71 Editorial
Comment
73 News
Calendar
74 Korean
History
81 The
Korean New Year The
first day of the new year is every Korean’s birthday,
not because they were all
born on the first day of the first moon but because,
according to their
reckoning, a Korean’s age corresponds to the number of
years in which he has
lived. At birth he is one year old, namely the year in
which he was born,
and if he should chance to be born on the
last day of the twelfth moon, the very next day he would
be two years old, for
he then has seen two years. This may
seem strange to us, but is it any stranger than for a
“globe-trotter” to hurry
through the open ports of China and then go home and say
he has “done” that
interesting country? All of which means that every
oriental inconsistency can
be matched with an occidental one of similar
proportions. As
all the Korean birthdays, then, are rolled into one, we
might expect that it
would be the signal for unusual festivities. Nor are we
disappointed. In preparation
for this great day, the average Korean will even try to
pay up all his debts.
This alone marks it as a red letter day and one that is
quite outside the
ordinary. If he can’t pay his debts he will at least
make some excuse for not
doing so and this, while less satisfactory (to the
creditor) than the actual
payment of them, is itself sufficiently startling. In
honor of the event a new, or at least a clean, suit of
clothes is forthcoming
and in some cases this suggests a com-[page 50] plete
bath. The Koreans have
never enjoyed the reputation of the Japanese in this
line, and yet bathing is
not so uncommon in Korea as many seem to believe. The
day before New Year’s, preliminary calls are in order
among high and low alike,
at which they wish each other a happy riddance of the
old year. All schools are
closed and only such work as is necessary is performed
during the first half of
the new moon. They believe in beginning the year right! On
New Year’s day the elders
all do their calling and the
small boys troop about the streets visiting the houses
where they are known and
getting presents of kites and sweetmeats. The flying of
kites is strictly
confined to the first fifteen days of the first moon,
and while solitary,
lonesome kites are seen in the air at other times this
half month holiday is
the only time that the telegraph wires reap any
considerable harvest. One
of the most important of the ceremonies to be observed
is the burning of hair.
The Koreans are not thrifty enough to save the combings
in order to utilize
them in the shape of a switch, after Time, the great
barber, has gotten in his
work, but they save them for another purpose. In the
occident the falling out
of hair is itself a misfortune but with the Koreans each
hair represents some
misfortune stored up for the future, and so it may be
said that each calamity
hangs over their heads suspended, like the sword of
Damocles, by a single hair.
The only way to ward off the evil is by burning the
hair. Few Koreans are so
strict as to save all the combings of the year, but
those of the last few days
only are laid aside in order to perform this necessary
function. It
is considered proper to take a single cup of wine on New
Year’s morning, not
for the stomach’s sake but for the ears’ sake, as this
will render them sharp
all the coming year. Most
of the peculiar customs connected with the new year are
reserved for the
fifteenth, which is the full moon; but between the first
and the fifteenth
there is one day that requires a word of mention. It is
“Rabbit Day.” and it is
deemed unfortunate. It is called fupnal now which is a
corruption of
ok-ki-nal=“Rabbit Day.” Singularly enough the rabbit is
classed with evil
animals like the fox and wild-boar. while, at the same
time, it figures in
folk-lore much like the [page 51] Bre’r Rabbit of Uncle
Remus fame. On this
“Rabbit Day,” which is indicated without fail on the
calendars, women and girls
shun the street as on no other day in the year. On
“Rabbit Day” they tie a
piece of string to the loop of their pouch-strings in
the belief that it will
give long life. They say that since the rabbit’s tail is
short, this will
lengthen it and so become an omen of longevity. It
is during these holidays that the annual stone fights
begin. They need no
description here. They are said to have begun during the
days of one of the
Koryu kings who instituted the custom of having sham
fights in the palace
grounds for his own amusement. We
now come to the great po-reum 보
름 or full moon, the
fifteenth of the month. The derivation of
this word opens up a most interesting subject. It is of
comparatively recent
origin, for it began at the time of the Manchu invasion
of Korea in the middle
of the 17th century. It was about the middle of the
twelfth moon that the
Manchu army entered Seoul. That was a day of terror for
the Koreans, for the
Manchus were even more ruthlessly savage than the
Japanese had been in their
great invasion, less than fifty years before. It may
well be that the festival
of the new moon was a grim one for the Koreans. It was a
festival of hatred, a
carnival of impotent rage, for the Manchu was to Korea
what the Goth was to
Rome. From that time the festival of the first new moon
was called 분함 punham or “Impotent
Rage,” and according to the laws of
Korean euphony this easily deteriorated into the sound 보름 or po-reum. A curious
confirmation of this is found in the
fact that only in Seoul is this festival called po-reum.
Elsewhere it is called
yul-tas-su “The Fifteenth.” This has passed into
proverb. When a Korean wishes
to express the idea conveyed by the English proverb “A
rose by any other name
would smell as sweet” he says Seoul po-reum, Si-gol
tul-tas-su or “Po-reum in
Seoul is the same as yul-tas-sa in the country” or
generally “Though the name
is different the thing is the same.” But
this derivation of the word po-reum is also witnessed to
by other customs
connected with this festival. At this time the Koreans
‘‘eat pu-reum” = 부름. Now this pu-reum means
the walnuts, chestnuts and pine-nuts
which are always brought out at this [page 52] time. At
first it was only
walnuts to which reference was made in the word pu-reum
but came to mean any
nuts. But what are walnuts called in Korea? They were
originally ho-do (胡頭),=“Manchn apricots,” but
from the time of the invasion the
name was slightly changed to ho-du (胡
桃)= “Manchu Head,” When
the walnuts are brought out on this
festival, the first three are crushed between the teeth
and thrown out into the
street, signifying that three Manchu heads have been
smashed. Thus the Koreans
vent their hereditary spite against their despoilers and
give vent to their
pun-ham, 분함 or 부름 pu-reum, namely their
impotent rage. Hence the ulterior
meaning of po-reum is fairly well established. This
first full moon is supposed to tell the fortunes of the
farmer. If the moon
looks pale and white there will be too much rain. If it
looks red there will be
drought. If it looks dark there will be famine. If it
has a rich mellow tinge,
or golden color, all will go well. Those
people who fall, for the year, under the
“Moon-star-influence” must be careful
to make torches of ssari wood and bow with lighted torch
toward the moon as it
rises. If a
man wishes to make sure of good luck he must on that day
comb his hair nine
times, wash his face nine times, eat food nine times,
pretend to sleep nine
times, study nine times, and go through the motions of
his handicraft nine
times. It
is customary to eat a little of every kind of vegetable
one can get hold of,
for a person will not be able to eat of any kind of
vegetable during the year
that he has not tasted of on the great po-reum. The
custom of feeding the ravens is a very old one, since it
originated about 530
A. D. It shows the tenacity with which tradition holds
its grip on the Korean
mind. In ancient Silla, King Chi-teung was feasting in a
summer-house one day.
A raven flew down and deposited a letter before him and
then flew away. On the
cover was written “If the king reads this two people
will die. If he does not
read it, one will die.” He
refused to open it but one of the
courtiers said that the “one” might be His Majesty. So
the letter was opened.
It ran thus: “Let the king hasten to the palace, enter
the queen’s apartments
and shoot an arrow through [page 53] the zither case.”
He did so, with the
result that the chief priest was killed, who had taken
advantage of the King’s
absence to attack his honor. Ever since that time the
raven has been remembered
with gratitude and it is anually fed with special cakes
made for this express
purpose. These cakes are called O-yak or “Raven
medicine.” Of late years these
cakes have generally been consumed by the children
rather than by the ravens Several
other of the curious things that are done on this day
were described in the
November number of the Review for 1902, and hardly need
a detailed description
here. Among them were the following: Cut out a red disc
of paper representing
the sun, fasten it to a stick of wild cherry wood and
stick in torches of wild
cherry wood and burn them by moonlight. Throw a bowl of
millet porridge into
the river. Take a full bath, sit facing the east, and
bow thirty times. Tear on
the collar or the coat and burn it, toward the south.
Face the west and four
times toward the planet Venus. Stuff cash into a straw
manikin and throw it
into the street. Fix a paper stocking on the roof with a
piece of wild cherry
wood. Besides these there is the practice of casting
five discs of wood with
the words metal, wood, fire, water and earth written on
them and determining
from the different combinations what the fortune for the
year will be. Every
day in the year is named after one or
other of the animals which correspond to the twelve
points of the compass.
Beginning with the north and passing around the compass
toward the east these
animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake,
horse, sheep, monkey,
hen, dog and pig. It is during the first twelve days of
the year that these
names of animals have special significance. Every
one is acquainted with the custom of
walking over twenty-four bridges on the night of the
fifteenth. This is
supposed to strengthen the legs and ensure health during
the coming year. The
idea originated in China during the Tang dynasty. So it
is written in Chinese
poetry, which affirms that if this is done a man’s legs
will be as strong as
the “legs” of the bridges.
It
is significant that the Korean words for
“bridge” and “leg” are the same. It is not improb- [page
54] able that in early
times when streams were generally forded the idea of
making wooden supports or
“legs” to hold up the rude bridges naturally suggested
the word “leg” for
bridge. The primitive temporary bridges found throughout
Korea today are
supported by sticks placed in such a position as to
resemble the legs of a man
standing in the water. In fact may it not be that the
principle of the arch was
originally suggested by a man
striding a ditch or stream, the spine being the keystone which together with
the pelvic and thigh bones formed
the entire arch?
In
support of the theory that diseases can be warded off by
making straw manikins
and stuffing them with cash and throwing them to the
beggars, the following
tale is related. A gentleman living in Cha-kol was
grievously afflicted with an
incurable disease. His wife was in great distress. Every
remedy had been tried
but without success. At last in desperation she asked
some of her neighbors if
the straw manikin would work in the case of a gentleman
as well as with common
people. They were doubtful but thought it worth trying.
So, unknown to her
husband, she made a straw figure of a man as large as
life, dressed it in a
complete suit of her husband’s clothes, with hat, shoes,
headband and belt
complete, and set it out in the street. But the beggars
were all afraid to
touch it, for the clothes were worth a large sum of
money. A day passed and the
anxious wife was in despair. No one had carried off the
effigy. At last a poor
fellow, on the verge of starvation, determined that as
long as he must die
anyway he might as well run the risk. So he seized the
silk-clad manikin and
put down the street as fast as his legs would carry him.
He stripped off the
gaudy garments and pawned them. Not for many a long
mouth had he held so much
money in his pouch. But
that night he was suddenly seized with the same disease
with which the
gentleman had been suffering and before morning he was a
corpse. The
probability is that in his half-starved
condition he overate and caused his own death. At any
rate, at the very hour
when he was taken ill the gentleman suddenly recovered,
much to the joy of the
wife. That night in her dreams there came to her a poor
wretch who said that it
was he who had taken the manikin but that on [page 55]
that same night a goblin
had come to him and claimed him as his legitimate prey. This
is one of the many “authentic” cases in which the
casting away of a straw
manikin has brought back health and warded off disaster. The
Cho-rung is a sort of amulet which boys and girls tie to
their pouch strings on
the shortest day in the year, the winter solstice. For
boys it is called mal chorung
or “large chorung” and for girls it is called suk-ki
chorung or “baby chorung.”
These are pieces of wood about an inch long and shaped
something like a bottle.
They wear these tied to the pouch string together with a
cash piece, until the
fifteenth of the first moon and then, on the street, ask
each other for them.
The giving up of the chorung signifies the getting rid
of bad luck for the
whole year. This is a Buddhist survival but the monks
themselves do not know
where the custom originated. In time gone by old Taoists
used to hang to the
top of their walking sticks an amulet much resembling
this, and so there may be
some question whether it is Buddhistic. In any case it
is of Chinese origin. Another
curious custom that is absolutely universal in Korea
from the very highest to
the very lowest is that of tearing off the collar of a
coat and giving it away
with a piece of cash. Every member of every family does
this. The collar of the
coat, continually rubbing against the neck, is prone to
get soiled, and herein
lies bad luck. But once a year, worse luck! The Korean Physical
Type. We
have received from a subscriber, who is a recognized
authority in the far East
on the subject of physical and physiognomical
relationships, an objection to
our theory of the southern, or at least Dravidian,
origin of the Korean people.
He bases his objection on the fact that the Dravidian
people differ so widely
from the Korean in physique, physiognomy and especially
in the growth of hair.
This argument, if established, would prove a very strong
one. The question, [page 56] however, is one
of fact. Is it true that this wide
difference exists? Since receiving this communication we
have taken steps to
discover the facts bearing upon this question, and we
are free to confess that
they do not seem to bear out the contention of our
correspondent. Now
it is evident that we must look to the written
statements of men long
conversant with the Dravidian peoples in order to
discover the facts in regard
to their physical characteristics. A mere visitor to
those regions would not be
able to form correct conclusions, for he would not have
opportunities of
studying those peoples in all the details of their life
nor to see enough of
them numerically to draw conclusions. For this reason we
turn to the words of
men who have spent many years among the Dravidian
peoples and who, if anybody,
are competent to speak. Mr.
Hodgson, as quoted by Bishop Caldwell, says “A practiced
eye will distinguish
at a glance between the Aryan and Tamilian style of
features and form. In the
Aryan form there is height, symmetry, lightness and
flexibility; in the Aryan
face an oval contour with ample forehead and moderate
jaws and mouth, a round
chin, perpendicular with the forehead, a regular set of
fine features, a well
raised and unexpanded nose, with eliptical nares, a well
sized and freely
opened eye, running directly across the face; no want of
eye-brows, eye-lash,
or beard: and lastly a clear brunette complexion, often
not darker than that of
most southern Europeans. In the Tamilian (the typical
Dravidian) on the
contrary, there is less height, more dumpiness and
flesh; in the Tamilian face,
a somewhat lozenge contour caused by the large cheek
bones; less
perpendicularity in the features to the front,
occasioned not so much by defect
of forehead or chin as by excess of jaws and mouth; a
larger proportion of face
to head, and less roundness in the latter; a broader,
flatter face, with
features less symmetrical, but perhaps more expression,
at least of
individuality; shorter, wider nose, often clubbed at the
end and furnished with
round nostrils; eyes less and less fully opened, and
less evenly crossing the
face by their line of aperture; ears larger; lips
thicker, beard depcient,
color brunette as in the last but darker on the whole,
and, as in it, various.”
We
are willing to submit this description of a Dravidian
[page 57] to anyone
intimately, or even superficially, acquainted with the
Korean and ask if it
does not exactly describe him even to the minutest
feature. Has he not less
height and symmetry than the Aryan, which is practically
the European? Has he
not the lozenge contour of face, high cheek-bones,
excess of jaw and mouth, too
much face for his head, a broad flat face, short wide
nose, round nostrils,
eyes less fully open and less evenly crossing the face,
ears large, lips thick
and beard deficient? Nothing could more exactly describe
the Korean. And yet
our correspondent tells us that the Dravidians have
heavy beards. “Look
steadfastly” says Mr. Hodgson, “on any man of an
aboriginal race (in Southern
India) and say if a Mongol origin is not palpably
inscribed on his face.” While
agreeing completely with Mr. Hodgson as to the Scythian
affinities of the
Dravidians, ,Bishop Caldwell cannot speak so definitely,
for he finds among the
more cultivated of the Dravidians many similarities to
the Aryans of Northern
India; he believes however that these similarities have
resulted from centuries
of intermixture. But before quoting him let us take the
evidence of Rev. Mr.
Hislop on the Gond tribe, one of the less civilized of
the Dravidian tribes and
one in which there has been less admixture. He says: “The Gonds are
a little below the height of
Europeans, and in complexion darker than the generality
of Hindus, bodies well
proportioned, but features rather ugly; a roundish head,
destended nostrils,
wide mouth, thickish lips, straight black hair and
scanty beard and mustaches.
Both hair and features are decidedly Mongolian.” Bishop
Caldwell adds “An ascent from the Mongolian type to the
Caucasian is not
unknown; but conversely, it is not known, I believe,
that there has been any
descent from the Caucasian to the Mongolian, It would
seem therefore that it
only remains that we should suppose the original type of
the whole Dravidian
race to have been Mongolian, as that of the Gonds
generally is up to the
present time, and attribute the Caucasian type now
universally, apparent
amongst the Dravidians of Southern India to the
influence of culture, aided
perhaps in some small degree by intermixture with
Aryans.” It
is evident from this that the authorities do not fully
[page 58] agree as to
the prevalence of the Mongolian element in the physical
characteristics of the
Dravidian people as a whole. Some claim to see a
distinct Mongolian type while
others fail to see it. All agree that the wilder and
less civilized tribes
included in the Dravidian race are clearly Mongolian in
type. As described
above they agree in a remarkable manner with the Koreans
of to-day. As to the
more advanced Dravidian peoples some authorities see a
Mongolian type and some
do not but even those who do not see it believe that the
difference between
them and the more aboriginal types is due to a long
period of cultivation and
of intermixture with Aryan peoples. The question then
arises whether or not the
less civilized Dravidians are the typical Dravidians. As
quoted above, a change
would naturally be toward a Caucasian type rather than
toward a Mongolian type,
and other things being equal we always expect
development to be upward rather
than downward; so it seems fairly certain that such
tribes as the Gond are the
most typical Dravidians. To make this point more clear
let us suppose that
someone wishes to learn the habits and customs of the
aborigines of America in
order to compare them with the wild tribes of northern
Siberia. Would he go to
western New York State where there are the remnants of
Indian tribes engaged in
peaceful agricultural pursuits, living in ordinary
houses and dressing in
ordinary European clothing? Would he not rather seek out
those tribes which
have been least in contact with the white man and are
least removed from their
aboriginal status? So it is that we say with confidence
that if we are to find
out whether the Korean and Dravidian physical types are
alike we must not go to
the Dravidian peoples who have been most affected by
outside influences. but
those who have remained the most secluded. Judging from
such a standard as this
we think it has been proved by the above quotations
that, whether the Koreans
came to Korea from the south, originally from India, or
not, there is nothing
in the physical argument that militates against the
theory. We
have received from Rev. Alex Kenmure an interesting item
in this connection. In
London he met a Mr. Knowles who has been making a
special study of the phonetic
systems of India preparatory to the formation of an
alphabet [page 59] for the
blind. The Korean alphabet and phonetic system were
submitted to him to see
whether his scheme for the blind would apply to Korean.
His statement was,
“This is Tamil through and through.” So, though
vocabularies may shift and
change, phonetic systems and, still more, grammatical
peculiarities remain.
Practically the same thing was said by one of the
missionaries in Korea who had
worked six years among the Dravidian peoples. He said
that when he first came
to Korea the language sounded singularly familiar. He
felt as if he ought to
understand it without study. From Fusan to Wonsan by
Pack-pony. The
next day was Tuesday. We proceeded north along the
coast, passing through
numerous thriving fishing villages. The first part of
the day’s trip was
through a thickly populated region, but along in the
afternoon we entered a
rough, lonely mountain country. At this point the spurs
of the mountain range
run down into the sea, making countless bold and rugged
promontories. Our road
was over a long succession of passes between which we
would often traverse the
shore of a deep bay. Generally these had a beautiful
sandy reach. In this rough
country it was only occasionally that we would see a
gentleman’s tiled house
tucked away in some sheltered nook, with a little bunch
of thatched houses
about it. The imagination was taxed to its utmost in
guessing how these people
lived. There was no evidence of any considerable
agricultural life though we
suspected that back among the hills or perhaps across
the higher land there
might be fields that they could cultivate. We were given
to understand that
these tiled houses of the gentry represented better
times in the past but that
now the tiles themselves were all the wealth these men
could boast. In speaking
of this rough mountainous country there is a natural
suggestion of trees and
forests, but we must remember that it was all bare of
trees. The scenery was
bleak and forbidding, though frequently grand. It was in
almost all respects
the very opposite of scenery in Japan. Whatever
beauty there was consisted in wide
prospects of ser-[page 60]
rated mountain ranges and the expanse
of ocean. There was a complete absence of mere
picturesqueness, which is such a
charming feature of Japanese scenery. The bare earth,
the broad sea, the
over-arching sky—these were all; and
yet, to the keen imagination these may be fully as
charming as the more
finished scenery of Japan. One is ever conscious of the
large, the fundamental,
the basic things of nature, and there results a kind of
exhilaration which is
different from anything which Japanese scenery commonly
inspires. It is the
difference between Colorado and New Hampshire, between
the Russian steppes and
rural England. Throughout
this region the only really prosperous people seemed to
be the fishing folk.
Their houses were cleaner and better than those of the
others. This day a
hundred li ride brought us to the prefectural town of
Yung-ha, which presented
no features worthy of remark. The
next day our way again lay along the coast, several
large villages being
passed. The numerous salt farms that we saw on this day
are worthy of more than
casual notice. In this part of Korea are found some of
the most important salt
manufacturing centers. A description of one of the
“works,” will suffice for
all. Imagine then a field of about two acres, divided
down the middle by a row of huge
earthen pots perforated beneath and
banked up with reeds and rice matting. The perfectly
smooth and even fields are
loosely covered two inches thick with a fine black loam
like a newly plowed and
carefully harrowed field. Sea water is brought in wooden
pipes and emptied into
a ditch which runs around the field. From this ditch the
water is scooped up in
long-handled dippers and sprayed evenly over the surface
of the black loam.
After partial evaporation,
wooden-toothed rakes are drawn across the fields by
bullocks or cows. This
turns up the loam and gives a better opportunity for the
water to evaporate.
This process shows that beneath the black loam there is
a hard bed of earth,
like a well packed tennis court, probably made of clay.
It is raked again and
again until fairly dry and then more salt water is
thrown on. The process is
repeated until the loam is quite saturated with salt.
Then with large scrapers
the loam is drawn up into heaps beside the central line
of pots. After pots
have been nearly filled [page
61] with the loam, sea water is poured on, enough to
fill them to the brim.
This water passing through the loam takes up the salt
and comes out below in
the shape of a heavy brown liquid. The loam is then
taken from the pots and
spread out over the field to be again utilized. Near the
pots there hangs a
huge clay pan, six inches deep and twenty feet long by
ten feet wide. It is
supported from above by rows of stout poles from each of
which hang chains that
are fastened to hooks in the bottom of the kettle or
pan. The heavy brine is
poured into this pan and a hot fire of pine brush is
kept burning beneath. The
salt is deposited at the bottom of the pan and is
scraped off and picked in
bags. It is a wet, grayish looking substance. Some of
the salt fields were
lying “fallow” and we learned that after a time the
black loam loses its power
of holding the salt, but if left unworked for a few
weeks will then regain this
power. Along
through this section we could gain magnificent views of
the white peaks of the
main range of mountains to the west. Game too was
plentiful. Swans, geese and
ducks abounded, and it was here that my companion, a few
months later, bagged a
wild boar of 300 pounds weight. We were amazed and
delighted at the beauty of
the granite rock that cropped out all about us. If was
now red, now green, now
black, often with a plentiful admixture of quartz. Many
of the fishermen’s
houses were surrounded with beautiful stone walls, built
of smooth water-worn
stones from the beach. They were three feet thick and
six feet high. Many of
these houses were built immediately on the water’s edge
and it looked as if an
east blow would send the surf over them. As we went
north there was a
perceptible change in the style of the houses. To the
south the houses had been
only one kan deep but now they had are extension of the
roof which formed a
sort of verandah in front, and further north still the
houses were two kan
deep. At this point we were near the line which formed
the border between the
ancient Kingdom of Silla and that of Ye-mak and it is
probable that these local
differences have survived from very early times. A
noticeable feature was the
whitewash used on some of the houses,
which gave them a very neat appearance, and some were
washed with a blue color
making them still more striking. In
spite of the fact that we were continually passing [page
62] through fishing
villages we could get very few fish to eat. They are all
shipped off inland as
soon as caught and to get them was as difficult as to
buy tinned butter in
France or condensed milk in Switzerland. Pi-yang
was the first prefectural town we struck after crossing
the border from
Kyung-sang Province to Kang-wun. It lies back from the
sea on a small stream
and the view of the sea is cut off by a low range of
hills. Passing directly
through we kept on to a fishing village on the beach. We
had great difficulty
in finding a place to put up. There was no inn and the
people, while not
hostile, were quite apathetic. By dint of considerable
persuasion we secured a
room, but had to improvise a horse stable. We went to
sleep to the sound of
dashing waves. When my companion waked in the morning to
call up the grooms to
feed the horses, he heard a swishing noise which sounded
just like horses
nosing their feed in search of stray beans, and with a
sigh of content lay back
to have another nap. An hour later he learned that it
was merely the noise of
water on the beach that he had heard, and so we were
late in getting off. Forty
li further on we struck the town of Ul-chin, celebrated
in song and story. It
was here that the Japanese made a stand in their retreat
from Seoul three
centuries ago. They were besieged by the combined
Chinese and Korean armies and
were reduced to the last extremity, when, to their joy,
a small fleet of
Japanese boats came up the coast from another station to
the south and brought
them food and succor. The road up to this town was in a
terrible state. It was
away from the coast and fearfully cut up by the summer
rains. The country was
utterly desolate. There were no fields, no villages, no
houses, no trees until
we neared the town and saw in the distance a row of
persimmon trees half a mile
long, Our horses waded the stream and we stopped at an
inn on the farther bank,
where we met a Japanese physician who had come three
months before and had hung
out his “shingle” but had reluctantly come to the
conclusion that the Koreans,
of Ul-chin at least, still had more faith in bear’s gall
and stewed centipedes
than in all the triumphs of Western pharmacy. He was
about to shake the dust of
Ul-chin off his feet and go to some happier clime. [page
63] We
found Ul-chin to be a long straggling town in that
semi-ruinous condition that
is characteristic of so many prefectural towns in Korea.
At this point my
friend Mr. A. and I had to part company, he to return to
his work in the south
and I to push northward to Kang-neung where I was to
meet my friend Dr. H. from
Wonsan who was to come down that far to meet me. It is
from Ul-chin that the
Koreans take boat to visit Ul-leung Island which on
modern maps is called
Dagelet. Here is where the famous fights between wild
cats and rats are said to
occur. Tradition affirms that the islanders were
conquered by Silla generals
who put great wooden lions in the prows of their boats
and frightened the
people into surrender even before the troops were
disembarked. At
four o’clock in the afternoon on Saturday I stopped at
the market town of
Sam-ch’uk, for if I passed that place there was no other
inn within forty li.
Alone in a strange country and among people whose
language I knew hardly at
all, it will not surprise the reader to learn that I was
intensely lonesome;
and it can readily be believed that when two Korean
Christians came along, who
had been sent ahead by Dr. H. to meet me, I was
delighted. Here was some connection
again with the outside would. Of all lonesome places on
this planet give me the
eastern coast of Korea and one of those Rip Van Winkle
towns that have
overslept themselves not twenty years but twenty
generations. The
next day, Sunday, was a busy one in that town, for it
was market day. The
contrast between that day and the day before was as
great in the town as it had
been in my spirits. There was a large square about which
were grouped a number
of straggling inns which do business mainly on these
market days. And all about
the square were temporary booths erected for the
merchants. Early in the
morning people came trooping in from all directions with
their goods carried by
ponies, donkeys, bullocks, cows or on their own backs.
Not a wheeled vehicle was
seen. Such a thing would be as great a novelty on the
east coast as the first
railway train was on the west coast. They brought native
and foreign cotton goods,
rice, fruits, kerosene oil,
cattle, pipes, tobacco, silk thread, cotton thread,
buttons, needles and a long
line of [page 64] knick-knacks and sundries. The
shouting and struggling, the
laughter and jokes, the haggling and bargaining were
fast and furious. That
town was like a man who is subject to fits, lying half
dead most of the time
but when one of the paroxysms come on raising a most
unconscionable row. It
illustrated beautifully one of the results of a state of
society in which
barter forms the principle means for the exchange of
commodities. Everybody had
something to sell and something to buy and as everybody
wanted to sell first
and buy afterwards that square resembled a hive of
distracted bees. By three o’clock
in the afternoon the “edge was worn off” and people began to take
things a little easier. Though wine
flowed freely all day long yet I saw no intoxicated
people till late in the
afternoon, and even then there were but few. Throughout
the day two native colporteurs read the Scriptures to
any who would stop and
listen, and three street meetings were held at which
people stopped and paid
polite attention. There was no rowdyism or trouble of
any kind. Some small
books were given away and the next morning, several men
came and purchased
others. This market day explained the almost total
absence of shops or stores. People do all
their buying and selling on the
market day and then shut up shop until the next one
comes. The
next day I had a stiff hundred li to make before
reaching Kang-neung, so an
early start was made. It was a lonely and desolate road
over two considerable
mountain passes, the first of which was a steady climb
of three miles. The
last forty li were all downhill to the
valley in which the town lies, some distance back from
the coast. It is a
walled city lying on the north side of a little stream
which is crossed by a
bridge. The wall is badly dilapidated and the situation
is not imposing, as the
town has no hill back of it. It was not until dark that
we entered the gate and
then we learned that the cholera was raging so fiercely
that Dr. H. had gone
thirty li to the north and put up at an inn. We found a
nice clean inn and
would have had a good night’s rest had it not been for
the constant firing of
guns, whereby the Koreans were trying to scare off
cholera devils. We had
intended to stop here a few days but this was out of the
question. Leaving the
city I climbed a hill [page 65] and obtained a good view
of the town, which is
a compact one and surrounded by a fine farming country.
This town is numbered
among the twenty-one capitals of Korea, for in very
early times it was the capital
of the Ye Kingdom. It flourished about the beginning of
the Christian era but
was later absorbed by the Southern kingdom of Silla. The
Silla conquerors here
dug up a seal which was adopted as the royal seal or
Silla. It is more than
fifteen hundred years since Kang-neung fell from her
high estate. Hurrying
on I found Dr. H. waiting for me at his inn and I had
the great pleasure of
grasping an Anglo Saxon hand and looking into the face
of a “white man.” A Leaf from Korean
Astrology. The
last division of the book that we have been discussing
is called the “Guide for
the Celebrated Physician” and it is in the nature of a
household medical book.
It is divided into three
parts, (1) female complaints, (2) children’s diseases,
(3) bites of insects or
animals. The fact that men’s diseases are nowhere
mentioned but only those of
women and children shows us this book is consulted
almost exclusively by women,
a fact which should not surprise us when we remember
that it is the women of
Korea who cling to Buddhism and to the various
superstitions that have emanated
from and have been fostered by that cult. As
to the first section, treating of female complaints, it
is not necessary for us
to go into the curious details here given, except to
mention some of the remarkable
remedies recommended. For one complaint a poultice of
cow-dung is recommended,
for another the eating of twenty-one ginko nuts, for
another boiled sun-flower
seeds. One form of disease is cured by splitting the
kernel of an apricot seed,
writing the word sun on one part and the word moon on
the other, sticking the
two parts together with honey and then eating them.
Another remedy is to drink
water in which the iron pin of a nether mill-stone has
been boiled. Another
convincing argument is [page 66] the swallowing of three
small live frogs, or
if this is not sufficient take seven Quelparte
mushrooms, fourteen jujubes and
a handful of gluten rice and boil them together and eat
them. Boiled magpie
taken internally or sea-weed poultice externally are
used, as well as four
boiled dog’s feet. Children’s
diseases are treated rather fully. A case of overfeeding
is remedied by
drinking the water in which burned chicken-intestines
have been boiled. Nausea.
Drink water in which burned hair has
been boiled. Indigestion.
Catch a toad, lay him on his back,
punch him three times in the stomach with a stalk of the
sorghum plant. Then
wrap the toad in yellow earth and bind him tightly with
string. After burning
him to death in the fire throw the remains of the toad
away, but put the yellow
earth in water and take a spoonful frequently. In the
very nature of things
this should effect a cure, but if it fails, remove the entrails from
a hen and in the abdominal cavity
put a piece of ot wood (varnish tree) and sew up the
orifice. After boiling,
throw away the wood and eat the hen. Unnatural
appetite. Buy a flock of domestic pigeons and watch them
eat three times a day.
But a radical cure is effected by boiling a toad, an
onion and some black
pepper together and taking in moderate doses. Fits.
Boiled honey-suckle flowers and red ink taken internally, or
better still the saliva of a black
cow taken “straight.” These failing you should try warm
blood from the tip of a
white dog’s ear. Mouth
disease. Let the child’s parent take salt in his mouth
and with the saliva make
a little mud ball and paste it on top of the child’s
head. This will cure the
sore mouth. Erysipelas.
Anoint with pig’s gall, but first suck the part
affected. Small-pox.
When the disease begins be sure that no uncooked food or
cold food or anything
that smells of oil or grease comes into the house. Let
no one in the house comb
his hair or wash clothes. Let no priest or sorceress
enter the place and
rigidly exclude persimmons, pears, jujubes, peaches,
apricots, cherries,
lemons, potatoes and oranges; but chestnuts only may be
brought in. [page 67] Koreans
not only “catch cold” in the winter but they “catch hot”
in the summer. Just
what is meant is hard to say. Take a handful of peach
leaves, put them on a
stone and macerate, put them in water and strain off the
liquid and take
internally. If the attack is severe take five garlics,
one handful of dirt from
a very hot street, mash the garlic and dirt together,
put the mixture in well
water and administer. It will surely bring the patient
round. Another remedy is
a decoction of azalea flowers. Another is dried white
peach flowers powdered
and mixed with sorghum seed and made into a cake. Temporary
insanity. Take ten strands of sea-weed, the grease from
two old hens, the “beards”
of fifty red clams, and three
measures of gluten rice. Make a batter of all these. Dry
it and then make soup
of it. This will effect a cure after two or three doses. Diarrhoea.
Take dried persimmons and pomegranates.
Boil them together and eat them. Dysentery.
Make a flour of a burnt rabbit’s skin; add it to wine
and drink. Or again, take
yellow clay that has never before been dug, let it be
rained upon and then
dried; mix it with honey and eat. If the case is a
chronic one take out the
entrails of an old hen, fill the abdominal cavity with
angle-worms, boil the
fowl very thoroughly, remove the angle-worms and eat the
hen. Hen’s eggs taken
freely are also very good for this disease. “The
Inside Sickness.” Drink a decoction of bamboo leaves. Syphilis.
Burn a mole to ashes, mix with wine and drink. If it
induces perspiration a
cure will be effected. If the mole is first smeared with
honey, water will do
as well as wine. Another remedy is the scalded juice of
the taro. The ashes of
a burned weasel is also recommended. In advanced stages
of the disease, take
three dried cicadae and grind them to a *Yi Hang-bok, the great
minister of the time of the Japanese
Invasion, is said to have discovered a spring on the
side of Nam-san whose
waters are heavier that that of other springs and
which will, cure the
diarrhoea almost immediately. The spring is called “
Medicine Water Place,” and
is situated below “Oriole Cliff.”
[page 68] powder,
divide into three portions,
mix with wine and take in the morning on an empty
stomach. Tuberculosis
of the Lungs. Eat a boiled hedgehog. Drink a decoction
of dried “sand ginseng”
every day for a month. Boil thoroughly finely cut seeds
of the yu-ja or lemon,
and take three doses. Boil
in five bowls of water three handfuls of mulberry leaves
taken from the south
side of the tree. When the water is boiled down to one
bowlful take in three
doses. Such
are samples of remedies recommended by this domestic
receipt book. In no case
is the patient advised to call in a regular physician.
In this respect it
corresponds closely with numerous patent medicine
advertisements in the west
and doubtless with similarly deplorable results. Among
other queer remedies are
the following; the small lobe of an ox liver, ground
squirel de-haired with scalding
water and then boiled: the hashed flesh of the marsh hen
or coot mixed with
beau flour; burned hair in wine; indian-ink;
snake flesh, boiled flesh of a fowl that has been fed on
worms from the decayed
body of a snake; oak wood ashes; dried cow manure;
hedgehog fat; powdered
fish scales; pear juice; three boiled
ravens; baked dragon-fly with legs and wings removed;
snake skin; feces of the
angle-worm; bear’s gall; milk of a white dog; rat gall;
powdered ivory; hemp
juice, for tiger bites; live frogs, for mad dog bite; or
juice of apricot
seeds; juice steeped from mulberry leaves, for snake
bite; taro flour, for bee
stings; two snails made into a poultice, for centipede
bite. It will be noticed
that in contrast with the rest of the book this portion
has nothing to do with
spirits or goblins though disease is very frequently
attributed to them. The
consideration of this subject will be reserved for a
future paper dealing with
demoniacal possession and exorcism. Odds and Ends
Yi
kang-yun was a young gentleman of Seoul on his travels
in the country. At
Kang-neung, an important town on the eastern coast, he
stopped at the house of
a friend of the family. [page 69] The
rules of etiquette are less strict in the country than
in Seoul and thus he was
thrown more or less into the company of the daughter of
the house. The result
was that they fell in love with each other and one day
as she was returning
from a neighbor’s house the young mail met her and asked
her to become his
wife. Of course this was quite irregular but love is
proverbially contemptuous
of artificial barriers. She told him that if both their
parents consented she
would become his wife. Thus far the course of love ran
smooth, but when the boy
returned to Seoul he found that his father had already
picked out a bride for
him and given his word for the match. So there was no
use in protesting. The
girl also was married to a neighbor’s son for whom she
cared not at all. In her
mind she was already Yi’s wife for she had pledged her
love to him. Now
this young woman had a little pond behind her house in
which she kept some pet
fish and often she would go and sit beside the water and
pour out her tale of
sorrow to these notoriously sympathetic creatures. One
night she dreamed that
one of her fish said to her, “If you will write a letter
to him I will deliver
it.” This dream was so vivid that the impression could
not be shaken off. She
wrote a note to her former sweetheart and threw it into
the pond. The next day
letter and fish had disappeared. That
same morning young Yi, in Seoul, went out to the market
to buy a fish for his
dinner. He secured a plump one but when his servant
opened it a letter was
found in its stomach. Yi read it with amazement and
delight. It was plain that
heaven was interfering to bring about his heart’s
desire. He showed the letter
to his father who went to Kang-neung and had an
interview with the young woman.
As she was able to repeat the contents of the note, word
for word, the matter
was referred to the Board of Ceremonies and the
government granted a special
dispensation in the case, and the young woman’s marriage
was annulled and by
another special ordinance Yi Kang-yun was allowed two
legal wives.
As
children in the west count the buttons on their clothes
and repeat the formula
Rich man, poor man. beggar man, thief; Doctor, lawyer,
merchant, chief一 and say that the name on
which the last button falls will
tell[page 70] the future status of the owner, so the
Koreans tell the fortune
of a boy by asking him which season of the year he likes
the best. Spring,
Summer, Autumn or Winter. If he says the Spring, it
means that he will be rich,
for as they say in poetic diction “The four quarters of
the lotus pond are full
of spring water,” meaning that as the melting snows of
spring pour their
streams into the brimming pond, so the good things of
life will pour in upon
the fortunate youth. If he says Summer, it means that he
will obtain high
official position, for “The summer clouds are piled up
like glorious mountain
peaks,” referring to the prominence of the official. If
he says Autumn, it
means that he will become famous, for “The rich autumn
moon shines over all the
earth” as his fame shall reach to the remotest lands. If
he says Winter it
means that he will be a man of powerful and heroic mould
“On the mountain pass
in the dead of winter the only green thing is the
majestic pine,” illustrative
of his preeminence and nobility.
The
teacher told his pupil to write a ten-syllable poem on
the game of go-bang.
or paduk.
The boy seized his pen and
wrote: - “In
the war between the black and white, victory means the
building of a house.” In
the game of paduk, which rivals the royal game of chess, the object is to enclose
spaces on the board with one’s own
men, to the exclusion of the enemy’s. Each of these
enclosed spaces is called a
“House.” Now a house is a useful thing and the poem
means that war, in order to
be of use, must not be merely destructive but must be
constructive as well. To
fight only to destroy an enemy is mere savagery. There
must be behind it the
building up of some great principle to give it sanction.
Ch’im-hyang
or “Immersed perhixne” is a Chinese and Korean drug made
of agallochum wood
that has been submerged in the sea for a thousand years!
The tree is said to
grow in Korea but, as might be supposed, it is not easy
to find any that has
been submerged a thousand years. In fact a thousand
years is not necessary to
the production of a very fair quality of ch’im-hyang. We
saw a piece the other
day which came from the [page 71] coast of Whang-ha
Province and was said to
have been submerged five hundred years. It is ground to
a powder and boiled. It
costs about four times as much as ginseng of equal
weight.
“Once
upon a time” a newly appointed governor of Kyung-sang
Province went to his post
in Taiku but within four days suddenly died. Another was
sent and he followed
the bad example of the first. A third was sent but news
came back that he too
died in the same mysterious manner. Now the governorship
of that province is
generally considered a pretty “good thing” but after
three governors had died in
succession there was a visible falling off in applicants
for the position. In
fact no one could be found who would venture. The king
was quite uneasy over
the situation but had no way of finding out where the
difficulty lay. Not even
the ajuns of Taiku could give any reason for it.
In every case the
governor had been found dead in his bed the third
morning after his arrival. At
this juncture one of the officials of seung-ji
rank proposed to His
Majesty that he should be sent as governor, and boldly
offered his services.
The king was much moved by the man’s offer to go, but
tried to dissuade him.
The official was firm, however, in his determination to
go if the king would
send him. With great hesitation the latter complied and
some days later the new
governor arrived at the scene of the triple tragedy. It
is customary for newly appointed provincial governors to
enter upon the duties
of their office three days after their arrival at their
posts. So this one had
three days in which to set in order his affairs before
assuming the reins of
government. The ajuns looked upon him with
wonder, to think that he
would thus brave almost certain death. The first and
second nights passed
without any trouble. It was the third night that was to
be feared. As evening
came on the governor told the ajuns to sleep as
usual in the room
adjoining his own. He ordered the great candles lit, two
of them, as large
around, as a man’s arm. He then sealed himself on his
cushion completely
dressed, folded his arms and awaited developments. The
door between him and the
ajuns was nearly shut, but a crack an inch wide
gave them an op- [page
72] portunity to peep in from time to time and see what
was going on. Not one
of them closed his eyes in sleep. They feared not only
for the governor but for
themselves as well. Hour
after hour passed and still the governor sat as mute as
a statue, but wide
awake. About midnight a wave of freezing cold swept
through the house. Each ajun
shivered like a leaf, not from cold alone but because
they knew that this
heralded the coming of a spirit from the dead. The
candles flared wildly but
did not go out, as is usually the case when spirits walk
abroad.
One
of the ajuns, braver than the rest, crept to the
governor’s door and
looked through the crack. There sat the governor as calm
as ever while in the
center of the room stood the figure of a beautiful girl
clad in rich garments. One hand was pressed to
her bosom and the other was
stretched out toward the governor as if in supplication.
Her face was as white
as marble and about it played a dim mysterious light as
if from another world.
The ajun could not make out much of the
conversation, for it was almost
finished when he looked. Presently the figure of the
girl faded away into a
dark comer of the room, the icy pall lifted, and she was
gone. The governor called the ajuns
in and told them they had
no need to fear longer; that the three former governors
had evidently been
frightened to death by this apparition but that there
was no more danger. He
bade them all lie down in his room and sleep. The rest
of the night passed
quietly. In
the morning the governor assumed the duties of his
office, and his first
command was to send to the town of Ch’il-wun, arrest the
head ajun, tell
him that all was known and wrest a confession from him
by torture. This
was done and the wretch confessed that in order to
secure his dead brother’s
estate he had killed that brother’s only daughter and
buried her behind his
house. The body being disinterred was found to be
perfectly preserved. It was
given decent burial and the wicked ajun was
killed. So
the spirit of the girl was laid, and no more governors
were frightened to death
by her appeals for justice. In later years this same
governor was second in
command of the military expedition against the traitor
Yi Kwal who had raised a
dangerous insurrection in the north. This was early in
the [page 73]
seventeenth century. It is said that the spirit of this
girl used to appear to
him each night and tell him how to dispose his troops
upon the morrow so as to
defeat the rebel. The general in chief acted upon his
suggestions and thus it
was that this formidable rebellion was so easily put
down. Editorial Comment. In
our last issue, in the report of the trouble between the
Roman Catholics and
the Protestants in Whang-ha Province, we mentioned
certain information as
having been transmitted to the United States Legation.
We failed to notice at
the time that it might be construed as having come from
the Legation to us.
This was by no means the case, and insofar as anyone has
been led to suppose
this, we hasten to apologize. The fact that the matter
was reported to the
Legation had nothing to do with our argument and it was
quite unnecessary for
us to mention the Legation in this connection. The facts
were laid before us by
thoroughly trust-worthy and responsible parties, and it
never occurred to us
that the form in which the facts were published might
possibly lay the Legation
open to the suspicion of having given out for
publication evidence in a case whose
trial was still pending. The
papers in the case were handed us by parties to whom the
U. S. Minister had
sent them at the request of their author, on finding
that the case was not one
for the Minister’s interferance. We published the facts
at the request of these
parties and, as we understood from them, at the desire
of the authors. The
United States Minister did not know that they were to be
published and has
expressed his disapproval of the publication of such
matter previous to the
trial of the case. It was the feeling of the people
interested that a
publication of the facts would do something to ensure a
thorough investigation
of the case, by impressing upon the Roman Catholic
authorities the necessity of
showing that the Koreans were committing these acts
without authority and
against the wishes of the foreign priests. [page 74] In
our former issue we said that it seemed impossible to
believe that the French
priests had been abetting the Koreans in these illegal
acts. In this we
intended to give them the benefit of the doubt. We spoke
only of the two
priests in the disturbed district. But these are not the
only ones in the
north, and our inability to believe that these special
men had acted so far
contrary to their own words, in no way weakened the
evidence given, in a more
general way, by missionaries in the north, to the effect
that Roman Catholic
priests had encouraged unlawful practices. But the facts
which the trial in
Ha-ju have already brought to light show that, even in
these two cases, our belief
that the priests were ignorant of the extent to which
their adherents were
defying the law was misplaced, for one of them
acknowledged to the commissioner
that he was responsible for many of these acts. We
would suggest that the news space in our sprightly Kobe
contemporary is too
valuable to give a column and a half to quoting news
which in his next issue
the editor takes pains to tell his readers is not worthy
of credence. By the
way, we notice that he made no mention of the
incriminating documents which we
published in their original form with seals attached. We
venture to surmise
that he suspected there was something in it after all.
We learn from Ha-ju that
the acts mentioned in our last issue have been proven
before the special court
there, as well as many others of like nature, and that,
too, with practically
no denial from the Koreans who were charged with the
crimes. News Calendar. We
have received the wedding announcement of Mr. James S.
Whitney and Mrs. Mary
Lyman Gifford, at Mendota, Ill., U. S. A. The wedding
took place on December
the thirty-first. It
is with keen regret that we learn of the death of the
infant daughter of Dr.
and Mrs. Wells, of Pyeng-Yang. Influenza has been sadly
prevalent in that
community and has claimed now its second victim there
this winter. The many
friends of Dr. and Mrs. Wells sincerely sympathize with
them in this
bereavement. [page
75]
G. Hayashi, Esq., the
Japanese Minister, returned from Japan
on the 13th inst. on a Japanese man-of-war. He was
welcomed at the South Gate
station by a large and enthusiastic company of Japanese.
Yi Yu-in has replaced
Chang Wha-sik as Mayor of Seoul. The new Minister to
Japan, Ko Yung-heui,
carried Yen 30,000 to pay up the indebtedness of Korean
government students in
Tokyo to the sum of yen 27920, the balance to be used
for their benefit. Yen
4,000 were also sent to defray expenses of Prince
Eui-wha in America. All the
Korean students in Tokyo are ordered back to Korea. The
Mint has sent up to the treasury of the Household during
the past four months
nickel money to the amount of $2,200,000 and silver half
dollars to the amount
of $800,000. One
hundred and ninety more ex-prefects are to be arrested
and asked to turn over
to the government various amounts of arrears of taxes. The
past month has seen interesting developments in the
matter of the circulation
of the Japanese Bank notes. The whole history of the
case is summed up as
follows. : - Through
the courtesy of H-J. Nuhlensteth, Esq., we are able to
give below a statement of
the work done by the Telegraph department during 1902,
comparing it with that
of the three previous years:一
It
is very gratifying to be able to state that the
Seoul-Fusan Railway Company has
given to Rev. W. C. Swearer, through the Japanese
Consulate in Seoul, the sum
of Yen 250, not, as they say, as a full equivalent for
the injuries he
sustained last year in the attack that was made upon him
and others, including
Bishop Moore, by Japanese coolies on the railway
embankment between here and
Su-wun, but as a sign of their extreme regret that the
affair should have
occurred. It will be rememberd that Mr. Swearer was
severely injured and that
had not this attack occurred Rev. H. G. Appenzeller
would doubtless still be
among us. This action on the part of the Company will do
very much to give the
foreign public confidence in their good intentions. Dr.
Philip Jaisohn writes us from Philadelphia, “I am at
present engaged in
anatomical and biological work in the Wistar Institute
of Anatomy founded in
this city by General Wistar for the benefit of those who
are interested in
research and investigation in the higher branches of
anatomy and biology, and
indirectly to instruct the medical men of the University
of Pennsylvania. We
have some very eminent men in these branches and it is a
great satisfaction to
me to associate with them. I hope some day the Koreans
will take interest in
these sciences and maintain institutions of this
nature.” It
is with great regret that we have to announce the death
on Jan. [page 76] 18th
of Rev. and Mrs. Baird’s youngest child, in Pyeng Yang.
This infant was a
little less than a year old. The parents have the deep
sympathy of their many
friends in Korea as elsewhere. On
Jan. 19th a son was born to Rev. and Mrs. W. A. Noble of
Pyeng Yang. Min
Yong-don the Korean Minister in London writes to the
Korean government
regretting that Buddhism and mountain worship are coming
into fashion again in
Korea and begs that the matter be reconsidered and no
more money wasted on
these things. Yun
Chi-ho the well-known Superintendent of Trade in Wonsan
has been asked to
accept the position of An-hak-sa, which means a general
supervision of the
government, of South Ham-gyung Province. It gives him
power to arraign even the
governor. But Mr. Yun says his health not permit him to
undertake the duties of
such an office. The
native paper called Whang-Sung Sin-mun has been unable
to collect subscriptions
from the provinces amounting upwards of $7,000 and was
in danger of collapse
but friends came to its assistance and raised $600 which
ensures a continuance
of that excellent paper. It is said that His Majesty has
ordered the Home
Office to see that the outstanding debts to this paper
be promptly collected. Ko
Yung-hem has been appointed Minister to Japan. On
September 11th the Acting Minister of Foreign Affairs
published an order
prohibiting the use by Koreans of the bank notes of the
Dai Ichi Ginko,
alleging that they were only bank and not government
notes and that
consequently they were unsafe. On
Jan. 8th Cho Pyung-sik the Foreign Minister removed the
prohibition and stated
formally that the people might use the notes. This was
not merely a verbal
promise to the bank but was a formal document. At the
same time it was
announced that similar instructions should also he sent
to the ports. This
however was not done. On Jan 17th Yi Yong-ik, who bad
again assumed control of
affairs declared that the Japanese paper money would be
the destruction of the
country, that the Seoul-Fusan Railway was being built
with these notes, that
all the land would be bought up with them, and then the
bank would become
bankrupt and all the notes would be useless. Thereupon
the Finance Department
sent to the Foreign Office to find out who it was that
had given permission for
the removal of the prohibition. Cho Pyung-sik was
removed and the Foreign Office
without leadership. Everything then was in Yi Yong-ik’s
hands. On Jan. 24th, he
told the peddlars’ guild not to use the notes and at the
same time forbade the
use of certain hong notes put out by Chinese firms in
Seoul for merely local
convenience On
Feb, 1st the Mayor of Seoul posted all through the city
an edict prohibiting
the use of the Japanese bank notes and threatening
severe punishment upon all
who should circulate them. This went all over the
country by way of the Finance
Department. As a natural result of this there was a run
on the bank, every one
desiring to have his bank notes in some currency that
was not prohibited. The
bank people [page 77] were busy for some days passing
out the reserves on which
these notes were based. On
Feb. 4th the Acting Japanese Minister explained to the
government that this was
a serious breach of promise and that if the prohibition
were not immediately
removed it would be necessary to demand an indemnity and
a number of mining and
railroad concessions. He pressed the government for an
answer and on the
eleventh inst. the Minister of Foreign Affairs announced
that the Korean
government would talk about the matter with the Japanese
as soon as the latter
should withdraw their demand. The Japanese of course
refused, and then a
meeting was arranged for the next day at the foreign
Office at which the Korean
authorities agreed, (1) to acknowledge themselves in the
wrong and to
apologize; (2) to withdraw throughout the country the
prohibition against the
use of the bank notes; (3) to carry out Cho Pyung-sik’s
promise to instruct all
the open ports to this effect; (4) to publish the
statement that if anyone
tries to interfere with the circulation of the bank
notes be will be severely
punished; this to be posted at the gates, where the
prohibitory notice was
displayed. We
have received from the Japanese authorities a circular
setting forth the
interesting points of the Industrial Exhibition, to be
held in Osaka from March
to July inclusive. It is addressed to foreigners and
enumerates the special
advantages that will be enjoyed for sight-seeing in that
most charming country.
We are told that foreigners will be given access to many
places of special
interest that are usually closed against all visitors,
foreign or native. The
enterprising spirit of the management is shown in their
providing an inn
specially for Korean and Chinese visitors where they
will be accommodated with
food and lodgings as nearly as possible like those which
they have at home. The
circular is accompanied by a marvelously comprehensive
guide-book of Osaka and
all the points of interest in the vicinity together with
directions where to
find all sorts of curious and beautiful objects of
Japanese manufacture. The
Korean government appointed Yi Eung-ik as a special
commissioner to proceed to
Hu-jut the capital of Whang-ha Province, and institute a
trial of charges
against Roman Catholic natives who have been attacking
Protestant natives. Rev.
H. G. Underwood, D. D., Seoul, and Rev S. A: Moffett. D.
D., of Pyung-yang,
attended the trial to watch the case in the interests of
the Protestant
plaintiffs, and Father Dolcet of Seoul went to act in a
similar capacity for
the defendants. Shortly after the arrival of the
commissioner at his post about
eight Roman Catholic natives were arrested and
imprisoned, pending trial.
Father Wilhelm then explained that he himself was
responsible for these
unlawful acts on the part of the Catholics, admitted
that they were in the
wrong and asked that in view of this confession the
whole matter be dropped.
The commissioner replied that he had been sent to make a
full investigation and
had no power to dissolve the court until the trial was
completed. Shortly after
this the commissioner sent police to arrest two Koreans
in the house Fathers
Wilhelm and Dolcet were stop-[page 78] ping. The
policeman was seized, bound
and beaten there. When the commissioner demanded the
reason for this, the
priests declared that the Korean authorities had no
right to arrest Koreans in
their (the priest’s) house. The commissioner replied
that he recognized no
house in Ha-ju as being exempt from the action of Korean
law.
That
night Father Wilhehm left the city in company with the
two Koreans and went to
his place of residence near Sin-ch’an. Father Dolcet who
had gone to Ha-ju to
watch the trial demanded that the accused Koreans be
left out of jail. but the
commissioner refused to do this, since the escape of the
men would defeat the
purpose of the trial. Thereupon the priest declared that
he would not attend
the court nor have anything to do with
the trial. The commissioner replied that the priest
might do as he pleased,
that it would not affect the trial at all whether he was
present or not.
Thereupon the priest sent a despatch to Seoul to the
effect that the
commissioner was beating the imprisoned men before
judgment had been passed.
The Foreign Office was at once questioned about this. It
sent a despatch to
Ha-ju asking the commissioner why he was taking judgment
into his own hands and
beating the defendants. and ordered their release. At
the same time the priest
again demanded the same thing. The commisioner said the
order from the Foreign
Office was based on misinformation, and determined not
to comply until more
definite information had been transmitted to Seoul.
After the matter had been
farther considered by the Korean authorities at the
capital the order for the
release of these men was withdrawn. The
commissioner then sent out into the country villages
lists of Roman Catholic
native names and ordered the authorities to seize the
men and send them up for
trial and he said he would hold the village authorities
responsible if any of
the men escaped. By this time it had become quite plain
that the commissioner
was a man to be reckoned with and that he fully intended
to carry the trial to
a finish, and the Roman Catholics throughout the
district came to the
conclusion that the matter was a serious one. Many whose
names had been posted
for trial fled from their villages and joined Father
Wilhelm at his home and at
last reports he had about him a hundred or more of these
refugees. Roman
Catholic natives themselves declare that this band of
men is arming itself to
resist the authority of the government and that its
numbers are daily augmented
by new arrivals. On or about the 20th inst. the
authority of the commissioner
was greatly increased and he was given power to pass
judgment and inflict
punishment. The first case of punishment was that of one
of the leaders of a
company of Roman Catholics which seized ten Protestant
Christians in Sin-an-p’o
and made them kneel for several hours in wooden mal, or
peck measures, until
they were tortured into writing a statement that the
Roman Catholic priests
knew nothing about the unlawful practices of their
followers. Three men were
brought up and charged with this offence. Two of them
were not identified and
were immediately discharged. The other was proven guilty
and was subjected to a
beating according to Korean law. The news so far
received brings it down to the
22nd inst.
[page
79] FROM
THE NATIVE PAPERS. On
the 22nd of December fifty-four Korean laborers started
for the Hawaiian
Islands under contract for three years, to work on the
sugar plantations. Ninety
more Koreans sailed for Honolulu about the tenth of
February. It
is reported that the Japanese propose to build a post
office building in Pyeng
Yang, as their mail to and from that place averages
53,000 pieces annually. The
Superintendent of Trade at Kyong-heung in the extreme
north on the Russian
border having been appointed acting consul for
Vladivostock, reports that as
there are many Koreans in and about that port it is very
desirable that a
consulate be built there and that facilities be provided
for the residence of a
consul there in proper style. At
the request of the Governer of South Pyeng-an Province
one third of the annual
revenue is remitted for the next two years, in view of
the heavy expenses to
which the people have been subjected in building the
“West Palace” in the City
of Pyeng Yang. The
prefect of Han-san in South Ch’ung ch’ung Province
informs the government that
many Japanese are building houses there and refuse to
remove to within 30 li of
Kunsan, according to the stipulation of the treaty. The
budget for 1903 includes appropriations for four extra
bureaus. (1) Irrigation;
(2) Weights and Measures; (3) Koreans abroad; (4) The
Monasteries. Yi
Kon-myung lately Governor of Kyung-geui Province was
made Prime Minister about
January 23rd. It
has been decided to send ten Korean students to Russia,
and each student is to
be given $800 a year for his expenses. It is said that
the students of the
Russian school hesitate to accept this offer owing to
the difficulty which
Korean students in Japan have experienced in securing
support from the Government. The
Annam rice lately imported by Yi Yong-ik came to
$115,500 Korean currency, or
about yen 64,000.
[page
81] Korean
History. On
the face of it this statement is hardly credible, but
judging from future
events the Koreans believe that Gen. Yi received a large
bribe from the
Japanese as the price of this act of leniency. It is
true that future events
justified the Koreans in suspecting some such thing, but
as the Japanese were
immediately beside the Ta-dong Gate and, under cover of
night, might easily
have forced their way out, especially as the Chinese
were exhausted by their
long forced march and the fight about the city, we may
well believe that the
Japanese did not need to appeal either to the pity or
the avarice of the
Chinese in order to effect their escape. It may be, too,
that Gen. Yi did not
wish to be hampered with so many prisoners of war and
was rather glad than
otherwise to let them get away. This retreat from
P’yung-yang in the dead of
winter was like Napoleon’s retreat from Moscow, on a
small scale. The Japanese
were without provisions or proper clothing. Many of them
threw aside their arms
and luggage and, turning from the main road, begged
their way from house to
house. When at last they reached the city of Seoul and
found food and safety
they were in a savage humor. Most of the Koreans who had
fled from the capital
had now returned, and on them these half-famished and
wholly disappointed
Japanese wreaked their vengeance. They seized hundreds
of the unoffending
people and put them to the sword. Scores of them were
taken outside the South
Gate and slaughtered like oxen. Gen.
Kato, who had led an expedition eastwards into Ham-gyung
Province, hearing of
the evacuation of P’yung-yang, immediately put his
troops in motion and
hastened down to Seoul, burning and ravaging as he came.
And in a short time
all the remnants of the Japanese army were congregated
in the capital. The
Japanese retreat from P’vung-yang was not without its
casualties. A Korean
general, Ko On-bak, met a body of the Japanese, probably
a part of the
retreating army, at P’a-ju, seventy li out of Seoul, and
punished them
severely, taking [page 82] as it is said, seventy heads;
not a great
achievement when we remember that the Japanese were
practically unarmed. But
by this time the Chinese Gen. Yi was on his way south
from P’yung-yang, rather
tardily as the Koreans thought, but hearing of this
engagement of Gen. Ko he
quickened his pace. Coming to He-on Pass, some seventy
li out from Seoul, his
horse slipped, throwing him heavily on his face. He was
severely though not
dangerously hurt. At that moment a company of Japanese
was sighted on the
mountain side and Gen. Yi ordered instant pursuit. The
Japanese, probably a
foraging party from Seoul, closed with them and as the.
Chinese were on a
marshy piece of land, where they sank to their knees in
the mud, and had no
other weapons with them but their swords, the Japanese
inflicted severe
punishment on them, killing eighty of their number. Gen.
Yi was so weak from
loss of blood that he did not dare to prolong the fight. So he called a
retreat and the next day went
into camp at Tong-p’a, a hundred li from Seoul, From
that point he immediately
despatched a letter to the Emperor saying: “There are
20,000 Japanese firmly
intrenched in Seoul and with my present force I dare not
attack them. I am also
ill and cannot fight. I would be glad if you would send
someone to relieve me
of the command.” Then he retreated fifty li further, to
Song-do. in spite of
the earnest entreaties of the Koreans. The Korean
General Yi Pin said, “You
came to render aid to our country. Why is it that you
now retreat?” whereupon
one of the general’s staff promptly kicked him out of
the house. Gen.
Yi ordered Gen. Sa Ta-su to go and guard the ferry at
the Im-jin river which
was now partly frozen but impassable for boats and
ordered the Koreans to go to
work building a bridge for the transport of the Chinese
army. Here was a piece
of work that might have daunted a better engineer than
the average Korean
general. But the way the Koreans went about it and the
brilliant success they
achieved show what the Korean was capable of when really
in earnest. And it
shows as well how thoroughly they were determined to see
chastisement inflicted
upon the Japanese. A swift broad river partly frozen, no
possibility of driving
piles nor of erecting any supports from the bed of the
river itself. It must be
a suspension bridge or none at all. On either side of
the [page 83] river heavy
timbers were planted firmly in the ground some twenty
feet apart. Behind these
horizontally were laid heavy logs. Then between these
supports on either bank
were stretched fifteen heavy strands of the tough
fibrous vine called chik by
the Koreans. It is the pueraria thunbergiana. Of
course these sagged in
mid-stream so that they swept the water. To remedy this, stout
levers were inserted between the
strands and twisted until the cables swung clear of the
water by many feet. The
foundation having thus been laid, willow branches were
spread thickly upon the
cables and finally a heavy layer of earth was added and
the whole was packed
down tight by the treading of many feet. And so was
completed the first
suspension bridge which history records. We see that
during this war the
Koreans had originated three important things, namely
the iron-clad, the mortar
and bomb, and now the suspension bridge. And on this
bridge the whole Chinese
army crossed in safety. But
Gen. Yi was tired of the war and was extremely anxious
to get back to China. So
when he heard that Nato was crossing the peninsula he
said, “He may come to P’yung-yang
and in that case I must hasten back to that place and
hold it against him” So
he started back toward that city, leaving Gen Wang
P’il-juk in charge of the
forces that were advancing on Seoul. At
this point mention must be made of the victories of Gen.
Chong Mun-bu in
Ham-gyung Province. In three successive fights he had
defeated a large, though
not the main, body of Japanese and seems to have
entirely cut it off from
forming a junction with Gen. Kato as he retreated toward
Seoul with his
dwindling though still formidable army. After the
departure of the Japanese,
Gen. Chong went to the far north, even to the far Tu-man
River and inflicted
severe punishment on all those who had aided the
Japanese or had sided with
them in the betrayal of the two princes. This done, he
pacified the disturbed
province as much as he could and then disbanded the
militia and sent them to
their homes. Kwun
Ryul, the governor of Chul-la, of whom we have heard
before, took 4000 men and
marched on Seoul, not by the main road but by way of
Yang-ch’un. Crossing the
Han [page 84] at that point he went into camp at Hang-ju
and surrounded it with
a paling of heavy logs. The Japanese in Seoul ridiculed
it but sent a strong
body of troops to attack it, A long fierce fight ensued
and the result was
doubtful. At last the Japanese succeeded in setting fire
to the wooden paling
and had it not been for the most strenuous efforts on
the part of the Koreans
they would have been burned out. But they succeeded in
quenching the flames.
When their arrows were gone their outlook was again
apparently hopeless, but in
the very nick of time Admiral Yi Pin of Chul-la Province
came up the river by
boat with 20.000 arrows and as the camp was immediately
on the river bank the
Koreans were saved, and soon the Japanese were driven
back. Kyun Ryul took the
bodies of the Japanese who had fallen, cut them in
pieces and impaled the
fragments on the top of the stockade. The next day the
Chinese general Sa Ta-su
arrived and, seeing these trophies of victory, praised
Gen. Kwun highly and
sent him to P’a-ju to guard against any possible
northward movement of the
Japanese. At the same time small companies were sent in
all directions to cut
off foraging expeditions of the enemy. In this way the
Japanese in Seoul were
cut off from all supply of fuel. The Japanese general
who had suffered defeat
at Hang-ju thirsted for revenge, and he led many a
fierce sally from Seoul, but
always with great loss. In
the third month confidence was so far restored in the
north that the king began
to think of returning toward the capital. The first
stage of this journey was
as far as Yong-yu. At this same time the Japanese sent a
letter to the Korean
general Yu Sung-nyong saying that they wished to
conclude a treaty of peace.
Gen. Yu as in duty bound sent this message on to the
Chinese Gen. Yi in P’yung-yang.
He in turn despatched Sim Yu-gyung, who had before acted
as an emissary of
peace between the Japanese and the Emperor, to take
charge of the negotiations
and with instructions more or less definite. When this
commissioner arrived in
the vicinity of Seoul a meeting took place between him
and the two Japanese
leaders, Konishi and Kato, in mid-stream off the village
of Yong-san. Gen. Sim
opened the conference by saying, “If you had listened to
my advice in P’yung-yang
you would have saved yourselves all this trouble. The
Chinese, [page 85] 40,000
strong, are all about you. They have gone south to
fortify the Cho-ryung Pass
and thus cut off your retreat. The Han River is guarded
so thoroughly that you
cannot cross: Gen. Yi Tu-song is returning from the
north with 300,000 fresh
troops (an unblushing lie) and I am prepared to offer
you the only possible way
of escape. You must give up the two princes; you must
leave the capital and
move south to the coast of Kyung-sang Province. Then and
not till then will we
conclude peace and the Emperor will recognize your king
as his vassal.” The
vanquished invaders saw that there was nothing to do but
comply, and so in the
name of the thirty-seven Japanese generals they engaged
to evacuate Seoul on
the nineteenth day of the fourth moon! It was further
agreed that they should
leave untouched 20.000 bags of rice which were stored in
the government
granaries. The two princes were to accompany the
Japanese as far as Fusan and
were to be handed over to the Korean authorities there. In
accordance with their promise, the Japanese evacuated
the city on the very day
appointed, and Gen. Yi Yu-song, who seems to have
recovered his health rapidly
after he found that the Japanese did not mean fight,
entered the city the
following day. The condition in which he found things is
almost indescribable.
The Ancestral Temple and three palaces had been burned.
Only the Nam-pyul-gung,
which the invaders had used as headquarters, was
standing. The country all
about was lying fallow and a great famine stared the
Koreans in the face. A
thousand bags of rice were hastily brought and made up
into soup or gruel,
mixed with pine leaves, and a few of the starving
thousands were fed. ᅳAs Gen. Sa
Ta-su
was passing along the street he saw a young child trying
to suck milk from the
breast of its dead mother. The sight aroused his
compassion and he carried the
child to his quarters and ordered it to be cared for.
Rice was so scarce that a
whole piece of cotton cloth could be purchased with
about three quarts of it. A
horse cost but three pecks of rice. Famishing men fought
and killed each other,
the victors eating the vanquished, sucking the marrow
from the bones and then
dying themselves of surfeit. It is even said that when a
drunken Chinese
soldier vomited, half-starved
men would crawl to the place and fight over the
possession of [page 86] this
horrible substitute for food. This state of things
naturally brought on an
epidemic of the native fever, a species of typhus, and
the dead bodies of its
victims lay all along the road, the head of one being
pillowed on the breast of
another. The dead bodies in and immediately around.
Seoul were gathered and piled
in a heap outside the Water Mouth Gate and it is
affirmed that the pile was ten
feet higher than the wall. It
was on the twentieth of the fourth moon that Gen. Yi
entered Seoul He took up
his quarters in the Nam-pyul-gung. He seemed to be in no
haste to pursue the
Japanese so Gen. Yu Sung-nyong hinted that as the
Japanese were in full flight
it might be well to hurry after them and cut them down
as occasion offered. The
Chinese general had no intention of leaving his
comfortable quarters that soon,
but he gave consent to the project of pursuit and
detailed 10,000 men under the
lead of Gen Yi Yu bak. A day or so later this doughty
warrior returned saying
that he had a pain in the leg. So ended the first
attempt at pursuit. Then the
Korean Gen. Kwun Ryul came in from P’a-ju and urged that
there be immediate
pursuit, but for some unexplained reason the Chinese
commander forbade it and
the native accounts even add that he sent secretly and
had the boats on the Han
destroyed so as to render pursuit of the Japanese,
impossible. After
crossing the Han River, the retreating Japanese seem to
have been in very ill
humor, for they did not confine their exhibitions of
temper to the living alone
but even attacked the dead. They dug open the royal tomb
at Chung-neung a short
distance the other side of the river. Digging fifteen
measures deep they found
some rags and a few bones. These they scattered about on
the ground. They then
filled in the hole with rubble. Another royal tomb was
opened and the casket
and remains were burned. In
the beginning of the fifth moon a letter arrived from
the Military
Commissioner, Song Eung-ch’ang, in P’yung- yang,
ordering a general pursuit of
the Japanese, The Koreans believe this to have been a
mere blind, for the
Japanese had twenty days the start of them and pursuit
was of course out of the
question. At this point again the Koreans make a [page
87] serious charge
against the Chinese, asserting that the Japanese, before
leaving Seoul, sent
large sums of money toward P’yung-yang for Gen. Yi
Yu-song and Song Eung-chang,
and that by this means they secured immunity from
pursuit. The
delay was a cause of great wonderment to the Koreans and
it is not unlikely
that this theory of a bribe explained for them most
fully the actions of the
Chinese. And it must be confessed that there is little
in the temperament or
antecedents of the Chinese on which to base a refutation
of the charge. An
instance is cited to bring home the charge. A Korean who
had come upon a
Japanese straggler and killed him was severely beaten by
order of the Chinese
general in charge. Finally,
when all too late, Gen. Yi made a pretense of pursuit,
but after crossing
Cho-ryung Pass and still finding himself no nearer the
enemy than before, he
turned back and resumed his comfortable quarters in
Seoul. If he thought the
Japanese would hasten to take boat and return to their
native land, he was much
mistaken. It may be that they wished to do so, but the
terrible punishment that
Admiral Yi Sun-sin had inflicted upon the army of
reinforcement made them wary
of approaching the coast, and so the Japanese forces in
the south found
themselves practically entrapped. Had the Korean land
forces been led at this
time by a man of the skill and bravery of old admiral Yi
the country would have
been spared long years of war. The
Japanese in their flight south were brought face to face
with this stern fact,
and like the soldiers that they were they set themselves
to solve the problem.
They wanted to be near the sea, perhaps with a view to
taking advantage of any
opportunity that might present itself of slipping across
to Japan, and yet they
were so numerous that, living as they must on forage, it
would be impossible
for them all to encamp at the same place. So they
adopted the plan of
fortifying a long strip of the southern coast, reaching
from the harbor of
So-sang in the district of Ul-san in Kyung-sang Province
to Sun-ch’un in Ch’ul-la
Province, a distance of over two hundred and seventy
miles. There were in all
between twenty and thirty camps. Being
thus about ten miles apart they had room for forage and
still were near enough
each other to render assistance in case the Koreans or
their allies the Chinese
should besiege them [page 88] at any point. These
fortified camps were all of
the same general kind, overlooking the sea from a bluff
and on the land side
surrounded by a moat and earthworks. These preparations
were made with the
utmost care, for there was no hope or immediate succor
and the Japanese foresaw
stirring times. In
course of time the Chinese court was informed of these
events and the success
of their generals in the north seems to have given them
some enthusiasm for
prosecuting the war; so additional troops were sent to
the front under the
command of Generals Yu Chung and Hu Kuk-ch’ung. These
troops numbered 5,000 and
were from southern China. Among them there are said to
have been many “ocean
imps,” or savages from the southern islands. These men
could enter the water,
it is said, and scuttle the enemy’s ships from beneath.
We are told that there
were also in this army some men of immense stature who
came in carts rather
than on foot. These forces went into camp at Sung-ju in
Kyuug-sang
Province. At
this place there was also a
large Korean army under Generals Kim Ch’un-il, Kim
Sang-gon, Ch’oe Kyung-whe.
Ko Chong-hu. Yang San-do and Yi Chong-in. Under them
were large numbers of
militia and raw recruits, and this accounts in part for
the speedy fall of the
town and the terrible slaughter that ensued. The
Japanese laid siege to the
place and after nine days, during which time the
Japanese made a hundred
separate assaults, the latter were reinforced and the
defenders, exhausted by
the long struggle, were finally driven from the wall and
the Japanese effected
an entrance. But even after they got in, the Koreans
fought desperately and
sold their lives as dearly as possible. Of this most
sanguinary battle only one
incident is preserved in the Korean accounts. When the
Japanese entered the
city and had advanced to a point on the wall which
overlooks the waters of the
Nam-gang (river), a desperate encounter took place, in
the midst of which the
Korean general, Yi Chong-in, seized two of the Japanese
about the waist and,
dragging them to the brink of the precipice, threw
himself and them into the water
below. Korean accounts say that in this battle the
almost incredible number of
70,000 Koreans were killed and that an equal number of
the Japanese perished.
This latter must be an exag-[page 89] geration, for the
loss of that number
must have swept well-nigh the entire Japanese army from
the country. We must
remember that the Japanese army had received practically
no reinforcements from
the time it first landed on Korean soil, and it is safe
to say that what with
the losses by sickness and accident, together with the
thousands who had fallen
at the hands of the Koreans and Chinese, the original
force must have dwindled
to 150,000 or less; in which case the loss of 70,000 men
must have put them
hors de combat at once. This battle is called the
greatest in the whole war, by
the Koreans, though it is not considered the most
important. An
interesting story is told of a dancing-girl of this
town. When the Japanese
took possession of the place she was appropriated by one
of the Japanese
generals. One day while they were feasting in a
summer-house on the wall
overlooking the river, she began to weep. He asked her
the reason and she
replied, “You have come here and driven away our people
and our king. I do not
know whether my sovereign is living, and yet I sit here
and feast. I can hardly
claim to be better than the beasts, to sit here and make
merry. I must put an
end to my life.” Thereupon she threw her arms about her
paramour and flung
herself and him over the edge, thus ending her weary
life and helping to avenge
her native land at the same time. For this reason she
was canonized at a later
date and her spirit was worshiped at this place each
year by royal edict. All
this time the great Admiral Yi was in camp at Han-san
Island off the coast of
Kyung-sang Province. His force was not large but during
his enforced idleness
he prepared for future work. He set all his men to work
making salt by
evaporating sea water, and by this means he got together
a great store of
provisions. Needing barracks for the soldiers, he
offered to the carpenters and
workmen about a bag of salt for a day’s work. His energy
and patriotism were so
contagious that many worked for nothing, and the
barracks were soon built. At
this point the king conferred upon him the admiralty of
the three provinces of
Ch’ung-ch’ung, Chul-la and Kyung-sang. In
the ninth moon the Commissioner Song Eung-ch’ang and Gen
Yi Yu-song collected
their forces and started back [page 90] for China. They
evidently considered
the back bone of the invasion broken, and so it was; but
like most spinal
diseases it was destined to linger on for years before
it came to an end. When
these generals set out on their homeward way they left
10,000 Chinese soldiers
in the hands of the Korean gererals Yu Chung and O
Yu-ch’ang to act as a bodyguard
for the king. In spite of their suspicions of the
corruptibility of Gen. Yi
Yu-song, the Koreans speak in high terms of him. They
de-scribe him as a young
man of thirty, of handsome person, broad mind and
possessed of great skill in
the art of war. When he was on the eve of returning to
China he bared his head
and showed the Koreans that his hair was already turning
gray. He told them it
was because he had worked so hard for them, which piece
of bathos seems to have
impressed them deeply. Chapter XL The
King re-enters Seoul....
temporary
palace.... a
royal lament .. a
profligate prince....
imperial rebuke....
“The Flying General” .....uneasiness in
Seoul
revenue reform....
.reforms in the army ...King refuses to make peace with
the Japanese..... the
Chinese retire … plot against Konishi...... Japanese
envoy in Nanking.....
robbers put down.....
a good man
ruined.... Japanese trickery …. a
patient envoy...... he absconds .....his flight covered
by his second.....
homesick Japanese .... Konishi sarcastic..... Chinese
envoy in Japan .....
Korean envoy..... Japanese army leaves Korea..... prince refuses
the crown..... rebellion.....
death of a loyal general..... envoys illtreated in
Japan..... return... . a new
invasion determined upon..... comparison
of Japan and Korea.....
Japanese scheme
to get Admiral Yi into trouble....... Admiral Yi
degraded …. second invasion ...Cbo-ryung
pass fortified.....
Chinese give aid..... Admiral Yi’s successor
a failure..... great naval victory for the Japanese. It
was on the fourth day of the tenth moon of the year 1593
that the king
reentered the gates of Seoul after his long hard exile
in the north. But he
found the city almost a desert. The palaces were burnt
and the ancestral temple
was level with the ground. Under the circumstances he
decided to stop for some
time in that part of the city which is called [page 91]
Chong-dong, the present
foreign quarter, near the West Gate. Here there had been
the grave of one of
the wives of the founder of the dynasty, but her body
had long ago been
disinterred and removed to a place outside the Northeast
Gate. So the king took
up his quarters at the Myang-ye-gung.
It is the exact spot where the King of Korea lives
today. A considerable tract
of land about it was surrounded by a stake fence with a
gate at the east and at
the west. This royal residence was named the Si-o-sa or
“Temporary Residence.”
Here the king lived thirteen years while the palace new
known as “The Old
Palace” was being built. The king was desirous of
rebuilding on the spot where
his palace had stood before, the Kyong-bok-kung, but he
was told by the
geomancers that that would be an unpropitious site. In
order to build the new
palace a tax of half a piece of cotton cloth was levied
upon each man throughout
the country. In some cases rice was accepted as a
substitute. After
the king had entered the city, one of his first acts was
to go to the site of
the ancient Confucian Temple and, standing on the
melancholy spot, utter the
following lament: “The spirit of Confucius permeates
space as water permeates
the soil beneath our feet. If my faithfulness is great
enough, let the spirit
of Confucius rest down upon this spot.” He noticed that
none of the people were
in mourning and so ordered that all those who had lost
parents in the war
should assume the mourner’s garb. At
this time a strong faction arose whose wish was to see
the king lay aside his
royal prerogative in favor of his son. This prince was a
son by a concubine,
for the queen had no children. He was an
ambitious but profligate fellow and had in his heart no
loyalty for his father.
Some of the courtiers went so far as to memorialize the
King to the effect that
it might add to the contentment of the people if the
king should put the reins
of government into the hands of his son. He hesitated to
do this, for he knew
the young man and how unfit he was to rule. At the
suggestion of Song Eung-ch’ang,
the emperor sent to the king appointing the Crown Prince
to the governorship of
the southern provinces in conjunction with the Chinese
general, Yu Chung. The
prince was delighted at this and hastened to his post at
Chun-ju. He
practically took [page 92] the whole jurisdiction of the
south out of the hands
of the king and even held the competitive examinations
for literary degrees,
which was an exclusively royal prerogative, Another
of the Chinese generals accused the king before the
emperor of effeminacy and
love of luxury and suggested that one of the best of the
Korean generals be
elevated to the throne in his place, but Gen. Suk Sung,
who was very loyal to
Korea, induced the emperor merely to send a letter
upbraiding the king for his
love of luxury and claiming that this was the cause of
Japanese successes in
the peninsula. The letter ended with an exhortation to
arouse himself, work up
a competent army, arid complete the work of driving out
the Japanese. The envoy
bearing this missive was met at P’a-ju by Gen. Yu
Sung-nyong and an escort. The
Chinaman told him that his arrival in Seoul would be the
signal for some very
important disclosures. General Yu and Gen. Chuk
conferred together about this
matter and decided that the king must in any event be
prevented from
abdicating, for their official heads depended upon his
retention of the reins
of power. They also persuaded the envoy to their view,
so that when the king
read the letter and declared his intention to abdicate,
the envoy objected that
this could not be done until he had sent a letter to the
emperor and obtained
his consent. Meanwhile
there was going on in the south a sort of geurilla
warfare against the
Japanese. It was led principally by Kim Tuk-nyung, a
self-made man who had the
confidence of the prince. This man had put his whole
fortune into the cause and
had himself fitted out 5,000 men. His method was to pass
from place to place
with great rapidity and strike the enemy when they were
least expecting attack.
In this way he earned from the Japanese the name “The
Flying General.” He is
said to have been uniformly successful. Of
another ilk were Song U-jin, Yi Neung-su and Hyun Mong.
These gathered about
them bands of desperate men and went about the country
looting and burning. In
Seoul there was consternation. At any moment one of
these bands might enter the
city and work their will. The Crown Prince, a cause of
great uneasiness, was
still at Chon-ju and for aught anyone knew he might be
plotting the overthrow
of the gov- [page 93] ernmnent. In fact this impression
was so strong that the
high-waymen dared to write to him complaining of the
king and asserting that
they were going to make a clean sweep. The implication
was plain, that they
intended to put the prince upon the throne.
The solicitude of the people in Seoul took form
in the rumor that Yi
Ta-hyung himself, the Minister of War, was in league
with the rebels. For forty
successive days this injured minister went and knelt at
the palace gate and begged that the king would
have him executed, as he could not endure the
charge of unfaithfulness. It
was customary for the emperor to nominate an heir
apparent for the Korean
throne, but at the beginning of this war it had seemed
necessary to appoint one
immediately and so the king had informally promised the
prince that he should
be King. The latter now demanded that this be confirmed
by the emperor and a messenger
was sent to the Chinese court for that purpose; but as
the emperor had no son
himself except by a concubine and was loath to put him
on the throne of China,
so he was unwilling to see this prince put on the throne
of Korea. The result
was that he sent back a prompt refusal, which for the
time dashed the hopes of
the ambitious prince. It
appears that the rebuke which the emperor administered
to the king was in some
senses deserved. The king after all his wearisome exile
in the north, probably
paid more attention to the pleasures of peace that was
for his own good or the
good of the country. If so the rebuke had its effect,
for the king immediately
roused himself and set to work reorganizing the finances
of the country and
putting the army on a better working basis. Hitherto the
revenue had all been
collected in rice but now he allowed the revenue to be
collected in any kind of
produce, and the collection of it was farmed out to
various individuals, a
practice which at the time may have had its good points
but which at the same
time had within itself very bad possibilities. The
reorganization of the army
was a matter of great importance and the king set
himself to it with a will.
Heretofore each general, had had his own following and
there was no central power
nor seat of authority. Each body of troops followed the
caprice of its leader
with no reference to any general plan. Before the [page
94] Chinese general Yi
Yu-song left he put into the hands of the king a book
treating of the art of
war, a work written by Ch’uk Kye-gwang. This book the
king put into use and
appointed Cho Kyung and Yu Sung-nyong to have charge of
the whole matter of
military reorganization. In order to put the new plan
into operation a large
number of poor and destitute soldiers were gathered.
They had to pass a
physical test which consisted in lifting a rice bag full
of earth, and of
leaping over a wall as high as their heads. In ten days
two thousand men were
found who endured the test. The drill consisted of three
parts, (1) firing with
guns; (2) shooting with bow and arrow, (3) using the
battle axe. In time these
men became the royal guard and escort. The number
gradually increased to
10,000, 2,000 being attached to each of the government
departments. The whole
force was divided into two parts and while one part was
drilling in the city
the other was set to work farming in the suburbs. In
this way they raised the
food necessary for the sustenance of the whole force.
The plan was extended to
the country, and teachers were sent to practice the
country soldiers. It became
a species of militia. From this time the quality and
discipline of the Korean
army improved in a marked degree. It
appears that the Koreans were not the only ones who
suspected Gen. Yi Yu-song
of showing favors to the Japanese, for the emperor took
notice of it and
deprived him of his high rank. He was supplanted by Gen.
Ko Yang-gyum. This new
appointee advanced toward the border of Korea as far as
Liao-tung and from that
point sent a letter to the king saying that the Chinese
had already lost enough
men and treasure in the war and that the king had better
hasten to make friends
with the Japanese and induce them to come and do
obeisance to the emperor. It
appears plain that this man wanted peace to be patched
up before he should be
called upon to do active work in the field. When the
king saw this letter he
said, “When the Crown Prince becomes king he can do as
he pleases but as for me
I will never make peace or friendship with the
Japanese.” But Yu Sung-nyong
urged the helplessness of Korea alone and the need of
securing China’s help at
all hazards. Sung Hou urged the fact that the new Chinese general
had a large force in hand and he [page
95] must be conciliated at any cost. So the king
reluctantly sent an envoy to
China asking that overtures of peace be made with the
Japanese. Even while this
envoy was on the way, the emperor, apparently thinking
the war at an end, sent
an order commanding the immediate return of Gen. Yu
Chung, with all his forces, from the
province of Kyung-sang. The Crown Prince
sent begging him not to go. The people all about the
country were in distress
about it. He was believed to be the only hope against
the Japanese. The command
of the emperor however was law and the general was
forced to obey. Taking his
army, together with the wives and children of those who
had been married to
Korean women, he went back to Liao-tung. It is said that
over 10,000 of the
Chinese took back their Korean wives to China, but six
years later they all
returned to their native land. Kato
was desirous of meeting and having a talk with the
Korean general Kim Eung-su,
the general of Kyung-sang Province. To this end he sent
a Japanese named
Yo-si-ra to arrange a meeting, and in course of time
they met at the town of
Ham-an and had a conference. Kato opened the conference
as follows: “If Korea
will help us to become the vassals of China we will
remove all our troops from
Korea immediately and we will also consider it a great
favor.” But Gen. Kim,
who knew of the enmity which existed between Kato and
Konishi, waved the main
question by asking, “Why is it that you and Konishi
cannot agree? It is plain
that so long as he is here such a plan as you recommend
cannot be carried out.”
Kato answered, “I have long wished to make an end of
him, but can never get a
chance. If in some way we could work up a charge against
him and circulate it
among the troops we might be able to get all the army
removed to Japan.” As to
the further deliberations of these two men we are not
informed, but we judge
from this passing glimpse that Konishi the younger man
was so firmly intrenched
in the affection of his troops that Kato despaired of
making head against him
until that affection was in some way alienated. In this
Kato acknowledges his
virtual defeat at the hands of his youthful rival. The
emperor was not as anxious as his generals to make peace
with the Japanese, and
when he heard that his new ap-[page 96] pointee to the
peninsula was in favor
of a treaty with the invaders he promptly ordered his
retirement, and Gen. Son
Kwang was sent to take his place. Hardly had this
happened when the envoy Ho
Ok, from the Korean court, arrived, asking that a treaty
be made with the
Japanese. When his message was delivered all the court
was in favor of the
plan; but the Prime Minister said that as they had been
deceived once by the
Japanese general So Su-bi, who had accompanied Gen. Sim
Yu gyuug from
Pyung-yang on a similar errand before, it would be well
to test them with three
propositions. “(1) We will give the king of Japan the
royal investiture. (2)
Every Japanese soldier must leave Korea. (3) The
Japanese must promise never to
disturb Korea again.’’ This plan pleased the emperor and
Gen. So was sent for,
that he might appear before the emperor and accept these
conditions. On
arriving at Peking the Japanese readily
acceded to the terms and exclaimed, “We will gladly
agree to this and will
swear by heaven to abide by the terms.” Thereupon Sim Yu-gyun, who had
always had a strange leaning toward
the Japanese, now exclaimed, “Japan now evidently
desires to become China’s
vassal. An
envoy must be sent to invest
Hideyoshi with the royal insignia, and all this trouble
will end.” But Hu
Hong-gang had a truer estimate of the visitor and
remarked, “The Japanese are a
subtle people, and all this talk of becoming vassals of
China is mere pretense.
There is no use in sending an envoy to Japan.” Gen. Suk
Sung said, “This man
seems to be honest in what he says. Gen. Sim Yu-gyung
should accompany So Su-bi
back to Korea and there confer with the Japanese leaders
and then arrangements
can be made for investing the king of Japan.” The
emperor so ordered and at the
same time appointed Yi Chong-sung as envoy extraordinary
to Japan to perform
the ceremony of investiture. Yang Pang-hyung was
appointed his second. These
events all occurred in the latter part of the year 1593.
THE
KOREA REVIEW Volume 3, March 1903 The
Test of Friendship.
97 From
Fusan to Wonsan
101 Rev.
H. O. T. Burkwall The
Bridges and Wells of
Seoul
104 Odds
And Ends The Heavenly Pig
110 Vaccination
111 A Hungry Spirit
111 Milk Supply
112 A Buddhist Relic
112 Mr. Three Questions
113 The Tell-Tale Grain
113
Question
and Answer
114 Editorial
Comment
115 News
Calendar
121 Korean
History
129 The
Test of Friendship. One
of the great Confucian principles is that
of loyalty between friends. The following tale is a fair
illustration of that
principle, as developed in the Korea Kim
Chang-sik and Pak Sun-kil had grown up side by side, had
droned over the
“thousand characters” together through long summer days
and had been partners
in many a prank that Korean boys love. Their friendship
grew with their years
until at twenty they were regarded as inseperables. They
had even gone so far as
to bare the right arm and tattoo the small black dot
just above the wrist, that
is considered the inviolable and sacred seal of
friendship. They promised each
other that whichever one should secure honors or wealth
he should share his
good fortune with the other. They
were both good scholars and both seemed to have an equal
chance of success; and
yet it was only upon Kim that fortune seemed to smile.
He secured a small
secretary ship at first but it paid too small a salary
to warrant Pak in
claiming interest in it, and besides he was not going to
suggest such a thing
until Kim should approach the subject. But he made no
allusion to it. Then the
lucky Kim was elevated to a higher position still and
every day Pak would put
in an appearance at his reception room, or sarang, and
wait for his friend to
speak. Soon he began to see a difference in his old
comrade, a certain
nervousness or uneasiness which seemed to argue a
falling off in that extreme
regard that had always characterized their friendship.
This not only made Pak
sad [page 98] but it angered him as well, and one day he
upbraided Kim sharply,
declaring that good fortune had played havoc with his
friendship and that it
was evident he wanted to get rid of his old time friend.
As he was speaking Kim
went first red and then white. A singular look came into
his eyes but whether
it was more of sorrow or of anger one could not guess.
When Pak finished Kim
was again himself and said coldly, “My getting a
position does not mean that I
can get you a similar one immediately.” Pak left the
house in a rage. A
few weeks later Kim was made governor of Kyung-sang
Province and departed for
his post without so much as notifying his friend. Pak
stayed at home and
sulked. He had not a single cash and yet every day his
wife brought in his
meals regularly. Where the rice came from he never once
stopped to inquire. Who
would think of asking such a thing so long as the rice
keeps coming? That’s the
wife’s lookout. Finally
Pak determined to follow his former friend to the
country and shame him before
all his officials for his disloyalty. He arrived,
footsore and weary, at Taiku.
the provincial capital, and went straight to the
governor’s office. Strange to
say, the ajuns at the gate
would not let him in nor could he get
word with the governor, though he sent in his name on a
big red visiting
“card.” Instead, the ajuns seized him and locked him up
in a building just
opposite the gate and kept him a close prisoner for a
week. One
day they brought in a quantity of wine and induced him
to imbibe. When he was
thoroughly intoxicated they laid him on a litter and
carried him into the
governor’s office where he was placed on a sumptuous
mattress and surrounded
with the most magnificent works of art. Sweet perfumes
breathed through the place
and soft music was discoursed by unseen musicians. When
he awoke from his
stupor he found himself clothed in gorgeous raiment and
surrounded by a host of
cringing servants, one of whom addressed him thus: “All
hail, dread Majesty;
know that on earth you were a poor but worthy man. You
died, and the heavenly
Powers decreed that in compensation for your sufferings
on earth you should be
made a judge in the nether realms of
Hades. There are several cases awaiting your
adjudication. Is it your that they
be summoned? “[page 99] Pak
looked about him in amazement, sniffed the fragrant
perfumes, fingered his
silken robe and soliloquized: “H’m,
here’s a transformation for you! Plain
Pak, a beggared gentleman, and now governor of Hades! Well, there’s
nothing to do but adapt myself
to the situation. Adaptability is my forte.” and with a
sober face he ordered
up the first case on the docket. Who
should they drag in first but his old-time friend Kim,
the governor. He was in
rags and tatters. The jailers urged him on with sharp
tined forks and cruel
scourges. “Ha,
traitor! It’s my innings now. Do you
remember how you treated me while I was on earth? Cudgel
your brains for some
excuse.” Poor
Kim in seeming despair knelt on the floor and bowed
again and again, rubbing hands
together in sign of petition for leniency but no word
came from his lips. “Take
him away.” cried the Judge, “freeze him in the ice, boil
him in oil, tear him
with pincers, mash him in a mortar, let wild oxen rend
him limb from limb, let
a vulture tear out his vitals, let his tongue be drawn
out of his mouth and
plowed upon with a red-hot plowshare, let serpents
embrace him, toads spit on
him, bats scratch him and if there be any other horrible
and loathsome torture
in the category of hell let them all be poured upon
him.” Kim
writhed upon the ground in agony of anticipation. The
fiends came near to drag
him away. He crawled to the foot of the judge’s throne
and wailed, “O
pity me, pity me! May it not be that you
were deceived and that after all I had in mind plans for
your welfare? Were you
not too quick to distrust me and charge me with
infidelity?” The
judge was unmoved by the appeal but waved the doomed man
off. The demons came
and dragged him away to his fate. Attendants then
appeared bearing food and
wine. The
latter was rather strong and after his repast Judge Pak
took a nap during which
another remarkable transformation took place; for when
he awoke he found
himself lying in his prison house again. What! Had it
all been a dream. then?
Certainly not. He had been as wide awake and as
conscious of surroundings as
ever in his life. And here he [page 100] was thrown back
to earth again and
nothing at all was changed. An
ajun entered, thrust a string of money into his hands
and said the Governor
ordered him to go home. Bewildered and cowed he hurried
from the town and hied
him Seoul-ward. After a week of footsore travel he
entered the town, but when
he arrived at the spot where his house should be it was
not there. It had been
torn down and in its place a great mansion had been
built. He thought that his
reason was going. He accosted a man and asked him where
Pak Sun-kil’s house was
gone. “Oh
it was pulled down two months ago to make room for this
building.” They
were standing directly in front of the great gate of the
mansion and at that
very moment who should emerge from the gate but Pak’s
only son dressed as a
mourner. Pak rushed forward and seized him by the arm.
The boy looked and
gasped . “Father!” “Yes,
I am your father, but why this mourning costume? Is your
mother dead?” “N-no
it’s you that are dead.” “Not
a bit of it, my son; let’s go in and see your mother. A
delightful little
family reunion followed, in the course of which the
astonished Pak learned that
a coffin had been sent up from Taiku, said to contain
his dead body. It had
been buried with proper ceremonies and unknown men had
appeared bringing heaps
of money, who tore down the old house and built the new
one for them. “Well
the first thing for us to do is to dig up that coffin.”
said Pak. “It will mean
bad luck to leave it in the ground.” This was done and
within the coffin were
found roll upon roll of silk and great nuggets of gold
and silver. As the three
were performing an impromptu family dance about this
coffin a visitor was
announced. It
was Kim, the Governor. Then
it all transpired that it was he who had kept the family
supplied with rice
from the very start and that in order to punish his
friend for his suspicions
he had “put up” a little joke on him, one scene of which
was laid in Hades. So
the compact was unbroken after all. [page 101] From
Fusan to Wonsan by Pack-pony. Concluded. It
was at a little village thirty li out from Kang-nung
that I found Dr. H. who
had come down from Wonsan to meet me. I entered the
village by way of a bridge
across a a little stream. At this bridge was established
what we may call a
devil’s quarantine. Its form was that of a rope extended
across the road with
short rope pendants hanging from it. This was supposed
to be an effective bar
to the cholera imps who were even then rioting in
Kang-neung and who might be
expected to arrive at any moment I found later that they
had another one at the
other end of the village. As I approached the bridge I
was not quite sure what
the rope was for but the bridge looked sound and no one
seemed to object; so I
went under the rope and reached my inn in safety, where
I found Dr. H. He had
secured for our joint repast a magnificent salmon that
had been speared in the
stream. I had been out of bread for several days and
found that Dr. H. had only
three slices left. It was a very jolly tiffin we had in
preparation for a
twenty-five li ride before dark. The road lay along the
shore and there were
very few houses. All the towns and villages seem to be
situated a long way back
from the main road. There can be little doubt that this
is the result of
centuries of Viking work on the part of the Japanese. In
the thirteenth and
fourteenth centuries the Korean coasts both eastern and
western were the
favorite hunting-grounds of the hardy Japanese
freebooters. At last it got so
bad that the government ordered all towns and villages
moved inland from the
coast. Of course the corsairs could not leave their
boats and go any distance
inland for the Koreans would then burn their boats and
thus cut off their
retreat. The towns once having been moved inland the
natural inertia of the
people has done the rest, and they will never be moved
back to the coast until
dire necessity compels it. The second day, after
traversing a hilly road we
entered the dilapidated town of Yang[page 107] yang
which I should have
pronounced dead did I not know that a periodical chang,
or market day, would
galvanize it into spasmodic life. This was the first
large town along the coast
where I could not exchange Japanese paper money for
native cash. The harvests
were being gotten in all through this section and it was
exceedingly difficult
to secure accommodations at night. The people would
invariably say they had
nothing for us to eat, even when they were threshing out
grain before our very
eyes! We soon adopted a plan which we found never
failed. We would sit down and
state positively that we were going to stay right there
over night. No
protestations on the part of the people could move us.
When they saw that there
was no help for it things went well enough, though often
the horse-men had to
thresh out grain for the horses before they could be fed
at night. The
first twenty li out of Yang-yang was over a beautiful
road which seemed to have
been cared for as few Korean roads are. We saw an
occasional shrine to some
spirit or other, but they were always locked. The people
said that since the
Roman Catholic and Protestant Christians were all about,
the shrines were in
danger of desecration or even of being burned. Their
fears were without
warrant, for no one has ever heard of such desecration
on the part of
Christians in Korea. After
passing through the town of Kan-sung we came to a
beautiful spot on the shore
where we spent the Sabbath. We were now 300 li from
Wonsan and were wearing the
northern borders of Kang-wun Province. Sixty li more
brought us in sight of the
great mass of mountains called the “Diamond Mountains,”
famed not only in
Korean but in Chinese lore. Ko-sung magistracy offered
us scant hospitality for
we had to thresh out our horses’ food and eat millet
ourselves. But to a hungry
man even millet tastes good, and we did not repine. We
tried unsuccessfully to
get some eggs but the people shook their heads. We had
one solitary egg and
after breaking it carefully and extracting the meat we
put the two halves of
the shell together and gave it to a native to use as a
nest egg. This shamed
them into bringing out an egg which they claimed was
their last one. It was
along here that we saw for the first time repairs being
made on the road. Some
forty men were busy throwing the dirt into the middle
[page 103] of the road
and clearing out the ditches at the sides. Such an
exhibition of energy and
public spirit gave us quite a shock. Along this part of
the way the shore was more
broken and uneven, but there were no harbors. We saw a
long low island off the
coast which was well populated. A number of whaling
vessels were anchored there
and the huge carcass
of a whale was floating on the
surface and attracting a perfect cloud of sea-fowl. One
night, along here, we
could find absolutely no food at all and for the only
time in the whole trip
were obliged to feed our horse-men with rolled oats.
They did not seem to
consider them a great delicacy. It is more than likely
that a dish of plain
millet would have suited them much better. One
day as we were plodding along we met a man who was
bringing us supplies from
Wonsan, We welcomed him with open arms even though the
pies he brought had
turned green with mould. He had been loitering by the
way and the color of
those pies condemned him. He was so ashamed that he
turned about and made
Wonsan in two days, 240 li, to bring us something more
to eat. As
we passed along under the Diamond Mountains, which lie
some forty li from the
coast, we could plainly see the masses of forest on
their rugged slopes. I
should have been glad to visit this celebrated place but
time would not permit
and so we passed reluctantly by. The next day at noon we
came to the first
really difficult spot in the road. We had to unload the
horses and lead them up
over a rocky stairway right on the water’s edge. Men
were hired to bring the
packs over on their shoulders. This was the only spot
between Wonsan and
Kang-neung that a cart could not have passed. That day
we encountered our first
ice, a warning that winter would be on us very soon. The
next day we saw the
town of Hong-chun, grandly situated on the slope of a
high hill, the Confucian
temple being the most prominent building. The
prefectural towns were closer
together here, and we were evidently passing out of the
wilder portion of the
province. The
town of Ko-je lies ten li off the main road. It is near
here that the traveler
can see one of the “eight wonders” of Korea. Leaving our
horses we walked out
on a long promontory, to a place where a great mass of
basaltic pillars[page
104] raise themselves perpendicularly from the water.
One column, composed of
several pillars, rises something like 100 feet sheer
from the water. At a
distance the mass looks like the ruins of some
magnificent building. Some of
the columns are perpendicular, others oblique, while
others still lie prone on
their sides. On these rocks were carved the names of
hundreds of people who
thus recorded their visit to a remarkable freak of
nature. Some of the names
must have been there for many centuries for they had
been almost obliterated.
The separate columns are from two to four feet thick and
the cross-section was
either four, five or six sided. This same curious
formation runs westward
through the country crossing the Seoul-Wonsan road. This
celebrated place is
called Ch’ung-suk or “Green Rocks.” The
following day we came out into a wide sweeping valley
which extended from the
sea-shore right away to the foot of the mountain, and
was covered with villages
and hamlets. It was a magnificent farming country,
though we found that the
exceptionally cold summer had hurt the rice. The
following day, November 14th, we reached Wonsan without
further adventure. The
object of this trip, which was to learn the density of
the population on the
east coast, to examine the condition cf the people and
to discover from
personal observation the possibilities of work there for
the British and
Foreign Bible Society, had been accomplished and the
delightful welcome we received
at the hands of the friends in Wonsan more than repaid
us for all the hardships
that we had put up with. Such a trip has its interest,
but not the least
interesting part of it is getting home to the old
fireside again. The
Bridges and Wells of Seoul. The
oldest bridge in Seoul is the Kom-ch’un Kyo which was
built in days of King Ch’ung-suk
of the Koryu dynasty. It led up to a palace under
In-wang Mountain in the
western part of the city. It is the only genuine arch
bridge in Seoul [page
105] and bears evidence of enormous age. It has never
been repaired since its
building seven hundred and fifty years ago. Chong-ch’im
Bridge or “Chong
and Ch’im’s
Bridge” is
so called from two brothers
who were state ministers in the days of the corrupt
Yun-san Kun. One was Hu
Chong and the other Hu Ch’im. Hu Chang is said to have
been thirteen feet two
inches high! They had a sister named Nan-sul or “Snow
Iris.” She was a
distinguished painter, poet and literateur. When the
reigning Yun-san Kun
became so corrupt that there was talk of deposing him
the position of minister
became an extremely delicate one. One day the two
brothers received note of a
cabinet meeting at which was to be discussed the
degradation of the former
queen, an act that was in itself disgraceful and that
would surely cause
trouble for those who favored it. The valiant brothers
went to their sister to
ask what they should do about it. She replied that on
their way to the meeting
they should both manage to fall off the bridge into the
mud and thus make an
excuse for absenting themselves. The proposition was a
rather unsavory one but
the two brothers accepted it, and as they were going to
the meeting in their
one-wheeled chairs they were run off the side of the
bridge into the sewer.
From that time on the bridge was called Chong and Ch’im
Bridge. It is to the
west of the Kyong-bok Palace. Kwang-t’ong
Bridge or “Wide Main Bridge,” often called “Hen Bridge “
because fowls are sold
on it, is the large bridge near Chong-no going toward
the South gate. The next
bridge to the south near Tick Hing’s store is So Kwang
Bridge or “Small Wide
Main Bridge.” Between these two bridges there was once a
little hill but this
was levelled when Seoul was made the capital. The bridge near Chong-no
is built directly upon the ruins of
a former one. The ground gradually became filled in till
the old bridge was too
low; so a new one was built upon the old one. Su-gak
Bridge or “Water House Bridge” is the first one crossed
after entering the
South gate. Its name comes from a large house that was
formerly built just
above the bridge across the stream, the water running
beneath the house. Koreans
believe that the South gate is watched over by a huge
invisible male serpent
and that its female mate guards [page 106] the East
gate. They desire to meet
each other but are prevented by three obstacles. The
first is the monster
invisible spider that watches over the Su-gak Briage,
the second is the
gigantic invisible earth-worm that watches over the
Little Kwang-t’ong Bridge
and the third is the titanic invisible centipede that
watches over the Kwang-t’ong
Bridge. So the male and female serpents are separated
without hope of union. It
is said that when the king goes outside either of the gates
these serpents raise their heads
high in air and weep for each other. In
the eastern part of the city is Saltpetre Bridge, so
called because formerly
there stood near it a saltpetre factory, the product of
which was used in
making gunpowder. The
Su-p’yo-tari or Water-gauge Bridge is one of the best
known. It is the second
bridge below Chong-no, and just above it, in the center
of the stream, is
placed a stone pillar with a scale marked on it to show
the depth of water at
any time. This bridge and the pillar were both repaired.
at the time the great
sewer was walled. At that time 1771 A. D., the sewer was
not as yet walled in
but a long line of ancient willows extended on each side
from Chong- no to the
East Gate. King Yong-jong
ordered these cut down and the sewer walled up as we see
it today. It was at that
time that the bridges were repaired. The
bridge just in front of the “Mulberry Palace” is called
Ya-jo-hyon Kyo or
“Night Shining Pass Bridge.” At this point there used to
be a little hill or
bank which was levelled when this city became the
capital. This hill accounts
for the hyon in the name. The name “night shining” arose
from the following
story. When the “Mulberry Palace” was built about the
year 1615 by the tyrant
Kwang-ha, at the instigation of the corrupt monk
Seung-ji, no one was found who
was able to write a name for the great gate. There seems
to have been a great
dearth of literary ability. While this dead-lock was on,
a boy leading a
pack-horse came along and learned what the trouble was.
“Give me a pen.” he
cried. It
was done, and he wrote the
name Heung-wha mun so beautifully that after it was
copied in gilt and put up
over the gate it shone like a lamp at night. So the
bridge near it was called
“The Night Shining Pass Bridge.” [page 107] Koreans
have always been dependent upon neighborhood wells for
their drinking water.
There are a few exceptions to this, as in the case of
the city of P’yung-y’ang
where wells are forbidden, because of the notion that
that city is a boat and
that to dig a well would scuttle the boat The water
there is dipped up from the
Ta-dong River. As there is only one well for each
neighborhood in Seoul,
consisting of from fifty to three hundred houses, there
is required a large
force of water-carriers. These water-carriers form a
guild by themselves, and
are considered very low-class men, though higher than
butchers, acrobats,
exorcists and the like. It is a peculiar fact that very
many of the
water-carriers of Seoul are from the far north-eastern
province of Ham-gyung.
Low as the water-carriers are, many gentlemen of
Ham-gyung Province have acted
in this capacity in Seoul. Desiring to try the national
examinations they would
come down to the capital and work as water-carriers for
several months until
they could get together a little money and then they
would try the examinations.
It is a very paying business; in fact, when a
water-carrier wants to give up
the business he can sell his positron in the guild for
an amount equal to all
the wages he would receive during a year and a half.
Each house pays five
hundred cash or twenty cents a month for having one
“load” or two buckets of
water brought each day. Many houses take three or four
loads a day and a large
establishment takes from eighteen to twenty loads a day.
A water-carrier can
supply, on a average, thirty houses, so that his monthly
wage will probably
amount to fifty or sixty dollars; but it is hard, honest
work and the money is
very well earned. Among the Korean officials with whom
foreigners have been
acquainted several have acted as a water-carrier. One
was Kim Hong-nyuk who
came from Ham-gyung Province, where he had acquired a
knowledge of the Russian
language. He became interpreter at the Russian Legation
and, after obtaining
almost unlimited power, met a tragic fate in 1898. The
water-carriers, because of their kind of work, can enter
any house without
first warning the women to get out of sight. Even the
highest Korean ladies do
not retire to the inner room when the water-carrier
enters. He is considered
like one of the domestic servants. At the same time he
must [page 108] announce
his approach by that creaking of the yoke which is
produced by a peculiar jerk
or twist of the shoulders. The principle is the same as
that of the Chinese
wheel barrow, the strident scream of whose ungreased
axles is intended to warn
people out of the way. Many
of the wells of Seoul are very old and curious
traditions and legends have
grown up about them. One of the most celebrated is Ku-ri
Well or “Copper Well.”
It is situated in Puk-song-hyun near where Gen. Dye used
to live. It was very
celebrated for its fine water and it was believed that
if people drank it they
would have many children. For this cause, when the
Japanese took the city in
1592 they attempted to stop up the spring which supplied
this well, thinking
that by so doing they could help to keep down the
population! It
is said they stopped up the crevice, from which the
water came, with copper;
and today the Koreans show yellow marks on the
well-stones and claim that the
discoloration is caused by the copper plug which is
still bedded in the rock
but which fails to stop the water. So the well has come
to be called the
“Copper Well.” The
Sa-bok Well or “Royal Stable Well.” is situated, as its
name indicates, in the
Sa-bok or stables directly behind the Educational
Department. It was formerly
the house of the great Gen. Chung To-jun at the
beginning of this dynasty. One
day a fortune-teller told him that within ten years
there would be a thousand
horses in his house. He was delighted, thinking it meant
that he would have a retinue
of a thousand horse; but when he asked a monk about it
he was told that it
meant that he would became a traitor and that his house
would be seized and
used as a royal stable, and that a great well would be
dug there. And it all
came true. He was executed and his house turned into a
stable. They thought of
making a lotus pond in the yard but a geomancer told
them it was an ideal place
for a well. So they dug a deep well, and since that time
the water has never
lowered even in time of extreme droughts. Horses were
kept there for hundreds
of years; and they say that if a bowl of the water be
allowed to stand for
several days a sediment exactly like horse-manure will
be deposited at the
bottom. This does not impair its drinking qualities! [page 109] Geomancers
have to know where water will be found in the ground,
and they shun such
places; for their business is to locate good grave
sites, and it is believed
that if a body is buried in wet or springy soil it will
not decay rapidly, and
the relatives will consequently get into trouble. So
geomancers and water are
not friends. Yet a geomancer is supposed to be able to
locate a spring in the
earth, though to the common eye there is no evidence for
it on the surface. It
is said that there was a celebrated geomancer in Seoul
about fifteen years ago
and the officials were talking about him and wondering
whether he could indeed
locate water with unfailing skill. The
upshot of it was that he was ordered to dig a well in
the grounds of the
“Mulberry Palace.” He of coarse complied, but said that
it would cause his
death. The well was dug and a fine spring was struck,
but from that hour the
geomancer sickened and a few days later expired. By some
it is supposed that
water likes to hide in the ground. It comes out in
springs of its own accord
but does not like to be forced out, as happens when a
well is dug and its
hiding-place is laid open. So it gets its revenge by
killing the geomancer who
tells where it lies hidden. There
is a spring, on the side of Nam-san made memorable by
the fact that it was
discovered by Yi Hang-bok, the great statesman of three
hundred years ago.
A hundred years after its discovery deep in a
rocky ravine in the mountain side, a gentleman dreamed
that a spirit came to
him and said that if he would go every night at midnight
and drink three cups
of water from that spring for a hundred consecutive
nights he would become
wonderfully strong. When the man awoke from his sleep he
determined to try it.
For ninety-four nights he carried out his resolve and
drank of the spring at
midnight; but the ninety-fifth night he found the water
unspeakably foul. How
could he drink that stuff? But having gone so far he was
not to be balked of
the prize by squeamishness; so he forced himself to
drink three cups of the nauseating
liquid. He suffered no ill effects from it. The next
night he found the spring
full of liquid that looked like pus. He nearly gave it
up, but by an almost
superhuman effort downed his three cups. The next night
as he approached the
mountain he found it wrapped in a fog so dense as to be
palpable. [page 110] He
could not see a foot before his face. The path was a
rocky, winding one and he
had little hope of finding the spot but he was so
accustomed to the path that
he felt his way along and finally succeeded in reaching
the spring, which he
found quite clear. The next night the spring was filled
with a thick brown
liquid like pitch but with a taste and odor infinitely
more offensive. He knew
there was only one more night of trial, so he attacked
the sticky stuff and
swallowed his three cups. The next night was his last.
He knew the spirit of
the well had been fighting him and he went ready for the
supreme test. As he
approached the spring in the bright moonlight he saw
three terrible figures
standing with drawn swords about the curb. They
brandished their weapons at him
and warned him off but he drew near and grappled with
them. He was strong and
wiry and he got entangled between the legs of the three
guardians of the well
in such as way that they could not strike him without
striking each other. In
this position he managed to reach down and dip up his
three cups of water. The
instant the third was drunk the enemy suddenly
disappeared. The test was
finished and he felt, running through his veins, a new
life and strength. He
strode down the mountain like a giant and for long years
after was the marvel
of the land. Another
tale is added that in recent years a man who doubted the
truth of this tale
tried the thing himself. He had the same experience up
to the last night, when
in grappling with the three guardians of the well he
failed to reach the water
The next day he was found wandering about a mad man. But
even so, he lived to
be a century old and to his last day could lift
ponderous stones that ordinarily
required four men to move. Odds
and Ends.
In
Korea the pig is called the Heavenly Animal. The
argument is certainly
farfetched for the habits of swine are anything but
celestial; but the fact is
that in far antiquity the [page 111] Celestial Dragon
did not like the black
face of the celestial pig and so banished the latter to
the earth, where it
became a favorite article of food. People, in time,
discovered that on the hind
leg of every pig there are seven spots which resemble
the constellation of the
Great Bear and for this reason the pig was set apart as
a sacrificial animal.
We have in Korean history a record of the use of the pig
in sacrifice as far
back as the third century A. D. The sheep is also used
in sacrifice. It is the
mildest of all animals. They say that when a sheep is
required for sacrifice
and the fact is announced in the presence of a flock of
sheep one of them will
walk out from the flock and present itself to the
messenger to be carried to
the altar.
This
practice has existed in China for many centuries. In
that part of China lying
between the Hoangho and Yellow Rivers, called Kang-nam
by the Koreans, there is
supposed to be a peculiar spirit called Kwe-yuk Ta-sin (鬼疫大神) or the Great Small-pox
Spirit, which travels from this point
as a center and visits all the outlying Kingdoms. For
some three centuries the
Koreans have practiced the inoculation of cattle. A
physician noticed that if
cattle had small-pox after gaining full age, the hide
was so thick and tough
that the eruption would not be complete and so the
disease would strike in and
kill the animal but that the thinner and tenderer skin
of the calf made it much
less dangerous. So they inoculated calves to give them
the disease. About a
century ago a man had the idea of applying the virus to
children. Some of the
discharge from the disease in cattle was transferred to
children but it proved
too strong; but after a time they conceived the idea of
using the watery fluid
discharged from the sores and this was found successful.
Inoculation was always
effected in the nostrils on the idea that, as this is
the orifice whereby the
humors of the body escape, the virus would have a better
effect. It is only
recently that Koreans have come to see that inoculation
on the arm or leg is
equally successful.
The
hero of this tale was a young man of good family with an
education quite out of
proportion to his means. All he needed
was an opportunity to distinguish himself, and this is
how he did it. [page 112] One
day he was standing at the front gate of a wealthy
gentleman’s house wondering,
perhaps, whether he would ever be as well off as its
owner. A servant passed in
with a tray of food on her head and on top of the food
the young man saw the
dim figure of a spirit sitting. He marvelled at it but
held his peace and
waited to see if anything would come of it. Presently he
heard a great outcry
in the house and, rushing in, he learned that the
daughter of the house had
suddenly fallen sick and died after eating some food.
The young man demanded to
see the girl’s father, and said, “Let me see the girl
and I can cure her.” This
was far from the ordinary conventionalities, but the
youth seemed so sure that
he could help that he was taken where the dead body lay.
He touched the girl’s
hand and presently she showed signs of returning life.
The young man was
quickly sent from the room, but as soon as he left the
girl again became
lifeless. He came back and in a loud voice ordered the
spirit not to return.
The girl revived and the father, struck with admiration
of the boy’s gifts,
made him his son-in-law. The young fellow said that he
recognized the spirit as
one of the “hungry” variety and it was because the girl
had not thrown it a
little of the food that it had afflicted her so
severely.
Outside
the West Gate there is a well called Ch’o-ri Well or
“One li Well.” Koreans say
that if a mother has not enough milk to feed her child
she must go to this well
and throw into it a few strings of vermicelli and at the
same time pray that
the spirit of the well give her more milk for her child.
Only one can do this
each day. If a woman finds that some one is before her
at the well for this
purpose she must wait till the following day.
Near
the Su-gak Bridge there is a large house with a field
beside it. In the field
there is an enormous stone with many holes in it. It is
over ten feet high, but
only the top of it is now visible. It is on the site of
a former Buddhist
Monastery of the Koryu
dynasty. They say
that successive owners of the field have tried to dig up
the stone but have
always been stopped by heavy rain. Why this is not
utilized in times of
drought, to make rain fall, is not explained, but
Koreans cling to this idea
still. An interesting illustration of this same idea was
seen [page 113] some
fourteen years ago when Mr. Tong, then secretary to the
Chinese Legation in
Seoul, and now Taotai of Tientsin, went with a large
number of coolies to the
town of Pu-yu in Ch’ung-ch’ung Province and attempted to
unearth an ancient
monument which commemorated the victory of Chinese and
Silla forces over the
kingdom of Pak-je in the
seventh
century. Digging down eighteen feet they found the stone
and took rubbings of
it but before they could bring it to the surface a
tremendous rain came on
which destroyed many houses in that district. The people
believed it was
because this stone was being disturbed; so they came in
force and filled in the
excavation and drove away the workmen.
One
of Korea’s great men was Song Sam-mun 成 二 問 which means “Song of
the Three Questions.” The way he came by this curious
name is as follows.
Shortly before his birth a voice was heard from the sky
directly over the house
saying, ‘‘Is the child born?” The father answered, “No,”
The next day the voice said again, “Is the child
born?” and again the
father answered, “No.” The third day the same question
was asked and this time
the father could answer, “Yes.” But having answered thus
he asked the spirit
why the questions had been, put three times. The answer
was, “If you had been
able to reply “yes” the first time the child would have
grown to be the most
celebrated man in the world; if you had been able to
answer “yes,” the second
time he would have become the most celebrated man in
Korea, but as you answered
“yes” only to the third question he will be a great man
but will share this
honor with others equally great. So the father named his
boy Three Question.
Song Sam-mun lived to give to Korea her alphabet and to
be enrolled on the list
of her most famous sons.
A
sesamum merchant stopped at a country inn and placed all
his money in a bag of
sesamum thinking that it would be safer there than
anywhere else. Having
occasion to leave the place for a few minutes he asked
the inn-keeper’s wife to
keep an eye on his grain bag for him. He returned
shortly but found that the
money was gone. He charged the woman with having stolen
it but she denied the
charge vehemently. [page 114] At
last they went to the magistrate about it. When he had
heard the whole case he
remained silent a few moments and then asked the man how
long he had been gone
from the inn. He
said it was not more than ten or fifteen minutes.
Thereupon the magistrate
ordered a servant to go to the inn and sweep out one of
the rooms carefully.
Then they all adjourned to the inn and the magistrate
ordered the woman to go
into the swept room alone, take off her clothes and put
them on again. She did
so and when she came out again the magistrate entered
the room and looked
about. “You have stolen the money.” he said, “you need
not deny it longer, I
know you did it.” The woman then confessed, and when the
magistrate was asked
how he was sure the woman had taken it, he replied, “The
owner was gone such a
short time that there was every reason to suspect the
woman. She would
necessarily take the money out of the bag in a great
hurry and conceal it in
her clothes. Some of the grains of sesamum would be sure
to adhere to the money
and be put with it into her garments. This floor was
newly swept and yet when I
came into it after the woman had taken off and resumed
her dress I found
sesamum seeds on the floor. So it was quite clear to me
that she was guilty.” Question
and Answer. Question.
What is the meaning of the rope-pulling contests in the
country at the
beginning of the new year? Answer.
Both the stone-fight and the tug-of-war. are very old
institutions, but while
the stone-fight is peculiar to Korea the tug-of-war is
found also in China.
They both originated in the days of the Koryu dynasty
(918-1392 A. D.) The
stone-fight was at first a sort of sham fight
in the palace grounds, gotten up for the amusement of
the king and court but it
soon spread beyond these limits and became a national
institution. This is,
however, a somewhat dangerous form of sport and not
infrequently costs a human
life. For this reason it was objectionable to the
Buddhist element that was
al-[page 115] ways extremely strong in Koryu days. For
this reason they
introduced the more peaceful tug-of-war. Scores of towns
and villages all over
Korea observe this custom. A detailed description of it
will be given in our
next issue. Editorial
Comment. It
has been the impression of Christendom that the physical
persecution of
Protestant Christians by the Roman Catholic Church is
fast passing away; but
within the last two years a new phase of the same thing
has begun to make
itself apparent in the Far East. Barred from such
practices by the
enlightenment of the West, Roman Catholic emissaries
seem to have taught them
to the East. Such
persecution has always manifested itself
in places either where the local government was too weak
to prevent it or where
the Roman Catholics could secure a dominant voice in the
government itself. The
case to which we are now calling attention is of the
former type. The
Roman Catholic Church has been at work in Korea for a
century or more and
during that time has suffered severe persecutions at the
hand of the
government; notably in 1866 when nine French priests
were seized and executed
and upwards of 20,000 native converts were destroyed. It
would be folly to deny that these missionaries showed
great devotion and placed
their lives upon the altar of their faith as
unreservedly as did any of the
martyrs of old. The French priests in 1866 were offered
a safe conduct to the
border if they would leave Korea and promise never to
return; but they refused.
Two of the priests escaped capture and made their way to
China, where they
tried to secure government aid for their
fellow-missionaries in Korea. A French
naval expedition was sent against the little Kingdom but
was beaten and driven
back. From
that time to this the policy of the Roman Catholic
Church in Korea has been to
uphold its prestige by an appeal to the secular arm of
the government. When a
French priest was driven out of a southern Korean town
by a mob the French
authorities compelled the Korean government, at the
mouth of the cannon, to
send that same priest back to his country diocese with
all the spectacular
parade of a provincial governor. Local magistrates in
the country have been
given to understand that Roman Catholic adherents are
not to be arrested and
punished by the arm of the law but are [page 116]
subject to trial only by
their spiritual rulers. There are over thirty thousand
natives of Korea today
who, whatever their offence, cannot be touched by the
Korean authorities
without the sanction of the priest. It is not difficult
to see what the result
will be in a country where local magistrates, far from
the center of authority
and subject to few checks, frequently go beyond the
legal limits in the matter
of taxation. Any society or institution that will stand
between a Korean and
the payment of these illegal imposts will secure the
allegiance of a host of
people who have no other avenue of influence whereby to
secure the same end.
Hundreds of people apply every year for admission to
Protestant churches in
Korea thinking thereby to escape official oppression. It
is one of the greatest
obstacles to mission work. A
portion of Korea is now in the midst of a considerable
upheaval due to Catholic
persecution of Protestant Christians in the Province of
Whang-hai northwest of
Seoul. In this province Protestant missionary labor has
met with such success as to warrant the
hope that in a comparatively short time
the whole province will be prevailingly Christian. But a
strong Roman Catholic
element is found there too, and during the past year it
has become evident that
the French priests have become alarmed at the spread of
Protestantism and have
determined to make a strong and concerted effort to
drive it out or kill it.
Hundreds of Protestants have been driven from their
homes and robbed of all
they possessed. Scores have been seized and beaten in a
most barbarous manner,
and this not only by Roman Catholics but avowedly in the
name of that Church.
Protestant Christians have been ordered to subscribe
toward the building of
Roman Catholic churches, and because they refused, have
been dragged from their
homes, beaten until insensible, and then left for dead.
Some of the tortures
match the days of Torquemada. Imagine a man bound about
the knees and ankles
and then two oaken bars being inserted between his legs
below the knees and
pried each way like levers until the slow pressure bends
the bones of the leg
and the victim goes, from one fainting fit into another
because of the
unbearable agony, and finally dies of his injuries! When
matters reached this pass the important question arose
as to whether the
Protestant missionaries should appeal to the law to
remedy the difficulty or
whether they should follow the strict interpretation of
scripture and not
resist the oppressor. There is doubtless a certain
fraction of the Church which
would deprecate an appeal to the secular power, but a
very little observation
of the conditions prevailing in Korea will show that
this is not the wisest
course. In the first place the leaders of the Protestant
Christians are
American citizens [page 117] who cannot share with their
adherents the horrors
of the persecution. These American missionaries have
gone into the province
and through years of work have built
up a flourishing church, and now, though they themselves
are perfectly safe
from physical persecution, they must, according to the
theory of complete
non-resistance, sit still and see the church devastated,
the converts killed or
driven out, and their property destroyed or confiscated.
This itself is a
condition never met in the clays of the inquisition and
must necessarily modify
the solution of the. question. The missionaries are
trying, and with success,
to extend to their adherents the same immunity from
physical attack that they
themselves enjoy. In the second place this persecution
has not been merely a
religious one but a piratical one as well. The whole
evidence in the case shows
that the Roman Catholic natives have simply taken
advantage of their position
to rob the Protestant Christians, and the latter are no
more called upon to
permit the robberies than a Christian man in America
could be called upon to
let a burglar ransack his house without calling the
police. In other words,
while the foreign priests have in mind only the breaking
up of Protestant work,
they are inciting their adherents to purely felonious
methods to accomplish
this end. It must be confessed that this consideration
so far modifies the
question as to warrant the missionaries in appealing to
the law. That
this is not merely a religious persecution is shown by
the fact that only a
small fraction of the cases cited in Whang-ha Province
are brought by
Protestant adherents. Out of over 200 complaints only
ten were from the
Protestants. So far as the Koreans are concerned it is
simply a chance to rob
and plunder. The cases cited in this issue of the Review
are only samples of
hundreds of cases in which attacks have been made simply
for the sake of loot. In
the third place, the Protestant Christians have made no
reprisals. The
Catholics have not even charged them with any physical
retaliation. The
Christians have simply asked that the Korean government
take steps to uphold
the laws of the country and afford physical safety to
all the residents of the
province. But the Roman Catholic authorities have openly
taken the position
that they will not allow the Korean governors and
magistrates to exercise
jurisdiction over their adherents. This means that there
are thousands of
Koreans who defy the law, assert that to all intents and
purposes they are not
Korean citizens, and refuse to obey the laws except when
they please. The
position is an impossible one, for the authority of the
government is not
replaced by any other authority which is competent to
punish offenders to the
limit [page 118] of the law. But even if they did have
authority to govern
their people completely the situation would be
impossible. Such an imperium
in imperio never could continue. The
question has become a definite issue in Korea and should
be fought out to the
end. And it is very fortunate that it is to be settled
in Korea, for here we
have only two distinct forces namely the Roman Catholic
Church on the one hand
and the Presbyterian Church in the United States on the
other. Few if any
members of other Protestant denominations are involved.
If it were in China we
would have the Roman Catholic Church on one side and
fifty different
organizations on the other, and between them all there
would be no such
unanimity would secure a definite solution. The
question has come right down to this point: will the
French government uphold
its subjects in inciting Roman Catholic adherents to
persecute and rob
Protestant adherents who are under the leadership of
citizens of the United
States? Will the French government dare to refuse an
open and complete trial of
the case, and the punishment, according to law, of
people who have unlawfully
seized, beaten, fined and otherwise injured Protestant
adherents or other
Koreans? These questions are now to be settled, and if
they are settled for
Korea, why not for China? The same principles which
apply to one apply to the
other. Now
what stage has the solution reached at the present time?
Upon the demand of the
Korean Protestant Christians the Seoul authorities
consented to a trial of the
case at Hai-ju the provincial Capital. A special
commissioner was appointed by
the Emperor to investigate the case and report. A Roman
Catholic priest went
down from the capital to witness the proceedings and two
American missionaries
were present to watch the case in the interests of the
Protestant Christians.
By order of the commissioner eight Roman Catholics were
arrested, but when the
police went to the house in Hai-ju where two of the most
notorious offenders
were, the Roman Catholic priest who was in the house
refused to give them up
for trial, but on the contrary let the Koreans bind and
beat the policeman.
This priest had already confessed to the Commissioner
that he had incited his
people to the outrages and asked that in view of his
confession the whole
matter be dropped. The commissioner refused. The night
following the beating on
the policeman this priest fled to the country with the
Koreans whom be had
refused to give up for trial. The priest who had gone
down from Seoul, seeing
that the trial was to be a genuine one and that the
commissioner was not to be
intimidated, withdrew from the court and refused to
attend the trial. The trial
proceeded and charge after [page 119] charge was proved,
with hardly a denial
on the part of the culprits. The commissioner sent out
into the villages calling upon the
village authorities to arrest and bring
in various Catholics who were specifically named. This
caused a general
stampede on the part of the Catholics and many of them
left their homes and
flocked to the place where the priest who had fled from
Hai-ju was in hiding.
According to the statements of Catholics themselves
these people armed
themselves with native and foreign weapons and
determined to take their stand
in defiance of the Korean authorities. There is no
danger of the French priests
themselves being persecuted by the government but if it
can be proved that they
are inciting the natives to rebellion they can at least
be deported. When
it comes to a point where French subjects, according to
their own confession,
incite Koreans to attack the Protestant natives who are
under the care of
American missionaries, the matter lies not only between
Koreans and Koreans but
between France and the United States. It is the duty not
of missionaries in
Korea only but of the Presbyterian Church of America to
press the matter to a
finish and see to it that the authority and the
prerogatives of the Korean
government are not usurped by French Catholic priests.
Seventeen years of
arduous work and many thousands of dollars have been
expended in this Korean
Province, and one of the most flourishing missions in
the world has been the
result. Whole villages have been Christianized. The
people obey their temporal
rulers, pay their taxes even though sometimes illegal,
and ask no other
physical conditions than other natives enjoy. This
attitude has won for them
the respect of the Korean government and more than once
their districts have
been exempted from excessive taxation on this account.
These Koreans believe in
securing better conditions not by defying the government
but by evangelizing
the nation. The idea may be branded by some as
chimerical but all great reforms
have been so branded. Whether it succeeds or not it is
the true Christian
attitude and these native Christians have won the
admiration of the Protestant
world. The Korean missionary field is pointed to as
being the most successful
of modern times. It is not to be expected, therefore, that the
foreigners who are interested will allow
this work to be wrecked or even temporarily paralyzed
without bringing to bear
upon the Korean government all the pressure they can. This
they have done and with success and it only remains for
the Catholics to follow
up their confession by penance, allow the Korean
government to handle the
offenders by process of law, and mete out punishment
where punishment is due. The
only possible objection to be; made is that the
government may punish cruelly
and beyond reason. But this [page 120] fear is
groundless, for the publicity
which the affair has secured will follow the matter to
the end and the very
ones who are calling upon the government to do justice
will be the first to
oppose any tendency to overdo the matter. It is the old
Anglo-saxon cry, “a fair field and no
favor. “ It’s the cry which must
prevail. It
is very gratifying to note that the French Minister from
the start has
apparently desired to have the matter settled on a basis
of strict equity, but
in this he is not seconded by the Roman Catholics in the
country. They are
making the Koreans promises of support which cannot be
fulfilled, and which
cannot fail to disappoint them It
is very natural that the Catholics should wish to
smoothe the matter over and
let the whole thing fall through, but if so what
assurance have we that the
same thing may not happen again? We have simply the word
of a French priest who
confessed to eight grave charges and promised not to
repeat them but who a few
days later fled from Hai-ju and rallied the Roman
Catholic adherents about him
in open rebellion against the Korean government. We have
taken pains to learn
the opinion of many who are better acquainted with the
conditions prevailing in
Whang-ha Province than we, and the opinion is unanimous
that unless a definite
settlement of this question is reached the people of
Whang-ha will rise in
insurrection and make serious trouble. We are informed
from excellent
authorities that: “The
conditions in Whang-ha are evident. Priests and leaders
of the Roman Catholic
Church have regular so-called government quarters
established, with implements
of torture, where, as is proved in the evidence, people
have been tortured and
even murdered. In the name of these self-constituted
authorities a regular
system of robbery and plundering goes on and the native
officials are helpless,
fearing complications with foreign governments. The
question is whether this
usurpation of power is to continue until the people rise
in an insurrection
which will endanger not one nationality only but all
foreigners.” Do
the French Catholic authorities want justice done? For
answer we state that the
man Chang who inflicted torture on a Korean and killed
him remained a leader in
the Roman Catholic Church from September until March,
when he was arrested by
the commissioner. Can any one believe, after the
confession made by Wilhelm,
that the French priests were ignorant of this or any
other of the crimes
committed by their followers? The Korean priest Kim who
ordered the torture
which ended in murder is still at liberty, and do we
hear of any eagerness on
the part of the Catholics to have him arrested and
punished as his crime
demands? [page 121] Again,
the Frenchman who was sent to Hai-ju by the authorities
in Seoul to look after
the case told the commissioner that he would guarantee
the appearance of
several of the ringleaders if the commissioner would
only call in his police.
The commissioner hesitated, but finally put faith in the
solemn promise and
called in his police. On the day when these ringleaders
were to be produced,
.the gentleman who had guaranteed their appearance
announced with a shrug of
the shoulders that, “They have all run away!” Two of the
worst culprits were in
the house adjoining the one in which this gentleman was
lodged, and had his
promise not been accepted they could easily have been
apprehended. Does this
give evidence of zeal in the pursuit of justice? What
stands in the way of a full settlement of the
difficulty? Evidently the
hesitation which the Korean government feels in sending
the necessary police or
troops and executing complete justice. When the matter
of sending troops was
brought up the Koreans were told that they should not do
this, as the soldiers
would commit excesses in the country. We are credibly
informed that Korean
soldiers have never begun to commit the depradations
which have been clearly
proved in open court against the Roman Catholic Koreans
in Whang-ha Province.
If the Korean government feels hesitation about putting
down rebellion and
anarchy because of consideration for any outside power
whatever, then she
should be given assurance that there are those back of
her who will see her
through. The day has gone by when any power can cast
anchor in Chemulpo harbor
and command the Korean government at the cannon’s mouth
to do thus or so,
without having at least some semblance of a cause; and
we dare affirm that if
the Korean government should send a thousand troops to
Whang-ha Province,
arrest every man guilty of crime and inflict summary
punishment upon every
guilty Korean whether he be a Roman Catholic priest or a
Protestant deacon
there is not a power in the world that would dare raise
a finger to prevent it.
This the Korean government should know. News
Calendar. It
will be impossible to give a detailed account of the
trial of the different
cases that have been tried in Hai-ju but we give below
translations of various
documents which speak for themselves.
January 13th. 1903. EXTRACT
FROM THE PETITION OF THE GOVERNOR OF WHANG-HA TO THE
GOVERNMENT IN SEOUL. “In
the counties of Sin-ch’un, Cha-ryung,
An-ak, Chang-yun Pong- san, Whang-ju and Su-heung
disturbances created by the
Roman Catho [page 222] lics are many in number and
petitions and complaints are
coming in from all quarters
“In
some cases it is a question of building churches and
collecting funds from the
villages about. If any refuse to pay they are bound and
beaten and rendered
helpless When certain ones, in answer to petition, have
been ordered arrested,
the police have been mobbed and the officers of the law
have been unable to
resist it While investigating a case on behalf of the
people I sent police to
arrest Catholics in Cha-ryung. They raised a band of
followers, beat off the
police, arrested them, and dismissed them with orders
not to return. Then I
sent a secretary to remonstrate with them. At that the
Sin-ch’un Catholics, a
score and more of them, armed with guns, arrested the
secretary, insulted him.”
etc. AN
INTERVIEW BETWEEN THE GOVERNOR OF WHANG-HA YI- YONG-JIK,
AND THE FRENCH PRIEST
WILHELM IN PRESENCE OF THE INSPECTOR YI EUNG-IK. 8TH DAY
2ND MOON KOANG-MU (8TH
FEB. 1903). WILHELM
SAID: My difficulty with the Governor is that he refused
to summon Pak Chung-mu
of Whang-ju, and get satisfaction out of him. Pak, on a
certain night, hurled a
stone into the church where Father Han lives, and for
this reason complaint was
made to the magistrate with a request that he be
arrested. Pak was put in
prison, but being powerful in his village, he went and
came just as he pleased,
so that there was really no punishment about it.
Complaint was then made to the
Governor, with request that he summon him and have him
severely punished. The
Governor replied. “I have no call to summon people from
outside counties in
this way.” I then thought, “Oh, yes this is because the
Governor has no power
to arrest people of outside counties,” till, all
unexpectedly, he issued an
order to arrest certain Catholics of Sin-an-po.
Naturally, I thought this only
a pretence at power on his part, so I had the police
stopped and the prisoners
taken from them, and then I sent orders to the churches
saying, “If there is
any further attempt to arrest people resist it with all
your power.” THE
GOVERNOR SAID: The affair of Pak Chung-mu was settled by
his being imprisoned
in his own county, that was the reason.
I did not arrest him and do as you asked. You say
that I had not
arrested him, and I had not, because of the law that
regulates each district;
but when there is a complaint laid by the people
according to court regulations
then the arrest is made. Since you were in doubt
concerning the two actions on
my part that looked contradictory, an inquiry would not
have been out of place;
but this raising a band of followers, stopping the
police, setting the guilty
ones free, teaching them to disobey the orders of the
Governor, getting these
Catholics into all sorts of sin, preventing the Governor
from investigating the
case, do you call that righteousness? My desire was to
enlighten a darkened
people (the Catholics), have them understand what was
right, and so I sent a
secretary from the office, at which you sent out a score
and more of men armed
with guns, forty li at night, and arrested the
secretary, although he is a
Government officer and guns are dangerous weapons. On
whose authority do you do
these things, and bow dare you on your own account
arrest people and put them
to torture? WILHELM
REPLIED: I know that such things are wrong and yet 1 did
them intentionally; I
did not know that you had any court rules, I had only
your letter to go by.
When I wanted to smoothe thing over and
forwarded you a letter, you sent it back unopened. I was
very angry. THE
GOVERNOR; What you say about only having my letter to go
by means, you only
thought of one thing and not of others. The reason I
returned your letter was,
that when you came with guns and arrested the secretary
and I wrote you about
it you made no reply. I was indignant and when you wrote
me about the affair in
Chang-yun, after not ….. (see page 123) THE
CASE OF THE FARMERS OF YU-MULPYUNG. IN
CHALPYUNG AGAINST YI IK-HYUN, THE ROMAN CATHOLIC LEADER
IN THAT PLACE. Ten
years ago the custom of farming out government land on
shares was discontinued
and the people of this town were allowed to till the
government lands in their
vicinity for their own benefit. But five years ago they
were ordered to resume
the old status. Some of them came up to Seoul to secure
a reconsideration of
the case but Yi Ik-hyun a Roman Catholic also came up
and thwarted them.
Returning to that place be secured the aid of police and
Yamen runners who were
Catholics and demanded that these farmers turn over to
him the value of half
the crops that had been raised on these lands during the
previous five years.
By threats and beatings he intimidated the people and
extorted the sum of
4,975,000 cash but kept it all for himself. The people
therefore ask that he be
compelled to disgorge this money and be properly
punished. The
commissioner says the man is a thief and will he
attended to as he deserves. The
native papers say that on February 25th the Foreign
Office sent a despatch to
the commissioner Yi Eung-ik saying that the French
Minister had been requested
to recall the priest Wilhelm form the country. On
February 27 Yi Eung-ik
telegraphed the Foreign office that he found that the
Roman Catholics had been
committing serious crimes but that he was unable to
arrest the criminals. He
therefore asked for government troops The French
authorities thereupon sent to
Hai-ju Mr Teissier, student interpreter at the French
Legation and Yi
Neung-wha, a teacher in the French language school to
see how the trial was
progressing and it is generally understood that these
gentlemen had
instructions to give the commission any aid in their
power toward a solution of
the difficulties. On Marrh 17th several of the Korean
Catholics most seriously
implicated escaped from Hai-ju in spite of the
assurances given by the French
that they would be delivered up, without fail. About
the twentieth of the month the French Priest Dalcet and
Mr. Teissier returned
to Seoul. Wilhelrn was to have come with them but the
Roman Catholics said that
he had gotten them into the trouble and that if he
should leave they would all
be destroyed. They therefore forced him to stay, making
serious threats in case
he should try to leave. As
we go to press the situation in the north seems to be as
follows. Desperate
efforts have been made to have the investigation stopped
and though a number of
the Roman Catholic offenders have been superficially
punished it remains to be
seen whether the man convicted of murder will be given
his just deserts. The
investigation has not yet been suspended but probably
will be soon. The native
papers say that the French Minister has sent a very
strong letter condemning
the actions of Wilhelm and ordering him up to Seoul. It
is gratifying to know
that the French Minister has throughout this business
shown a desire to have it
settled properly, but we fear that unless the Roman
Catholic adherents in the
country are definitely given to understand that they
cannot depend upon foreign
interferance to save them from the results of their
misdoings the people will
rise against them and cause serious trouble. One thing
has become quite plain,
namely that this is not a case of Roman Catholic versus
Protestant merely, or
even mainly, but of Roman Catholic versus the people of
Korea. It
is stated that the Belgians will secure a gold-mining
concession at T’a-ak
Mountain, at the point where Ch’ung Ch’ung, Kyong-sang
and Kang-wun Provinces
meet. It is said to be one hundred li square or 900
square miles. It is said
they lend the Korean government 4000,000 Yen and work
the mines for twentyfive
years. One
of the saddest events of recent days in Seoul is the
death of Rev. W. Johnson a
newly arrived member of the Presbyterian Mission. Mr.
Johnson on his way out
from America lost his wife by sudden illness in Kobe and
soon after his arrival
in Seoul he was stricken with small-pox. The disease
assumed a very malignant form
and though be seemed to be pulling through successfully
he succumbed on the
17th inst. and was buried at Yang-wha-chin the following
day We
learn with pleasure that Mr. Pegorini of the Chemulpo
Customs has been promoted
to the Commissionership of the Fusan Customs. The
Seoul community was shocked and grieved at the news of
the death of Miss
Lefevre of scarlet fever in St. Petersburg. Mons Lefevre
and family went to
Europe via Siberia but was detained in Russia by the
serious illness of Mrs.
Lefevre and the daughter. After the daughter’s death the
party moved on to
France though Mrs. Lefevre was still critically ill. We
trust they will be back
in Seoul again at an early date. On
the 18th inst, a general meeting of the foreigners in
Seoul was held at the
Electric Company’s building, through the kindness of
Messer Collbran, Bostwick
& Co. The object of the meeting was to present to
the public a plan for the
establishment of a branch of the Young Men’s Christian
Association in Seoul.
The meeting was largely attended by a representative
audience and
H. N. Allen, the United States
Minister, presided. An invocation was pronounced by Rev.
A. B. Turner of the
English Church Mission after which a vocal solo was
rendered by Mrs Morris.
After appropriate introductory remarks by the Chairman,
Mr. Brockman, the
general Y. M. C. A. Secretary for China, Korea and
Hongkong gave
an address showing the wide usefulness
that this organization has attained and the progress of
the work in Japan,
China and India. This address could not but carry great
weight with the
audience, many of whom learned for the first time
important facts connected
with this world wide movement. Mr.
Brockman was followed by Dr. Takaki of the First
Japanese Bank who gave a
glowing description of the Association work in Tokyo
with which he himself has
been long connected. Rev.
J. S. Gale then spoke briefly in regard to the social
condition of young men in
Seoul and the value that such a movement would be to
them. His statement of the
case from the standpoint of an expert in Korean affairs
was conclusive as to
the enormous good that can be done in this way. J.
McLeavy Brown, L.L.D. of the Imperial Customs, then
presented the financial
scheme showing that such a work demanded the erection of
a proper building,
that friends in America had promised Yen 24,000 on
condition that Yen 6,000 be
raised on the field, and he commended the plan to the
public as being fully
worthy of their support. The
last speaker was Rev Geo H. Jones, Ph. D of Chemulpo,
who made a telling appeal
to the audience driving home the fact that such an
association has as good
chances of being a success here as it has proved
wherever the movement has
already been inaugurated. In an impassioned peroration
he struck a chord in the
mind of the public that cannot but bear large fruit. Since
that meeting a subscription paper has been circulated
through a part of the
community and more than half the necessary sum was
immediately pledged.
By the time this issue of the Review is out
it is probable that Yen 5,000 of the necessary Yen 6,000
will have been
pledged. It is seldom that the foreigners of Seoul have
an opportunity to
subscribe toward an object that will, more directly and
beneficially affect the
Korean people and we doubt not that all will feel
inclined to encourage such an
attempt to give an uplift to the young men of Seoul. [page
123] ….
answering my letter, why
should I answer yours?
As I did not wish to answer your letter, I
had no desire to accept of it, and so sent it back. WILHELM:
When you sent me your letter you had on the envelope
“Sa-ham” (reply) and so I
did not send one in return. THE
GOVEERNOR: When I asked you a question was a reply not
in order? I presume
you had no answer to make. WILHELM:
Pak Chung-mu has not yet been punished sufficiently and
now is it the square
thing for you to appoint him a tax-colleetor? After you
have arrested and
punished him then I will ‘‘dismiss my anger.” THE
GOVERNOR: Last year in Whang-ju I made careful inquiry
into Pak’s case, and
while it is said he threw a stone, there is no definite
proof. Still he was
locked up. Whether he was guilty or not he has already
been punished and now
after several months what reason is there that we should
not appoint him to
work? I have heard that you beat Pak at your own church.
What anger is there
that you need further cherish? If you want him arrested
and tried let a
plaintiff bring the matter up in court. WILHELM:
I gave him ten blows with a paddle but that was not for
the sin in question, it
was because when the magistrate sent him to apologize to
me he did not use
polite language. Though I beat him his former crime
remains still unpunished. THE
GOVEERNOR: When you are not an official is it right for
you to take things into
your own hands and beat the Koreans? WILHELM:
If I do not paddle them there is no way of bringing them
to time.
. THE
GOVEERNOR: Your beating Koreans on your own account is a
crime. You have
circulated a letter, too, among your people as a
“preventative of abuses.”
which can be summed up under eight heads, teaching them,
(1) To disobey the
orders of magistrates, beat the messengers, pay no
taxes. (2),To hold private
courts in your meeting-houses and churches, (3) To go
into public offices and
browbeat officers. (4), To arrest, paddle, and imprison
without authority. (5),
To collect money for churches from all over the country.
(6), To cut down
sacred trees in different villages. (7) To raise mobs,
steal grave-sites, dig
up bodies.. (8), To compel people to join your Church. WILHELM:
These eight different things are not to be done
hereafter as they have been in
the past. Have no further anxiety. THE
FIRST REPORT OF THE IMPERIAL INSPECTOR TO THE
GOVERNMENT. I
have looked carefully into the disturbances among the
people in the different
counties, and the various crimes up to this date noted
in the public records
are only one or two in hundreds. Outside of two or three
counties all the
magistrates have been under this oppression, and with
folded hands, are unable
to stir. The poor helpless people sit waiting for doom
to overtake them.
Receiving Imperial orders to look into the matter, I
have undertaken the task
and daily crowds with petitions fill the court. There
are no words to express
the sights one sees, the stories one hears. Depending on
the influence of
foreigners, the Catholics’ issuing of orders to arrest
is a matter of daily
occurrence; their runners are fiercer than leopards, and
the torture they
inflict is that reserved for only thieves and robbers;
life is ground out of
the people, goods and livelihood are gone. Unless this
kind of thing is put
down with strong hand thousands of lives will be lost in
the end. A
French priest by the name of Wilhelm living
in Chang-ke-dong in Sin-ch’un, a retired spot among the
hills, has gathered
about him a mob of lawless people. Their houses number
several hundred. Many of
them carry foreign guns so that country people are
afraid and do not dare to
take action. A number
of those already
arrested have been set free by this priest. Most of[page
124] those who have
slipped the net have escaped there and now form a band
of robbers. There is no
knowing where trouble will next arise and it is a time
of special anxiety.
Those who assemble there at the call of the whistle,
(bandit) are outlaws, and
must be arrested. They may however make use of dangerous
weapons, so we cannot
do otherwise than be prepared for them. This is my
report. Look carefully into
it. Send word to the Office of Generals. Wire me
permission to use soldiers and
as occasion offers lend me a helping hand. THE
TRIAL OF A ROBBERY AND MURDER CASE BEFORE THE IMPERIAL
INSPECTOR, 3RD MONTH,
5TH DAY, 7TH YEAR OF KOANG-MU (5TH MARCH 1903 ) The
plaintiff a man of Pong-san Cho-ku-pang, by name Koak
Heui-ho aged 42. THE
PETITION READ: IN the 8th moon of last year in my
village of Eun-pa, the leader
of the Roman Catholics, Chang Sa-ho, with many
other Catholics as a following, entered my house,
arrested me, and
locked me up, took all of my household goods and
supplies away and handed them
over to the headman of the village, and then extorted
the deeds of my fields
and land, saving that my wife’s uncle Whang had stolen
something from the Roman
Catholic church, and that I being a relative, would know
about it. “After
bringing him here,” said they, “vou will get back your
goods.” In
two or three days they caught Whang and after judging of
his case, let me go,
as there was no proof against me, but did not give back
the goods or the deeds
of the fields. They promised to give them back later. I
then went to the priest
and complained but Chang (the Roman Catholic Leader)
said. “How can we give
them back in response to an empty hand?”and with that he
execrated me
furiously. Being helpless, I gave 60yang ($12.00), and
Chang then said he would
look well to the matter, but he never gave them back. I
then went to the
magistrate (Pong-San
Kun-su) and laid my
complaint before him, and got an order for their
restoration. This secured me
the 60 yang but not the deeds of the fields. Again I
laid complaint and again
got an order to have them restored. Chang asked me why I
made complaint before
the magistrate and with no end or insult refused me so
that I could make no use
or the order, and now I specially ask that you get me
back what belongs to me. INTERROGATION
OF KOAK HEUI-HO,
THE
INSPECTOR: As regards this theft of Whang’s, because you
knew and took counsel
with him you have been arrested and imprisoned and your
goods have been
confiscated, and after the capture of
Whang, if he had not involved you why would they
not have given you back
your goods? Tell the truth now about the affair KOAK’S
REPLY: Last year in the 8th moon 26th day (27th
September) late at night, Chang
Sa-ho, came with in many Roman Catholics to my home,
arrested me, took me to
the market-house of Eun-pa, put my feet in the stocks,
imprisoned me, saying,
“Your wife’s uncle Whang stole goods from the Roman
Catholic church, find him
for us now.” I said, “How can I tell where my wife’s
uncle has gone? “ They
then cursed me and left. The next day Chan went with his
church followers to my
house and took away what goods I had and one cow as
well, one large kettle, one
urinal, one brass bason. 4 rolls of cotton
2 bags or millet. 30 lbs of cotton, a water jar,
10 layers of tobacco
and placed them in charge of the village
head-man. They also took away deeds of fields or eight
days’ plowing. On
the day tollowing the Roman
Catholics caught Whang and put him to
torture, till they broke his legs, and when he was about
to die they handed him
over to the police of Pung-san and there he died. Up to
the last he made no
mention of my having any share in his wrongs, and so
they let me go; but they
did not give back the goods or the deeds of the [page
125] fields. My wife then
went to the Roman Catholic Church and asked the priest
Kim (a Korean) for the
goods and deeds, and though the priest told Chang to
give them up, Chang held
on to them and refused. “With empty hand how can you
expect to get them back?”
said he and so, as there was no other way, we gave 60
yang and asked the goods
back. He replied saying that when the priest Kim
returned they would be given
up but the year passed and there was no restoration. In
the first moon of the
Korean year I entered a complaint at the magistrate’s
got my order and gave it
to the head man of the village. Chang then gave back the
60 yang which he had
extorted saying, “Neither governor nor magistrate arrest
me, and I don’t intend
to give up either deeds or goods.” I then complained to
the governor and got an
order on the magistrate to have the matter set right.
Twice the magistrate sent
police to arrest Chang. Being terrorized by him,
however, they did not effect
the arrest, but now, since Chang is captured, Please get
me back my goods and
my expenses. INTERROGATION
OF CHANG SA-HO (ROMAN CATHOLIC LEADER). THE
INSPECTOR: I
have heard from Koak that on the 26th day of
the 8th moon you, Chang Sa-ho with several other
Roman Catholic entered
his house. arrested and imprisoned him in the market of
Eun-pa, put feet in the
stocks, and locked him up saying, “Your wife’s uncle
Whang has stolen goods
from the church. Find him now.” Koak
replied. “How can I know where my wife’s uncle
has gone?” For
this cause you reviled him. On the next
day you with other Catholics went to his house, took
possession. carrying off a
cow, one large kettle, a urinal, a bras bason. 4 rolls
of cotton goods. 2 bags
of millet. 30 1bs of cotton, one water jar, 10 layer of tobacco and
put them in charge of the
village head man. On the following day the Catholics
arrested Whang. and put
him to torture till his legs were broken, and when he
was dying handed him over
to the police and there he died and because there were
no words from him that
implicated Koak you let Koak go but the goods and deeds
for land you did not
return. His
wife went to the priest Kim
in the Catholic church and asked for the goods and deeds
and the priest said,
“Give them back.” but still you refused and did not
return them, saying,
“Without paying for them how can you expect to get them
back?” Then under
pressure they gave 60 yang. In reply you said when the
priest returned you
would give them back, in the 1st moon of the year Kuak
entered a complaint with
the magistrate and got an order which carried to the
village head man. You then
gave him back the 60 yang that you had extorted saying.
“No governor nor
magistrate dare arrest me.” As for house, goods and
deeds you have not given
them yet. Then Koak made complaint to the governor and
gave his order to the
magistrate who tried twice to arrest you but failed.
Now, since you are
captured, Koak
asks that the offence he
punished and that be given back his house, goods, deeds
and expenses. This
is what Koak savs. I also have seen your ‘official’
order (Sa-tong) which
reads. “The governor of this province with intent to
injure our holy Church has
sent a petition to the Foreign Office. The Inspector and
Father Doucet went
together to the governor’s and while holding inquiry
Hong sin-pu (Father
Wilhelm) protested, saying, ‘Let us have the inquiry at
Seoul, which meant that
the governor and magistrate at Pong-san had been acting
unjustly. Beside, the
police and the soldiers of the governor come out to the
village and towns and
extort money from the people by the hundreds and
thousands of yang. Knowing
definitely the conditions I write this order. Let two of
the most experienced
of the church leaders who have evidence report at the
church and wait.” THE
INSPECTOR’S QUESTIONS:
DO you mean to
say that you, with a band of Catholics arrested people,
put their feet in the
stocks, took possession of their houses, extorted goods
and land deeds?
Thinking over [page 126] your actions, what punishments
ought to be given
you? You
have arrested a man for no
fault, tortured him, broken his legs, murdered him.
Since God’s eyes like the
lightning see through everything how can you deny?
Besides with orders from the
magistrate for your arrest how dared you say, “No
governor nor magistrate dare
arrest me,” and thus resist authority? Can such acts be
called faithfulness on
the part of a subject? Governors and magistrates are
these who share
responsibility with the ruler and look after the people.
You are one of the
people and yet dare to say, “Foreigners will decide this
thing.” Your desire is
to officials sent by the
Emperor
involved in difficulties
and so you have
sent this order here and there. Are you not a traitor?
How can you escape the
punishment you deserve? With
all that has come and gone, and no room for a chance to
excuse yourself, speak
the truth now and let us hear. CHANG
SA-HO REPLIED: After we lost the goods from the (ROMAN
Catholic) church we
could not but be suspicious of Whang for at that
particular time he ran away.
Koak is a nephew by marriage and Whang used to go and
stay at Koak’s house, and
so the priest Kim had Koak arrested, intending that we
should take his house
and goods and for that reason I went with other
Catholics, took possession of
his house, goods, a cow, land deeds, making a note of
them and put them charge
of the village head man. The deed of the field of eight
days’ plowing alone was
given to the priest Kim. After that, the priest Kim went
to see the acting
magistrate of Pong-san about this robbery afair. Whang
who came back on market
day was arrested by the Catholics, was dragged to the
place of imprisonment,
and asked to whom he had sold the stolen goods; then he
was taken before the
priest Kim, and the priest told me to put him to torture
and get the truth out
of him. I was leader of the Catholics and so did not
dare to disobey the priest
but had to do as he bade me. I put Whang through the
torture but did not look
definitely to see whether his legs were broken or not. I
did hear a rumor that
he had died. I went to arrest the thief to whom he had
sold the things and to
see the acting magistrate of Pong-san but did not find
him (the thief). Whang
stated that Koak had had no part in the affair. I then
told Koak that as for
giving back the house, deeds and other things that we
had taken, it would be
right, but the priest Kim for some reason would not
agree to it. Then Koak made
his complaint to the magistrate, got an order and
carried it to the village
head-man, but the priest said. “Why did
you not come to me and make the complaint instead of
going to the magistrate?”
The reason that the governor and magistrate could not
arrest me was because the
priest prevented and refused to allow it. Also as to the
exposing of the faults
of the governor and the magistrate in the paper which I
circulated through the
various places, it was because I did not dare to disobey
the order of the
priest Hong (Wilhelm)
and so I did the
evil thing and brought sin upon myself. I have no other
words to say. Do what
you think best with me. Chang
Sa-ho (Roman Catholic Leader) was
indicted for murder by the Inspector, Monday,
March 9th,
and handed over to the
governor. THE
CASE OF YANG HEUL-OK OF CHAL-RYUNG
AGAINST YANG-YUN-CYU AND YANG WUN-DOL, TWO ROMAN
CATHOLICS. (Yang
Heui-ok is not a Protestant ) Yang
Heui-ok owned a field of three days’
plowing adjoining his ancestral burial-place, but a
relative of his, named Yang
Ye-yang, forged a deed of the field and sold it to three
Roman Catholics named
Yang sul-yung, Yang Yun-gyu and Yang wun-dol. When the
plaintiff learned it he
tried to get the fields back, even offering the full sum
that had been paid for
it. Yang Sul-yung consented. but the other two refused.
So plaintiff appealed
to the magistrate and the latter ordered the two men to
give up the false deed.
But this order was not obeyed. On the con- [page 127]
trary, on the 20th of
April 1902 ten Roman Catholics came to plaintiff’s house
with firearms and
seized and bound him They carried him to the Roman
Catholic quarters in Ch’ung
Rye-dong. On the way they claimed to have incurred an
expense of 27,000 cash
for food &c. When they arrived at their destination
they beat their
prisoner with to stripes and all the official
correspondence that had passed
between the plaintiff and the magistrate. He gave up the
deed but said the
correspondence had been left at his house. So they
ordered him to send for
them. The plaintiff managed to escape by night and came
up to Seoul to seek
redress for his wrongs. There he heard that his father
had been caught and
beaten and then sent home So plaintiff went back to his
home and again appealed
to the magistrate. The latter said “This is between you
and Hong the priest
(Wilhelm), and you should see him.” And he ordered the
head policeman to go
with plaintiff and see to the matter. But this policeman
was himself a Roman
Catholic leader and so he charged plaintiff with
ill-treating Catholics and
imprisoned him and had him taken to the Roman Catholic
head-quarters. That
night Wilhelm came and demanded why plaintiff ran away
to Seoul and gave him
forty blows on the back. Then two foreign priests with
the two defendants
demanded that the correspondence before referred to, be
given up. Plaintiff was
thus driven to give up the papers. Then the two
defendants said they would give
back the field if plaintiff would put down the money.
The plaintiff gave the
money but failed to get back the deeds. In the 8th moon,
having failed to get
satisfaction, plaintiff made complaint to the governor
of the province and won
his case, and the defendants were ordered by the
governor to give back the
field and the deed and to pay back all money that had
been unlawfully extorted.
So plaintiff got back his deed and the 27,000 cash But
the 4th of the tenth moon seven Roman Catholics came
with clubs and beat the
plaintiff and carried him to the Roman Catholic
headquarters and two of them took turns pounding
him with a wooden
“pillow” or head-rest. Wilhelm again had him given
twenty stripes and demanded
that he bring 700,000 cash and the deed of the field. He
was imprisoned and
beaten every day until he should pay the money and give
up the deed. This
continued twenty-two days. During this interval he was
carried to his house six
times to get the things demanded, this cost 33,000 cash.
At last he had to sell
all his remaining furniture and thus got together
100,000 cash which. together
with the field deed he was forced to give to the
Catholics to save his life.
But they said he must pay the remainder, and beat him
severely. He succeeded in
making his escape and returned home. Then Wiihelm again
demanded of him the
remaining 600,000 cash but he said, “I am already a
beggar and I could not give
you this amount to save my life. If you wait to get
money from me it will be
like waiting for hair to grow on a tortoise’s back.” so
they gave him one more
good beating and drove him away, since he had no more
money. The
planitiff asks the conmissioner Yi Eung-ik to get back
the deed of the field,
the 223,000 cash and the crop raised on the field; and
to properly punish the
offenders. THE
CASE OF CHO SUNG-KIL. OF SO-HEUNG AGAINST KANG SAM-JIL.
AND CH’OE MYUNG-SUN,
TWO ROMAN CATHOLICS. Cho
Sung-kil is a poor mac who lives with his mother, and
until his thirtieth year
was not able to marry because of his lack of means. In
the tenth
moon of 1902 however he gave 80,000
cash to the father of a young woman of Yun-an to prepare
for a wedding. In the
twelfth moon the fifteenth day a man named Kang-sam-jil
living in P’yng-san
conspired with Ch’oe Myung-sun of the same town to get
possession of the person
of Cho Sung-kil’s wife. By trickery they accomplished
their [page 128] purpose
and the woman became the concubine of Kang Sam-jil. Cho
went to recover
possession of his wife but Kang hid and Ch’oe said, “We
are Roman Catholics and
even if we commit murder we will not submit to
punishment. If you want to be
killed you had better continue trying to get back the
woman.” He then caught
the plaintiff by the hair and beat him and threw him
into a stream running near
by. In
his complaint before the commissioner Cho, the plaintiff
says, “If everybody
was like these two rascals who except Roman Catholics
could get married? The
loss of my 200,000 cash is a small matter, but the woman
is like a dead person
and now my aged mother has been made ill by this
business and I cannot bear it
without protest. So I beg that these two men he arrested
and the woman
delivered.” The
commissioner thereupon ordered the arrest of the two
defendants and instructed
the plaintiff to wait the decision of the court. THE
CASE OF KIM CHIN-WHAN. IM SONG- SUK AND OTHERS OF
CHAL-RYUNG AGAINST KIM
EUNG-DU, HU HYUNG-MO, NUN YUN-SU AND MUN MYUNG-SUN, FOUR
ROMAN CATHOLICS. The
plaintiffs complain that in the town of Chai-ryung the
Roman Catholics band
together and compel people to join them, and use all
sorts of illegal methods
to secure this end. In the seventh moon of 1902 the
Roman Catholics determined
to build a church, and for this, purpose they cut down
the old trees that had
stood for centuries about the village shrine, in spite
of the objections of the
people. They caught and beat many of the people and
acted continually in a most
unlawful manner. While they were building their church
they demanded money from
the people, each man being compelled to give from 30,000
to 60,000 cash apiece.
For those that refused there was beating and
imprisonment. Ten men were thus forced
to pay money for this purpose. Fields were seized and
many were forced to give
up their farming. Mun Yun-su, one the defendants, refused to pay Kim
Chin-whan, one of the plaintiffs, for
several bags of rice which he had received.
The
Commissioner said, “I have known about this business for
some time. I will
attend to the matter and get the money back. Wait here
till the case is brought
up.”
Korean
History. The
career of Gen. Kim Tuk-nyung whom, as we have seen, the
Japanese had dubbed
“The Flying General,” affords us another example of the
fatal weakness of
Korea, in the envy excited against any really successful
man; for even while
Gen. Kim was successfully combatting the Japanese in his
own way, his very successes
aroused the spleen of Gen. Yun Keun-su who accused him
to the king of having
killed plenty of Koreans, but never a Japanese. On the
strength of this
groundless charge, and without questioning its truth,
the king brought Gen. Kim
to Seoul and imprisoned him a year. And
now began an amusing comedy between the Chinese, who
took the Japanese
seriously, and the latter who were merely playing off
the Chinese in order to
save time. In
the fourth moon of 1395 the embassy from China to Japan
arrived in Seoul, and
immediately Gen. Sim Yu-gyung posted southward to see
Kato and tell him that
the Chinese embassy had already come and that he must
hasten to get all the
Japanese troops out of the country before the embassy
should arrive at Fusan,
To all this the wily Kato answered gravely, “You had
better stay here a few
weeks while I take a run over to Japan and ask Hideyoshi
about it, and if he
gives the order to take the troops back, it can be done
immediately.” When he
came back, instead of answering the main question he
said that it would be well
for a Korean to accompany the envoy to Japan. Meanwhile
the Chinese envoy Yi
Chong-sung, in Seoul, sent messenger after messenger
urging the speedy removal
of the Japanese troops from the peninsula; but Kato kept
putting it off on one
ground or another, and made no move to go. When,
however, this part of the
comedy had proceeded to such a point that the Japanese
began to fear the
Chinese would see that it was indeed a comedy, Kato took
a few regiments of men
from Ung-ch’un and Ku-je and made [page 130]
preparations as if to depart,
meanwhile sending Gen. Sim to Seoul to say that he was
waiting for the envoy
and his suite to come south and accompany the departing
army to Japan. Five
months had already elapsed since the envoy had arrived
in Seoul, and he
therefore determined to accept this invitation. Moving
southward, he came to
Nam-wun in Chul-la Province where he stopped, fearing to
go directly into the
Japanese camp. While there he gained the soubriquet of
“frog-eater.” for he was so fond of the
flesh of that reptile that he compelled
the people to hunt for and procure it for him. Gen.
Sou Kwang, from his comfortable quarters in Liao-tung,
sent him a letter
charging him with cowardice and ordering him to proceed
at once on his way.
Under this stimulus he proceeded to Fusan; but Kato
would not come to see him,
saying, “I must receive instructions from Japan before I
can take you across
the straits, so I will cross once more and find out the
will of my royal master
in regard to the matter.” After an absence of two months
he came back and
opened another act of the comedy by asserting that he
must first take Gen. Sim
across to Japan and arrange the ceremony of investiture,
and that the envoy
proper might follow when all was ready. By this time,
what with the fear of the
Japanese and bewilderment at the intricacy of Japanese
diplomacy the poor envoy
was well-nigh distraught. When therefore, with the
beginning of the new year
1596 a China-man named So Hak-myung came from Japan and
informed him that
Hideyoshi had not the remotest idea of becoming a vassal
of China and that if
the Chinese envoy should cross to Japan he would never
come back again, it
capped the climax, and that very night the wretched
envoy, taking only one
servant and a few clothes tied up in a cloth, made his
escape from the Japanese
camp and fled away northward. He traveled by night and
bid by day, until at
last he arrived at Seoul. And so the curtain drops on
another act of the
comedy. When
the Japanese found out that the envoy had made his
escape they were in a
quandary, fearing lest they might be punished for
letting him go and so
spoiling the fun. They therefore gave chase, but not
being able to overtake the
light- [page 131] footed envoy, they contented
themselves with surrounding the
house of the vice-envoy Yang Pang-hyung. The latter knew of his
chief’s flight, but to draw away
suspicion from himself he pretended to sleep late that
morning and claimed to
know nothing about the matter. When at last he was told
of it by the Japanese
general Kuroda, he said quietly, “Well, he was a young
man and a little
nervous. He should have gone to Japan long ago instead
of waiting around here.
It will be of no use for you to chase him.” He then
deliberately arose, went to
the room lately occupied by his chief, took possession
of the Emperor’s letter
and returned to his own apartments. By his coolness and
presence of mind he
allayed the excitement of the Japanese and perhaps saved
his own life. The
Japanese soldiers who had been detailed to return to
Japan were of course
delighted to go back to their homes and were eager to
set sail from Fusan. They
had their baggage all on board and were hoping to start
at any moment. But when
they heard of the flight of the Chinese envoy they knew
there would be a long
delay and they were sorely disappointed; so much so in
fact that many of them
wept aloud. It is probable that every Japanese soldier
in the peninsula would
have been glad of an opportunity to return to Japan.
Only the severe discipline
of the Japanese army and the lack of boats prevented
them from deserting in
large numbers; at least we may gather as much from the
frequent references to
the home-sickness of the Japanese soldiers. Yang
Pang-hyung called the weeping soldiers before him and
said, “We have waited
here so long that my chief got tired and went back. But
I remain and the
imperial missive is with me. He has fled only to Nam-wun
and if you send there
you will doubtless find him.” This led them to believe
that their fond hope of
returning home would soon be gratified. All
this time the young Konishi, the rival of Kato, sat
disdainfully silent
watching the empty game which his unpopular rival was
playing with the Chinese.
When he heard of the flight of the envoy he laughed and
said, “I knew he was no
genuine envoy from the Emperor, for if he had been he
would not have dared to
show his heels like this.” This re-[page 132] mark was
intended to imply that
while Kato had been trying to hoodwink the Chinese,
they, on the other hand, had
hoodwinked him. Yang
Pang-hyung lost no time in informing the Emperor of the
perfidy of his chief,
and the Emperor immediately ordered the recalcitrant
official to be caught and
imprisoned. He raised Yang Pang-hyang to the position of
Chief of the Embassy
and appointed Sim Yu-gyung as his second. We will
remember that Sim Yu-gyung
had already gone to Japan with Kato, bearing the
imperial gifts, which
consisted of a royal robe with the embroidered design of
a dragon, a jade belt,
royal head-gear, a map of China, a book on war and
various other kinds of
treasures. He there married the daughter of a Japanese
named Arima, and is said
by the Koreans to have become a thorough Japanese. This
may have been part of
the game he was playing, and we may see the fruits of it
later. Kato
was determined that a Korean envoy should accompany the
Chinese one to Japan
and to this end he told one of the Korean officials, “If a Korean
envoy does not accompany the
Chinese embassy to Japan the peace will be only between
Japan and China, and
Korea will have no part in it. This will lead to grave
troubles.” Gen. Sim also
sent his nephew back from Japan to ask that a Korean
envoy accompany the
Chinese embassy. So the king appointed two men, Whang
Sin and Pak Hong-jang to
this work, conferring upon them the title of
T’ong-sin-sa or “Faithful
Messenger.” In
the fifth moon of this year 1596 Gen. Kounishi massed
his troops in forty-six
regiments on the southern coast and, leaving only four
regiments to guard
Fusan, set sail for Japan. With him went all the envoys,
both Chinese and
Korean. Now
that lasting peace seemed to be assured, the king no
longer hesitated to hand
over the reins of power to the Crown Prince. He
accordingly sent the royal
insignia south to him and so doffed the responsibilities
as well as the
prerogatives of royalty. But, strange to say, the prince
strenuously refused to
accept them, insisting that he had no desire to take the
scepter from his
father’s hand. Seven times he sent to his father
protesting his unwillingness
to have the honor thrust upon him. But the king would
not listen. it was [page
133] only after the courtiers had assembled before the
palace for twenty days
in succession and besought him to retain the scepter,
that they finally
prevailed and he consented to continue in the exercise
of the royal
prerogative. Yi
Mong-hak, an unprincipled ruffian, ignorant but
ambitious, had joined the
forces of Gen. Han Hyun and had fought during the war.
Now he started out on an
independent line. Gathering a force of over ten thousand
men he attacked and
took Hong-san in Ch’ung-ch’ung Province, and he followed
it up by taking Im-ch’un,
Ch’ung-yang. Chong-san and Hong-ju. Yi Mong-hak had been
deceiving his
followers by saying that Gen. Kim Tuk-nyung was
interested in this scheme. But
now they found that this same Gen. Kim was arrayed
against them and they saw
they had been duped. That
night every man deserted the adventurer and the next day
he fell into the hands
of the loyal troops and his head was forwarded to Seoul.
This shows the
extremely unsettled state of the country, and how any
unprincipled man with
money and effrontery could offer serious opposition to
the government. Here
again we find a striking example of that petty jealousy
which deprived Korea of
most of her capable men. This Gen Kim Tuk-nyung was a
celebrated man. He was
known throughout the Korean army for his strength and
prowess. It is said of
him that single-handed he would attack a tiger and pin
it to the ground with a
spear. They also say that he rode into battle with an
iron mace of a hundred
pounds weight in each hand and he gave the Japanese so
many hard knocks that
they gave him the name, “The General from under the
Rock.” The ministers at
Seoul were suspicious of his rising fame and went their
ways to have him
dragged down. They charged him with having been in
league with Yi Mong-hak and
won the king over. He was arrested and brought to Seoul,
where after a most
disgraceful trial he was put to death. The Japanese had
such a high opinion of
this man’s parts that Konishi sent and had a portrait
made of him. When he saw
the picture he exclaimed, “This man is indeed a
General.” When his death was
announced, the Japanese held a great, feast in honor of
the event. This was
just on the eve of their
departure for home. [page 134] As
we have seen, it was in the summer of 1596 that the
Chinese and Korean envoys
crossed to Japan with the returning army of invasion.
When they were brought
into the presence of Hideyoshi he treated them with
scant courtesy. When asked
why he did not bow before the imperial missive he
replied that he had a sore
leg and could not. He treated the Korean envoy much
worse than the Chinese, and
said to him, “I sent back the two princes as I agreed,
but your king never so
much as thanked.
He has now sent as
envoy a man of inferior rank on purpose to insult me, I
believe the original
Chinese envoy ran away at the instigation of your king.
I will treat the
Chinese envoy civilly, but as for you I shall send
another army and be avenged
on you.” After this there was but one thing to do. Both
the envoys packed up
their effects and started back home. When the Chinese
envoy arrived at Nanking
bringing insult instead of submission from Japan the
Emperor was in a terrible
rage and charged Sim Yu-gyung with having betrayed his
country. The chief envoy
was executed and the official who had advised the
sending of an embassy was
thrown into prison and starved to death, but Sim
Yu-gyung in some way escaped
with his head. Chapter II. A
new invasion determined upon... comparison of Japan and
Korea... Japanese
scheme to get Admiral Yi into danger... Admiral Yi
degraded... second
invasion... Choryung
Pass fortified...
Chinese give aid...
Admiral Yi’s
successor a failure... great naval victory for the
Japanese ... Admiral Yi
reinstated ... siege and fall of Nam- wun....Korean
naval victories.... Admiral
Yi’s policy... Japanese advance checked.... rejoicing in
Seoul... siege of
Ul-san... siege raised...
Roman Catholic
missionaries... the
Japanese army... the
“ear and nose mound”...
number of
Chinese... a
Japanese settlement...
Chinese admirals... Admiral Yi’s diplomacy...
Gen. Yang Ho recalled ... the King accused ...
the defense. We
have now reached the halfway point between the two
invasions, or rather between
the two parts of the double invasion. Hideyoshi was
still furious over the
failure of his great plan of invading China, and he must
needs find some way to
[page 135] vent his spleen. He determined upon a second
invasion of Korea, not
this time with a view to the invasion of China but with
the more modest desire
to punish Korea, though what Korea had done to deserve
punishment it would be
hard to say. To be sure she had proved an obstacle to
his vaulting ambition,
for had Hideyoshi’s original army sailed straight for
China instead of landing
at Fusan, it probably would have overthrown the Chinese
capital. We must notice
the changed conditions which existed between the two
countries. Korea had now
experienced the worst possible at the hands of the
Japanese and knew what to
expect. Their soldiers had felt the prick of Japanese
swords and had in turn
tasted the delights of victory. That terrible glamor
which surrounded the
dreaded islanders upon their first appearance had worn
off and some sort of
equality had been effected between them. The Koreans had
meanwhile become
possessed of firearms and were measurably skilled in
their use. They had
learned never to trust themselves to open battle when
geurilla warfare was
feasible. They had demonstrated their great superiority
on the sea in the
person of the Admiral Yi. When therefore we remember
that the Japanese had to
leave their base of supplies and live on what they could
forage in the
peninsula, it appears that in spite of their prowess
they had not much advantage
over the Koreans. But before making this second descent
upon the shores of
Korea it was necessary for the Japanese to get the
redoubtable Admiral Yi
Sun-sin out of the way. No fleet from Japan would risk
an encounter with him in
his Tortoise Boat, The Japanese had seen how the mutual
jealousies of the
Koreans worked in their favor and they determined to use
this in getting
Admiral Yi removed. So one day a Japanese named Yu-si-ra
made his appearance at
the camp of Gen. Kim Eung-su, saying that he was tired
of being a Japanese and
that he wanted to become a Korean. He dressed in Korean
clothes and kept going
back and forth between the Japanese and Koreans, giving
the latter what seemed
to be much valuable information. He seemed to be devoted
to the Korean
interests. One day he came in a state of great
excitement and said that the
Japanese General Kato was coming to Korea with a great
fleet and that. as he
was to pass a certain island off the coast, Admiral Yi
ought to be sent [page
136] to lie in wait there and drive the invading fleet
back or to sink it. So
Gen. Kim wrote to the king about it and asked for
orders. The king, trusting in
the prowess of Admiral Yi, gave his consent; but when
that officer received
these orders he promptly replied that it was a trick to
entrap him and thus
clear a way for a descent upon the mainland of Korea. He
therefore declined to
run the risk, especially as the place mentioned was
studded with sunken rocks
and was specially dangerous for navigation. But the
Japanese Yo-si-ra kept
urging Gen. Kim to see to it that the plan was carried
out and at last the
General wrote to the king saying that Admiral Yi
declined to go. As may be
supposed Admiral Yi had enemies at court who could not
let such an opportunity
pass of getting him into trouble. Consequently the
iniquitous decree went forth
that Admiral Yi be seized and brought to Seoul and that
Wun Kyun be put in his
place. The king intended to put Admiral Yi to death, but
one of the officials
urged his former services in palliation of his present
offense and so the
punishment was commuted to loss of position alone. So it
was that Admiral Yi,
the best soldier that Korea contained and to whom the
king owed his crown twice
over, was degraded to the ranks and became a common
soldier. But most
remarkable of all, he made no complaint, but went
quietly about his work as if
nothing had happened. In
the first moon of the year 1597 the Japanese fleet set
sail from Japan. This
army was led by Kato and Konishi although the nominal
commander in chief was a
lad of seventeen named Hideyaki. It is said that it took
a thousand boats to
bring the army across the straits. Had Admiral Yi
Sun-sin been at his old post
this fleet would never have touched keel on the Korean
coast but as it was
there was no difficulty, and the entire army landed
safely at So-sang Harbor
and immediately threw up fortifications and went into
camp. The
first thought of the Koreans was to fortify Cho-ryung
Pass, the one break in
the mountain chain which the Japanese must pass if they
wished to march on
Seoul. Gen. Kwun Ryul with 23,000 men and other generals
with troops hastily
gathered from various districts hastened to that
important pass and put the
fortifications in good order, and the king forthwith
sent Kwun Hyup as envoy to
Nanking to [page 137] implore the intervention of China.
And now we see the
evil results of Hideyoshi’s ill-treatment of the Chinese
and Korean envoys in
Japan; for instead of making the Koreans send time and
again asking for help
the Emperor was eager to send troops into the peninsula
to avenge himself upon
the Japanese. The Chinese army was put in charge of
three men: Gen. Yang Ho
with rank of Military Commissioner, Gen Hyong Ka as
general-in chief and
Admiral Ma Gwi as commander of all the naval forces.
Under these were Generals
Yang Wun, O Yu-ch’ung, U Pnk-yong, Chin U-ch’ung, So
Eung-gun, Chin Hyo and
Tong Han-yu. Gen, Yang Ho came no further than
P’yang-yang, his duties not
requiring his presence on the field of battle. Admiral
Ma Kwi and all the others
came on to Seoul. From that point they branched out in
several directions, one
going to Nam-wun in Chul-la province, another to Soug-ju
in Kyung-sang
Province, another to Chun-ju, Chul-la Province, and
another to Ch’ung ju in Ch’ung-ch’ung
Province. Admiral
Wun Kyun, who had supplanted Yi Sun-sin, went to Han-san
where Admiral Yi had
worked so diligently to build barracks with the proceeds
of salt manufacture.
His first work was to overthrow all the rules and
regulations which his
predecessor had so wisely promulgated. He then drove
away all who had been at
all intimate with the former admiral, who was now a
common soldier under Kwun
Ryul. He then built a paling about the council-hall that
Yi Sun-sin had built
and there he housed his harem and spent his time in
revelry and feasting. He
would frequently have innocent men called up and
severely punished for mere
amusement. And thus he soon alienated the good will of
all the troops stationed
there. But
Kato, the astute Japanese general, through his tool
Yo-si-ra, kept at Gen. Kim,
urging him to have a fleet sent to intercept a fleet of
Japanese boats. He
named a day on which the Korean fleet would be sure to
intercept a fleet of the
enemy. At last the order was given for Admiral Wun Kyun
to carry out this manoeuvre
and though he had no stomach for the enterprise he could
not well demur, for
this was the very thing that had cost Admiral Yi his
position. So he got his
boats together and sailed out to Chul-yung [page 138]
Island off Fusan. But a
strong breeze sprang up and the sea was rather rough and
in the darkness of
night the Korean fleet became scattered. The next day
the larger part of them
rendezvoused at Ka-dok Island where they unexpectedly
met the Japanese fleet
and were vigorously attacked. Almost immediately all
Admiral Wun’s forces
deserted him and his only recourse was flight. Beaching
his boat on Ch’il-ch’un
Island he landed and drew about him what remnants of his
force he could find.
When Gen. Kwun Ryul heard of this he sent a stern order
demanding that the
admiral come out and fight. That valliant man first
filled hemself with wine
then sallied forth only to be deserted again by his men.
So the doughty admiral
again ran his boat aground and took to his heels. He was
so fat however that he
could not run far, so he sat down under a tree to get
his breath. There the
Japanese overtook him and carried away his head in
triumph. The second in
command, Yi Yu-geui, fled by boat after burning all the
barracks and provisions
that were stored at Han-san. When
these events became known the whole country was in
consternation. Yi Hang-bok,
the king’s trusted councillor, said,”Yi Sun-sin must be
reinstated in his
former position.” It was a case of dire necessity and so
the king sent and
conferred upon that faithful man his former office. The
trusty Yi set out on
foot and rested not day nor night until he reached his
former position,
Han-san. On all sides he met the scattered and flying
remnants of his former
force. He rallied them about him, promising that the
Japanese should still be
held in check. But
before Admirai Yi arrived on the scene of action a
tremendous force of Japanese
both military and naval had landed on the southern
coast. Their objective point
was Nam-wun, where the Chinese general Yang Wun had
pitched his camp. Upon the
approach of the Japanese the latter burned all the
houses outside the wall to
prevent their offering cover to an attacking force; but
the Japanese soon built
a rough fence or palisade about the town, from behind
which they picked off the
Chinese soldiers on the wall at leisure. The Chinese
attempted to make a sortie
but in their eagerness to get out of the gate they
became jammed in it and were
mown down by the long swords of the besiegers. Unfor-
[page 139] tunately for
the Chinese and Koreans the following night was full
moon and the Japanese cut
down every man that attempted to escape.
To the line of stakes which they had planted
about the town the Japanese
fastened swords, and when the people from the town tried
to make good their
escape they found themselves impaled upon these weapons.
The Chinese commander,
Yang Wun, rode at this barrier and his horse was so
impaled, but he succeeded
in getting over and making good his escape. The Japanese
attacked the wall in
its weakest point and forced an entrance. The massacre
within the town beggars
description. The Korean generals Chong Keui-wun, Yi
Pong-nam, O Eung-jung, Kim
Kyong-no, Sin Ho, Im Hyun, Yi
Tuk-whe and Yi Wun-ch’un were all
killed, which indicates how sanguinary must have been
the fight. Immediately
all northern Chul-la was in confusion and the troops
everywhere began to fall
back toward the north. In Seoul itself there was
consternation. The king called
his officials about him and asked what should be done.
They all urged that the king
stay in the capital. The queen and the crown prince
however were sent to Su-an
in Ham-gyung Province and the king prepared to move
whenever it should seem
necessary. But
by this time Admiral Yi was again on the stage of action
and as alert as even
He had as. yet only ten boats under him, but he had no
lack of men, for the
people all along the coast, when they heard of his
reinstatement, flocked to
him. He drew up his little fleet of ten boats in the
shadow of a mountain on
Chin-do (island) and sent out reconnoitering boats which
returned just at night
saying that the Japanese were approaching. As the moon
dropped behind the
mountain it left the Korean fleet in complete darkness
and soon the Japanese
boats came sailing along in single file. Admiral Yi
deployed his boats in a
long line and suddenly they all raised a loud shout and
fired point blank at
the unsuspecting Japanese. The latter thought they had
run into a powerful
fleet and soon scattered in all directions. The next day
there was more serious
work, however, for a fleet of several hundred boats
appeared. The Koreans were
in some trepidation, but the fearless admiral made
straight for the [page 140]
enemy and though soon surrounded he succeeded in sinking
thirty of the enemy’s
boats. The rest evidently recognized the master hand of
Admiral Yi and turned
and fled. He gave chase, and before the battle ended the
Japanese commander
Ma-da-si was killed. Returning from this remarkable
fight Admiral Yi proceeded
to Han-san and set to work rebuilding the barracks and
making salt. It is said
that in two months time he stored away 20,000 bags of
rice. His former captains
and soldiers came back to him in “clouds.” He also found
another source of
revenue. The wealthy men all through the south desired
to get away from the
disturbed districts and so loaded their effects upon
boats and sailed away.
Admiral Yi however stood in the way and made them pay a
toll of from one to
three bags of rice for each boat. From this source alone
he collected above a.
thousand bags of rice.
He used this
revenue in the purchase of copper for the casting of
cannon and for the
building of boats. Thousands of people who feared to
live on the mainland came
and built huts about his camp, until the island actually
became too small to
hold more. After
the fall of Nam-wun the Japanese, flushed with victory,
started northward
toward Seoul, thinking without doubt that they would
have as easy a victory as
before. Yang Ho, hearing of the defeat of the Chinese,
came post haste from P’yung-yang
and severely upbraided the generals and charged them
with lack of bravery.
Without an hour’s delay it was arranged that Generals Ha
Sang, U Pak-yung, Yang
Teung and P’a Sa should take a strong body of troops and
move southward to Ch’uug-chung
Province and intercept the Japanese. This was done and
the army ambushed at
Keum-o-p’ung in the district of Chik-san. Soon Japanese came streaming
along, neglecting all precautions, for
they had no idea of meeting an enemy. When therefore the
ambuscade opened fire
on them it took but a few moments to throw them into
utter confusion. In the
rout which ensued an enormous number of the Japanese
were killed. On the
following day the Japanese, who had mended their broken
ranks as best they
could, came on to the attack, but their losses had been
so great that in spite
of wonders of bravery which they showed they were again
crushed. The remnant
[page 141] of their force fled southward to Mok-ch’un
and Ch’ung-ju. This was
one of the three great battles of the war and in
importance it was exceeded by
none; for, though the forces engaged were not so
numerous nor the number of
slain so great, it broke once for all the
self-confidence of the Japanese, and
they never again had the hardihood to attempt the
approach to Seoul. By this
battle the war was definitely confined to the southern
provinces. The
Commissioner Yang Ho suggested to the king that he go
out and survey the battle
field, and so the royal cavalcade rode out the South
Gate. One of the Chinese
generals suspected that the king was something of a
coward and so, to test him,
he gave the horse the king was riding a sharp cut with a
whip. The horse leaped
into the air with terror but the king held his seat and
showed no sign of fear.
The Chinese were pleased at this and their respect for
the king was visibly
increased. Seoul
gave itself up to universal holiday in honor of the
victory, for it was still
fresh in the minds of many how Seoul had fared before at
the hands of the
invaders. In
the tenth moon Gen. Konishi built a strong fort on a
bluff overlooking the sea
at Ul-san in Kyung-sang Province, He named it To-san.
The Chinese Yang Ho
determined to cut the war short by attacking and taking
this position and by so
doing he expected to cut off the right arm of the
invading army. Collecting all
the forces that were within reach, he started south to
attack Ul-san. The army
consisted of 40,000 men and it went in three divisions.
The left or eastern
division being led by Gen. Yi Pang-ch’un, the middle
division by Gen. Ko Ch’ak
and the western division by Gen. Pang U-duk. Gen. Ma Kwi
was sent on ahead and
acted as avant-coureur. Stopping a few miles from the
Japanese position he
ordered Gen. P’a Sa to go and make a preliminary attack
upon the fort to
discover something as to the lay of the land, and if
possible to discover the
number and equipment of the enemy. The attack was made
with fire-arrows. Almost
immediately the Japanese made a sortie, but were driven
back with a loss of
four hundred and sixty men. Shortly after this the three
grand army corps
arrived. The Japanese were arranged in three divisions.
In the middle was the
fort proper. On the north was a fortified camp called
the Pan-gu-jun[page 142]
and off the south was another called the P’a-wha-gang.
It was the first
business of the Chinese and Korean allies to drive these
outer divisions into
the central fort. To this end the left division of the
army attacked the
Pan-gu-jun and the right division the T’a-wha-gang. Gen.
Yang Ho put on his
armor and went into the thick of the fight and urged on
his men. The air was
filled with the noise of drums, musketry-fire and shouts
of the combatants, and
a cloud of arrows concealed the heavens. Some of the
Japanese huts were on fire
and great clouds of smoke and flame rolled heavenward.
Slowly the Japanese were
forced back and finally they all entered the gates of
the main fort of To-san.
This fort was set on a rugged hill where it was
difficult for an attacking
force to manoeuvre, but there was little water in the
fort and the Japanese
were forced to come out secretly at night and draw water
from a well near by.
Being aware of this, Gen. Kim Eung-su, a Korean, placed
an ambush about the
well and caught upwards of a hundred of the enemy. They
were badly emaciated
and said that surrender was a matter of only a few days.
It came on to rain,
and this was followed by severe cold, as it was now the
beginning of winter.
Many of the besieging army had their hands and feet
frozen. One of Gen. Konishi’s
lieutenants wrote repeatedly to the Korean general Song
Yun-mun asking for
terms of peace. Gen. Yang Ho answered, “Konishi must
come out and surrender,
and he will be treated well.” By this time the Japanese
were well-nigh
exhausted. They had neither food nor water, and every
day they died in such
numbers that it is said they had “a mountain of dead.”
Many a time Gen. Konishi
meditated suicide but each time was restrained by one
means or another. As a
last resort the Japanese threw gold and silver over the
wall to bribe the
soldiers without and keep them from making an attack. But
the tables were about to be turned. All the other
Japanese forces in the south
had become aware of the desperate straits to which their
comrades were reduced
at To-san. And so now at the last moment a large fleet
appeared and the hard won
victory was snatched from between the teeth of the
Chinese and Korean allies.
The exposure had greatly weakened the besieging force.
Their provisions were
almost ex- [page 143] hausted and they had used up all
their arrows. They were
far stronger that the beleagured Japanese but were not
fit to cope with the
fresh army which was burning with zeal to avenge their
starving compatriots. So
it was that Gen. Yang Ho was compelled to raise the
siege and fall back toward
Seoul. During this siege the Chinese loss was fourteen
hundred, though many
thousands were wounded. From
this time date the first efforts of the Roman Catholic
Church to enter Korea.
Japan had already many thousands of converts to Romanism
and Hideyoshi was
determined to leave no means untried to eradicate the
foreign cult. To this end
he sent many of the Catholic converts to Korea. But the
most distinguished of
them all was the young and vigorous Gen. Konishi who had
received baptism at
the hands of the Catholics and had received the name of
Augustine Arimandano.
It may have been because of Hideyoshi’s desire to get
the Catholics out of the
country that Gen. Konishi was appointed to the post in
Korea. Kato was as
pronounced a Buddhist as Konishi was a Christian and
this of course intensified
the hatred and rivalry between them. Gen. Konishi was
desirous of having
Catholic teachers come over to the peninsula and attend
to the spiritual needs
of the Christians in the army; and to this end the
Vice-provincial of the
Jesuits in Japan appointed Padre Gregoris de Cespedes to
this arduous and
important post. With him went a Japanese priest. The two
first went to Tsushima
and finding no means of getting to the peninsula
remained there over the winter
and carried on a successful mission work. The next
spring they made their way
to Korea and finally reached Gen. Konishi’s headquarters
at a place that the
Japanese call Comangai, which was without doubt the fort
of Ul-san. Here they
worked a year but finally, through the machinations of
Gen. Kato, who worked upon
the prejudices of Hideyoshi, both the foreign and native
priests were sent back
to Japan, and this had no little to to with the return
of Gen. Konishi, who
went to clear himself before his master. To
anticipate a little, we might here say that many Koreans
who were carried
captive to Japan from time to time during this war,
became Christians at
Nagasaki and though slaves were so firm in their belief
as to be willing to
suffer [page 144] martyrdom during the terrible
persecutions which raged in
Japan between 1610 and 1630, but with the departure of
Cespides from Korea the
distinctive work in Korea was abandoned. Let
us pause a moment here to compare the two contending
armies. In this second
invasion the total number of Japanese that reached
Korean soil was 105,400, or
about half as many as formed the first army of invasion.
They were led by
twenty-seven generals, prominent among whom were Kato
and Konishi. As a mark of
his spiteful spirit, Hideyoshi ordered that in this
second invasion the noses
and ears of all Koreans killed or captured should be cut
off and sent to Japan.
And so from time to time these half-savage soldiers sent
loads of Korean noses
and ears, pickled in salt, and they were buried in the
monastery of Ta-bul-sa
in the city of Kyoto, there to remain to all ages a
disgusting memento of the
most unprovoked and wanton cruelty that ever disgraced
the annals of a great
people. Many of the Koreans who lost their noses or ears
at that time survived
many years, and it cannot be wondered at that the
Koreans have never since
cared to accept favors at the hands of their island
neighbors. The
total number of Chinese was 210,000. With them came
2,000,000 ounces of silver
to pay for their sustenance. From Shantung were sent by
boat 200,000 bags of
rice. There were also sent for the relief of the army
5,832,000 ounces of
silver. And for the relief of the Korean famine
sufferers an additional
3,000,000 ounces were sent. When we consider the vast
number of men and the
millions of wealth that China poured into Korea at this
time it may well be
believed, as the Koreans affirm, that China, by so
doing, impoverished herself
so that she became an easier prey to the Manchus who, a
few years later,
wrested the scepter from her. THE
KOREA REVIEW Volume 3, April 1903 The
Korea Mudang and Pansu
145 How
Chin Out-Witted the Devils
149 The
Hun-Min Chong-Eum
154 Odds
And Ends The Tug of
War
159 Disarmament
160 Question
and Answer
160 Editorial
Comment
163 Review
165 Note
166 News
Calendar
167 Korean
History
177 The Korean Mudang
and P’ansu.
First
Paper. Korean
society is blessed, or cursed, with two handicrafts
whose business it is to
deal with those occult powers, with which the oriental
imagination peoples all
space. These two handicrafts are set forth in the terms
mudang and p’ansu, and
the nearest approach to these words that we can find in
English are ‘‘sorceress’’
and “exorcist,” but in a broader sense we may call them
“witch” and “wizard.”
How nearly the office of mudang or p’ansu approaches to
that of witch or wizard
will appear in the following discussion. The
name mudang is most appropriately conferred, for mu (巫), means “to deceive” and
dang (黨), means a “company.” Sometimes
this individual is called a mu-nyu (巫
女),or “deceiving
woman.” It may be that the mudang means “deceiving
crowd.” because in vulgar
parlance she may be denominated a “bad lot.” The word
p’ansu is composed of p’an
(判), “to decide,” and su (數), “destiny.”
This means approximately a “fortune-teller,” but it
describes the office of p’an-su
only in part. The
mudang is always a woman, and her office is considered
the very lowest in the
social grade. She is always an abandoned character,
though generally married.
She pretends to be a sort of spiritual medium, and by
her friendship [page 146]
with the shades to be able to influence them as she may
wish. In order to
understand the various forms of her service we must take
them up in detail.
Every ceremony performed by a mudang is called a kut.
This is a word of native
origin, and though the practices of the mudang are
supposed to have come from
China in ancient times yet this native word would imply
that there were
indigenous customs so closely allied to these imported
ones as to make the
transfer of the word a matter of little difficulty. Kija
is said to have brought with him from China the art of
necromancy. This is
supposed to mean the art of fortune-telling and such
like milder forms of
necromancy, but Koreans say that some of the practices
were attended with a form
of imprecation or petition and this implies the office
of the mudang. The
mudang certainly existed in China at that early date, if
books may be believed;
and if such a person as Kija ever existed and came to
Korea the cult of the
mudang doubtless came with him. There
are ten principal forms of service which the mu-dang
renders. Each is done by
means of a kut, or mudang incantation. It should be
borne in mind that the
mudang’s influence lies entirely in her friendship with
the spirits rather than
in any power to force them to her will. The
first form of mudang service, or kut, and the one most
in demand, is the
healing of the sick. If a man is taken suddenly ill or
if his symptoms seem in
any way strange the inference is that it is caused by an
evil spirit. Now it is
proper to ask how and why spirits should torment people
in this way. Well,
there are several reasons. All these spirits are
supposed to be the souls of
dead people. The Korean recognizes no class of spirits
in the world, except
such as have once been living persons. Now, one class of
spirits are called
“hungry spirits.” They are very apt to come around at
meal times and watch
people eat, and naturally they are not averse to sharing
the repast. For this
reason it is very common for people to take a little of
their rice or cakes or
other food and throw it out on the ground for the
watching ‘‘hungry spirit.” is
believed by many that unless this is done the spirit may
resent the oversight
and avenge itself upon the man by causing disease. Then
again if there are two
in-[page 147] timate friends, or especially relatives,
and one of them dies his
spirit is likely to follow the living one and attempt to
continue the intimacy
which they enjoyed while the dead man was still alive.
This will make the living
man ill; and so it is very common when a relative dies
to set out food for it
and ask it to go about its own affairs. Or again if a
man has wronged one of
the spirits by insulting or belittling it or by denying
that there are such
things as spirits, the injured one is very likely to
seek revenge by causing
sickness. Again, a man may be walking along the road and
meet a hungry or
lonesome spirit and it attempts to strike up a
friendship, with him, though he
be wholly unconscious of the spirit’s existence. This
too, will cause sickness.
If a man is so unfortunate as to meet a crazy spirit he
is more than likely to
go crazy himself. If a man has a bad fall and hurts
himself it is believed that
the injury was caused by the spirit of the place where
the accident occurred,
on the ground that the man did not regard the spirit
properly. Spirits are
supposed to haunt articles that have lain a long time in
one place, and if
these articles are suddenly removed or disturbed the
spirit is likely to seek
revenge by causing sickness. If a man goes to the house
where a person has just
died he is likely to be followed home by the spirit of
the dead person, and
illness will result. If a child eats food that has been
thrown to a spirit the
latter will resent it and make the child ill. If a man
walking on the street
passes a spirit, who is eating food that has been thrown
to it, the spirit will
bolt the food and follow the passer-by and make him ill.
If children show lack
of respect to an ancient tree in which a spirit resides
it will afflict them
with sickness. Such are a few of the reasons why spirits
afflict people and it
is evident that the credulous must ever be in fear of
these occult agencies.
The very air seems peopled with them. It
is the business of the mudang to prevent or heal such
sickness and it is
effected by one of the different forms of the ceremony
called kut. If a sick
man has reason to believe that his distemper is caused
by a spirit he will send
his wife to a mudang to describe his symptoms and learn
if possible what spirit
is doing the mischief. The mudang may declare the name
of the spirit without
going to the sick man’s house [page 148] or she may say
that she must see the
patient, first, but it is manifestly improbable that she
will say the sickness
is an ordinary one and not due to spirits for this would
be to belittle her own
calling and curtail her own perquisites. Having
declared, then, the cause of
the disease, the mudang accepts a retaining fee of five,
ten or even twenty
thousand cash and proceeds to name a “fortunate” day for
the ceremony, which
will be performed either at the mudang’s house or at the
patient’s house. If
the disease is not a very serious one or if the patient
cannot afford to pay
roundly for the mudang’s services the ceremony will take
place at her house,
but otherwise it will be held at the patient’s house or
elsewhere. It is
important to note that no person of the upper classes
ever uses the services of
a mudang. She serves only the lower and more ignorant
classes. It would be a
deep disgrace for a gentleman to have anything to do
with one of her
profession. In
preparation for the ceremony the mudang prepares various
kinds of food and
special garments, the elaborateness of these being in
direct proportion to her
fee. The food and garments used will differ in the case
of different spirits.
For instance if a man is tormented by the spirit of a
dead relative the food
must be of the best quality but if the illness is caused
only by a spirit
encountered on the road it will be necessary only to
throw out some common food
on the street. In the latter case the way to discover
whether the spirit has
accepted the food and taken his departure is to throw a
kitchen knife into the
street. If it fall with its point directed away from the
house it means that
the spirit has gone, but if it lies with the point
directed back toward the
house the spirit will require further argument before
leaving. This throwing
out of food is usually done at houses where they have no
money to pay a mudang
more than a small fee. She tells them what spirit is
causing the illness and
lets them attend to the matter without further trouble
on her part. Sometimes
she tells them simply to make a picture of three or
seven horses on paper, wrap
three cash or seven cash in the paper and throw the
whole into the street. When,
however, the patient is a man of some means a regular
ceremony must be
performed by the mudang in person. It may be done either
at the patient’s
house, the mudang’s [page 149] house or at one of the
little tiled shrines so
frequently encountered in the country. These places are
called tang (堂)’ or “hall.” Some of
these last are erected to the spirits
in general and some of them to particular spirits. For
instance we have (1)
Mi-reuk Tang, (彌勒),
or Buddha’s Hall, a sort of cross between the Buddhist
and Shamanistic cults;
(2) Pa-wi Tang “Boulder Hall,” erected to the spirit of
some rock; (3) Suk-Sin
Tang (石神),
Stone Spirit Hall; (4) Ch’il-Sung Tang (七星),”Ursa Major Hall,” to
the spirit of that constellation; (5)
Kyung Tang (經) at
which various spirits may be exorcised. The word Kyung
means the Buddhist
sutras or the incantations of exorcists; (6) Sung-Whang
Tang (城隍), or “Wall and Moat
Hall.” These are the places where
passers-by cast stones on to a pile in honor of the
spirit; (7) San-sin Tang (山申), Mountain Spirit Hall.”
These are found usually at the top
of a mountain pass; (8) No-in Tang (老
人), or “Old Man Hall,” in
honor of the Old Man Star which
Koreans believe can be seen only from the island of
Quelpart. They say that
southern people live longer than northerners because
they are shone upon by
this star; (9) Hal-mi Tang or “Grandmother Hall” in
honor of an old man who
died many centuries ago; (10) Sa-sin Sung-Whang Tang (使臣城隍), or “Envoy Wall and
Moat Hall.” at which prayers are made
for envoys and where they are inquired about by friends
who have been made
anxious by their long absence: (11) Kuk-sa Tang (國師), or “Kingdom
Teacher
Hall,” on the top of Nam-san, in which is the picture of
the celebrated monk
Mu-hak; (12) Yong-sin Tang (龍
神), “Dragon Spirit Hall”
built beside a river in honor of the
dragon. There are many other kinds of tang but these
will suffice to illustrate
their general style. Of the kinds mentioned the “Wall
and Moat” Halls are the
commonest and next to them come the “Buddha’s” Halls.
These latter have no
connection with Buddhism nor are they ever frequented by
monks. (To be continued) How Chin Out-witted the
Devils. In
the good old days, before the skirts of Chosun were
defiled by contact with the
outer world or the “bird-twitter-[page 150] ing” voice
of the foreigner was
heard in the land the “curfew tolled the knell of
parting day” to some effect.
There was a special set of police called sul-la whose
business it was to see
that no stray samples of male humanity were on the
streets after the great bell
had ceased its grumbling. Each of these watchmen was on
duty every other night,
but if on any night any one of them failed to “run in” a
belated pedestrian it
was counted to him for lack of constabulary zeal and he
would, be compelled to
go on his beat the next night and every successive night
until he did succeed
in capturing a victim. Talk about police regulations!
Here was a rule that, for
pure knowledge of human nature put to shame anything
that Solon and Draco could
have concocted between them. Tell every policeman on the
Bowery that he can’t
come off his beat till he has arrested some genuine
offender and the Augean
stables would be nothing to what they would accomplish
in a week’s time. Such
was the strenuous mission of Chin Ka-dong whose name by
literal interpretation
means Chin “the useful boy,”—but by popular acceptation
weans Chin the—but why
waste time on unessentials. Chin he was and Chin he
shall remain. One night it
was his fate to suffer for his last night’s failure to
spot a victim. He
prowled about like a cat till the “weesma’ hours” and
then, having failed to
catch his mouse, ascended the upper story of the East
Gate to find a place
where he could take a nap. He looked over the parapet
and there he saw, seated
on the top of the outer wall which forms a sort of
curtain for the gate, three
hideous forms in the moonlights They were not human,
surely, but Chin, like all
good policemen, was sans peur even if he was not
sans reproche,
and so he hailed the gruesome trio and demanded their
business. “We’re
straight from hell,” said they, “and we are ordered to
summon before his
infernal majesty the soul of ‘Plum Blossom.’ only
daughter of Big Man Kim, of
School-house ward, Pagoda Place, third street to the
right, second blind alley
on the left two doors beyond the wine shop.” Then
they hurried away on their mission, leaving Chin to
digest their strange news.
He was possessed of a strong *This is a fair sample
of the address on the outside of a
Korean letter.
For a job as letter-carrier in Korea
only Pinkerton men need apply.
[page 151] desire
to follow them and see what
would happen. Sleep was out of the question, and he
might run across a stray
pedestrian, so he hurried up the street to School-house
ward, turned down
Pagoda Place then up the third street to the right and
into the second blind
alley to the left and there be saw the basket on a
bamboo pole which betokened
the wine-shop. Two doors beyond be stopped and listened
at the gate. Something
was going on within, of a surety,
for the sound of anxious voices and hurrying feet were
heard and presently a
man came out and put down the alley at a lively pace.
Chin followed swiftly and
soon had his hand on the man’s collar. “I’m
afraid you’re caught this time, my man. This is a late
hour to be out.” “O,
please let me go. I am after a doctor. The only daughter
of my master is
suddenly ill and everything depends on my haste.” “Come
back.” said Chin in an authoritative voice. “I know all
about the case. The
girl’s name is Plum Blossom, and your master’s name is
Big Man Kim. The spirits
have come to take her but I can thwart them if you come
back quickly and get me
into the house.” The
man was speechless with amazement and fear at Chin’s
uncanny knowledge of the
whole affair and he dared not disobey. Back they came,
and the servant smuggled
the police-man in by a side door. It was a desperate
case. The girl was in
extremis and the parents consented to let Chin in
as a last chance. On
entering the room where the girl lay, he saw the three
fiends ranged against
the opposite wall, though none of the others could see
them. They winked at him
in an exasperatingly familiar way and fingered the
earthenware bottles in their
hands and intimated that they were waiting to take the
girl’s soul to the
nether regions in these receptacles. The moment had
arrived and they
simultaneously drew the stoppers from their bottles and
held them toward the
inanimate form on the bed. But
Chin was a man of action. His “billy” was out in an
instant and with it he
struck a sweeping blow which smashed the three bottles
to flinders and sent
them crashing into the corner. The fiends, with a howl,
fled through a crack in
the [page 152] window and
left Chin alone with the dead—no, not dead,
for the girl with a sigh turned her head and fell into a
healthful slumber. It
is hardly necessary to say that Chin was speedily
promoted from sul-la to the
position of son-in-law to Big Man Kim. But
he had not heard the last of the devil’s trio. They
naturally thirsted for
revenge and bit their finger-nails to the quick devising
some specially
exquisite torment for him when they should have him in
their clutches. The time
came when they could wait no longer and though the Book
of Human Life showed that
his time had not come they secured permission to secure
him if possible. At
the dead of night he awoke and saw their eyes gleaming
at him through the
darkness. He was unprepared for resistance and had to go
with them. The way led
through a desert country over a stony road. Chin kept
his wits at work and
finally opened a conversation with his captors. “I
suppose that you fiends never feel fear.” “No,” they
answered, “nothing can
frighten us,” but they looked at each other as much as
to say, “We might tell
something if we would.” “But
surely there must be something that you
hold in dread. Yon are not supreme
and if there is nothing that you fear it argues that you
are lacking in
intelligence.” Piqued
at this dispraise, one of them said, “If I tell you,
what difference will it
make, anyway? We have you now securely. There are, in
truth, only two things
that we fear, namely the wood of the eum tree and the
hair-like grass called
ki-mi-tul. Now tell us what you in turn most dread.” “Well,”
answered Chin, “it may seem strange, but my greatest
aversion is a big bowl of
white rice, with saurkraut and boiled pig ‘on the side’
and a beaker of white
beer at my elbow. These invariably conquer me.” The
fiends made a mental note. And
so they fared along toward the regions of the dead until
they came to a field
in which a eum tree was growing. The fiends crouched and
hurried by but Chin by
a single bound placed himself beneath its shade and
there, to his delight, he
found some of the hair-like grass growing. He snatched
it by up handfuls and
decorated his person with it [page 153] before the
fiends had recovered from
their first astonishment. They
dared not approach and seize him, for he was protected
by the tree and the
grass but after a hurried consultation two of them sped
away on some errand
while the other stayed to watch their prey. An hour
later, back came the two,
bearing a table loaded with the very things that Chin
had named as being fatal
to him. There was the white rice, the redolent
sauer-kraut, the succulent pig
and the flagon of milk-white beer. The fiends came and
placed these things as
near as they dared and then retired to a safe distance
to watch his undoing.
Chin fell to and showed the power that these toothsome
things had over him and
when the fiends came to seize him he broke a limb off
the tree and belabored
them so that they fled screaming and disappeared over
the horizon. So Chin’s
spirit went back to his body and he lived again. He had
long been aware of some
such danger and had warned his wife that if he should
die or appear to die they
should not touch his body for six days. So all was well. Many
years passed, during which Chin attained all the honors
in the gift of his
sovereign, and at last the time came for him to die in
earnest. The same three imps
came again, but very humbly. He laughed and said he was
ready now to go. Again
they travelled the long road but Chin was aware that
they would try to steer
him into Hell rather than let him attain to Heaven and
he kept his eyes open. One
afternoon Chin forged ahead of his three conductors and
came to a place where
the road branched in three directions. One of the roads
was rough, one smooth
and on the other a woman sat beside a brook pounding
clothes. He hailed her and
asked which was the road to heaven. She said the smooth
one, and before his
guards came tip Chin was out of sight on the road to
elysium. He knew they
would be after him, hot foot, so when he saw twelve men
sitting beside the road
with masks on their faces he joined them and asked if
they did not have an
extra mask. They produced one, and Chin, instead of
taking his place at the end
of the line, squeezed in about the middle and donned his
mask. Presently along
came the fiends in a great hurry. They suspected the
trick that Chin had played
but they saw it only in part, for they seized the end
man and dragged him away
to hell where [page 154] they found they had the wrong
man, and the judge had
to apologize profusely for the gaucherie of the fiends. Meanwhile
the maskers were trying to decide what should be done
with Chin. He was in the
way and was creating trouble. They finally decided that
as the great stone
Buddha at Ung-chin in Korea was without a soul it would
be a good thing to send
Chin’s spirit to inhabit that image. It was done, and
Chin had rest. Chin
taught the Koreans one great lesson at least and that
was that the devils are
afraid of eum wood and the ki-mi grass, and since his
time no sensible person
will fail to have a stick of that wood and a bunch of
that grass hung up over
his door as a notice to the imps that he is not “at
home.” The
Hun-min Chong-eum. The
above named book, the 民
訓正昔 or “The Right Sounds for
Teaching the People,” is one of the
rarest books extant in Korea. It is the work that was
published at the time the
Korean alphabet was invented, and it explained the
meaning and use of the
alphabet. No foreigner has ever been so fortunate as to
see a copy of this
book, though a few copies of it are known to exist; but the
preface to it is preserved in the great
Korean cyclopaedia called the Mun-hon Pi-go (文獻備考). As introductory to the
preface of the Hun-min Chong-eum
the Mun-hon Pi-go makes the following statement; In
the twenty-eighth year of King Se-jong (1445 A. D.) he
carried out the
publication of the Hun-min Chong-eum. He
said, “Other kingdoms have their written
languages but we have none,”
made twenty-eight characters, vowels and consonants, and
called it the Eun-mun
(諺文) or “Common
Character.” He
prepared a place in the
palace for the carrying on of the work and ordered Chong
In-ji (鄭麟趾), Sin Sok-chu (申
叔舟), Song Sam-mun (成
三問) and Ch’oe Hang(崔
恒) to compose an alphabet
with care. They examined the ancient
seal character and the grass character of China and
divided the alphabet into
three main parts, called initial, medal, and final
sounds. Though the
characters were few in num- [page 155] ber their
possible combinations were
infinite. There is no sound or idea that cannot be
expressed by them. The great
Chinese literatus Wuang Ch’an(黄瓚) was at that time in
banishment in Liao-tung, so the king
ordered Song Sam-mun and others to go to Liao-tung and
consult with him about
the matter. Thirteen journeys were made to that country
before the alphabet was
completed. Chong
In-ji, the Minister of Ceremonies, wrote the preface to
the Hun min
Chong-eum, and it runs as follows: “As,
in this world, there are native sounds, so there must be
a native literature.
Thus it is that from ancient times men have made
characters corresponding to
sounds. Every
idea can be expressed in
words and the functions of heaven, earth and men, are
all included. This will
prevent change throughout the ages. But the sounds and
speech of all the four
quarters of the world are different, each nation
following its own inclination.
Some nations, however, have sounds but no writing so
they have borrowed from
the Chinese. But Chinese is not the right vehicle for
the conveyance of Korean
speech, and this has caused great trouble and confusion.
Everything is good in
its own place but when forcibly moved it becomes
useless. It is true that many
of our customs and ideas are borrowed from China, but
our language is separate
and distinct. It is exceedingly difficult to express our
ideas by the use of
Chinese. If a criminal judge does not understand the
exact facts of a case he
cannot judge with equity. So in the days of Sil-la,
Sul-choag first made the
i-tu (吏讀)
which has been used more or less until now, but this
system was made from
borrowed characters some of which fell into disuse and
others were thrown out.
It was meager and deficient and was worthless in speech. “This
work was begun in the 25th year and
completed in the 28th year of King Se-jong. A plan was
evolved and after
consultation the work was named the Hun-min
Chong-eum. The shape of the
letters was taken from natural objects and from the seal
character of China.
The shapes correspond to the sounds. They are based upon
the seven musical
notes, upon the trinity of heaven, earth and man, and
thus every sound and
idea, every great principle and law is included. High
and low, important and
unimportant are all [page 156] written out clean and
fair. The wise man can
learn them all in a single morning and the fool can
learn them in ten days. The
system explains every Chinese character. Every petition
can be put in plain and
unequivocal language. The sounds are both clear and
muffled. In music both high
and low sounds are clearly understood. There is no place
where this system
cannot be used. Wherever one goes he can be understood.
Whether it be the
sighing of the wind, the cry of the stork, the crowing
of the cock or the
barking of a dog, every sounds are clearly understood.
There is no place where
this system cannot be used. Wherever one goes he can be
understood. Whether it
be the sighing of the wind, the cry of the stork, the
crowing of the cock or
the barking of a dog every sound can be made by the use
of the Eun-mun. “It
is all written out here with explanations. Whoever sees
it can learn without a
teacher, but the deeper and more abstruse meaning we
cannot make known here.
The King is like a sage from heaven and his method is
better than that of a
hundred preceding kings. Hitherto there has been no one
to make ‘The Right
Sounds for Teaching the People’ but now it has been made
and not a single
principle of heaven has been broken. Our eastern Kingdom
is by no means a young
one. All things open up in time, and wise thoughts have
waited till now to be
brought to the surface. “The
Korean sounds are much unlike the Chinese
and the words are very different, and for this reason it
is difficult to
compare them. The common people are not able to use the
Chinese. I am much
troubled about it and have made twenty-eight characters
so that any man can
learn them easily and use them.
“The
end sounds may also be used as initials. When any of the
lip sounds ㅂ,ㅍ
or ㅁ is final its sound is
lighter than when it is an initial. In
writing, the vowels, ㅡ,ㅗ,ㅜ,ㅛ,and
ㅠ always go beneath the
initial consonant but ㅣ, ㅑ, ㅓ, ㅑ and
ㅕ go to the right of it.
No syllable can be made without a
consonant and a vowel. A vowel with its point to the
left, as ㅓ , has a going sound;
with two points, ㅕ, it has a high sound;
with no pionts at all, ㅣ, it is a smooth sound.” Upon
this statement the Mun-hon Pi-go comments as
follows: “I
have seen the Hun-min Chong-eum, made by King
Sejong,
and have found that the throat, lip, tooth
and tongue sounds are all there, as well as the four
musical notes, Kung, Sang,
Kak and Chi. There is made possible here every
combination of clear,
indistinct, high and low sounds. These were first made
from the musical sounds
and they suggested the alphabet. Though they are not
music, yet they make
music; and so this subject is appended to the musical
section of this work” The Mun-hon
Pi-go adds the following statement made by the
great scholar Yi Swi-gwang, 李睟光, about 1550: “The
Korean alphabet was made on the model of the Thibetan
alphabet. It had long
been contemplated—the [page 158] making of an alphabet
from the Thibetan, but
the plan was not carried out until the days of King
Se-jong.” An
examination of this original alphabet shows several
points of interest. In the
first place we find no mention of the reduplicated
consonants ㅺ,ㅆ,ㅾ,ㅽ,
and ㅼ whether the sounds of
Korean speech have so changed as to
necessitate the introduction of this reduplicated form
or whether the hardened
consonant existed but was not considered worthy of
separated mention we can not
tell, but this peculiarity in Korean speech is so
definite that we can hardly
believe it has come in since the formation of the
alphabet. But a still stronger
argument is that in languages plainly cognate to the
Korean we find the same
peculiarity; and since the Korean has had no commerce
with many of these
cognate languages during the past five centuries at
least, we conclude that the
reduplicated or hard consonant is one of the fundamental
facts of Korean
phonetics. In
the second place we notice that the original alphabet
contained two characters
which have since disappeared from actual use, although
they may still be found
occasionally in books less than a century old. There has
been some doubt as to
the sounds which these obsolete characters were supposed
to represent but we
shall see that this book gives us a key to their sounds. In
the third place it is interesting to note the very
scientific manner in which
the letters have been arranged. The laws of phonetics
have been followed with
almost perfect accuracy.
The consonants
are arranged in groups of three and each group deals
with consonants of a
single class. For instance the first group is composed
of what the Koreans call
the “molar-tooth” sounds or as we would say the
gutturals; the second group
contains the linguals; the third group, the labials; the
fourth group, the
“throat” sounds or aspirates. Each
group contains three consonants which are considered
fundamentally the same but
are distinguished as “hard, medium and soft.” We have,
then, in the first
guttural group the consonants ㄱ, ㅋ and
ㅇ. The first of these is
called the hard one and corresponds
to our k when initial and g when a medial, except in
certain special cases. The
which is the aspirated k, sometimes transliterated kh,
but oftener k’ is [page
159] called the medium consonant of this group, while
the third, ㅇ or ng, is called the
soft one of the group. This
classification is correct for it is quite true that the
sound ng is a guttural
nasal, just as m is a labial nasal and n a dental nasal.
(To be continued) Odds and Ends.
With
the fall of the Buddhist supremacy at the beginning of
the present dynasty, the
Tug-of war was one of the customs that survived, but the
time of observing it
was changed to the middle of the first moon. The
observance of the custom is
common all over Korea and probably at least one fifth of
the large towns
witness such a contest each year. Sometimes the people
of a single town divide
forces and have the tug-of-war and some times rival
villages take the opposite
ends of the rope. The contest sometimes takes place by
day and sometimes by
night but more frequently the latter. People of every
rank in society take a hand
in it, from the silk-robed gentleman to the rough-handed
coolie. Women and
children, as well, do their part for the honor of their
village or of their
side. Whichever village beats has the privilege of
mocking at the vanquished
for a whole year. Before the struggle the two villages
hold feasts at their
respective headquarters at which the various individuals
pledge each other to
do their best to drag the enemy all over the field. The
rope is an enormous
hawser ten inches in diameter, made of straw rope. To
the sides of this main
line many smaller ropes are attached in order to give an
opportunity for
hundreds of people to secure a good hold. When all is
ready the judge of the
contest, who is the village chief, cries,
“Take hold.” When every one has gotten a good
grip on the rope he cries,
“Pull.”and then a mighty shout goes up from both sides,
as every muscle is
strained to get the first advantage. Often the struggle
lasts an hour or more
and is decided only when certain marks on the rope have
been drawn over lines
previously made on the ground. The vanquished side has
to treat the victors to
wine and food.
[page
160] There
is no betting in connection with the contest; in fact
betting is a form of
diversion to which the Koreans are not at all addicted.
During
the early days of the present dynasty the government had
seven hundred cavalry
always on duty. The number was always kept at this
figure until one day by a
most extraordinary coincidence it was found necessary to
reduce the number to
six hundred. The way it happened was thus. The level
piece of ground near the
present Independence Arch was used as a cavalry drill
ground, and so fierce
were the mock battles and skirmishes fought there that a
great cloud of dust
would rise into the sky and quite obscure the setting
sun. One
day, about 350 years ago, the Emperor of China looked
out of his window toward
the north-east and beheld a peculiar yellow cloud on the
horizon. He had never
seen such a thing before, but his sagacious eye at once
detected that it was a
cloud of dust. He
called in an officer
and said, “I see a mighty cloud of dust in the east.
There, must be a great
battle going on in Korea. Send and find what it is all
about.” A
special envoy was put on the road within the hour and he
scarcely rested till
he drew up at the palace gate in Seoul. He was ushered
into the presence of the
king and made know his errand. He could hardly believe
his own ears when told
that the dust was caused by a little friendly by play on
the part of a company
of cavalry at drill.
When
the Emperor heard the report of his envoy
he declared that if a little cavalry drill could raise
such a dust, his eastern
vassal was evidently getting too strong. So he sent an
order to the Korean
court that the seven-hundred cavalry should be reduced
to six hundred. Since
that time six hundred has been the orthodox number of
Korean cavalry on a peace
footing. At least so they say. Question and Answer. Question.
Why do Koreans wrap the bodies of children who have died
of small-pox in straw
and delay the burial? [page
161] Answer.
There are several reasons. One is that it often
happens that a child
which has the small-pox is given up for dead but
ultimately survives. It is
said that the wrapping in straw and delaying burial is
to make sure that the
child is actually dead before burying it. We hear
stories of how people have
seen a movement in one of these straw wrappings and upon
investigation have
found that the child was alive. Then
again, if there are two or more children in the family
it will be unpropitious
to dig into the ground to bury one of them who has died
of small-pox because if
any of the other children come down with the disease
they will be badly
pock-marked. Another reason given is that it is
necessary to wait three months
before burying a small-pox case, in order to allow the
fever to die out of the
body entirely and to let it become dry, for moisture is
supposed to delay
decomposition, which is considered very bad. The sooner
a dead body is resolved
into its constituent elements the better it is for all
concerned; so says the
Korean. Question.
Why is it that Koreans always have white collars to
their coats? We
cannot guarantee the correctness of this
answer but it is what the Koreans believe. When Kija,
the sage, came to Korea
in 1122 B. C. he taught the semi-savages of the
peninsula the arts of peace. We
need not enumerate all the reforms he instituted, but
among others he is said
to have introduced important modifications in the matter
of dress. When he died
the people of course went into mourning for him. White
is the color of mourners’
clothes in Korea and the Koreans say that in honor of
Kija the whole people
determined and agreed to wear white collars on their
coats as perpetual
mourning for the great sage. It is called to this day
Kija ku-sung or “The Kija
mourning garb.” If you ask
any Korean gentleman what Kija
ku-sung means he will point to his white collar.
Personally we are sceptical
about this but we are quite sure that it is one of the
many evidences of a keen
poetical temperaments Is there any other nation where
there is even the
tradition of mourning having been worn for any one man
for three thousand years? Question.
What is the meaning and origin of the stones erected in
many places on which
are inscribed the characters[page 162] 大小入員皆下馬 which mean “Big man,
little man, when you pass this way, dismount? “ Answer.
These stones are called ha-ma-pi or
“dismountting stones” and they are
placed near the approach to every palace, Confucian
hall, royal tomb or such
places as the temples to the god of war outside the
South and East Gate.
To ride by one of these was formerly a great
offence. It was showing disrespect to dignitaries. The
law has now fallen
entirely into disuse but we still find plenty of relics
of the custom, It is
only since 1890, or thereabouts, that it fell into
complete desuetude. It is
not uncommon to see people getting off their horses in a
hurry when they see
their superiors approaching A few years ago if a
foreigner was walking along
the street and met a string of pack ponies whose loads
had been deposited and
the grooms were riding them, the grooms would scramble
down in great haste and
then mount again after the foreigner had passed. There
are perhaps a dozen
readers of the Review who will remember the time when no
coolie or groom would
dare to mount a horse inside the gates of Seoul. In this
connection it is
perhaps permissible to add that if a gentleman is on
horse-back or in a sedan
chair or even in a jinriksha it is not good form to
recognize on the street any
acquaintance of higher rank than himself who is not also
mounted or riding some
vehicle. To ride implies superior station and to
recognize any one from
horse-back or from the seat of a vehicle is an
assumption of superiority. There
are probably few observant foreigners that have lived a
year or more in Seoul
who have not been “cut dead” by acquaintances who
happened to be riding. At
first this causes surprise if not irritation but it
should be remembered that
according to Korean etiquette the rider could not
recognize the pedestrian
without insulting him. If you see your friend
approaching on horse-back you had
better look the other way unless you wish to embarrass
him. It must be
confessed that this really delicate social law is fast
passing into oblivion
and yet its observance is by no means infrequent today. [page 163] Editorial Comment. In
our last number we had room only for a short account of
the meeting held in
Seoul on March 17th in the interests of the Y. M. C. A.
but it is deserving of
further and fuller notice. Two or three years ago a
number of foreign residents
in Seoul sent a request to the International Committee
of the Young Men’s
Christian Association in America setting forth the
prospects of a successful
association in Seoul and asking that a secretary be
appointed to this field.
After some delay the response came in the person of Mr.
Philip Gillett who is a
typical product of the Y. M. C. A. both physically,
socially and religiously,
for he is young, he is a man, he is a Christian and
he—well he is not an
association all by himself, but he forms a mighty good
nucleus for one. The
eminent educator Mark Hopkins used to say that a log of
wood with a genuine
teacher sitting on one end and a genuine student sitting
on the other form a
university! And he might have added that when a genuine
teacher sits down on
one end of the log it will not be long before the other
end is occupied. Mr.
Gillett has taken his seat on one end of the log and we
predict that it will
not be long before Koreans will be fighting for a place
on the other end. We
could not do the subject justice without quoting some of
the statements which
were brought out very aptly and fully at that meeting on
March 17. The
young Korean is socially inclined, but has nowhere to go
for amusement or
social intercourse that does not do him more harm than
good. Home means little
or nothing to him socially and he either has to spend
his time loafing in his
friends’ reception rooms or on the street or in
positively viscious resorts.
There are no parks, nor reading rooms, nor adequate
libraries, nor recreation
grounds, nor games of physical skill to attract him. The
influences are all
directly downward. You pass hundreds of young men on the
street every day who
are bright and capable and who need only an opportunity
and an incentive to
climb out of the old rut and become the equal of the
brightest and most
energetic that Japan has produced during the last thity
years. [page 164] What
will the Y. M. rC. A. mean to such a young man? In the
first place it will
afford a place where he can meet his friends and pass an
hour or two in
conversation, or better still in reading various
periodicals that will give him
a glimpse of conditions of which he has never dreamed.
It will give him a place
where he can take physical exercise and get a good clean
bath. It will afford
him opportunities to hear lectures on historical,
scientific and religions
topics and thus secure the needed stimulus for self-improvement. He will be
brought into contact with
Christianity in its purest and least encumbered form and
the beauty and truth
of Christ’s life and teaching and the supremely
attractive power of His death
and resurrection will take hold upon him. It
has been sometimes objected that the work of the Y. M.
C. A. draws attention
away from the regular Church organizations and tends to
undermine their
influence. This is an error. The Y. M. C. A. is in no
sense a church and when
carried on in a proper way cannot possibly be inimical
to the interests of that
highest of all human organizations. It is an avenue of
approach, a means toward
an end and not the end itself. What success would any
Church have if it
depended solely upon the slated services to bring people
it? Every live Church
is a center from which go out active influences of every
kind whereby people
are induced to accept of Christianity, and when a man
has done that, in a
genuine way, you can no more keep him out of the Church
than you can annul the
law of gravitation. If Y. M. C. A. work looks only
toward the social,
intellectual and so-called moral improvement of its
members and stops short of
a genuine acceptance of Christianity as a life principle
it misses its aim
entirely and can do no permanent good; but the fact is
that, the world over, it
has been an active agent in filling the seats in our
churches and its marvelous
expansion within the last decade has been based upon
this one fact that it
appeals to men not in a superficial way but in a radical
way and so lays hold
of the fundamental facts of human character that men are
inevitably attracted,
and when once a man has accepted the fundamental
principle of Christianity it
gives him an enlargement of mental horizon and enables
him to see that the
organization of the Young Men’s Christian Association is
not an end in itself
[page 165] but only an avenue, a channel, whereby the
Church of Christ is
recruited. It
is the desire and the determination of those identified
in this work that there
be no doubt whatever on this point. The
only business of this association is to induce men to
accept Christianity not
only as an historical fact but as an active principle of
conduct. All kinds of
proper agencies will be used toward this end.
Christianity never was and never
will be attractive to a man until he is appealed to, and
the whole aim of this
organization is to get hold of men and secure an
opportunity to present to them
the supreme arguments It is hoped that every Korean who
enters the building of
the Y. M. C. A. in Seoul will understand clearly before
he does so that he is
to meet there in some form or another an appeal to
accept Christianity. At
the meeting referred to there was uttered a very
pertinent note of warning. It
must be very clearly understood that this association
will have no political
significance. Genuine reform is endogenous and not
exogenous, and when public
opinion is ready for reforms they will come as naturally
as the sunrise, and
with as little noise. It is all a matter of education
and the patriotic Korean
is the one who does not cry out for reform but who cries
out for enlightenment.
This is the stand taken by this association, and its aim
will be to educate and
enlighten, as well as to evangelize. Review. L’Impero
di Corea,
by CARLO ROSSETTI. We have received
a copy of the pamphlet as named above. The author, a
Lieutenant in the Italian
Navy, is now Acting Italian Consul in Seoul This
pamphlet was printed in Rome
and is dated December, 1902. It contains thirty crown
octavo pages with two
maps, the first showing the Railroads and Telegraph
routes both in operation
and on paper, and the second showing the mineral
resources of the peninsula, by
indicating the principal points at which the different
minerals are found, and
all the foreign concessions than have been made. The
latter is [page 166] most
interesting and shows at a glance the wide distribution
of valuable minerals in
Korea. The
first few pages are devoted to a short but clear account
of the opening of
Korea to foreign intercourse. It then takes up the
matter of population,
showing that estimates have been made varying
all the way from 17,000,000 to 5,000,000; but
settles upon 12,000,000 as
being as close an approximation as is possible at the
present time. The
next division of the pamphlet deals with the various
open ports of Korea and
indicates briefly the value of imports and exports at
each of them. The
next paragraph speaks of the railroad already completed,
those in process of
construction and those which have as yet been only
contemplated. The
telegraph and postal systems come in for their full
share of attention and
special mention in made of the difficulties attendant
upon the joining of the
Korean lines with the Russian across the northeastern
border. Under
the head of steamship communication we are given the
total tonnage of foreign
and coastwise vessels at the various ports. Several
pages are devoted to the subject of mining, especially
gold mining; and the
imports and exports of the country are treated quite
fully. After
some final remarks the pampblet closes with a eulogy on
the late Count Ugo
Francesetti. This
pampblet is not merely, a dry statement of facts but is
filled with brilliant
generalizations and comparisons which make it most
interesting reading. whether
the reader is able always to agree with the writer or
not. Note. As
the editor of the Review is about to go to America via
the Siberian Railway he
has decided, alter consultation with a number of Seoul
people, to publish in
this magazine a somewhat detailed account of this
journey, giving special
attention to those points which will be of interest to
prospec-[page 167] tive
travellers over that route. In thus breaking our rule,
of dealing with nothing
but Korean matters, we have but one excuse to make
Almost every foreigner in
Korea intends to go “home” at some time or other, and
the matter of routes is a
vital one. We believe therefore that a detailed account
of the conditions of
travel in Siberia will be fully as interesting, and
valuable to readers of this
magazine as matters pertaining strictly to Korea. We
do it the more readily because we have received from the
Russian authorities an
open letter to the railway officials of the Siberian
road asking them to give
us every opportunity to gain information that will be
useful and interesting to
the travelling public. We
would solicit the aid of the readers of the magazine in
supplying material for
its pages during the next four months. Especially would
we ask, that any item
of news that would be of interest be sent to this
office. This will be a favor
not only to the management of the Review but to the
public who read it as well.
The Question and Answer columns are still open. They
have been well used in the
past but the inquisitiveness of the public in regard to
matters Korean has not
been as keen as we might have wished. It may be that the
answers given have not
proved entirely satisfactory, but in each case great
care has been taken to
find out the facts in regard to each question that has
been propounded. News Calendar. During
his stay in Seoul Mr. F. S.Brockman the Y. M. C. A.
Secretary for China, Korea
and Hongkong made a number of addresses to very
appreciative audiences here,
both at regular and special meetings. We wish he might
have stayed with us
longer. Over $6,000 have been raised locally toward a Y.
M. C. A. building in
Seoul! On
the 7th inst the French Minister lodged a complaint with
the Foreign office
against the Korea Review stating that the March number
of that magazine had
used very strong language
and asked that
the Minister of Education be instructed
to warn the editor of that magazine against a repetition
of this offence. This
we learn only indirectly. By
order of the Fusan Superintendent of Trade the streets
of Old Fusan, Kukwan and
Cho-ryang are being lighted with oil lamps. [page
168] On March 8 a son was born
to Rev. and Mrs Engel of
Fusan.—Norman Melville Engel. Early
in this month a son was born to Rev. and Mrs Junkin of
Kunsan. Mr.
Morsel of Chemulpo has kindly
furnished the following note on the partial solar
eclipse of the 29th ult. At
8.50 A. M. the clouds broke and showed that the
immersion had begun and nearly
two digits of the solar disc had already disappeared. At
9h. 30m. 40s. occurred
the central immersion, and a partial corona appeared of
a dark crimson color
intercepted with black lines. At 10h. 50m. 15s. occurred
the emersion. At the
highest immersion about 7 digits of the sun’s disc were
concealed.
The time here given is
Chemulpo local time approximate. It
is stated that work is to be resumed on the Seoul-Euiju
Railway and that 500
coolies are to be set to work at once. Cho
Pyung-sik has memorialized the throne asking that the
kwaga or National
Examinations be re-established. The
Japanese local paper states that the Imperial Household
Department is intending
to get out from America an electric lighting plant, at a
cost of Yen 45,000. Country
soldiers to the number of 2,000 or more, who had come to
grace the celebration
of the fortieth anniversary, have been sent back to
their posts. Prof.
E. Martel’s contract with the Korean government has been
renewed for three
years. On
account of the illness of Prince Yung-Ch’in the
government has ordered that,
for a period of nine days, only the most necessary work
be done at the various
government offices. About
two hundred men are to be selected to attend the
military school in place of
those who graduated on the 16th inst., who numbered
about 160. The
Italian Consul has applied to the government for a
gold-mining concession for
his nationals. It
is said that the Seoul Electric Company has proposed to
settle with the Korean
government for Yen 700,000 down and the balance, of
about an equal sum, in
three annual payments with interest at 10 per cent
annum. It is stated that
there is an average daily sale of about 2,790 tickets
for the Electric Railway. A
son was horn to Rev. and Mrs C. A. Clark on the 3rd
inst. Yun
Chi-ho has resigned his position as Superintendent of
Trade for Wonsan but
still holds his position as prefect of Tuk-wun. A
daughter was horn to Rev. and Mrs W. N. Blair of
Pyeng-yang early in the
current month. The
mint has been busy turning out copper cent pieces. This
is much better money
than the nickels for several reasous. but the labor of
counting it is a great
drawback. On
the 12th inst the new Korean gun-boat left Nagasaki and
arrived at Chemulpo on
the 15th. A
monument is to be erected in Seoul in honor of Lady Om. [page
169] The Minister of Foreign
Affairs in Tokyo has suggested that
four of three of the others be left in Tokyo for a short
time as they are about
ready to graduate. This was in view of the fact that the
Korean government has
ordered the return of the Korean students in Tokyo. The
Japanese and Chinese butchers have declared that if the
government wishes to
stop the slaughter of beef for a time, it must pay them
an indemnity to cover
their loss. We
have received from Tokyo a copy of a valuable little
book called A catalogue of
the Romanized Geographical Names of Korea, by B. KUTO,
PH D. AND S KANAZAWA.
ESQ. both of the Imperial University in Tokyo. The
preface says, “This little
work on Korean geographical names in the Romanized form
has been compiled from
the list of villages and towns mountains and rivers
noted down during two
journeys in Korea by one of the authors during 1899 and
1902. Therefore one
will find in this catalogue many of the vernacular names
which a traveller is
likely to hear most frequently during his trips to the
interior * * *” He
intentionally avoided highways and selected the country
roads to which his
special study led him. On this account some of the names
on the main roads may
not he found on this list.” Before
beginning the book proper the author gives his system of
Romanization which
follows very closely that adopted by the Korea Branch of
the Royal Asiatic
Society but he has hardly improved upon it: for be gives
the vowel 어 only the sound of o
whereas it also has the sound of u. He
says that ㄹ
when initial is r but no Korean can pronounce initial r.
The flat sound of 애 he romanizes ai which is
something new to us. But on the
whole the system is a simple and workable one and shows
a good practical grasp
of the situation The
authors then give a list of those words that are used so
commonly in Korean
geographical names such as peak, plain, pass, market,
ferry, ford, valley, inn,
bridge, rapid, etc., etc. This list is very interesting
and should be learned
by heart by all students of the Korean language, In fact
we believe every
student of the language should have a copy of this
little book for
reference. There
is a list of about
3,000 Korean geographical names arranged alphabetically
according to the
romanized form, and in the second part the list is again
given but arranged to
the Chinese characters. So it can be used readily by
either foreigners or
Koreans. We
note that this work is on sale by Maruya
and Co. of. Tokyo. The price is not stated but it cannot
be great. It contains
184 pages, and is in handy form for pocket use The
printing and general get-up
of the book are highly commendable. On
the 12th inst it was discovered that the young prince,
son of Lady Om, was
suffering from small-pox. It
became necessary therefore to postpone again the
celebration that was to have
taken place at the end of the month. It is understood
that it will take place
next Autumn. At last accounts the young prince was doing
well, the disease having
developed normally. Korean mudangs [page 170] were
called in to placate the
small-pox spirit and gifts were sent to many of the
monasteries in the vicinity
of Seoul for the same purpose. The slaughtering of
cattle was prohibited for
nine days and all sewing and all driving of nails or
hammering of any kind was
stopped in the palace. No goods can be carried in or
taken out until the set
time. These observances are all in strict accord with
time-honored Korean
custom. We
hear that the government is intending to erect a
handsome post-office building
on the site of the present post-office site. This is a
piece of work most
deserving of praise and gives evidence that the
government appreciates the
services of Monsieur Clemencet through whose efforts the
Korean Postal Service
has reached a point of great efficiency. Another
building projected is that of
a Korean government bank. Through
the kindness of Prof. E. Martel we learn that at a.
recent auction sale of land
in the Russian Concession in Tientsin the Korean
government purchased a fine
piece of land for a consulate site in that place. As
Prof. Martel was present
at the sale we presume that it was he who bid in the
property for the
government. Good
Friday, the 10th inst, witnessed the arrival of two
additions to the foreign
population of this city. A daughter was born to Mr. and
Mrs. Chalmers, of the
Customs Service, and a daughter was also born to Mons.
and Madam Clemencet, of
the Postal Service. Early
in April four young men arrived in Seoul from America,
under appointment by the
Methodist Episcopal Mission Board in New York, They are
Messrs. A. L. Becker,
Carl. Critchett, J. Z. Moore and R. A. Sharp. It will
not be definitely known
where they will be stationed until after the Annual
Meeting of the Mission in
May. We
note the arrival of Miss M. M. Cutler, M. D., and Mrs.
R. S. Hall, M. D., from
furlough in America. With them came Miss M. J. Edmonds,
who has been lately
appointed to work under the Methodist Mission. The
method of their coming
reminds one of the wanderings of Ulysses, for having
embarked upon a steamer at
New York they came to Korea via the Atlantic Ocean, the
Mediterranean Sea, the
Black Sea, the Red Sea and so on, to the Yellow Sea.
Incidentally they were
delayed at Batoum for seventy-seven days, during which
time they were enabled
to make more or less progress in the Albanian language
and possibly other
dialects of that region. The
prospect for some good tennis this summer is very
bright. The Seoul Union is
putting in two first-class courts and already
considerable enthusiasm is being
displayed across the net. The Seoul tennis force has
been augmented by the
addition of Rev. W. D. Reynolds, Rev. A. B. Turner and
others, while our rivals
of Chemulpo have secured substantial aid in the person
of A. H. Esq of the
British Consular Service. The
year 1903 ought to see a very good contest between the
two ports. The
New York Heraid of March 1st contains an article on
Prince Eui-wha which begins
with the astonishing statement that “he has become so
enamored of the freedom
and independence of the American people that he declares
he may refuse the
crown of his kingdom and [page 171] the responsibility
of the throne fur the
sake of independent life abroad and at home.” This
followed up by some other equally
extraordinary assertions, but it is not of these that we
wish to speak. The
article says. “Among the students in the woman’s branch
of the university (in
which Prince Eui-wha is studying) is Miss Angie M.
Graham. She is a very bright
and vivacious girl and it is no wonder that the prince
found her society
extremely attractive. The rules of the institution
however did not allow him
much opportunity to cultivate her acquaintance and so
during the last six
months he has been an occasional visitor to Wheeling
whenever Miss Graham was
home on a vacation. Miss Graham and her family
vigorously deny that there is
any matrimonial engagement between the young pelple.
Naturally the young
prince will
not discuss the matter,
although his great admiration for American women leads
many to believe that
Miss Graham’s denials are not given in the best possible
faith.” We
sincerely trust they are, for Prince Eui-wha is already
married, and his wile
is living in Korea today. If Prince Eui-wha is reticent
on the subject and
allows the notion to prevail that he is a bachelor and
free to marry, the
sooner he overcomes his reticence and proclaims the fact
that he is already a
very thoroughly married man the better for all
concerned. It will be well for
young women in America and elsewhere to remember that
there is not one young
mam in a thousand who goes from China, Japan, Korea or
any other oriental
country who does not leave behind him a legitimate wife
We can hardly believe
that the prince seriously gives out that he will ever
probably have the
opportunity to refuse the crown of Korea. This must be
merely a newspaper
embellishment. We wish the prince all success in his
pursuit of an education,
and the time many come when be will be of service to his
country, but what the
nature of that service will be it is extremely unwise to
forecast. So
far as we can learn Wilhelm has not yet been brought up
from the country though
we understand the French authorities were determined
that he should come.
Efforts have been made to find out what he is doing and
we learn from reliable
sources that he is promising that every baptized Roman
Catholic will be taken
on board French men of war and be safe while all others
will be in great
danger. This has frightened the ignorant country people
and scores have
hastened to receive the
sacrament of
baptism, if it may be so called. The whole foreign
community is waiting to see
what will be done with the man who defies not only the
Korean government hut
his own government as well. We cannot and will not
believe that he will be
allowed to remain in the country and deceive the people
with such stories as he
is telling them, for it must inevitably injure not only
the cause of religion
but the reputation of a great and enlightened republic.
If he will not obey
verbal or written commands then he can be brought down
by force. Since the
publication of the last number of this magazine attempts
have been made to
secure the appointment of Yi In-yung as governor of
Whang-ha Province. He is a
strong Roman Catholic partisan and the government could
[page 172] do nothing
more certain to bring on serious disturbances in that
locality than to appoint
this man. The very attempt to secure his appointment
shows that the aggressive
attitude of Roman Catholicism is to be upheld in that
province through the
influence of the Korean government if possible, but we
are pleased to learn
that the appointment has not been made. Other interests
have been consulted by
the Central government besides those of the French
missionaries and it is not
probable that the authorities will take the very course
that would sooner or
later bring on an insurrection. We
learn with great regret of the death in Portland,
Oregon, of Miss Ellen Strong,
for many years connected with the Presbyterian Mission
in Korea. She
came to Korea in 1892 and left in 1901 suffering from
some occult form of
cerebral trouble. She was known as an earnest and
faithful worker and she
leaves behind her a fragrant memory. Rev. J. S. Gale and Prof. H.
B. Hulbert left for Europe via the
Siberian Railway a few days ago. There were several
American gentlemen from
Japan who went at the same time. So there will be a
considerable party of them
to cross the continent together. During the four months’
absence of the editor
of the Review all correspondence addressed to the
Magazine will receive as
prompt attention as heretofore. FROM THE NATIVE PAPERS. Chong
Ha-yong the Secretary of the Korean Legation in Tokyo
has returned to Seoul and
reports that a large amount of counterfeit nickels are
being made in Osaka and
secretly brought to Korea. Sim
Heung-tak, prefect of the island of Dagelet, has applied
for permission to buy
a Japanese boat for $1,100 to use in going back and
forth between the mainland
and that island which lies 130 miles off the eastern
coast. Many
Korean scholars have memorialized the throne asking that
the time-honored
custom of national examinations be revived. It was done
away with in 1894. Yi
Yong-ik is building a factory in Seoul for the making of
porcelain ware.
European experts have already been secured and have been
in Korea some time
waiting for the plant to be erected. The
reason for the withdrawal of the edict compelling
Koreans to wear black coats
is that Yi Yu-in, the Chief of Police, says that until
the death of the late
queen is avenged Koreans must continue to wear white,
which is the proper
mourning color in Korea. About
the time of the Imperial Crown Prince’s birthday almost
all the prisoners in
the Seoul jails were released, but out of about 200
released over thirty were
again arrested. A
good work is being done in the largest of the prisons,
under the initiative of
Rev. D. A. Bunker. A prison library has been established
and the books are
being eagerly read by the prisoners. The
palace authorities were suspicious that Yi Keui-Dong.
Vice Minister of Law, was
acting in a traitorous manner and spies were put on his
[page 173] track. It
was discovered that he was carrying explosives into the
palace in his hand-bag.
He was arrested as he was coming out of the palace on
the night of the 1st inst
and in his bag were found three dynamite cartridges and
a revolver. It is not
known just how he intended to use them but in any case
the consequences are
sure to be very serious for him. Yun
Chi-ho, the well known Superintendent of Trade at Wonsan
is very ill and it
became necessary to bring him up to Seoul, but the
people blocked the way and
refused to let him go. They know a good man when they
see him. He was unable to
get away and so is stopping at the Sukdang Monastery
near Wonsan. The
Japanese have decided to erect an electric lighting
plant in Chemulpo at a cost
of $55,000. All
the Korean students in Japan are about to return to
Korea owing to non-support. On
the 5th inst a fire on South Gate street consumed fifty
bales of cotton goods
and $12.000 worth of silks. Preparations
have been made for the delayed celebration of the 50th
anniversary of the
present reign, to take place at the end of this month.
On the 27th the foreign
envoys will be received at Chemulpo. On the 28th from 10
A.M. to noon all the
envoys will be received at the Foreign office. At 2 P.
M. the. envoys will
present their credentials to His Imperial Majesty in the
Ton-duk-jun, the new
building on the former Customs site. At 8 P. M. a dinner
will be given in the
same place which will he witnessed by the Emperor. On
the 29th from 9 a. m.
till noon and from 2 P. M. till 6 P. M. visits will be
exchanged between the
envoys. On the 30th will take place the main
celebration. The emperor will go to
the Imperial Altar and sacrifice and then go to the
Ton-duk-jun where a tiffin
will be spread. On May 1st the envoys will have audience
with His Majesty and a
dinner in the evening, of which the Crown Prince will
partake. On May 2nd at 2
P. M. a garden party will be held at the “Old palace.” The 3rd, being
Sunday, there will he no
festivities. On the 4th there will be a great military
review at the “Mulberry
Palace.” and in the evening there will be a great
military feast. On the 5th at
8 p. m. there will be a dinner at the Foreign Office. On
the 6th at 8 p. M.
there will be a dinner at the Ton-duk-jun. On the 7th at
11 A. M. the envoys
will have a farewell audience with His Majesty. It is
stated that the entire
affair will cost between three and four million yen. THE BUDGET FOR 1903. The
entire revenue is estimated at $10,766,115. The entire
expenditure is estimated
at $10,765,491. This leaves a balance of $624. REVENUE. Land
tax
$7,603,020 House
tax
:
460,295 Miscellaneous
210,000 [page 174] Balance
from
1,142,800 Customs
Duties
850,000 Various
imposts
150,000 Mint
350,000 10,766,115 EXPENDITURE, The
Emperor’s private purse
$817.361 Sacrifices
186.639
1.004.000 THE IMPERIAL HOUSHOLD Railway
bureau
21.980 Palace
police
118.645 Police
in open ports
69.917 Northwest
Railway
22.882 Ceremonial
Bureau
17.608 Mining
Bureau
10.000 201,022 THE
OLD MAN BUREAU
24,026 BUREAU
OF GENERALS
65,853 THE
CABINET
38.730 THE HOME DEPARTMENT Office
34.624 Mayor’s
Office
6.144 Provincial
Governments
91.862 Prefectural
Governments, 3nd class
52.674 Quelpart
4.222 Prefectures
778.325 Imperial
Hospital
7.632 Vaccination
bureau
3.354 Travelling
Expenses
730 Prefectural
sacrifices
866 980.533 THE FOREIGN DEPARTMENT Office
26,024 Superintendents
of Trade
51.154 Foreign Representatives
201,020
278.198 THE FINANCE DEPARTMENT Office
53,910 Tex
collectors
141,600 Mint,
280.000 Payment
on debt.
989,250 Pensions
1,956 Transportation
200.000
1.666.176 WAR
DEPARTMENT Office
50,651 Soldiers
4,072,931 4,123,582 [page 175] LAW DEPARTMENT Office
31,603 Supreme
Court
15,686 Mayoralty
Court
8,162 prefectural Courts
1,251
56,702 POLICE
BEREAU
Office
252,857 Seoul
Prison
32,650 Policemen
51,462 Border
police, &c
23,762 Travelling
expense, &c
600
361,331 EDUCATIONAL DEPARTMENT Office
24,822 Calendar
6,022 Schools
in Seoul
89,969 Schools
in Country
22,580 Subsidies
for private Schools.
5,430 Students
abroad
15,920 164,913 AGRICULTURAL
DEPARTMENT Office
38,060 General expense
8,240
46,300 COUNCIL.. Office
18,580 IMPERIAL BODY GUARD office
58,099 BUREAU OF DECORATJONS Office
20,993 TELEGRAPH AND POST Office
23,640 General
expense
438,295
461,935
BEREAU OF SURVEYS Office
21,018 Surveys
50,000 71,018 INCIDENTALS. Road
and other repairs
35,000 Repairs
in country
10,000 Arrest
of robbers
500 relief
work
5,000 Burial
of destitute
300 Miscellaneous
480 Police
at mines, ifec
1840 Shrinkage
3,120 56,240 EMERGENCY
FUND
1,015,000
The
French priest Wilhelm came up to
Seoul about the middle of the current month but not
until the greater part of
this number of the Review had gone to press. We add this
note in view of the
remarks we have made relative to his remaining in the
country. The
illustrated New York Tribune of recent issue contains an
article on the making
of heathen idols in Philadelphia. The man who is
manufacturing these singular
objects was interviewed, and said he had just seen a
Korean who had dropped in
to order a consignment of Buddhist idols, but whether
for export or for use in
America was not said. We are aware that there has been a
slight reaction lately
in Korea in favor of Buddhism but that it had gone so
far as to make it
necessary to import idols from America was an
eye-opener. We hope the statement
that a Korean was ordering idols was no truer than the
article in another
recent New York daily in which it was stated that a
Presbyterian Missionary
named Brown came to Korea with his daughter, that she
joined the harem of the
King of Korea and is today called Lady Om, which is said
to be the Korean for her
real name of Emily! The marriage of this girl to the
King is all described in
most glowing colors and the statement is made that she
is doing good missionary
work in the harem and that her son will be the future
ruler of Korea, since the
late Queen had no son!!
Of such stuff
are a certain class of newspapers made. We can only
wonder whether the writer
of it was the greater knave or the publisher of it the
greater dupe. A
recent issue of the Kobe Chronicle publishes the
documents which appeared in
the March Review and in connection with them makes the
usual charge of
prejudice and unfairness. It is true that we have not
heard the other side of
the story and it is safe to say we never shall, but the
Kobe Chronicle may rest
assured of one thing and that as that the Protestant
adherents in Whanghai
Province have never been charged, even by the Roman
Catholics, with any such
practices as have been proved against the latter. They
have never lifted a hand
in retaliation even when there was the utmost
provocation. When Kim Yu-no, a
protestant leader was being held in confinement by Roman
Catholics and was told
that he was to be killed, he received secret messages
from a body of
influential and well-to-do Koreans, neither Protestant
nor Catholic, who said
“Just give us the word and we will rise in a
body and clean out the Roman Catholics from this place,
root and branch.” What
a temptation this must be to a man who has been beaten
and imprisoned for no
fault at all. And yet he sent repeatedly saying
“Do nothing of the kind. We must not use force
simply because they do.”
This incident we know to be true and while it is certain
that we have not heard
the other side of the story yet we doubt
whether much of a case could be made out against
the Protestant Koreans.
If there is any other side let us have it. This Review
will print any statement
made by the other side, as frankly and and as
unreservedly as it has presented
the Protestant side [page
177] Korean History. About
this time there arose in the
Chinese court a determined enemy of
Gen. Yang Ho named Chung Eung-t’a who accused Gen. Yang
to the Emperor in
twenty-five specifications, five of which implicated the
king of Korea and
which at a later date caused a deal of trouble. We
now enter upon a new phase of the war, the closing
epoch. In the first moon of
the following year, 1598, the Emperor sent two admirals
to Korea, the one being
Tong II-wun and the other Chil Lin. The former was to
have charge of the naval
operations off the coast of Chul-la and the other of
those off Kyung-sang
Province. Chil Lin, under the title of Great Admiral
came up the Han River with
500 boats as far as Tong-jak, the first village above
Yong-san. The king and
the court went down and reviewed this fleet and saw it
start off to join Admiral
Yi Sun-sin in the south. This admiral, Chil Lin, was a
good soldier but
inordinately vain. He
would take no one’s advice, and it looked as if stormy
times were in store for
the plain, blunt Admiral Yi. The king told Admiral Chil
Lin that be was not sure
about Admiral Yi, and this of course had its influence
with the Chinese
admiral. Admiral
Yi was then at Ko-geum Island off Chul-la Province. When
he heard that Admiral Chil Lin was coming he showed by
his first act that he
was as good a diplomat as soldier. He may or may not
have known what sort of
man the Chinese admiral was but he knew that in any case
it would not do to
antagonize him, and he acted accordingly. He collected a
great store of fish
and game and wine and went out to meet the approaching
fleet. Returning with
the Chinese admiral he spread a great feast and the
whole company got
splendidly drunk and vowed that Admiral Yi was a royal
good fellow. Admiral
Chil Lin himself joined in the praise. Soon after this
Admiral Yi had the good
luck to take two score of Japanese heads, but instead of
claiming the honor
himself he [page 178] handed them over to the Chinese
admiral to forward as his
own trophies. This finished Admiral Yi’s conquest of
Admiral Chil Lin’s good
graces. From this time on it was Gen. Yi who suggested
and planned and it was
Admiral Chil Lin who assented and reaped the praise.
This course of conduct was
a master-piece of genius on the part of Admiral Yi, for
by so doing he
accomplished at least three important things. In the
first place he kept
himself in his position, which he would have lost had he
antagonized the
Chinaman. In the second place he saved himself to his
country at a time when
she could not have spared him. He was willing to forego
the praise and let
others reap the commendation if only he might ward off
the enemies of his
country. In the third place he made the Chinese seem
successful and so
encouraged them and got out of them for Korea all that
was to be hoped. He was
willing to seem to be toadying to Admiral Chil Liu when
in reality that
gentleman was, to use a pregnant Korean phrase, “in his
sleeve.” Being always
near the Chinese admiral he could always see to it that
no great blunders were
made. At first the Chinese soldiery committed great
excesses among the people of
the country, stealing their valuables and otherwise
injuring them. Admiral Yi
quietly asked that the discipline of the army be put in
his hands and from that
day on the smallest irregularity was severely punished
and the most perfect
order prevailed. This did not escape the eye of Admiral
Chil Lin, and he wrote
to the king that Admiral Yi was a remarkable man and
that the world did not
contain another soldier like him. One day as they sat in
a summer-house
overlooking the sea a fleet of Japanese boats appeared
in the distance. Admiral
Chil Lin was much excited and a little nervous but
Admiral Yi laughed and said,
“Sit here and watch me give those fellows a whipping.”
He got out his boats and
in an hour he had forty of the enemy’s boats on fire and
the rest fled. In
the seventh moon of this year the enemies of Gen. Yang
Ho in Nanking were
successful and be was called from Korea, much to the
regret of the king who
vainly sent an envoy to the Chinese court specially to
plead that the decree be
not carried out. Gen. Yang had been the best of all the
generals that China had
sent and his departure was a great loss to [page 179]
Korea. When he went, the
king and a large number of the people accompanied him
beyond the Peking Pass,
and a stone tablet was raised there in his honor. All of
this of course made
Gen. Yang’s enemies hate the king as well, and so that
official named Chung
Eung-t’a fabricated some astonishing stories about him.
He claimed that while
he had been in Korea he had found a manuscript which
proved that the king had
received investiture from Japan. He also charged the
Koreans with showing
disloyalty to China by prefixing the word tu (great) to
the posthumous titles
of their kings. He also claimed that the first coming of
the Japanese was with
a secret understanding with the king of Korea that they
would attack Liao-tung
together. To these he added many minor charges. The
Emperor apparently believed
these things and immediately despatched an envoy, So
Kwal-lan, to investigate
the matter and report. When the king was informed of
these charges he was
dumbfounded. All his scrupulous care of the interests of
his Chinese suzerain
and the extremes of hardship which he and his people had
endured, rather than
grant the Japanese a free passage through Korea to
strike China--all this was
thrown back upon him and his devotion was counted
treachery. He left his palace
and took up his abode in a straw hut for one whole month
as penance for having
been even suspected of such baseness. The whole country
was stirred to its
depths by these unnatural and evidently baseless
charges. The king immediately
sent his most trusted councillors Yi Hang-bok and Yi
Chung-gwi to Nanking with
the following memorable reply to the charges which had
been preferred: “These
charges which have been made against me
are very grave and if they are true I deserve death. In
order to answer them I
must repeat them, even though it defile my mouth. In the
first place the origin
of the Japanese is far in the eastern sea. The way
thither by boat is exceeding
far. They
are such barbarians that heaven has separated them far
from other men. They
have always been bad neighbors, for they live by piracy;
they come like a flash
and are gone as suddenly. Since the time of the fall of
the Koryu dynasty great
uneasiness has prevailed in Japan. Law has been in
abeyance and bands of
freebooters have been allowed to devastate our southern
shores until nothing
but weeds and[page 180] briers grow there. The founder
of our present dynasty
drove them out for a time but they grew bold again and
continued their
depredations. The natives of Tsushima liked to come and
trade with us and we
permitted it at their request; then Japanese from the
more distant islands came
in flocks like birds. Our people never liked them, but
we permitted the trade,
as it was mutually profitable. We gave them rice to eat
and treated them
kindly. We built a house in Seoul for the reception of
their envoys. In the
days of king Se-jong they asked us to send an envoy to
Japan and we did so,
primarily to spy out the land and discover whether the
country was rich or
poor, strong or weak. The envoy obtained the information
and we immediately
reported the matter to China. We could not well refuse
to send an envoy to
Japan. but it does not argue relations of friendship,
much less of intimacy. In
the days of the Emperor Chong-t’ong the Japanese started
to ravage a cerain
part of the Chinese coast and took Quelpart on the way,
but we attacked and
drove them out and sent their leader alive to China to
be dealt with. Also in
the time of King Chung-jong the Japanese attacked the
China coast at Yong P’a-bu.
They killed the Chinese general and then made off, but
we caught them and sent
them to the Chinese authorities. Since that time we have
twice prevented
Japanese attacks on the China coast. Not once nor twice
have we received high
commendation from the Chinese Emperor for our firm
loyalty. We have always used
our wits and our strength in the interests of China.
This was the duty of a
vassal and this we have done. We let the Japanese live
in the three harbors of
Ch’e-p’o, Pu-san-p’o and Yum-p’o but we prescribed
limits of five or ten li
beyond which they could not go. On the whole then is
seems plain that the
charge that we called in the Japanese and asked them for
troops must be pure
fabrication. Again the book which Chung Eung-t’a claims
to have found is an
actual book and is named the Ha- dong Keui-ryak. It was
written by Sin Suk-ju
the envoy to Japan, on his return from that country, and
it deals with the laws
and mamers of the Japanese, It contains a map of Japan,
a genealogy and also
the rules of etiquette to be observed toward the
Japanese envoy. This book our
accuser seized upon as a sure sign of our leaning toward
Japan, and he twist-
[page 181] ed its meaning to correspond to his theory.
The Japanese have a
different name for the year from that which we use and
the writer of this book
put the Chinese name beneath the Japanese name as a sort
of commentary, so that
the reader could understand what year was referred to.
In a Japanese book one
must put the Japanese name of the year and if be wants
to make plain the
meaning he must put the Chinese name underneath or in
the margin. As to the
charge that we gave too high a title to our deceased
kings we can only say that
we live beyond the sea and are ignorant and secluded. From
the days of Sil-la until now we have been accustomed to
name our dead kings in
this way. The founder of the dynasty was scrupulously
careful not to overstep
the recognized limits of his authority as a vassal of
China and we never for a
moment have forgotten the gap which separates a vassal
king from suzerain. The
custom of giving these posthumous titles dates from the
days of Sil-la, so how
could we be expected to know that it was wrong,
especially as it has never been
called in question before? If we are blamed for
ignorance and boorishness we
cry guilty, but if for lack of loyalty, we humbly deny
it. We have our
calendar, our official dress and writing all from China.
This alone should
speak for our loyalty. The year before the beginning of
the present war
Hideyoshi murdered his master and usurped his throne.
Burning with a desire to
spring at the throat of China be sent us letters
inviting us to join in an
invasion of that country. We sent his letter back with
contumely. In all this
we advanced solely the interests of China. This is as
clear as day. When the
invading army came it seemed as if all Japan had
alighted upon our shores. They
covered our whole eight provinces and ravaged them. They
seized our three
capitals and desecrated two royal tombs. They burned our
ancestral temple and
other sacred plaices and then swept northward to P’yong
Yang. We were unable to
hold them in check or save our capital from their hands.
We were driven to the
verge of desperation and were about to cross into the
parent land to die. Is it
conceivable that if we had the least friendship for
Hideyoshi we would have
suffered all this at his hands? If we look at nature do
we find any analogy for
such a thing? If this charge is true why did our forces
join with yours in
[page 182] striking the invaders and why have we been
hanging on their flanks
and harassing them for years? Let the Emperor know that
there is a reason why
we have suffered this slander at the mouth of Chung
Eung-t’a It is because we
took Gen, Yang Ho’s part when Chung Eung-t’a desired his
recall from Korea in
disgrace, Gen. Yang Ho was with us a long time and he
was a true friend of
Korea. We all had the utmost confidence in him and it
was a great pity that so
good a man should have met the reward he did. It is a
cause of poignant grief
to us. We are a small people and our destruction is a
matter of small
consequence, but for a general of China to be treated in
this manner is a
serious matter. We are an outside and we have never had
the pleasure of
visiting the Emperor’s court, and so there is no one to
plead our cause for us,
but the Emperor will be able to judge our case without
further plea. Chung
Eung-t’a has called me a traitor, and I would rather die
than live with such a
charge upon me, even though it be untrue. Let the
Emperor take this letter and
sit in judgment on the case and if it appears that I am
guilty let my head pay
the penalty, but if not then let the Emperor acquit me
before the world and I
shall again be able to endure the light of day.” This
letter is clear, logical and to the point, and it
breathes a spirit of
self-respect which does credit to the king. It shows not
a servile dependence
but a true self-respecting loyalty, and in the firm
denial of the charges and
the final demand for condemnation or public acquital
there is the ring of
genuine manhood which would do honor to any man in any
age. When
the Emperor read this letter his judicial mind found in
it the ring of
conscious rectitude and like the man he was he instantly
acknowleged his error.
He ordered the letter to be printed by the thousands and
tens of thousands and
scattered broadcast over his empire, for he apparently
felt it a personal honor
to have so true and genuine a man for a vassal. He
answered the letter in the
following terms: “I
believed the words of slander spoken by
that small man Chung Eung-t’a, and doubted in my mind as
to the loyalty of the
king of Korea. I cannot now be oblivious to the
unmerited sufferings of Gen.
Yang Ho. Chung Eung-t’a is [page 183] a radically bad
man. I was on the brink
of a disastrous mistake. I will now deprive him of rank
and make him one of the
common herd. Let him appear before me at once.” When
Chung Eung-t’a arrived in
Nanking he was cut in two at the waist. Chapter III. Japanese
mix with Koreans...
Chinese and Korean
advance... Japanese victory... attempts at bribery...
Admiral Yi Sun-sin,s last
fight... a young Korean captive... Hideyoshi poisoned...
his character...
Japanese recalled... a Korean teacher in Japan... a
memorial temple...
party changes... Japanese envoy... posthumous
honors... factional strife... revenue...
envoy to Japan... a welcome heir... negotiations with
Japan... a dark
outlook... Chinese commissioner duped... treaty with
Japan... reign of
terror... the young prince murdered. By
this time the Japanese were becoming mixed
with the Korean people among whom and near whom their
camps were placed. They
were probably good customers and the people doubtless
felt that it was not
their business to fight them; so all up and down the
coast for a distance of
three hundred miles the Japanese lived in their “holes”
as the Koreans called
them, and in many cases they took wives from among the
women of the country and
devoted themselves to farming, except at such times as
the Korean or Chinese
forces came into their vicinity. There were three
Japanese military centers.
One was at Ul-san on the eastern coast, held by Konishi.
In the west was Sun-ch’un
ni Chul-la Province where Kato had his headquarters,
while half way between
these two in the town of Sa-ch’un on the Si-jin River a
third station was held
by Gen. Sok Mang-ja. These three stations kept up
regular communication with
each other, and in case of need rendered each other
assistance. We
now enter the last campaign of this eventful war. We are
not informed as to the
numbers of the Japanese at this time but it probably
fell short of 100,000 men.
The Chinese had assembled again in force at Seoul and in
the ninth moon [page
184] of 1598 a grand move was made against the invaders.
The Chinese forces
were led by Generals Hyong Ka and Man Se-duk. The whole
army was divided into
four grand army corps. Gen. Ma Kwi led the eastern
division southward to attack
Ul-san, under him were eleven other generals and 24,000
men. The
central division, of 13,000 men, was led by Gen. Tong
Il-wun under whom were
eight other generals. The western division was led by
Gen. Yu Chung and six
other generals with a force of 13,000 men. The admiral
of this campaign was
Chil Lin who was already in the south with eight other
commanders handling
13,200 men. It is said that the entire expedition
numbered 142,700 men, but the
above items sum up to less than half that and we must
conclude that there were
something less than 100,000 men in all. On
the last day of the ninth moon, already well on toward
winter, the three
divisions deployed before the walls of Ul-san. Kato had
not been idle all this
time; after the terrible scenes of the last siege he had
made the best of
preparations. He
had accumulated an
abundance of food, increased the garrison, strengthened
the defenses, and he
could laugh at any force that should try to sit out the
winter before him. The
Chinese soon discovered this and turned aside to work
that promised better
success. Gen. Tong Il-wun took a powerful force and
advanced on Sa-chun, the
central station of the Japanese. It is probable that the
garrison here was
smaller than those under either Kato or Konishi, for
when its commander saw the
force that was brought to bear upon him he hastily
evacuated the place and
crossed over to the island of Pom-neut and fortified it.
Gen. Tong was
overconfident and pressed after him. The Japanese
craftily drew him on and on
until his force was immediately under the wall, when a
mine was exploded which,
though it killed but a few hundred men, threw the whole
attacking body into
such confusion that the Japanese rushed out and found
them an easy prey. The
Chinese lay in heaps where they had been cut down. Gen.
Tong barely escaped
with his life and fled to Sam-ga, being chased as far as
the Nam-gang (river)
where the Japanese contented themselves with making way
with 12,000 bags of
rice belonging to the Chinese commissariat. [page 185]
Gen. Yu Chung was
commissioned to take a strong body of men and attack the
fortress at Sun-ch’un
in Chul-la Province. Arriving at the neighboring village
of Wa-gyo he
determined to overcome the old veteran Kato by
treachery. He sent to that
general a proposition to make peace. Kato was now an old
man and the war in
Korea was bringing him neither fame nor advancement, so
he was ready to give up
the contest, now that it had been demonstrated that the
Japanese arms could not
penetrate the north. He gladly assented and sent Gen. Yu
a present of two
handsome swords It was agreed that they should meet at a
certain point,
companied by only 3000 men each; but Gen. Yu secretly
placed an ambush in such
wise that when the Japanese force should come out it
could be cut off from
return to the fort. A whistle was to be sounded as a
signal when the Japanese
came out. But Kato was too old a bird to be caught by
such a child’s trick. He
had seen two or three of the Chinese lurking about in
the vicinity of the gate
and so delayed his corning out. By mistake the signal
was given and the Chinese
ambuscade rushed out only to become an object of
ridicule to the Japanese. But
even as it was some eighty or ninety Japanese stragglers
were cut off and taken
by the Chinese. Gen. Yu then surrounded the stronghold
and at the same time
sent an urgent letter to Admiral Chil Lin to come that
very night and join in
an attack on the Japanese. The admiral obeyed the
summons and hurried up with
his fleet. Not
knowing about the tides and supposing that the shouts
that he heard were the
shouts, of battle, he
sailed straight up under the walls
of the fortress. But he found that there was no fight on
for Gen. Yu had failed
to connect, and the ebbing ride left the astonished
Admiral high and dry on the
mud flats under the very noses of the enemy. In the
morning the Japanese
trooped out and burned forty-eight of the stranded ships
and killed most of the
men. Admiral Chil escaped in the early morning by boat
and hurried to the camp
of his tardy compatriot, Gen. Yu. In a rage he tore down
with his own hands
that general’s flag and rent it in pieces, meanwhile
heaping upon him every
species of abuse for having gotten him into such a
plight. Gen. Yu was
exceedingly ashamed and his face, they say was “the
color of dirt.” He bet upon
[page 186] his breast and acknowledged that be deserved
death. So Chil Lin went
back to his decimated camp to nurse his wrath. But
Gen. Yu knew that Kato really desired to put an end to
the war, and so he sent
another messenger saying, “This time I really mean
peace. If you will take all
your forces and depart I will give you a clear path to
escape. Our army numbers
140,000 men and you cannot hops to face that number.” To
this proposition Kato
assented and began immediately to embark his soldiers to
send them back to
Japan. But as it happened they had to pass the position
of Admiral Chil Lin who
naturally sallied out and gave fight, sinking or burning
a dozen or more of
Kato’s boats. The rest put back in haste to the starting
place and Kato blamed
Gen. Yu far having deceived him; but the latter claimed
that he had merely
forgotten to inform Admiral Chil Liu of the agreement
and that he would do so.
At the same time he advised Kato to send Admiral Chil a
slight testimonial of
regard, which he did in the shape of a hundred ounces of
silver and forty-five
swords. So Admiral Chil acquiesced. Again the Japanese
fleet set out and
succeeded in getting by Admiral Chil Lin’s place; but
they had not reckoned
upon Admiral Yi Sun-sin and his fathful warriors. Kato
was again obliged to
turn back and go to work to bribe that doughty leader.
He sent him guns and
swords in large numbers but the old gentleman remarked
that as for weapons he
was already pretty well supplied, and sent them back. He
was then approached
with an offer of 1,000 ounces of silver if he would wink
at Kato’s passage.
This he likewise refused. The
Japanese were all embarked and it was determined to try
and slip by the
terrible Admiral in the gray of morning; but he was well
aware of the
intentions of the enemy, and before break of day he
massed all the ships at his
command and came down upon the Japanese fleet as it lay
at anchor before the
fortress of Sun-ch’un. As he approached he is said to
have uttered the
following prayer to his gods: “To-day I am to die. Give
me but one more victory
over these Japanese and I shall die content.” He well
knew that he had enemies
at court who would eventually secure his downfall and so
he determined to make
an end in one last [page 187] desperate struggle. The
fight was short and
fierce and when the morning breeze swept the smoke of
battle away it disclosed
fifty of the Japanese boats in flames and the water
filled with struggling
forms. The old veteran had taken upwards of two thousand
heads in that brief
time. But Gen. Kato had slipped away in a small boat and
made his escape. The
work however was only begun. The sea was covered with
boats frantically
endeavoring to escape from the dreaded arm of the
merciless Admiral Yi. The
good work went on and every hour added to the score that
Admiral Yi had sworn
to made before the night should fall. Notice reached him
that a fresh Japanese
fleet had come and was attacking Admiral Chil Lin’s
fleet. Hurrying thither he
found that, it was indeed true. He now changed his
tactics and without coming
to a hand to hand fight he circled round and round the
Japanese fleet driving
them closer and closer together. When all was ready he
began playing upon them
with a new machine of his own manufacture called the
pun-t’ong or “spraying
tube.” What this was we can not exactly discover, but in
a short time it
sufficed to set the Japanese fleet on fire. A wind
sprang up and fanned the
flame and ere long the Japanese fleet was one mass of
fire. Hundreds of boats
were consumed with all their occupants. After seeing
this well under way
Admiral Yi turned his attention to the fugitive craft
that were striving to
make their escape. Standing in the prow of his boat in
an exposed position he
urged on the chase. While he stood in the midst of one
of the grandest victories of
the war, he was pierced by a
bullet. They caught him as he fell, and his last words
were; “Do not let the
rest know that I am dead, for it will spoil the fight.
Then he expired—the man
who may well be called the Nelson of Korea. Yi Wan, the
nephew of the fallen
Admiral, still urged on the battle; but the work was
almost done. The fugitive
boats became fewer and fewer. Admiral Chil Lin happened
to come near the boat
of the dead admiral and noticing that the sailors in it
were quarrelling over
some Japanese heads he exclaimed. “The Admiral must
dead.” He entered the boat
and found it even so. Throwing himself three times at
full length the deck be
uttered this lament:
“I thought [page
188] that he would save me and still live, but here he
lies dead and there is
no soldier now left in Korea.” We
have now come to the end of actual hostilities in the
peninsula but we must
cross to Japan and inquire into the immediate causes
which led to the final
recall of all the Japanese troops. The Korean account of
these events is very
remarkable and faith is to be put in it only in-so-far
as it is not directly
antagonized by the Japanese account. For events that
transpired in Korea the
Korean account must be taken as the standard, but for
events that transpired in
Japan the Japanese account must of course be accepted as
the more trustworthy.
The Korean account is as follows. When
the Japanese first invaded Korea, in the year 1592, it
so happened that a young
Korean boy named Yung Pu-ha, a
native of Tong-na became attached to the Japanese army
as a slave, and was
eventually taken to Tsushima. From there he made his way
to the mainland of
Japan and at last reached the court of Hideyoshi. That
observant man spied him
out and said, “Korean and Japanese boys resemble each
other strongly. Take this
boy and teach him Japanese, and if he does not learn
well cut off his head.”
With this incentive it would be strange if a less
intelligent boy than Yang
Pu-ha would not learn rapidly. In the space of three
mouths he could converse creditably
in Japanese, and Hideyoshi as reward made him one of his
body-servants. For
some years the boy performed the duties of this
position, until at last the
Chinaman Sim Yu-gyung arrived. That official was kept
practically in
confinement at the court of Hideyoshi. One day the
Korean servant asked his
master to be allowed to see Yu-gyung. Permission was
granted and the young man
found the Chinese envoy in great perplexity, in fact in
tears. This excited the
pity of the young man and he secured the release of the
Chinaman, who from that
time was often called into the presence of Hideyoshi,
with whom he soon became
on familar terms. One day as he sat with the great Taiko
he took out a pill and
swallowed it. He did the same an several days in
succession until at last the
curiosity of Hideyoshi was excited and he asked what it
was. The Chinaman
answered that it was an antidote to indigestion and that
by eating it the
strength and vigor of the body was preserved intact.
Hid-[page 189] eyoshi took
one in his hand and eyed it suspiciously. On one side of
the pill was written
the Chinese character 50 meaning “hot.” The Japanese
deliberately took a knife
and cut the pill in two and handing half to Sim said,
“You eat half and I will
eat half.” Its immediate effects were stimulating and
pleasant but in the end
it proved a deadly poision for it slowly dried up the
blood. Each day Sim
shared one with his captor but upon retiring to his room
swallowed a potion
which entirely neutralized the effect of the poison.
Before long Hideyoshi’s
hands began to grow hard and dry and one day when he
happened to cut his hand
he was astonished to find that no blood followed. He
called for a moxa and
applied it to his hand and yet no blood came. Then he
laughed aloud and cried,
“I am a dead man. When I cease to breathe take-out my
bowels and sew my body up
again with horsehair; and then preserve my body in wine
and do not let the
outsiders know that I am dead.” He wanted to have the
fact concealed for he
feared it would have a dispiriting effect upon the
troops in Korea. Shortly
after this he died and his orders were minutely carried
out. For two months no
one outside the palace knew of his decease, but at last
the stench became so
great that they confessed that the great Hideyoshi had
passed away. Such is the
Korean story. The
Koreans sum up his
character as follows: He was a crafty and cunning man,
and by his talk, now
sharp, now suave, now sarcastic, now bullying, he
managed to sway the minds of
all who came near him. He managed all his generals like
puppets. He liked to
take boys and girls under his patronage and see them
grow up together and marry
them to each other and thus have them completely under
his control. His two
most powerful generals were Whi Wan and Ka Kang. They
hated him and would have
been glad of an opportunity to overthrow him but it was
out of the question. He
knew them well, and for fear they might combine against
him he made one of them
governor of the east and the other of the west and
ordered them to keep watch of
each other. By thus pitting them against each other he
made himself safe. He
loved intrigue and diplomacy and had a most restless
temperament. He was ever
on the lookout for some kind of excitement. Gen. Ka Kang
was with him when he
died, and fearing [page 190] lest rebellion should break
out, he filled the
body with salt and so preserved it. He made a wooden
form which would hold the
body stiff in a sitting position and placing it in a
place where the light was
not very bright with the eyes wide open, the people saw
him sitting there day
after day and supposed of course he was alive. It was in
the eighth moon when
the odor was so strong that the truth could no longer be
concealed. Thereupon
Gen. Ka Kang took the son of Hideyoshi and made him
Shogun. He then threw into
prison the wives and children of Generals Kato and
Konishi and sent a messenger
ordering them to collect all their troops and return
immediately to Japan. The
order was obeyed willingly and all that was left of the
Japanese army of
invasion set sail from Fusan, and the great invasion was
a thing of the past. The
Korean annalists say that when the invasion began the
Japanese arms were far
superior to those of Korea; also that the Japanese
displayed tiger skins,
pheasant feathers, gilded masks end plumes; all which
glitter and show
terrified the Koreans. Thus at first the Japanese had an
easy victory, but
toward the last it was not so. The Koreans had improved
their arms and had
learned not to fear the grand rush of the Japanese in
their hideous masks which
made them look more like demons than men. At
the time of the second invasion a Korean named Kang Han
was caught and sent to
Japan and, being unable to escape, he set to work
learning Japanese. He became
a teacher of Chinese and had a large following of
students who treated him very
well and supported him in comfortable style. At the end
of the war they clubbed
together and bought a boat into which they put this man
with all his goods and
sent him back to Korea. On his return he wrote a book
entitled Kang
yang-rok or “Relation of Adventures
among Sheep: a sarcastic pleasantry. The
Chinese arms in Korea did not move till
the following spring, and then the king sent to the
Emperor asking that
Generals Man Se-dok. Ta Cham and Yi Sung-hun be allowed
to remain in Korea for
a time until things should become thoroughly settled. In
the early centuries of the Christian era there was a
celebrated Chinese general
named Kwan U. He was of [page 191] gigantic size and had
a fiery red face, rode
a powerful red horse, could walk a thousand li a day (!)
and carried a sword
that weighed 800 pounds (!!). It is said
that while the Japanese were occupying Seoul the spirit
of this great man
appeared repeatedly near the South and East Gates and
struck terror to the hearts
of the Japanese. Now,
as the Chinese
generals were about to leave for China, Admiral Chil Lin
built a shrine to this
same Kwan U outside the South Gate. In
the thirty-third year of King Sun-jo, namely 1600 A. D.,
the Emperor sent four
million cash to build a temple to this Kwan U and the
present temple outside
the South Gate was erected. The Emperor at the same time
ordered another to be
built by the Koreans outside the East Gate, and it was
done. The two temples
are exactly alike. When the king asked the Emperor to
name the temple he said
“Call it the Hyong-nyung-so dok-kwan’gong” which means “The
great and bright appearance of the spirit of Kwan.” The
king also built shrines
to aim in Song-ju and An-dong of Kyung-sang Province,
and at Nam-wun in Chul-la
Province. We
have already seen that factious fights had been a great
cause of weakness all
through the years of the invasion, and from this time on
party strife was
destined to grow more and more fierce and determined
until it brought the
country to the very verge of anarchy a century later. We
must note here briefly
the changes which had taken place in the parties. We
will remember that at
first there were two parties, the Tong-in and the Su-in.
During the war the
court favorite was Yu Sung-nyung who gave office to so
many men from
Kyung-sang Province
that the name of Nam-in or “South
Men,” sprang up and a party by that name quickly became
organized, but their
opponents in order to preserve the political equilibrium
instantly seized upon
the name Puk-in or “North Men.” At the close of the war
the leader of the
opposition, namely of the Puk-in, memorialized the king
against Yu Sung-nyang
the favorite, charging him with having desired to make
peace with the Japanese,
contrary to the honor of the country. The King listened
to this and banished
Yu, but his supporters turned the tables by a counter
memorial in which the
charges were more than answered and Yu was restored to
all his honors. With the
rise of the Nam-in and Puk-in par- [page 192] ties the
old party lines of the
Tong-in and Su-in had not been broken up or lost. During
the latter years of
the invasion the Nam-in party lost its powerful grip and
the Puk-in were often
in power, but from the end of the invasion until far
into the following reign the
Tong-in held the power and after that for a period of
fifty years the Su-in had
control of affairs. It may be asked what principles
underlay these parties,
what settled policies they had that differentiated them
either in domestic or
foreign matters. We answer that the various parties had
but one plank in their
platforms, one settled plan of action, and that was to
get the ear of the king
and seize upon the office-making power and put in every
position one’s own
partisans. It was the spoils system sublimated, for
there was absolutely no
admixture of any other element. Now
that the war was over the Japanese on Tsushima desired
to open again commercial
relations with Korea, which had always been mutually
profitable; and so in the
following year, 1601, an envoy, Kuroda, came from that
island bringing with him
three hundred men and women who had been carried away
captive during the war.
This envoy asked that there might be reciprocity of
trade. The king referred
the matter to Nanking and the reply stems to have been
in affirmative for
we find that soon after this an envoy was
sent over to Tsushima with credentials; but after all
the Japanese petition was
not at this time granted. At the same time Emperor gave
orders for the return
to China of all the remaining troops, but at the earnest
request of the king
8000 men were left to help guard the southern provinces.
Posthumous honors were
heaped upon Admiral Yi Sun-sin who had been the very
salvation of Korea, but
who had sought death in battle, knowing that if he lived
his detractors would
drag him down. Yi Hang-bok and eighty-five others
received high commendation
and additional honors also. The year ended with the
unsuccessful attempt of an
insurrectionary party in the south which was nipped in
the bud, the ringleader
being forwarded to Seoul to be beheaded. An
unscrupulous man named Yu Yong-gyung was the court
favorite at this time and
upon him devolved the task of appointing and dismissing
officials; consequently
he was the recipient of countless presents, and on one
occasion two men THE
KOREA REVIEW Volume 3, May
1903 The
Privileges of the
Capital
193 Mudang
and Pansu
203 The
Hun-Min Chong-Eom
208 Hen
vs Centipede
213 Editorial
Comment
217 Across
Siberia by Rail
218 News
Calendar
222 Korean
History
225 [page
193] The
Privileges of the Capital. The
Capital of any country is to a greater or less extent
the leader in social,
literary, artistic, and educational matters as well as
in the mere matter of
government. This tendency is most pronounced in
countries governed by a king or
emperor, about whose person naturally gather those who
have the wealth and
leisure to investigate and patronize these forms of
culture; and it is likely
to be least pronounced in a democracy, where the capital
merely means the city
in which the representatives of the people foregather
from the various
provinces or states in order to legislate. This would
apply only in part to the
capital of France, for instance, although France is a
republic; for Paris for many
centuries was the capital of a monarchy and it was under
the French kings that
it became possible to say, “Paris is France.” Other
things being equal, the
more absolute the monarchy the more will the national
life center in the
capital. Teheran is a larger fraction of Persia than
Berlin is of Germany or
than Tokyo is of Japan.
It
is the object of the following paragraphs to show the
relation existing between
Seoul and the provinces. Korea may be called in truth an
absolute monarchy in
spite of the fact that a written constitution is said to
exist. That document
is lying on the shelf and to all practical purposes is
non- existent. Absolute
monarchy is a relative term, for, as every-one knows,
the more “absolute” the
monarchy the more the ruler is dependent, for his
information, upon a certain
set or coterie of men who can so control the sources of
information as [page
194]
actually to make the government an oligarchy. In
any case Korea is an
absolute monarchy and we are therefore ready to find
that Seoul, which means
simply “Capital,” plays a very important part in Korean
life. The whole county
is often spoken of as the p’al-do or “Eight provinces,”
no reference being made
to the capital: but in another, and very real, sense all
Korea is divided into
two parts, Seoul and sigul, or Capital and country.
Every foot of Korean soil
that is not in Seoul or its suburbs is sigul. In
England, if a man were going
from London to Manchester, it would hardly be proper to
say he is going to the
country, but in Korea any large provincial city is as
truly sigul as the
mountain fastnesses of Kang-wun Province. Not only so,
but from whatever
direction a man may be approaching Seoul he is always
going “up” to Seoul. It
would be very bad form for a Korean living in Puk-han,
the mountain fortress
2,000 feet above the city, to say “I am going down to
Seoul.” Such a man would
be considered crazy. Seoul is the summit of everything
in Korea, at least in
the Korean’s eyes, and he can no more go down to it than
a man could descend to
the summit of Mount Everest. Seoul
is indeed the Mecca of all Koreans. Its splendors are
the theme with which he
charms his country neighbors on his return from the
metropolis; and their
wildest imagination cannot equal the grandeur of those
broad streets and
massive gates, the profusion of those tempting wares,
the elegance of those
costumes! Chong-no means as much to the Korean as
Trafalgar Square does to the
Englishman or the Place de la Concord to the Frenchman;
indeed, it means more.
The reasons for this may be briefly summed up as
follows. They are not all such
as we would be moved by, but they are the reasons which
the Korean gives for
preferring to live in Seoul rather than in the country. (1)
He is always near the court and thus stands some remote
chance of coming to the
notice of the king and securing official appointment. In
many countries it
frequently takes self-denial to accept a government
appointment, specially a
high appointment, but in Korea altruism surely has to
find some other medium of
expression. The only road to fame and wealth is official
position. Even
literary preeminence brings a man little fame until it
has won government
recognition. [page
195] (2)
Seoul is the only place where he can study the methods
of official life and
thus make himself able to fill any position he may be
called to. It is here
that he must learn the ropes, or, perhaps we might
better say, the wires. (3)
A man must live in Seoul to hear the news. Journalism is
yet in its infancy in
Korea and wide-awake men who want to know what is going
on are fatally tempted
to leave their quiet country villages, where they hear
only such shreds of news
as may survive the telling of a hundred mouths, and go
up to the capital where,
as in ancient Athens, so many men spend their time
simply in telling or hearing
some new thing. Imagine if you can a resident of Chicago
having to wait to hear
news from New York, that has passed from mouth to mouth
until it is about as
much like its original self as a Korean hat would do,
emerging from a free
fight. (4)
Another advantage which Koreans believe the capital
offers is the opportunity
for sight-seeing. The capital is the only place where
there is any considerable
aggregation of wealth, and consequently it is the only
place that can command
the services of all kinds of public entertainers, such
as jugglers, acrobats
and the like. There are special places in the country
where single forms of
entertainment are worked up and can be seen in
perfection, but Seoul is the
only place where all kinds finally gravitate; for these
special places in the
country are only feeders to Seoul and find their only
lucrative market here. Of
all Korean words the word ku-gyung is the most typical,
and it is the most
baffling word to translate into English. It ranges all
the way from “to take a
peep at” to “to take a walk.” It can not be said to
correspond to “look-see”
for a blind man can see with his finger ends. It is a
psychological enigma
involving the entire range of the perceptive faculties
and implicating several
of the more recondite of the mental processes. It
baffles definition. Now,
to ku-gyung the capital is the height of the
country-man’s ambition. He will
see there things that he never could hope to see in his
country home and the
novel experience will open up a whole new world for his
memory and imagination
to feed on. Put yourself in his place and think how it
must affect him to hear
that there are great cars, load-[page 196] ed with forty
or fifty people
thundering by at break-neck speed and without visible
means of locomotion,
while lighting flashes from point to point of an iron
line high up in the air. Think
how the imagination must halt at the description of a
man coming down the
street like a whirlwind balanced on an instrument with
two wheels, one behind
the other, wheels whose spokes are like gossamer threads
and whose tires make
no noise as they roll over stones or debris in the
street! (5)
Some people consider Seoul the best place to live
because the Seoul “brogue” is
recognized everywhere while people from different
provinces often fail to
understand each other well. It is something like the
mandarin dialect in China
which is most widely known, since it is the official
language of China. Now, in
Korea there are no dialectic differences that could not
be overcome in a few
hours. People who live in Seoul know this and they have
no difficulty in
understanding people from every part of the peninsula;
but the country man is
peculiar in this that if you do not speak exactly his
particular brogue, or
else Seoul brogue, he will, as like as not, think at
first that you are talking
some foreign language to him. All Koreans think that
Seoul people are in some
sense cosmopolitan and they envy them their broader
outlook. (6)
In no country do people look upon their capital as
furnishing a truer standard
of excellence. Does my coat set well? Yes, but it is not
quite the Seoul cut.
Is my gait all right? Yes, but it lacks the unctiousness
and the abandon of the
genuine Seoul stride. Are my servants up to the scratch?
Fairly well, but they
lack that ultimate scintilla of servility that is the
hall mark of the
metropolitan lackey. (7)
Another and more important consideration is that in
times of famine the Seoul
people are always the best supplied. It there is food
anywhere in Korea it is
bound to be found in Seoul. The year 1901 illustrated
very perfectly this
argument, for while many and many a country district was
decimated by
starvation, care was taken that rice be imported from
abroad for the people of
the capital. If a man lives in the country his district
may be the one to feel
the hard hand of famine, while if he lives in Seoul he
is comparatively
safe. [page
197] (8)
Rebellion almost invariably breaks out in
the country rather than in Seoul, and after harrassing
perhaps a whole province
and terrorized millions of people it dies away leaving
the whole province under
the suspicion of disloyalty. Under these circumstances
the loyal people suffer
the most, first from the bauds of the rebels and second
from the unjust
suspicions of the government. Of the same nature is the
argument concerning
highway robbery. Occasionally robbery takes place in
Seoul but the capital is a
paradise compared with many country localities where
bands of desperadoes sweep
down upon a village and put it to the torch, driving out
the inhabitants,
ravished of all their worldly goods and wanderers on the
face of the earth.
Such things have happened so frequently during late
years and so much suffering
has been caused that one wonders why the country people
do not all come up to
Seoul, and done with it. (9)
It has passed into proverb that a common man in Seoul is
better off than a
country gentleman. This is doubtless true if we take it
for granted that both
parties are fairly well-to-do. In these days the
disabilities under which a
common man of Seoul labors are so small that the country
gentleman may well
envy him his more than compensating advantages. (10)
The matter of education also comes to the fore. In the
country one can find the
ideal place for the study of the Chinese classics, but
if one wants a genuine
education, the capital with its free schools and its
other opportunities for
general culture as so overwhelmingly superior that the
right minded Korean must
yearn for the opportunity to get to Seoul where his sons
can enjoy these
advantages. (11)
One of the genuine advantages of metropolitan residence
in the eyes of the
Korean is the fact that in Seoul there are practically
no taxes to pay. Now and
again some specially rash official proposes that the
houses or the merchants of
Seoul be taxed, but it never comes to anything. It is
one of the time-honored
immunities of the people of Seoul. What
taxation in the provinces means may be faintly gathered
from an article on that
subject which appeared in this Review some months ago,
but that was merely the
recognized and legal taxation, . It is hardly necessary
to go beneath the
sur-[page 198] face,
but we may be
sure that immunity from taxation is a very real and
cogent argument, and were
it not for family ties and the powerful grip of local
association one would not
wonder if Seoul should have its millions instead of its
thousands of
inhabitants! Korean history and tradition are full of
the indirection of the
ajuns or prefectural yamen-runners; and Seoul would be a
haven of rest to many
an afflicted country man. (12)
For all sorts of artisans and skilled workmen the
capital offers the great
advantage of the guild system. There is no carpenter,
mason, silver-smith,
farrier, joiner, jeweller, black-smith, wheel-wright,
hatter, painter, cobbler
or broker in Seoul who does not belong to his guild.
Merchants in almost every
line have their separate guilds. A Korean guild
regulates wages, equalizes the
work or trade among its various members and acts as a
mutual accident, fire and
life insurance company. Not only is there no competition
between the different
members but they treat each other with more than masonic
consideration, and to
be a member of such a guild in good and regular standing
means regular work,
good wages and substantial aid in case of temporary
disability. Such
guilds are practically unknown in the
country, or at most are but very meager affairs. It is
plain therefore that,
other things being equal, an artisan of any kind is
almost surely better off in
Seoul than in the country. It is a good thing for Korea
that “other things” are
not “equal.” for the equilibrium between the local
attraction of the country
and the centripetal attraction of the capital would be
destroyed and chaos
would result. (13)
The localization of industries is a marked feature of
Korean life, and this
rests not entirely upon any particular local fitness but
originates doubtless
from fortuitous circumstances. As we speak of Dresden
china, Sheffield cutlery, Lyons
silks or Bordeaux wines, so in Korea we find that paper
is made almost
exclusively in Chul-la Province, embroidered screens in
P’yung-an Province,
fans in Chul-la Province; but the only place where all
these things can be
found at the same time is Seoul. There is no other
commercial center in Korea
that pretends to rival the capital in the variety of
goods exposed for sale.
[page 199] (14)
Until of late years the capital has
attracted those who, with a moderate amount of capital,
have been in search of
a paying investment. And in very many instances this
still holds good. For it
should be remembered that business risks are very great
in Korea, as is shown
by the fact that even on good security the banker or
money-lender can easily
secure three per cent a month for his money. This means
that the risk is great.
While the business integrity of Koreans
is fairly good, advantage is often taken of a creditor,
and a defaulter has
only to escape to the country with his ill-gotten gains
to be perfectly safe
from pursuit. This is why great emphasis is placed upon
securing the person of
any suspected individual and it also explains, and in a
sense justifies, the
law which makes a man’s relatives responsible for his
acts. It is not because
the law deems the relatives to be criminals but because
such vicarious
punishment is a very strong preventative to crime. Now
the reason why Seoul is
by far the best place to embark upon any financial
venture is because in so
doing the adventurer almost always attaches himself to
some more or less
powerful official and shares with him the gains,
receiving in return the
protection which the official’s name affords. That name
is able, in ordinary
cases, to shut the months of country magistrates and to
make every thing run
smoothly. There is probably not a foreigner of three
years residence in Korea
who has not been repeatedly asked to lend his name to
some financial enterprise
which is perfectly legitimate and good in itself but
which cannot be attempted
unless it be backed by some name, of which possible
swindlers or extortioners
will be afraid. In other words, commercial success in
Kerea still depends in
too large a measure upon the possession of kwunse, or as
political heelers call
it, “infloonce.” Thus it comes about that Seoul is the
place where business
openings are most frequently sought. To a certain extent
this is being done
away with since the opening of the foreign ports, for in
these places honest
business is much less in danger of molestation by
blackmailers, or others of
similar ilk. (14)
Another argument put forth by the Korean in favor of
metropolitan residence is
the belief that Seoul is the most healthful place of
residence in Korea. This
seems rather remarkable, and yet it may be true. We know
that [page 200]
country villages are very often built in the midst of
rice-fields where the air
is always tainted and where drinking-water is almost
sure to be worse even than
in Seoul. It is probably true that far more malarial
diseases and fevers are
contracted in the country than in the capital. To this
must also he added
superior medical opportunities to be found in Seoul both
on account of the
native doctors and the foreign hospitals. All kinds of
native medicines are to
be found here and good medical service whether native or
foreign. (15)A
very curious argument adduced by the Korean for
preferring to live in Seoul is
that it takes mail much longer to come up from the
country than it takes to go
down to the country.
From a mathematical
stand-point it would take as long to get an answer to a
letter whether one
lived in the country or the capital, but Koreans seem to
think there is some
special virtue in getting mail delivered to their
correspondents promptly
although the answers are slow in coming back. The mental
process on which this is
based is quite beyond us but we are in duty bound to
give the argument since it
seems to count for something with the natives (16)
Another argument that has no little weight with the
Korean is that in his
belief the vicinity of Seoul is the best for grave
sites. For those who make it
their religion to treat the dead better than the living
this naturally means a
good deal, but the argument is strengthened and the
solicitude explained by the
fact that in the Korean’s eyes the successful burial of
a parent determines in
large measure the fortunes of his descendants. How
astute were those old sages
who ensured their own imposing sepulture by teaching
their children that such
obsequies were their own (the children’s) guarantee of
good fortune! (17)
The last benefit to be derived from residents of Seoul
that we shall name is
one that appeals with special force to the good
Confucianist. It lies in the
fact that there are no Buddhist monasteries in the
capital and that the hated
hat of the monk is never seen there. To tell the truth,
it seems to us unlikely
that there are many Koreans to whom the antagonism
between these cults is real
and vital enough to affect him so strongly as this. Time
was when Confucianist
and Buddhist were the Guelph and Ghibeline of Korea
[page 201] but today the
lion and the lamb lie down together. This argument must
surely be a traditional
rather than an actual one. It
remains to consider briefly the reasons which would make
a man prefer the
country to the capital. (1)
The formost of these is a government position in the
provinces either as a
governor or as a prefect.
These are the stepping-stones to higher things and as
such are eagerly sought,
especially the position of country prefect. The
governorships are generally
given to men already high in office. Not infrequently is
a governorship
bestowed on a man in order to get him out of the way.
More than one man has not
dared to refuse a governorship though he knew it was
only a graceful form of
banishment. (2)
With all her educational advantages the capital has
never produced many great
literati, Yi Hang-bok is such a shining exception to
this rule that it proves
the truth of the statement. It is a common statement
that he is the only one of
the literati of first rank that received his education
in Seoul. This tendency
is a reasonable one, for to become a great student of
Chinese absolute quiet
and leisure are necessary, and the distractions of Seoul
and the wide circle of
acquaintances that one has here eat up the student’s
time and the very best
results are impossible. For this reason it is to a
certain degree unfortunate
that the kwaga or national examinations were
discontinued, for they brought up
from the country hosts of young men eager
to show their skill with the pen. Not a few of these men
succeeded in obtaining
their degree, and so Korean officialdom was constantly
being rejuvenated by the
infusion of new blood and the country people felt that
that they had some use
for Seoul after all. The discontinuance of these
examinations broke the
strongest cord of sympathy between the capital and the
provinces and made each
care less about what became of the other. (3)A
gentleman of independent mind who has only a small
patrimony will naturally
gravitate toward the country, for his income is not
large enough for him to
live with comfort in Seoul, though amply sufficient for
the country; and
moreover his status as a gentleman forbids his
supplementing his income by
working. If on the contrary he goes to the country he
can live comfortably, if
quietly, and his status of gen-[page 202] tleman will
probably protect him from
the rapacity of the yamen runners. A Seoul yangban, be
he rich or poor, is
looked upon with great respect by the rural population
and he is sure to enjoy
life better than in the capital. In fact a Korean
proverb says that a poor
gentleman of Seoul is more pitiable than a beggar. (4)
The country likewise attracts men of the lower class who
have not wit enough to
make their way in the capital. It has come down to the
mere matter of daily
food, and if they have spirit enough to resist a
temptation to mendicancy, to
which many in these days succumb, they will remember
that there is plenty of
hard work to do in the country that will keep them in
food and shelter. (5)
Lastly we find always a certain number of men who are
chronically dissatisfied
with the way things go in the government and who shake
off the dust of Seoul
from their feet and go to the country and sulk. And
besides these there are some hundreds who belong to
the party out of power and fear that
enemies will take advantage of their lack of influence
to pay them back for
oppressive acts that they themselves committed while in
power. The country is
the grand asylum for the sore-heads, the malcontents,
and for those who do not
subscribe to the inelegant but pithy proverb that “what
is sauce for the goose
is sauce for the gander.” In
this connection it may be of interest to inquire to what
part of the country a
Seoul man; would prefer to go if he could have his
choice. Other things being
equal his first choice would be Chung-ch’ung Province
because, (1) so many
gentlemen live there; (2) because it is not far from the
capital; (3) because
it produces an abundance of rice. His second choice
would be Kyung-geui
Province, the only reason being that it is close to the
capital. His third
choice would be Kyung-sang Province, because there is an
abundance of rice. His
next choice would be Chul-la Province, because he
believes money circulates
freely there; next comes Kang-wun Province, where he
will find pure mountain
water to drink and where the best of Korean medicines
are said to be found. His
next choice will be P’yung-an Province, though for a
less creditable reason,
since he is told that it is the best place outside of
Seoul to have a good
time, Whang-ha Province has little to commend [page 203]
itself in the Korean’s
eyes, perhaps because of traditional prejudice against
it for the sake of
Songdo the former capital, but also because it is
considered an unhealthy
province. Last of all comes Ham-gyung Province whose
population is looked upon
by the people of Seoul as being the most countrified and
illiterate of all the
Koreans. To go to Ham-gyung Province is virtual
banishment for a resident of
Seoul. If,
however, we ask which governorship is the most sought
after the list is
reversed, for the governorship of Ham-gyung Province is
the highest in the gift
of the emperor. This is based not upon the natural
importance of the province,
whether in population, commerce, or geographical
position but simply because it
was the province from which the founder of the present
dynasty came. After
Ham-gyung come Kyung-sang and Chul-la Provinces, the
garden of Korea, after
which Kyung-geui is the most desirable because it gives
opportunities to visit
Seoul frequently. Chung-ch’ung Province comes low on the
list because of the
very reason which makes it a desirable place of
residence for the private
citizen, namely the large proportion of gentlemen living
there. These country
gentlemen consider themselves as good as the governor,
and object to being
taxed or governed except as their convenience may
dictate. It makes a hard life
for the governor. The P’yung-an governorship is
important mainly because it is
such a military center. Kang-wun is a sort of sinecure
while Whang-ha foots the
list since it is generally understood that it requires
but small ability to
govern that province. Mudang and Pansu The
ceremony of the mudang will be held as we have said
either at her own house, at
the house of the patient or at one of these shrines. The
cheapest kind is the
one held at the patient’s
house for then
he furnishes all the food; the next
dearer kind is that held at the mudang’s house where she
provides the food, and
the dearest is the one held at a tang, for in addition
to the food a certain
sum must be paid as rental for the shrine. Every tang is
owned by some man in
its [page 204] neighborhood and anyone wishing to make
use of it must pay him.
Of the three kinds the most elaborate is at the tang,
the next most elaborate
at the patient’s house and the least elaborate at the
mudang’s house. Many
mudongs have tangs at their houses to be used in the way
of business. If the
ceremony is performed at a tang it is a sort of public
function but there are
many people who desire to make use of the mudang’s
services and still are
ashamed to have it known; so they have her perform the
ceremony at her own
place and no one is the wiser, probably not even the
patients. This is more
often the case when a wife wishes to have a child cured
but knows her husband
will not allow her to go to a mudang for help. As a rule
Korean women are more
superstitious than the men, owing, probably, to their
greater ignorance. Let
us suppose then that a man is ill, and a mudang has been
paid her fee and has
arrived, (always on foot). She enters the house and
takes charge of affairs and
sets out the food in order. She has brought an assistant
with her, and when
everything is ready, the assistant sits down with a sort
of basket in front of
her on which she scrapes with a piece of wood, making a
sort of rattling noise.
This is the special way in which a spirit is summoned by
a mudang. At the same
time the mudang calls on the spirit to come, meantime
dancing about, leaping in
the air and working herself
up to a point of frenzy; when
this point is reached the audience believes the spirit
has joined the spirit of
the woman and has taken possession of her body. When she
speaks it is believed
that it is the spirit speaking by her mouth. She screams
out, saying what
spirit she has become, what they must do to cure the
man, what additional money
must be given to make the cure effective and at last
promising to make the
patient well. The patient thanks the spirit and then,
after leaping about in a
frantic way while the spirit is supposed to be taking
leave of the mudang, the
latter suddenly becomes quiet and shows no effects of
her spiritual visitation.
She does not even try to make the semblance more
complete by pretended
exhaustion nor does she fall down like a dead person and
gradually revive. The
grossness of her employers’ superstitiousness renders
such finesse quite
unnecessary. After
the ceremony is over the mudang and the people [page
205] of the home partake
of the food that has been provided. A second kind of kut
is performed after a
death. For three or four days after the person’s demise
his spirit is supposed
to remain in the house though not in the dead body. In
fact it is likely to
stay until the body is buried. After that it may stay
about the house for three
years, more or less, It is believed that this spirit has
some last words to
speak by reason of its former occupant’s illness. In
order to give it an
opportunity to make its valedictory remarks the services
of a mudang will be
required, for the spirit can use her as a mouth-piece.
So a mudang is called,
the fee being smaller than when sickness is to be cured.
When she comes the
food is set out, the assistant scrapes on the basket and
the mudang summons the
spirit of the dead person. She goes into no ecstasy nor
does she leap and
dance, but she sits down and acts in a normal manner.
When the spirit gets
control of her it speaks out announcing the fact that it
is ready to make a
communication. It then goes on to say what its desires
and ambitious had been
while it was a tenant of the clay. It expresses sorrow
for the fact that it
could not carry out its plans. It advises the remaining
of the family to live
rightly and do well. At last it says that it will go.
The members of the family
all weep and say good-bye and thus the ceremony closes,
after which they all
fall to work on the food and clear the tables. Another
kut is celebrated after a dead man is buried. Death is
supposed, in many
instances, to be caused by some heavenly spirit who has
sent his servant to
summon the man to the regions of the dead. This servant
spirit is called a
sa-ja or “messenger.” As he is to conduct the dead man’s
spirit to hades the
family call in a mudang and have her invite messenger to
the house where they
pretend to feed him and beg him to lead their dead one’s
soul straight to the
regions of the blest. They also call back the dead man’s
spirit for a last
good-bye. About
a month and a half after a person’s death they
frequently have a special
ceremony performed by the mudang at some shrine or tang.
This is to help the
departed spirit to get on the right side of the governor
of the spirit land.
Koreans believe, or at least a large fraction of them,
that when [page 206] the
spirit goes to the next world he will have a great deal
of business to do under
the command of the governor of that locality. It is a
good thing, therefore, to
do as one would do here, namely get on the right side of
the “boss.” The
departed spirit has no means by which to secure this
favored position; so his friends,
who have not yet departed and who still have their hands
upon the necessary
wherewithal, attempt to do it for him. They pay the
mudang a handsome fee,
perhaps a hundred and fifty thousand cash or more, and
she prepares a great
feast and the relatives and friends all go to the tang
or shrine with her. If
the crowd is not too great they will have the ceremony
inside the shrine,
otherwise an awning will be spread outside to
accommodate them. The
food is spread out and the mudang, clad in white
clothes, goes into one of her
“fits,” as
one may say and calls up the
spirit of the departed friend. When the spirit is
supposed to have possession
of her the relatives of the dead man ask it whether in
has met such or such a
person in the land of the departed, perhaps a father or
grandfather or perhaps
a friend who has been dead a longer or a shorter time.
The spirit answers all
the questions very glibly, evidently not fearing any
counter-testimony. Often
the spirit promises to do something to help its friends
who are still in the
land of the living. So it appears that while the living
are trying to help the
dead the dead claim to have power to help the living.
When this is finished the
spirit of the dead relative is dismissed and the spirit
ruler of the dead, who
may be called the Judge of Hades, is called up. There
are ten of these judges,
one of whom may he called the supreme judge and the
others a sort of associate
judges. This is of course, borrowed from Buddhistic
demonology. It is the
supreme judge who is now called up and consulted. Food
is placed before him and
he is asked to make it easy in the spirit world for the
friend who has gone to
that place. The judge invariably answers that he will be
only too happy to do
so and he praises the food and the people who have
offered it. After he has
taken his departure the mudang calls up the special
judge who has charge of the
dead man’s case and he is likewise treated to food and
asked to help the dead
man. He also returns a most flattering answer and gives
the friends to
understand that everything [page 207] will be done to
make the dead man’s
post-mortem condition bearable and happy. When he has
gone they call up the
special spirit who guards the household of the man who
has died. He is treated
to food and then asked to be propitious to the household
of the deceased. He is
easily entreated and answers that he will watch over the
interests of the
household most assiduously. It may be he will warn the
inmates of the house
against some impending danger and tell them how they can
avoid it. When these
special spirits have been called up, consulted and
dismissed any of the
relatives of the dead man may be summoned for the
purpose of consultation. Any
of the relatives of the man who has paid for the
ceremony may call up any of
their dead friends they please and talk with them. It is
really quite a
reception or afternoon tea with the dead, lasting all
day and into the night.
This finishes the ceremony, Of course it will be borne
in mind that all the
talking on the part of these various spirits has been
through the mouth of the
mudang who is generally a very good actress. One
of the most important duties of the mudang is to deal
with the Kwe-yuk Ta-sin
or The Great Spirit of Small-pox. This is the only
disease which enjoys the special
oversight of a spirit all by itself. This indicates
clearly that the Koreans
place this disease in the foremost rank of all the evils
to which flesh is
heir. It is more to be feared than cholera or any other
complaint, for it is
always present in the community and its results are very
fatal. If
there is a case of small-pox in the house, after the
fifth day from the
appearance of the disease no member of the household may
comb his or her hair,
wear new clothes, sweep the house, nor bring any goods
into the house. The
neighbors must not cut wood nor drive nails, for if they
do the sick person
will be badly marked by the disease. If anyone drives
nails the disease will
leave the patient blind. Nor
must anyone in the neighborhood roast beans at that
time, for this too will
cause blindness to the sick person. If it be in winter
and a drain is stopped
up by ice it must not be broken open as this will leave
the patient badly
marked. If house does any sewing it will cause
intolerable itching for the
patient. Nor must any sacrifices be performed, for this
would mean that the
ancestors of the sick person are called in [page 208] to
plead in his behalf
and this would prevent the small-pox spirit from eating
the food that is set
out for him by the family. The
guardian spirit of the house must not he prayed to nor
offered food at this
time for it would disturb the small-pox spirit, whom it
is necessary, above all
things, to please. At this time the people of the house
must eat clear rice,
without black beans in it, for otherwise the patient’s
face will be “black,”
when he recovers. No animal must be killed at the house
because if blood flows
it will make the patient scratch and cause his blood to
flow. No washing must
be done nor wall papering, for this will cause the nose
of the patient to be
stopped up.
The
danger of slaughtering animals during small pox was well
illustrated when the
young prince was stricken with that disease in April
last. The Government
prohibited the slaughter of cattle for nine days. After
the ninth all these restrictions are
removed except driving nails, wall papering and the
killing of animals. The
thirteenth day from the beginning of the disease is the
day for the departure
of the small-pox spirit. On that day a feast is spread
for him. A piece of sari
wood is made to personate a horse, a small straw bag is
put on his back with
rice and money inside. Then a red umbrella and a many
colored flag are attached
and the whole is placed upon the roof of the house. This
horse is provided for the spirit in taking its
departure. This is done whether
the case has ended fatally or not. On this thirteenth
day a mudang is called in
and she performs a ceremony at which she petitions the
spirit to deal kindly by
the family, let the sick man recover and not leave him
badly marked. Thereafter
for three months they do not drive nails nor paper
walls. (To
be continued.) The Hun-min Chong-eum. Continued
from April Number. In
the second group, the linguals we have ㄷ, ㅌ and
ㄴ or t (d), t and n, which
are manifestly of the same class,
the n being simply the nasal form of t.
[page 209] In
the third group we have ㅂ, ㅍ and
ㅁ or p (p). p and m. Here
again we find the whole of the
labial class of which ㅁ is the nasal member. The
fourth group is called the dental group
and consists of ㅈ,ㅊ and ㅅ, or ch, ch and s, in
which s is considered a softer form of
ch. This is indicated, as well, in the shape of the two
letters, the ㅅ being the ㅈwith the top line dropped
To show that the Koreans were
scientifically correct it will be necessary to state
that s is not an exact
transliteration, for the Korean ㅅ is a sound lying half
way between the sharp sibillant
English s and the ch of the German is illustrared in the
word “Ich.” It
may be otherwise described as a lisping
pronunciation of our s. In other words, it is not
pronounced by placing the
very tip of the tongue against the teeth but by placing
against the gums just
above the teeth a point a little further back than the
tip of the tongue. That
is to say, the position of the tongue at the beginning
of the enunciation of
this sound is precisely the same as when the sound of ch
is to be made. The
only difference between ㅈ and is that the
first
is a true consonant or surd while the second is a
sibillant. It is the fact
that the Korean ㅅ is
about half way between our s and sh which makes some
foreigners write it always
s, others always sh and others, still sometimes one way
and sometimes another.
Most foreigners are of the latter class, for while there
are very few who would
write the word for “spirit” as sin there are still fewer
who would write the
word “mountain” as shan; though the fact remains that in
each case the sound of
ㅅ is identically the same.
We
now come to the “throat” sounds or aspirates, and here
we meet the obsolete
character ㆆ.
Now this group consists of the three letters ㆆ, ㅎ and
ㅇ, and we know that in
each group the first sound is hard, the
second medium and the third soft. ㅎ we know is the exact
equivalent of our h, andㅇ we know has no
particular sound but takes the place of an initial
consonant. When a syllable
begins with a vowel sound this ㅇ always
precedes it,
for no Korean syllable can begin except with a consonant
or a substitute for
one. Hut what is the ㆆ which we know, must be
hard? Let us look at the syllables
that are used to illustrate it. We are told that ㆆ is the beginning sound
of the syllable cup, that ㅎ is the beginning
[page 210] sound
of the syllable
hong and that ㅇis
the beginning sound of the syllable yok. It seems to us
that the ㆆ must then represent the
break in the throat when we begin a
vowel sound. If we pronounce sharply the words “Ah,”
“Oh,” “I,”
“in” or “ear” we will notice that each begins
with an explosive action
of the throat. This is the thing which was at first
represented by the
consonant ㆆ.
This is quits different from ᄋ which is said to be the
beginning sound of We will see that
in this syllable it is impossible to begin with that
explosive sound. It would
seem as if originally the initial ㅇcould have been used only
with syllables containing the y
sound, for this only is incapable of being begun
explosively, and yet the
Koreans may have used the explosive or the nonexplosive
sound with any of the
vowels. There
are two consonants left, as represented in the original
alphabet. They are ㄹ and . They baffled the
Korean powers of classification, and
it is no wonder. ㄹ is
surely the black sheep in the fold, while ㅿ evidently caused so much
trouble that it was ostracized. The
letter ㄹ is
our letter /, broadly speaking. The letter / in English
has itself caused
trouble. It is called a “liquid,” which is no more
correct than to call k a
solid. It has been called a half-vowel but no one has
taken the pains to show
us what the other half is. The truth is that / is as
pure a vowel as e or u or
i or y or w, and certainly a more open vowel sound than
any of these, except it
be the vowel e. The Koreans became entangled with it
even as we did and they
called it a “half-tongue” sound, and made it do duty
sometimes as l sometimes
as r and sometimes as y. It played the part of a menial
and did any work that
was required of it. The
lost letter ㅿ is
called the “half-tooth “ sound, and while its original
use must be left to
conjecture we can probably hit pretty close to it. As it
is called a “half-tooth”
sound we presume that it was pronounced with the tongue
in nearly the same
position as in pronouncing the other “tooth” sounds such as ch and s.
Well, we find in Korean today a
sound made with the tongue in almost that same position,
but it is a sort of
obscure nasal sound rather than a sibillant. It is found
in the word meaning
tooth, which is pronounced like nyi but without ᆻgiving the n
its
full force; that is, the tongue is not [page 211] placed
in direct contact with
the gums but is held a little away from them exactly as
in pronouncing the
letter ᄉ. At the same time the
orifice left for the expulsion of the
breath is so small that we get a semi-nasal effect. Let
the reader try to
pronounce the English word “knee” without touching the
tongue to the gums or
the roof of the mouth and he will pronounce the Korean
word for “tooth” to
perfection. We believe that the letter ㅿ was used to represent
this obscure sound. but that it was so
near the sound of it that it was even-tually dropped and
ㄴused in its place. And
yet we still find the Koreans
pronouncing the word for “tooth” (니), for “yes” (녜), for “king (닝
금) or (님
군) for
“ancient”
(녯)
for “story” (니야기),
for “brow”(니마).
and a host of others, not with the proper n sound but
with this obscure half
nasal. We believe there can be little doubt that this
sound was originally
represented by the ㅿ, A
careful examination of the Thibetan, in which this
character is also found,
would probably throw light on this question; for there
is no doubt that the
Koreans derived their consonants from the Thibetan
alphabet. The
vowels as given in the Hun-min Chong-eum were the same
as those in use today and
need no special notice except to say that no mention is
made of a long and a
short quantity in the vowels a, ,e, i, o, and u, which
is fundamental not only
to Korean but to Japanese and many other of the Turanian
languages, notably the
Dravidian languages of India. Special
interest lies in the note which the Mun-hon Pi-go copies
as coming from the
scholar Yi Swi-gwang, that the Korean alphabet was made
on the model of the
Thibetan. Until a copy of the Hun-min Chong-eum can be
found we shall have to
conclude that that book does not state that the alphabet
was made from the
Thibetan. This statement seems to have been first made
by Yi Swi-gwang a
century or more after the invention of the alphabet. Of
course he must have
seen or heard the statement somewhere in order to have
transmitted it, but so
far as we now know he is the first one to give this idea
currency. The preface
to the Hun-min Chong-eum is quoted as saying, “They
examined the Seal character
and the ‘grass’ character of China.” Yi Swi-gwang must
have been a hardy man to
say on his own responsibility not [page 212] only that
the alphabet was
modelled upon the Thibetan hut that such an origin for
an alphabet was
contemplated long before King Se-jong took hold of the
matter in earnest. In
spite of what the preface to the Hun-min Chong-eum says
we incline to the
opinion that Yi Swi-gwang had some evidence on which to
base his statement. If
it is true that the commission appointed by King Se-jong
made use of the
Thibetan alphabet why does not the preface to the
Hun-min Chong-eum say so?
Unless some pretty substantial reason can be given why
they should not say so
we will have to conclude that the Thibetan characters
were not considered. We
will remember that the Koryu dynasty fell into decay and
ruin because of a too
close attachment to the Buddhistic cult. No
one seemed to be able to distinguish between church and
state, and this, as it
always does, weakened the foundations of the realm. The
wretched Sin-don was
the climax and epitome of what Buddhism can do for a
man, and his times show
what it can do for a state. The main plank in the
platform of the new regime was the relegating of
Buddhism to its proper sphere and while
Buddhism could not by any means be eliminated nor its
hold on the people be
materially loosened yet the government set its face
uncompromisingly against it
and did everything that could be done to discredit it.
Such was still the state
of affairs when Se-jong came
to the throne in 1418 only twenty six
years after the founding
of the dynasty. As the stated
policy of the government was to discredit Buddhism, how
was it possible to put
out an alphabet confessedly
based upon the Thibetan
alphabet, which was found only in Buddhist books? It would have been to
doom the alphabet from the very start
as well as to stultify the government. These men
therefore very wisely kept
still about the Thibetan part of it and mentioned only
the Chinese characters,
from which the Korean vowels are evidently formed.
Instead of saying Thibetan
they spoke of the grass character, which is a rather
indefinite term, since the
Thibetan, as used in Korea, is itself a sort of grass
character and was
introduced from China. When
we turn however to the structure of the characters
themselves we find from the
very start the most convincing ebidence of the influence
of the Thibetan upon
the minds of [page 213] the inventors of the Korean
alphabet. Not only are
Korean consonants, as used today, similar to the
corresponding Thibetan
characters, but the obsolete letters are found as well,
the letter ᅀ being
identical
in shape with the Thibetan letter. In
one place the preface says that the shape of the letters
was taken from natural
objects and from the seal characters of China. In another place it says
they were based upon the sounds of
the letters. Where the grass character is mentioned it
simply says that the
seal character and the grass character were examined but
it does not say
positively that the grass character was used in forming
the alphabet. On the
whole there is a charming indefiniteness about it which
was doubtless
intentional and was meant to cover up the fact that the
despised Buddhist
characters had any part to play in the alphabet
whatever. Hen versus Centipede . Song
Ku-yun was a modest man, as well he might be, since he
was only a ye-rip-kun or
runner for one of the silk-shops at Chong-no. His
business it was to stand on
the street and with persuasive,
tones, induce the passer-by to change
his mind and buy a bolt of silk rather than something
else he had in mind. One
day a slave woman came along and let him lead her into
the silk shop. He did
not expect he would get much of a percentage out of what
such a woman would
buy, but it would be better than nothing. When she bad
looked over the goods,
however, she bought lavishly and paid in good hard cash.
A few days later she
came again and would listen to no other ye-rip-kun but
Song, who felt much
flattered. Again she bought heavily and Song began to
hear the money jingle in
his pouch. So it went on day after day until the other
runners were green with
envy. At last the slave woman said that her mistress
would like to see him
about some important purchases, and Song followed her to
the eastern part of
the city where they entered a fine large house. Song
[page 214] was ushered immediately into the
presence of the mistress of the house,
rather to his embarrassment; for, as we have said, Song
was a modest man and
this procedure was a little out of the ordinary for
Korea. But the lady set him
at his ease immediately by thanking him for having been
of such help in making
former purchases and by entering upon the details of
others that she intended.
Song had to spend all his time running between her house
and the shops. One
day the lady inquired about his home and prospects, and
learning that he was a
childless widower suggested that he occupy a part of her
house so as to be more
conveniently situated for the work she had for him He
gratefully accepted the
offer and things kept going from bad to worse, or rather
from good to better,
until at last he married the woman and settled down to a
life of comparative
ease. But
his felicity was rudely shocked. One night as he was
going homeward from
Chong-no along the side of the sewer below “hen bridge,” he heard his dead
father’s voice calling to him out of the
air and saying, “Listen, my son, you must kill the woman
though she is
beautiful and seems good. Kill her as you would a
reptile.” Song
stood still in mute astonishment. It was indeed his
father’s voice and it had
told him to kill the good woman who had taken him out of
his poverty and made
him wealthy, who had been a kind and loving wife for
more than a year. No, he
could not kill her. It was absurd. The
next night he passed the same way and again he heard the
weird voice calling as if
from a distance, “Kill her, Kill her
like a reptile. Kill her before the seventeenth of the
moon at dusk or you
yourself will die.” This gave Song a nervous chill. It
was so horribly definite the seventeenth at
dusk. That was only ten days off.
Well, he would think it over; but the more he thought
about it the less
possible it seemed, to take the life of his innocent
wife. He put the thought
away, and for some days shunned the place where, alone,
the voice was heard. On
the night of the sixteenth he passed that way and this
time the unearthly voice
fairly screamed at him. “Why don’t you do my bidding? I say, kill her or you
will die tomorrow. Forget her
goodness, look not upon her beauty. Kill her as you
would a serpent; kill
ber-kill-kill.”
[page 215] This
time Song fairly made up his mind to obey the voice and
he went home sad at
heart because of the horrible crime that his father was
driving him to. When,
however, he entered the house and his wife greeted him,
hung up his hat and
brought his favorite pipe, his grim determination began
to melt away and inside
of an hour he had decided that, father or no father, he
could not and would not
destroy this woman. He was sure he would have to die for
it, but why not? She
had done every thing for him and if one of them must die
why should it not be
he rather than his benefactress? This generous thought
stayed with him all the
following day and when the afternoon shadows began to
lengthen he made his way
homeward with a stout heart. If he was to die at dusk he
might as well do so decently
at home. Everything was just as usual there. His wife
was as kind and gentle as
she always had been, and sudden death seemed the very
last thing that could
happen. As
the fatal moment approached, however, his wife fell
silent and then got up and
moved to the farther side of the room and sat down in a
dark corner, Song
looked steadily at her. He was so fortified in his mind
because of his entire
honesty of purpose that no thought of fear troubled him.
He looked at her
steadily, and as he looked, that beautiful, mobile face
began to change. The
smile that always had been there turned to a demon’s
scowl. The fair features
turned a sickly green. The eyes glared with the same
wild light that shines in
the tiger’s eyes. She was not looking at him but away
toward another corner of
the room. She bent forward, her hands clutching at the
air and her head working
up and down and backward and forward as though she were
struggling for breath.
Every fibre of her frame was tense to the point of
breaking and her whole being
seemed enveloped and absorbed in some hateful and deadly
atmosphere. The climax
came and passed and Song saw his wife fall forward on
her face with a shudder
and a groan and lie there in a state of unconsciousness.
But he never moved a
muscle. He felt no premonition of death and he would
simply wait until the
queer drama was acted out to a finish. An
hour passed and then he heard a long-drawn sigh, and his
wife opened her eyes.
The frenzy was all gone and [page 216] all the other
evil symptoms. She sat up
and passed her hand across her brow as if to wipe away
the memory of a dream.
Then she came and sat down beside her husband and took
his hand. “Why
did you not do as your father’s voice
ordered? Song gave a violent start. How should she know? “What-what
do you mean?” he stammered, but she only smiled gravely
and said: “You
heard your father’s voice telling you to kill me but you
would not do it; and
now let me tell you what it all really means. You have
acted rightly. Your own
better nature prevailed and frustrated a most diabolical
plot. That was not
your father’s voice at all but the voice of a wizard
fowl that has been seeking
my destruction for three hundred years. Don’t look
incredulous for I am telling
you the truth. Now listen. For many a long century I was
a centipede but after
passing my thousandth year I attained the power to
assume the human shape; but,
as you know, the hen and the centipede are deadly
enemies, and there was a cock
that had lived nearly as long as I but who never had
succeeded in killing me.
At last I became a woman and then the only way to kill
me was to induce some
man to do it. This is why the cock assumed your father’s
voice and called to
you and urged you to kill me. He knew that on this night
at dusk he must have
his last fight with me and he knew that he must lose. So
he sought to make you
kill me in advance.. You refused and what you have just
witnessed was my final
conflict with him. I have won, and as my reward for
winning I can now entirely
cast off my former state and be simply a woman. Your
faith and generosity have
saved me. When you go to your office tomorrow morning go
at an early hour, and
as you pass the place where you heard
the voice look down into the sewer
and you shall see, if you need
further evidence, that what I say is true.” Song
assured her that he needed no further proof and yet when
morning came he showed
that curiosity is not a monopoly of the fairer sex by
rising early and hurrying
up the streets He turned in at the Water-gauge Bridge
and passed up alongside
the sewer. He looked down, and there at the bottom lay
an enormous white cock
that had lived [page 217] over four
centuries but now had been vanquished. It was as large
as a ten-year-old child
and had it lived a few years longer it would have
attained the power to assume
human shape. Song shuddered to think how near he had
come to killing his sweet
wife and from that day on he never ate chickens but he
set his teeth into them
with extraordinary zest. Editorial Comment. Now
that the matter of the establishment of a government
bank in Seoul has become
the acknowledged policy of the powers that be it is only
fair to look this
possibility squarely in the face and make the best of
it. Whether the
government will make or lose by it in the long run is
their own lookout. What
we want to know is whether the effect upon the mass of
the Korean people will
be .beneficial or otherwise. Of course a successful
currency is a matter of
faith. If the currency be coin the faith is exercised
ill believing that the
intrinsic value of the metal is up to par, and if it is
a paper currency the
faith is exercised in believing that the paper is and
will continue to be
redeemable in coin. It takes a certain degree of
patriotism to make a currency
a genuine success. Daring the past four decades there
have been great
fluctuations and changes in Korean money. We
passed from the old time yup to the tang-ho and thence
to the Mexican dollar;
then to the silver yea and later to the paper yen, after
which the copper cent
and the much maligned nickel made their appearance. Last
of all there has
appeared the paper currency issued by the First Bank of
Japan. If we look at
the country as a whole we will find that the vast
majority of the Korean people
still cling
to the yup. The tang-ho and
went, for it is no longer five cash but is reckoned only
equivalent to the yup.
And in fact we might imagine this old-time piece
glorying in its survival and
saying “nickels
may come and nickels may
go, but I go on *
This
seems almost impossible and we should doubt it but for
the practical evidence
sometimes adduced on the table.[page 218] forever.”
Now it takes less faith to
handle the yup than any other money circulating in
Korea, for in the first
place each piece is only one; it does not claim to be
five or ten or a hundred
but just one. You can’t get back of that nor below it.
You can’t afford to
counterfeit it and you can’t debase it much without its
going to pieces between
thumb and finger and “giving you dead away.” There has
never been made a coin
in Korea that would compare with it for honesty. And the
people know it. Their
ideas may be crude but it is with the people that you
must reckon. You’ve got
to give them money that they like if you want it to “go” Now, the
constant deterioration in
coinage during the last thirty years has not tended to
give the people
confidence in those who do the financiering for the
government. Most of them
would still prefer to take six horse loads of cash in
payment of a bill rather
than receive a little piece of paper with a promise to
pay on it. If
therefore this government is to establish a bank and put
out a paper currency
it must look well to gaining the confidence of the
people. So much money has
been minted of late, under the mistaken idea that money
can be “made” by simply
coining it, that the people will want to know whether
this is a repetition of
that process or whether they will receive a paper
currency which will pass at
par some years hence as well as now. Whether the people
can be made to believe
this or not we do not venture to guess, but we state it
merely as one of the
questions that uiust be faced, Across Siberia By Rail In
the following paragraphs we propose to give a few
practical suggestions which
will be helpful to those who may be purposing to go to
Europe by way of
Siberia. These suggestions are made from personal
observation. Some of them
will be already familiar to the readers of the Review
but we give the whole
story in order to be on the safe side. In
the first place the question arises as to how to get to
Dalny, the terminus of
the Railway. There are several ways.
[page 219] (1)
There is a boat leaving Nagasaki every Thursday noon and
running direct to
Dalny. (2) There is a boat starting from Shanghai about
the same time direct to
Dalny. (3) One can take the Japanese boat from Japan via
Fusan and Chemulpo and
go to Chefoo and thence to Dalny either by tbe same
steamer or by a Russian
boat that runs almost every day from Chefoo to Dalny via Port
Arthur. It starts always at ten o’clock P.
M. and arrives at Port Arthur at eight the next morning;
leaves there at noon
and gets to Dalny at four P. M. There are frequent
changes in the running of
the through express trains. Until lately there has been
only one a week on
Sunday, but at the present time, May 1st,
there are two which start on Tuesdays and Saturdays
respectively, at eleven o’clock
P.M. How long this will continue seems very indefinite. In
the second place the subject of exchange demands
attention. The yen and the
rouble are of practically equal value but if yen are
brought to Dalny they will
be subject to a discount at the bank of some three four
or five per cent. On
the other hand I bought roubles with yen in Chefoo from
the native exchangers
(not the banks) at par, thus saving five per cent. On
arriving at Dalny great difficulty will be experienced
in getting around. There
are extremely few people who know any English or even
French. If you simply say
“Hotel.” to the ricksha man he will probably take you to
the Dalny Hotel which
will doubtless be full, as there are but sixteen rooms.
These are almost always
occupied. Then you will want to find another but there
is no one at the Hotel
Dalny who speaks English and you should tell your
ricksha man to take you to
the Hotel Russie which is second class but fairly
comfortable so far as rooms
are concerned. The hotel rates are about the same at
either place, two roubles
and a Half or three roubles for a room alone. You pay for each meal
separately. Breakfast costs about
eighty kopeks (or cents), dinner (always at noon) one
rouble and supper eighty
kopeks. I would advise autone to take their meals at the
Hotel Dalny even if
stopping elsewhere for a room. The
United States Consul lives at the Hotel Dalny. It is
very difficult to get around
Dalny without speaking Russian. The post office is very
near the Hotel Dalny.
The station is [page 220] at the end of the street
facing the entrance of this
hotel. The ticket office is not directly at the station
but in one of the
buildings near by. The trains start at eleven in the
evening and the ticket
office is not open until ten. The train will be lying at
the station on a side
track and you can carry your hand iuggage to it any time
during the afternoon
and stow it in a compartment, though this is a little
irregular. Fifty kopeks
or so in the hand of the guard will smoothe away all
such difficulties. No
ticket can. be bought right through to Moscow at the
present writing but it is
said this will be changed next July. Now you pay to the
station called
“Manchuria” on the Russian border, the
price being 108 roubles for first class and 67.50
roubles second class.. There
you change cars for Lake Baikal but the fare from
Manchuria to Baikal I cannot
discover but the complete fare second class from Dalny
to Moscow is 178.60
roubles. The Manchurian section has not been “taken
over” yet by the Russians
officially and the fare is higher than it will be next
July when the whole road
is under one management. As
to the train. The cars are very fine and
there are two second class, one first class, one dining
and one baggage car on
each train. The
dining car is very
handsome and the fare is excellent. It costs three
roubles a day for the three
meals, and it is cheap enough. One can patronize a
buffet if one prefers and
buy much or little to suit the fancy. In the first class
compartments there is
room, for two but in the second there are upper berths,
making a possible four: but unless the train is
crowded there will be no more than
two in a compartment. One can take five or six good-si
zed bags into the car
with him but if luggage is put into the baggage car; all
over one pood (36 lbs)
will cost at the rate of 17.60 roubles per pood to
Moscow. Practically an
unlimited amount of hand baggage can be carried free in
one’s compartment but
everything should measure under two feet and a half long
by eighteen inches
wide. The
cars are very wide, the compartments being five and a
half feet wide by six
long and a full ten feet high. The windows are not as
large or as numerous as
those in the American palace cars but there are enough
for practical purposes.
The windows are all double. The cars are all
“vestibuled”, with [page 221]
closed-in passage between. There is practically no
difference between first and
second class. There is better carpet on the floor and
better wood in the casing
but practically they are the same There is no bath-room
with tub on the train
nor is there any car corresponding to the American
library or drawing-room or
smoking car. It
was Saturday night at eleven o’clock that we pulled out from Dalny. During
the night we passed through a
barren stone-strewn region, though nor particularly
mountainous, but in the
morning we came out into an open plain stretching away
to the west as level as
a table to the very horizon while the view was bounded
on the east by a chain
of mountains some five miles away. It is a magnificent
farming country and
resembles strongly the level fields of Iowa or Illinois.
At any moment of the
day there were thousands of trees visible in every
direction. They were mostly
willows but there were also many pines and some hard
wood trees. These were
mostly in the vicinity of villages or of graves. The
whole country is one vast
wheat and barley field. It was too early in the season
to judge from the
sprouting grain just what kind it was but evidently
wheat and barley largely
predominated. Every foot of land was under cultivation
excepting the
water-courses and the grave-sites. The Manchurians are
very careful cultivators
and if there had only been hedges or fences one might
have supposed he was in
Fiance or England. The farmers were busy every where,
some plowing, others
harrowing and still others rolling the drills with stone
rollers. The beasts of
burden or of draught were mostly donkeys or mules though
sometimes cows or
bullocks were in evidence. We
came to a station about once each half hour, stopping at
each one some five
minutes or more. The stations are all substantially
built of brick or stone and
at almost all of them active building operations were
going on. We gradually
left the mountains until they showed only a blue line on
the far eastern
horizon. About
nine o’clock breakfast was in order, though it could be
gotten much earlier, no
doubt. A glass of rather good coffee with plenty of
bread and butter lowered
the exchequer by sixty cents. [page 222] At
ten o’clock we arrived at an important town where an
ancient pagoda lifted its
time-worn head a short distance behind the station. It
was an octagonal pagoda
rising some ninety feet, the lower half being without
extending roofs but
having niches with sitting figures on alternate faces of
the octagon while the
upper half had fourteen overlapping roofs. We ascended
to the platform and
leveled a pair of field- glasses at the pagoda but were
immediately accosted by
a cossack who pointed at the glasses and said something
in Russian. Not knowing
what he said and thinking it impossible that such an
innocent act should be
forbidden we walked on to the end of the platform and
again looked through the
glasses only at the pagoda. This time a sargeant
approached and made it quite
evident that field-glasses were barred. Nothing was said
by the guard on the
train against looking with the glasses from the windows.
There seemed to be no
cameras among the passengers and even if there had been
it was quite evident
that they could not be used. As we passed out of this
station we found that it
was partially fortified and field guns and embankments
appeared. Perhaps this
is why the field-glasses were unacceptable. All
day long the speed of the train was almost the same as
that between Seoul and
Chemulpo, or an average of something like twenty miles
an hour between
stations. This is a liberal estimate. Much of the time
it was slower than this. It
was evident that the prevailing winds in this region are
from the south, for
every tree in sight inclines toward the north,
especially the willows.
(To
be continued) News Calendar. Recently
what appears to be outposts of the Seoul Peddler’s Guild
have been noticed in
the vicinity of the present imperial palaces. Viscount
Aoki former Japanese Minister for foreign affairs
arrived in Chemulpo on April
20th. and came to Seoul the same day. The Viscount had
traveled in China
investigating conditions there and while in [page 223]
Seoul favored the
Japanese residents with an account of his experiences
and impressions. He
visited the sights of Seoul, was entertained at a
banquet by the Imperial
Household Department, and left for Japan on April 26th. The
Postal Department has established telephonic connection
from Seoul with
Chemulpo, Songdo and Pyeng-yang. This has proved so
popular that the Department
has issued a regulation that persons intending to use
the ‘phone must purchase
a ticket and wait their turn at the instrument. No favor
will be shown on the
ground of rank or social standing. Mr.
C. O. Miller, a prominent merchant of Stamford, Conn.
and a member of the Board
of Missions of the Methodist Episcopal Church, spent the
early part of May in
Seoul, the guest of the Mission of that Church. Mr.
Miller was accompanied by
his wife, and his son Mr. Carl Miller. Their daughter
Miss Sara H. Miller has
been for a year past a missionary in Korea under the
Woman’s Foreign Missionary
Society of the Methodist Episcopal Church. A nervous
breakdown having
necessitated her return Mr. Miller and his family came
to Korea to accompany
the daughter on her journey. Among
the guests at the recent annual meeting of the mission
of the Methodist
Episcopal Church was Miss C. A. Carnahan of Pittsburg,
Penn., a prominent
missionary worker who is traveling around the world
visiting the various
mission fields. The
Home Office has telegraphed
the provincial officials in Kyung-sang to immediately
send from the rice
received as government tax 10,000 bags to the Ham-kyung
provinces to relieve
the distress of the people there, due to the failure of
the rice crop last
year. Yi
Yun-eung, a student of the French school, employed his
leisure during the
winter in drawing a map of Korea. It will shortly be
published. A
telegram from the Korean Prefect at We-ju states that
the Russian troops
located in the District of An-tong are about to cross
the Yalu for the purpose
of protecting the forestry concessions recently made by
Korea. Germany
has raised her representation in Seoul to the rank of a
Legation the first
Minister Resident being His Excellency Herr C. von
Saldern who arrived April
24th to take up the post. He immediately requested an
Audience for the purpose
of presenting his commission to the Emperor. Dr.
jur. H. Weipert who has so honorably filled the post of
Kaiserlicher Consul in
Seoul has returned to Germany on a well earned furlo. Dr. Weipert has a host
of friends in Seoul who part with him
with genuine regret and wish him a safe journey and a
pleasant holiday. His
Excellency Attilio Monaco, Minister Resident and Consul
General of Italy
arrived in Seoul April 29th. His
Excellency A. Pavlow, Conseiller d,Etat, Envoy
Extraordinary and Minister
Plenipotentiary of Russia with Madame Pavlow arrived in
Seoul May 11th. [page
224]
The
interest of the Koreans in the emigration to Hawaii
continues, several small
parties of farmers, some of them accompanied by their
families, having left to
seek employment. An absurd suggestion has been made that
they would be subject
to slavery on going to the United States, but only the
most ignorant people
would credit such a report. Nothing approaching slavery
or enforced contracts
is allowed in the United States or its possessions and
the government exercises
the closest supervision over emigrants both as to the
conditions under which
they enter and the treatment they receive. A
large number of soldiers who had been ordered into Seoul
to take part in the
ceremonies in connection with His Majesty’s Jubilee have
re-turned to their
posts. The
illness of Prince Yung the youngest son of His Majesty
continuing to occasion
anxiety, the Imperial Household Department ordered all
public works to cease
for three months. The
Special Commissioner Yi Eung-ik who investigated the
charges against the Roman
Catholic Christians in Whanghai, having finished his
work and compiled his
report, returned to Seoul on April 24th. The
young prince Yung Chun-wang having recovered from his
illness the following
gifts were bestowed by His Majesty upon the Board of
Medicine: To Yun Yong-sun
(the Prime Minister) one horse and Korean $100; to Yi
Kon-su one grade higher
of rank and $80; to Kirn Tok-han, the rank of Ka-wi
Tai-bu and $60; and various
rewards to officials of lower rank. A
telegram from the prefect of We-ju the border city at
the month of the Yalu
informs the Foreign Office that Russian soldiers
stationed at Andong in
Manchuria had crossed into Korea for the purpose of
protecting the recent
forestry concessions of the Russians along the Yalu, We
are creditably informed
however that this is incorrect. The
prefectural Yamen of Kim-sang in Kangwan was destroyed
by fire about the 21st
of April. Min
Yung-don, Korean envoy to the Court of St. James, has
sent an urgent plea to be
relieved of his post on the ground of poor health. [page
225]
[page
225] Korean History. An
unscrupulous man named Yu Yong-gyung was the court
favorite at this time. The
state of affairs at the capital was anything but
satisfactory, the reason being
that the strife of parties rendered honesty and fairness
impossible. It was a
constant fight to gain the king’s ear and, having gained
it, to turn out all
enemies and put in personal adherents. In
the year 1605 the Japanese again asked that a treaty be
made and that Korea
send an envoy to the Japanese court. The King complied
and sent the same monk,
Yu Chung, ordering him to look carefully into the matter
of the military
strength of the Island Empire and the distance by boat.
He returned the following
year bringing with him, it is said, three thousand
Koreans who had been taken
to Japan from time to time during the invasion. The
Korean accounts tell us
nothing of the booty that the Japanese carried away to
Japan during the war,
nor of the transportation of Korean artisans and their
employment in Japan in
teaching the making of pottery and other works of use
and art, but we may well
believe the Japanese reports, that assert that immense
amounts of treasure were
carried away and
that the making of the beautiful
Satsuma ware was an outcome of the teaching of Korean
artisans. This
year was also signalized by a fierce conflict between
the savage tribe of
Hol-cha-on, north of the Tu-man River, and the
government troops under Gen.
Song U-gil. The latter crossed the river by night and
attacked the main
settlement of the tribe and utterly destroyed it, and
effectually broke up the
tribe. Great quantities of
goods which had been stolen from the
border settlements were also recovered. We
are now on the threshold of events which led up to a
very painful period in
Korean history. It will be remembered that the king had
no heir by the queen
and had therefore nominated to the throne his heir by a
concubine, the Prince
Kwang-ha. This was a man of violent temper, bad
instincts, corrupt, selfish,
careless of the public
good. When therefore [page 226] the
king, in the fortieth year of his reign, was presented
with a son by his queen,
his delight was as great as was the chagrin or the heir
apparent. According to
law it was impossible to set aside the man already
nominated, but now that the
king finally got the boy he had been- looking for so
long, his feelings got the
better of his judgment and he was bent upon having the
child receive all the
honors due to the future wearer of the crown. So he sent
out the order that
officials should come to the palace and do obeisance as
when an heir to the
throne is born. This was the most impolitic thing he
could have done, for it
aroused all the hatred there was in the Prince Kwang-ha.
who had for so many
years looked upon his eventual occupancy of the throne
as fully assured, and
who saw in these demonstrations of affection on the part
of the king a latent
desire to change the decree which had already gone
forth. If the king really
desired to set aside that decree he should have sent to
Nanking and had the
Emperor do it, but it was not so to be, and the infant
boy entered the world
with one deadly enemy ranged against him, whose first
act would be to put him
out of the way. Nor was it the boy alone who gained the
hatred of this prince.
The queen herself became the object of his special
hatred, and the official who
sent forth the order that honor should be done to the
infant. The
Japanese kept urging their point, that relations of
mutual benefit be resumed,
and kept protesting their good intentions toward Korea,
The king had just
received an envoy bringing gifts and a congratulatory
letter from the king of
the Liu Kiu Islands, in which grave doubts were cast
upon the intentions of the
Japanese, and an offer of assistance was made in case of
another invasion. But
the king seems not to have put faith in these doubts,
and replied, to the
re-iterated request of the Japanese, that an envoy would
be sent to Japan, when
the men who desecrated the royal graves beyond the Han
River should be sent to
the Korean Capital for punishment. The Japanese went
home, but returned late in
the fall bringing two men bound, whom they delivered
over as being the ones
demanded. But these were mere boys who themselves urged
the fact that they were
still babes in arms when the deeds of which they were
charged had been
committed. The Prime Minister urged the king to send
them [page 227] back to
Japan, but the favorite, Yu, persuaded the king to have
them beheaded, after which
Yo U-gil, Kyong Sun and Chunung Ho-gwan were sent as an
embassy to Japan.
Meanwhile Iyeyasu in Japan had deposed the son of
Hideyoshi and usurped his
place; So when the embassy arrived in Japan they were
received with the utmost
coldness, and the usurper said, “Who asked that envoys
might be exchanged
between Japan and Korea? But now that you are here we
will receive you.” The
treatment that they received bad almost beyond
description. As a sample of the
way the Japanese baited them it is related that the
Japanese brought a dish
filled with ordure sprinkled with something the color of
gold-dust, and when
the Koreans innocently put their hands in the dish,
supposing that it was some
form of food, the Japanese had a good laugh at their
expense. The Koreans did
not appreciate this sort of practical joke, and
forthwith returned to Korea. Late
in the autumn the aged king was taken sick and all knew
that the end was near.
The conditions were pot propitious. The young prince was
only two years old and
Prince Kwang-ha was fierce in his resentments and
jealous of anyone who should
attempt to block his path to the throne. The
people were in a very uneasy frame of mind. The king had
gone either too far or
not far enough in the advocacy of the infant prince, and
now he felt that he
was leaving the child to the tender mercies of a
relentless enemy. He therefore
called in the Prime Minister and said, “Everything looks
dark ahead and I am
dying. I suppose the Prince Kwang-ha must become king?” But the Prime
Minister dared not answer the
question as the king wanted it answered, and hung back.
By so doing he sealed
his own fate. There
were only two things
for him to do, either to boldly advocate the claims of
the child or else boldly
advocate those of Prince Kwang-ha. By doing neither he
made an enemy of the one
and spoiled the chances of the other, and thus signed
his own death warrant.
As, it happened, Prince Kwang-ha had an elder brother,
but why lie had not been
nominated to the throne we are not told. This prince,
named Im-ha, was now
induced to make the attempt to wrest the reins of power
from his brother so as
to save the people from what, they feared at [page 228]
the hands of Prince
Kwang-ha, but the latter got wind of the plot and the
elder prince was
summarily banished, together with all his coadjutors. So
matters went on until one day in early spring of the
following year, 1608, when
a servant came from the king’s private rooms saying that
he was dying. All the
officials assembled at the palace. It is said that
Prince Kwan-ha had become
impatient at the tenacity of life shown by the aged king
and had assisted
nature in taking him off, but this, we may surmise, is
rattier a general
deduction from the character of the man than a proved
charge, and this prince
has so much else to answer for that we may well give him
the benefit of the
doubt and conclude that the king reached his end by
natural causes alone. The
assembled noblemen sat in the room adjoining the one in
which the king lay
dying. Presently a eunuch brought out a note which read
thus, “When I am dead
let Prince Kwang-ha be kind to the infant boy.” When the
ministers had read it
they sent it to the prince. Soon another note came from
the sick room, “To the
seven ministers of state; I am dying. I have but one
cause of anxiety; the boy
is young and I shall not be here to see him come to
manhood. Let him be
tenderly cared for.” This was the end. The king turned
to the wall and expired. Upon
hearing the welcome news the Prince Kwang-ha hastened to assume
the position he had coveted so long. His first act was
to send the Prime
Minister Yu Yong-gyung into banishment. Then he sent an
embassy to China to
announce his accession to the throne. The Emperor
replied,
“Why is not the elder son, Prince Ini-ha, made
king?” and sent a commission to
inquire into the matter. Prince Ira
was brought from Kyo-dong
Island to which place he had been
banished. One
of the creatures of the
newly crowned king advised that the head
only of Prince Im be brought, but the aged Yi Hang-bok
opposed it so strongly
that the king dare not follow his inclination;
but when Prince Im was brought he was ‘made
up,’ for the occasion. He was unkempt and filthy, his
clothes were in rags and the very sight of him decided
the unsuspicious
commissioner and he ordered the wretched man to be sent
back to his place of
banishment at once. For fear of further complications
and to satisfy his
vengeful nature,
the king sent [page 229] a
secret messenger to the prefect of
Kyo-dong and had Prince Im poisoned in prison. He next
proceeded to kill the
banished Prime Minister, and then had his body brought
to the center of the
capital and cut in half lengthwise. The
Japanese had for several years been pressing for the
resumption of the old-time
relations, half diplomatic and half commercial, which
had been carried on
through the southern port of Fusan. Now in the first
year of the reign of
Kwang-ha, consent was gained and
Yi Chi-wan for Korea and Gensho and
Yoshinao for Japan met and worked out a plan for a
treaty. The Japanese
insisted that all three of the ports which had formerly
been open should again
be opened, but this was peremptorily refused and only
Fusan was opened. The
number of boats that could come annually was reduced to
twenty. Great
diplomatic agents from the Shogun were allowed to stay
in Korea one hundred and
ten days. The agents from any daimyo of Japan could stay
eighty-five days and
special agents could stay fifty-five days. The
strictness with which the
Koreans bound down the Japanese as to number of ships
and men and length of
stay, and the refusal to open three ports, show that
Korea was doing this all
more as a favor than by demand, and history shows that
at any time she felt at
liberty to withdraw support from them. The amount of
rice and other food that
Korea granted was hardly more than enough to support the
embassy when it came. It
will be remembered that the king was the son of a
concubine and not of the
queen. He now went to work to depose the queen and set
up his mother, though
now dead, as real queen. He gave his mother the
posthumous title of Kong-song
Wang-ho and sent the deposed queen into semi-banishment
to the Myung-ye Palace
in Chong-dong, where the king now resides. This act was
looked upon as utterly
unfilial and godless by the officials, and they almost
unanimously censured his
harsh treatment of this woman. The
next three years were spent in killing off all who had
been specially favored
under the last king, excepting the venerable Yi
Hang-bok, who stood so high in
the esteem of the people that even the wicked king did
not dare to lay hands
upon him. One method of getting rid of objectionable
people was to promise
release to some criminal if he
would swear that [page 230] he had heard the men
conspiring against the king;
but the king’s thirst for blood could not be quenched so
long as the young
prince was living. The latter was now six or seven years
old. No one dared to
make a move against him openly, but the officials knew
that if they wanted to
become favorites with the king it could be done only by
suggesting some plan
whereby the boy could be killed without bringing on a
general insurrection. It
was accomplished as follows. Pat Eung-sil,
a well-known resident of Yn-ju became a highwayman. He
was captured and taken
to Seoul for trial. After he had been condemned, Yi I-ch’um
the court favorite sent to him in prison and said, “You
are to die to-morrow,
but if you will declare that you and several other men
have conspired to depose
the king and place the young prince on the throne you
will not only be released
bat rewarded as well.” When therefore the king received
the written confession
of the wretch he feigned surprise but instantly caught
and executed the
principals named. His satellites also urged that he must
kill the young prince
and his mother, for they must surely be privy to the
plot. And her father too
must be beheaded. The king did not dare to go to these
lengths all at once, but
he began by beheading the queen’s father, and banishing
the boy to Kang-wha.
When the men came to take him he hid beneath his
mother’s skirt but the brutal
captors pushed her over and dragged the lad away. These
acts enraged the people
almost beyond endurance and memorials poured in upon the
king from people who
preferred death itself to permitting such acts to go
unchallenged. The king
however answered them one and all by killing the writers
or stripping them of
rank and banishing them. As
the boy had been separated from his mother and banished
to Kang-wha, he could
be dealt with at pleasure. His death would remain
unknown for a time, and the
matter would pass by unnoticed. So in the following
year, at the instigation of
Yi I-ch’um, the magistrate of Kang-wha
put the boy in a small room, built a roaring fire under
it and suffocated him, an extreme of barbarity
which the world can hardly parallel.
The news soon spread among the
officials. Scores of memorials poured in upon the king
who answered them as
before by banishment and death. [page
231] Chapter IV.
The
king insulted... the “Mulberry Palace”... plot against
the Queen
Dowager... her
indictment... she is
degraded... inception of the Manchu power... China
summons Korea to her aid...
troops despatched... first battle with the Manchus...
Korean treachery...
Koreans make friends with the Manchus...
the Manchu court... a Manchu letter to the
king... its answer... Manchu
rejoinder... message
to Nanking...
Chinese refugees... a Korean renegade
the
Queen intercedes for China... Chinese victory... Manchu
cruelty... offices
sold... plot against the king.. king dethroned... Queen
Dowager
reinstated...
reforms ... a thorough
cleaning out. With
the opening of the year 1615 the king further revealed
his hatred of the
deposed and degraded queen by publishing broadcast the
statement that she had
gone to the grave of his mother and there, by practicing
sorcery against him
had tried to bring evil upon him. This also brought out
a loud protest from all
honest men, and banishment followed. Even the children
on the street spoke
insultingly of the tyrant saying that he was afraid of
the imps at the Myung-ye Place, but
had let his mother stay there with
them though he himself would not go near the place. The
king feared everyone
that was honest and upright even though they had nothing
to say. His own
cousin, Prince Neung-ch’ang, whose younger brother
afterward became king,
was a perfectly peaceable
and harmless man, but the king
feared him and could not rest satisfied until he had
gotten his satellites to
accuse him of sedition and had suffocated him in a
heated chamber on Kyo-dong
Island. About this time a monk, named Seung-ji gained
the confidence of the
superstitious king and induced him to build the In-gyung Palace which is
commonly known among foreigners as the
“Mulberry Palace.” To do this, thousands of the houses
of the common people
were razed and heavy taxes were levied throughout the
country; and yet there
was not enough money. So the king began to sell the
public offices. Some were
paid for in gold others in silver, others in iron, and
still others in wood,
stone or salt. The [page 232] people derisively called
it the O-hang, referring
to the “Five Rules of Conduct” of the
Confucian Code. The boys also made
up a popular song which ran as follows. “Did you give
gold, or silver, or wood
for yours?” and they put the officials to shame by
shouting it at them as they
passed along the street. Yi
I-ch’um, the favorite, could not rest until he had
carried out his master’s
wish and had invented some way to
destroy the degraded Queen. Finding
no other way to accomplish this, he at last descended to
the following trick.
He instructed a man named Hu Kyun to write a letter to
the imprisoned queen
purporting to be from some party in the country,
proposing a scheme for
deposing the king. This letter was thrown over the wall
of the queen’s
enclosure and there found by the servants of the crafty
plotter. The king was
ready to believe anything against her and this letter
fanned his hatred into
flame. Yi I-ch’um followed it up by joining with scores
of others in memorials
urging the king to put to death the hated Queen Dowager.
The Prime Minister,
Keui Cha-hon, stood in the way, however, and it became
necessary to banish him
to the far north. In the eleventh moon the king finally
decided to drive the
woman from Seoul, and made all the officials give their
opinion about it in
writing. Nine hundred and thirty officials and a hundred
and seventy of the
king’s relatives advised to do so, but the aged Yi
Hang-bok with eight others
utterly refused their sanction of the iniquitous plan;
and so these nine men, the last of those
upright men who had stood about the late
king, were sent into banishment. The
year thus closed in gloom and the new one
opened with a memorial from the Prime Minister Han
Hyo-san enumerating ten
charges against the Queen Dowager; (1) that she had had
the officials do
obeisance to the young prince although the successor to
the throne had already
been appointed; (2) when the king was dying she asked
him to set aside Prince
Kwang-ha in favor of the young prince; (3)
she prevented, as long as possible, the king from
handing over the scepter to
Prince Kwang-ha; (4) she wrote the letters purporting to
be from the dying king
asking that the young prince be carefully nurtured; (5)
she instigated her
father to conspire against the king; (6) she sacrificed
in the palace and
prayed [page 233] for the death of Prince Kwang-ha; (7)
she prayed for the same
at the grave of his mother; (8) she corresponded with
outside parties with a
view to raising an insurrection; (9) she sent to the
Emperor asking to have
Prince Kwang-ha set aside, (10) she sent to Japan asking
that an army be sent
to overthrow the government. The
king feigned to be very loath to believe all these
charges and to act upon
them; he called heaven to witness that the very thought
or it was terrible to
him and averred that he would rather be banished to some
distant shore than
even to mention such a thing. But after a great deal of
urging he was prevailed
upon, and said he could no longer be deaf to the
entreaties of his subjects and
the welfare of the country. So he took away her title of
Ta-bi and decreed that
she should be called Su-gung “West Palace,” and that she
should receive no part
of the government revenue, that officials should no more
do homage to her, that
her marriage certificate be burned and that all her
wedding garments be taken
from her. He determined also that in the event of her
death no one should
assume mourning, that her name should be inscribed in no
ancestral temple, and
that she should be shut up in her own apartments and
strictly guarded. And
now there appeared in the northwest a cloud which was
destined to overspread
the whole of Korea, and China as well. Norach’i was
chief of the Manchu tribes.
He was from the wild tribe of Kon-ju which, as we have
seen, was broken up by a
Korean military expedition. His grandfather’s name was
Kyu-sang and his father’s name was
Hapsiri. These had both been put
to death by a Chinese general, A-t’a,
and to the unquenchable hatred caused by this must be
ascribed the terrible reprisals
the young Norach’i made on China, where his descendants
occupy the imperial
throne to this day. At the time of his father’s death he
had fled eastward
beyond the reach of China’s arm but gradually gaining
power he crept slowly
westward again until he had a footing on the great
Manchu plains. But he was
not yet ready to carry out his
plans against China, and when the Mongol, Hapuigeukosip,
entered the great wall
and overthrew the Chinese general Yu Pu, Norach’i caught
him and sent his head
to Nanking. The Emperor was pleased at this and gave him
the rank of “Dra-[page 234] gon Tiger
General.” Having thus disarmed
suspicion, the hardy northman began gathering and
training troops until there
stood about him 10,000 skillful archers. Some years
before this he had killed
his younger brother for fear of complications and now in
the year of the events
of which we are writing he had overcome the three great
Chinese generals Yi
Yong-bang, Chang Seuug-yun and Yaug Yo-gwi. The ruling
dynasty of the Ming in
China became well aware of the gravity of the situation
and saw that it was
necessary to square themselves for a desperate fight
with the great Manchu
leader The first act of the Emperor was to send a
summons to the King of Korea
ordering him to send generals and troops at once to join
the Chinese forces
against Norachi. The king responded by sending a man to
find out the exact
state of affairs, whether China was weak or strong and
whether it would pay to
help her in the coming struggle. This was paying China
back in kind for her
delay in sending aid when the Japanese invaded the
peninsula, but Korea was
thoroughly loyal to the Ming
power. She may be criticised in many ways but there was
never show a deeper
loyalty or devotion than Korea showed the Mings during
the years of struggle
against the Manchus, a devotion that always worked
against her own selfish
interests. The
Chinese general Yang Ho sent back to the king and said,
“When was ask for aid
do yon merely send a spy to find out how matter stand?
This war is as much in
your interests as ours, so you had best send an army at
once to form a junction
with us in Liaotung.” However little
stomach the king had for the war this
appeal was too strong to be set aside. Even this base
king could not overlook the
tremendous obligation under which Korea
lay on account of aid rendered by China against the
Japanese. He therefore
appointed generals Kang Hong-rip and Kim Kyong-su as
first and second in
command and under them three other generals, Chung
Ho-su, Yi Chung- nam and
Chung Eung-jung. These men were put in command of 20,000
troops drawn from the
five provinces of P’yung-an, Ham-gyung, Kyung-keui, Ch’ung-ch’ung and
Chul-la, and they were
ordered to the northern border. This was
toward the close of the year, but before its end the
Chinese sent a messenger
to hurry forward the Korean troops, as it [page 235] was
intended to make a
grand demonstration with the opening of the new year. In
the first month of 1619 the troops went forward to the
seat of war. It was in the middle of
winter and most of the soldiers were
going from a comparatively warm climate into the rigors
of a semi-arctic
region. The Chinese Gen. Yang Ho was advancing upon the
Manchu position by four
different roads. The whole army rendezvoused at Sim-ha
in Liao-tung not far
from the Korean border town of Eui-ju. The combined
forces were led by four
generals, Yang Ho, Yu Chung, Kyo Il-geui and the Korean
Kang Hong-rip. Meeting
a small body of five hundred Manchu troops they drove
them back into the hills
with considerable slaughter, and fondly supposed that
all the Manchus could be
put to flight as easily. In this preliminary skirmish
the Koreans took a
leading part, and one general was killed and another was
wounded in the hand.
The next day the whole force advanced to a place called
Pu-go. The right and
left flanks of the army were composed of Chinese and the
center was held by
Gen. Kang Hong-rip with his Korean troops. Suddenly,
almost without warning,
ten thousand Manchu horsemen swept down upon the right
flank. The impetuosity
of the charge carried everything before it, and almost
instantly the whole
right wing was thrown into confusion and took to
precipitate flight, in which both Gen. Yu Chung
and Gen. Yang Ho were killed. Then the Manchu chief
Kwi Yung-ga with 30,000 men came
across the Ka-hap Pass and fell upon the left flank, and
that too was routed in
short order. The center under Gen. Kang had not yet been
attacked and stood
unmoved by, and not unlikely unconscious of, the
terrible destruction being meted
out to their allies to the right and left. Now Gen. Kang
had been instructed by
the king to watch the turn of events and if the Chinese
could not hold their
own to go over to the Manchus and make friends with
them. This indeed does not look much like
loyalty to China, but it must be
remembered that we are dealing now not with the Korean
sentiment as a whole but
with the wretch who occupied the throne at the moment,
and who had no more real
loyalty toward China than he had love for his own
country. Gen. Kang followed his
instructions and sent to the Man-[page
236] chu leader and said, “We are not enemies. There is
no cause for
hostilities between us. We have been forced into this
unpleasant position
against our wills. As the Chinese showed us favors
during the Japanese invasion
we have had to make some show of
interest in order to reciprocate the
favor, but as things have turned out we should be glad
to make friends with
you.” The
Manchu chieftain was willing enough to come to this
agreement and so the whole
Korean contingent went over en masse to the Manchus. Gen. Yang was brought
before Norach’i to make his obeisance.
That powerful man was seated upon a throne, clothed in
yellow silk and on
either side were many young women with jewelled pendants
in their ears. Gen.
Kang was told to stand some distance away and bow, but
he said that in his own
country his rank was sufficiently high to warrant a
nearer approach. So he was
led nearer. He then made only a slight genuflection.
This did not please the
choleric Norachi and the general was compelled to make a
proper obeisance.
Gen-Kim Kyong-su likewise went
through this humiliating ceremony. It
appears that Gen. Kang had decided that it was to his
interests to join himself
permanently to the Manchus, for when soon after this
Gen. Kim tried to despatch a
letter to the king, giving a carefully
detailed account of the Manchus and their strength, the
letter was intercepted
by Gen. Kang who gave it to Norach’i and advised that
Gen, Kim be killed. This
was immediately done. Three
months later the Manchu chief sent a letter to the
Korean king, couched in the
following terms, “I have
seven causes for hating the Ming
dynasty and it is impossible
for me to keep my hands off them. Now you and I are not
enemies. To be sure you have
injured us more or less in the past, but we will waive
all that. It will be
nceessary for you however to break off all connection
with China and stop
aiding her in any way.” Gen. Kang also wrote at the same
time saying, “The
Manchus are training all their youth to war, and soon
they will have the whole
of Liao-tung.” When the king received these letters he
referred them to the
governor of P’yung-an Province to answer. The answer ran
as follows, “For two
hundred years both you and we have [page 237] been the
subjects of the Ming
power and now that trouble has arisen between you and
the authorities at
Nanking it will be bad for you and us as well. China is
like a parent to us and
how can we refuse to aid her? We cannot listen to your
demand and abstain from
helping her. If you will
make peace with us and clearly define our boundaries and
abstain from conquest, China will not be only
glad but will reward us both with
gifts.” To this the Manchu replied, “If you think that
China will give presents
you have been grievously deceived by her. They are all
liars and cheats and I hate them. Put away this
idea and stand shoulder to shoulder
with us. We must take an oath and sacrifice a white
horse to heaven and a black
bullock to the earth. After that I will send back all
your generals and
soldiers. Let there be no more weapons used between us, but only
horse-whips.” This latter refers to
friendly intercourse by means of horses. Gen. Kang also
wrote, “Norach’i has takan
Puk-kwan and Gen. Kim T’a- suk is dead.
Pak Yang-go has surrendered. Norach’i has joined the
Mongol forces to his own
and is advancing on Yo- gwang. His two sons Mangoda and Hongtasi
advise him to first seize Liao-tung.
Every day there are long debates to discuss whether it
were better to strike
Liao-tung or Korea first. This is a secret but I am sure
of what I say. They
are making great numbers of ladders and I am sure they
are intended to invade
Korea first.” This
letter troubled the King for it interfered with his own
personal comfort. So he
sent a swift messenger to Nanking begging the Emperor to
send a large force to
“guard your eastern territory” which meant that the king
wanted China to stand
between him and this Manchurian scourge. The
relatives of Gen. Kang were kept informed
by him of the state of affairs in the north, and they
sent large sums of money
to Norach’i to buy him off and prevent him from invading
Korea; and it may be
that it was this, at least in part, that delayed it for
some time. The king’s
messengers found the road to Nanking blocked by the
Manchus and so had to turn
back. The king thereupon sent envoys one after another
by boat, but as the
Koreans were poor sailors, they failed
to land at the right place and fell into the hands of
the Manchus or were
wrecked by storms.
[page 238] The
Manchus now in 1621 held the whole of Liao-tung and the
Chinese residents were fleeing in all directions.
Thousands of them crossed into
Korea and many crossed over to the islands of Ok-kang
and In-san near the mouth
of the Yalu River and there, huddled
together in wretchedness and want, bewailed their
pitiable condition. The
prefect of Eui-ju implored the king to forward troops to
hold the Manchus in
check and the Chinese Gen. Wang wrote the king demanding
a contingent of Korean
troops to oppose the wild horde that threatened the Ming
power. But the king
was utterly incompetent, and all Seoul was in a ferment.
The King thought only
of himself, and looked to it that a comfortable place
was arranged for him on
the island of Kang-wha, in case it should become
necessary for him to leave
Seoul. In the early summer a Korean named Yi Yong-bang,
who had gone over to
the Manchus body and soul, and had become son-in-law to
Norach’i, took a body
of Manchu cavalry, crossed over to the islands of
Ok-kang and In-san and
massacred all the Chinese refugees he could lay hands
on. This
again struck terror to the heart of the king, and it
threw Seoul into a fever
of excitement. The king collected nine
thousand troops from the southern
provinces and stationed them at Su-wun, but there was no
one whom he could
appoint general-in-chief; so he had to recall from
banishment Han Chun-gyum and
confer this honor upon him. Han Myung-yun was made
second in command.
He was a man of low extraction but had
acquired a certain amount of fame in
the Japanese invasion. In
the following year, 1622, the Manchus entered China and
were everywhere
victorious. They wanted to make a treaty with Korea, but
the king could decide
neither one way nor the other. His envoys had not
reached China and he had no
word from the Emperor. The queen memorialized the king
in the native script and
said, “Those northern savages want to make peace with
us, not because of any
feeling of friendship for us but because they think they
cannot handle China
and Korea both at once. So they do this to keep us quiet
until they finish with
China. The king should make up his mind one way or the
other and act. Think of
what the Chinese did for us during the late invasion! We
were on the very [page
239] edge
of destruction and they
succored us. Both king and people should be of one mind
and hasten to send
soldiers to oppose this common enemy. Even if we do not
succeed we shall have
clear consciences, for we shall know that we have done
what we could to aid
China in the hour of her distress.” In the third moon a
letter arrived from the
Manchu headquarters which read as follows, “You say that
you are the child and
China is the parent. Well, I am now striking your
parent, but you seem not to
be able to help her. There is no use in trying
to do so.” In answer to this grim
pleasantry the craven king sent an envoy with gifts to
the Manchu camp, but the
gifts and envoy were both spurned with insults. The
Chinese general Mo Mun-nyung fled from Liao-tung by boat
and landed at Yong-ch’un
in Korea. Finding there many Chinese fugitives, and
among them not a few
soldiers, he organized a little army and marched against
the Manchus. In his
first fight he was quite successful, coming from the
field with the head of the
Manchu general, T’ung
Yang-jong. He then made his headquarters
at Ch’ul-san. With the approach of winter the Manchus
crossed the Ya-lu in
force and he was outnumbered and had to flee. He sent a
letter to the king
saying, “I am now here in your territory with a small
force, let us unite and
drive back this Manchu
horde.” But nothing came of it. The
Manchus were exceedingly cruel toward their captives.
Having collected a large
number they made them sit down in rows and then the
Manchu braves went along
the line and shot arrows into their victims. If the wound was not
instantly mortal the victim was compelled
to pluck out the arrow with his own hands and give it
back to his executioner. Meanwhile
Korea was going from bad to worse. For many years all
official positions had been sold to the
highest bidder. Governors and generals
paid 30,000 cash, prefects 20,000 and clerks paid 3,000.
No office could be
procured without an immediate cash payment. The price
put upon the office of
Prime Minister was so great that for many years no one
could afford to take it
and so the place remained vacant, perhaps to the benefit
of the people. The
king was ruled by a favorite concubine and she made use
of her power to enrich
[page 240] her relatives and those attached to her. She
and other concubines
sent men to the country to peddle offices. Half the
money they kept themselves
and the other half went to the pockets of the
concubines. Such was the
desperate condition of affairs when the year 1622 came
in; and we must now
record the downfall of this wretehed parody of a king. A
man by the name of Yi Kwi had desired for a long time to
find some way of
ridding the land of the desperate tyrant, and at last he
found five men who
were willing to engage with him in the good cause. They
were Sim Kyong-jin, Sim
Keui-wun, Kim Cha-jun, Ch’oe Myung-gil, Kim Nyu. After
thinking the matter over
and discussing it, they decided
that if their plan succeeded they would put on the
throne the grandson of
Sun-jo Ta-wang. Kim Nyu was made the leader in this
plot. Collecting money they
fitted out a small but select body of soldiers and put
Gen. Yi Heung-ip at
their head, and the day for the event was set. But one
of the men connected
with the plot turned traitor and told the king the whole
plan. The conspirators
learned of it immediately and decided to carry out their
program in spite of
all. As it happened, the king was in a drunken carouse
at the time this
interesting bit of information was given him and he
forgot all about it. That
very night the band of conspirators met at the appointed
rendezvous beyond the
Peking Pass. But there was trouble, because some
soldiers who were expected
from Chang-clan had not yet arrived; so a swift
messenger was sent to find
them. They were met twenty li out and hurried forward.
Yi Kwal, with several other
generals, went to meet these troops beyond the pass and
lead them into the
city. They found several hundred soldiers ready for the
enterprise; but a man
named Chang Yn came in haste from the city and said,
“The king has been told.
The government troops are coming out to seize us.” Yi
Kwi seized Yi Kwal by the
hand and said, “Kim Nyu who was to lead us has not
arrived and you must be our
leader.” So he consented.
He gave each soldier a piece
of paper to fasten to the back of his collar so that
they would be able to
recognize each other and not be thrown into confusion.
At the last moment Kim
Nyu arrived and then there was a quarrel between him and
Yi Kwal as to the
leadership; but as day was about to dawn they let Kim
Nyu take charge. THE
KOREA REVIEW Volume 3, June
1903 Note
on Ch’oe
Ch’i-Wun
241 The
Japanese Occupation of Seoul T.
Sidehara
247 Across
Siberia by Rail
253 Mudang
and Pansu
257 Odds
and Ends Making of a River
260 As Good as
Wireless Telegraphy
261 Looking Backwards
261 The Centipede
261 Why They Went Blind
262 Thorn Fence Island
262 Editorial
Comment Birth, Marriage, Death
263 Entered into Rest
264 Foreigners and
Native Diseases
265 Weju
266 News
Calendar
267 Korean
History
273 [page
241] Note
on Ch’oe Ch’i-wun. In
the last issue of the Transactions of the Korea Branch
of the Royal Asiatic
Society we find two very interesting and valuable
papers. One by Rev. Geo. H.
Jones, Ph.D., on Ch’oe Ch’i-wun, and the other by Rev.
C. T. Collyer on
Ginseng. Both of these gentlemen are probably the best
authorities on these
subjects. The article on Ch’oe Chi-wun, the great
soldier and scholar of
Ancient Silla, introduces us in a charming manner to
that distinguished
personage and gives us a picture of his times and his
work that are well worthy
of preservation. A few stray items have come to out
notice regarding the great
Ch’oe Chi-wun, which may not be without interest in this
connection. It
may be of interest, in connection with Ch’oe Ch’i-wun,
whose style was Ko-un (孤雲), to know that after the
expedition into western China,
Su-ju (西州) to
chastise the recalcitrant pun-yi (蕃
夷),he made a journey into
Annam. On
his way thither he visited a country lying
between Tong-king and Kyo-ji (交
趾). It was a people living
among mountains, their twelve
important centers being, according to Ch’oe Chi-wun’s
own description,
Pang-whan(峯驩),
Yon-a(演愛),
Yuk-chang(陸長), Yang-mu (諒
武), An (安), So ( ),
Mu (武), U-rim (虞
林) Keui-mi (羈
靡), Nam-myung (南
溟), Su-hyul
(遼穴). This visit was made
during the reign of the fourth king of
Kyo-ji. Ch’oe
Ch’i-wun describes a wide stretch of country south of
China, in the following
manner: “The
eastern part of [page 242]
this land lies along the South China Sea to the South of
Tong-king, four
hundred li. The middle part is among high mountains
which stretch a thousand li
from north to south.
Among these mountains there are six
tribes occupying twenty-one strongholds. In the
northwest is the Yu-guk (女國), or “Woman’s Kingdom,”
so called because it is governed by
a woman.* To the southwest is Cho-p’a Ta-sik-kuk (闍婆大食國). The people live in
booths without kang floors and without
any kitchen. They sleep on grass in the booth. There are
no proper roads, only
foot-paths. The limits of the different tribal
possessions are marked by
inscribed stones. The only way they mark the passage of
the time is by driving
nails in a beam and each day hanging a new pair of shoes
on a nail. Thus they
keep track of months.
They eat dogs, hens, rice and
other things. Their villages are so close together that
cock crow can be heard
from one to the other. They tattoo the body with a
tortoise design. They drink
through their noses instead of their mouths! They
frequently wear tiger skins.
They also weave silk. Their common garment is a long
strip of cotton cloth
wound about the body.
They eat unhulled rice. They do not
wear mourning for their dead. Their warriors carry their
swords hanging down their backs
and they carry a shield on the arm.
They know nothing about medicines. They were conquered
by general Ma-wun (馬暖), of the Eastern Han in
38 A. D. His troops went as for as
Bangkok. So all this vast
territory became for the first time
subject to China. Gen Ma Wun built a memorial shrine, in
commemoration of the
event, at Ak-ch’un Mountain (惡
泉) or ‘Evil water Mountain.” It was to visit this
memorial shrine that Ch’oe Ch’i-wun
took the long journey. He says of himself, “I visited
the very farthest limits
of the Chinese empire.” *This is probably
Thibet. Koreans today believe that Thibet
is governed by a female line of rulers. - Probably some part of
the present Siam. : Called in Chinese
pan-sa-kok, “Coiled Snake Valley.”
because of a whorl of mountains back of the city,
which is entered by a single
narrow pass and the path. inside, curves about like a
oiled snake. § So called because a
stream flowed by the place whose waters
were poisonous and
would cause swift death. [page
243] He
tells another anecdote of his return journey from
western China. He stopped for
some days to rest at a famous monastery in Su-ju. The
priests were poor and the
monastery in great need of repairs; so instead of paying
for his lodging, Ch’oe
Ch’i-wun wrote an essay, or a poem rather, which
circulated through all that
part of China and brought in ample contributions from
the people, to effect all
the repairs. A very bald translation of his letter is as
follows: “I
came 7,000 li, from Korea, and then went 10,000 li more
to help put down the
rebellion. Now on my
way back I am stopping to rest at
this monastery. I seem to have had
the help of Buddha in my work and I feel as if he had
saved me and led me here.
This monastery was made in the early days of this
present Tang dynasty but now
I find it broken by the elements and the snow and rain
beat in. The person of
the Buddha will be injured and the monks are in danger
of having no place in
which to sleep. It is not meet that the Buddha should
suffer such indignity nor
that the monks should be in want. I must help them if I
can, for I long to
repay the kindness I have received here. As this
monastery was built by an
early emperor of the still ruling line a kindness shown
to it will be honoring
the ancestor of the present emperor. Heaven has led me
here and laid upon me
the duty of helping.
The surrounding mountains, the
flowing waters, the sights and sounds of this place are
delightful and for the
sake of future wayfarers like myself it is my hope that
those who see this may
contribute liberally of their means to put it in repair. “This
circular letter elicited a host of answers, several of
which have been
preserved. One of them says; “I
have seen the letter of Ch’oe Ch’i-wun in regard to
mending the “purple palace”
(monastery ). It revives the joys by our ancestors and
wakes to life the source
of pleasant memories. I give you a thousand thanks, and
according to my poor
ability I will aid the good work.” Another
says:— “If a man beholds a tree
with jade leaves and golden branches
he cannot but admire. It is a thing of beauty. The
cooling shade, the lustrous
flowers, these are what men love in the Spring. The
flowers too are conscious
of the joy they give and blush at the praise of their
own beauty. This grand
mansion has come down for many [page 244] generations
and has garnered the love
of many men. Its age makes venerable the name of the
emperor’s ancestors. You
stopped there and Buddha blessed you. This blessing was
not only yours but it
was for the whole empire. For it to be in ruins is as
sad as a personal
catastrophe. I cannot but give as best I may.” Another
tells us that though he have to sell all his houses and
lands he will find a
way to help the good work. If
this incident is authentic, as it seems to be since it
is found in Ch’oe
Chi-wun’s own works, we shall not be able to look upon
him as a determined
enemy of Buddhism. In fact Confucianism
and Buddhism approach the human mind from such opposite
directions that they do
not come in contact with each other in the ordinary
intelligence. A Korean may
be a Buddhist and a Confucianist at one and the same
time without seeing
anything incongruous about it. I incline to the opinion
that these two cults
come into antagonism only when they become the
shibboleths of political
factions. Red and white were not enemies until the war
of the Roses. Buddhism
first entered Korea as a state religion and it always
had great political
significance. Confucianism came in as a literary cult
and found Buddhism
already strongly intrenched. As literature rapidly
became the test of official
competency a collision was inevitable but what we urge
is that this conflict
was not intrinsically a religious one but rather a
factional one. On
his return to Korea he brought many Chinese books and
was well received by the
king of Silla. He started in as a reformer and suggested
many changes, among
which, according to several of the leading histories of
the time, were
suggestions as to the better government of the people,
the adoption of several
Chinese customs, the lessening of the severity of the
punishments inflicted
upon criminals and the adoption of the Chinese style of
dress. He also urged
the adoption of the Chinese names of political offices.
At first the king
listened to him but soon he found that his suggestions
were in advance of his
times and that the other officials were so jealous of
him that his advice was
violently opposed at every turn. He memorialized the
king saying “Kye-run is like
a yellow leaf and Song-ak Mountain (at Song-do) is like
a green pine tree.”
This meant that Silla was to fall, as [page 245] Kye-rim
was another name for Silla, and that Koryu was
about to be founded. He therefore
retired to the fastnesses of Kaya Mountain to a place
called Hong-yu-dong and
became practically a hermits There a few followers
sought him out and attended
him. At this time, he wrote in regard to his hermitage
the following poem which
is considered by Koreans to be beautiful. The
accompanying free translation
does no justice to the poem.
“The
wind sways the branches of the willow tree and the
reflection of the moon upon
the rippling water makes a glistening bridge across the
stream. “Both
up and down the stream I hear the call of the early
fishermen. “But
in the gray light of dawn I cannot tell whether yonder
white objects are men or
the flowers of the reed plant.” High
up on the side of the mountain there is a wide flat
stone like a terrace or
ledge and here tradition says that Ch’oe Chi-wun played
at pa-dok with the
sin-sun or genius of the mountain and according to the
Yu-ji Seung-nam his name
is carved there on the side of the ledge, as well as
some of his most
celebrated sayings.
Near a bridge in that vicinity,
called Mu-reung Bridge, there is a high cliff on which
in inscribed one of his
sayings,
At
Tok-su-dang Ch’oe Chi-wun spent some
time, and it it said that one day he
took off his hat and shoes and hid them in the bushes,
and then disappeared
forever. The [page 246] monks of Ha-in Monastery said he
had probably gone up
the mountain and become a deity. His picture was placed
in a shrine at
Tok-su-dang and is said to be there still. While
he was in hiding he wrote much, and this together with
all that can be
recovered of his earlier writings were collected into a
book of twenty volumes
called Kye-Wun P’il-gyong (桂
苑筆耕) or “The Pen-plow of
Kye-wun.” a most expressive title.
Kye-wun was another of Ch’oe’s
literary names. We have examined an abbreviated edition
of this work in four
volumes, two of which are unfortunately lacking. The two
that we have contain
(1) Ch’oe Chi-wun’s challenge to the enemy of China to
come out and fight. (2)
His letter calling back Cho Chang(趙
章) who had been defeated
by the northern barbarian. Whang-so (黄巢 ) (3) His travels and
his mustering of soldiers in China.
(4) His orders to the soldiers. (5) His answer to a
letter from Governor Chu(周) of Ch’ul-su about the war
(6) Answer to a letter from Governor
Wang (王) of
Kang-su about the war. (7) Answer to a letter form
Governor Si Pu(時溥) of
Su-ju about the war. (8) Answer to
a letter of General Kweng (郄) of Yang Yang. (9) A
letter to Governor Chu Po (周寶) of Chul-su about the
war. (10) A letter of General Ch’o (焦) who was defending
Chul-su. (11)
A letter to the prefect
of Che-ju (in China, about the war.
(12) A
letter to an official in Sung-in about the war (13,14,15 etc to 30)
Letters to the officials in various
towns about the war. Then
follow twenty-five more letters relating to the war.
Some of them announce
victories, others are calls for troops, others are for
the forwarding of supplies,
and others still for various purposes, and these are
supplemented by
twenty-five more on practically the same themes. We
then have fifteen missives which contain congratulations
to the Emperor on his
birthday, or a few lines bearing upon some festive
occasion, or even the
“libretto” for some Buddhist ceremony. Also, after a
victory, the sacrificial
ritual to the five elements or directions, north, south,
east, west and middle;
the ritual for a sacrifice; upon the building of a
fortress; also for a funeral ceremony
in honor of fallen generals; upon the moving of a great
statesman’s shrine;
also an autograph letter. He wrote also the preface to a
book of pic-[page 247]
tures of the Na Fortrees in western China, and a
monograph on what he saw on
his travels in Annam. After
these come ten memorials to the Emperor of China on
various unimportant
subjects, and thirty short poems of twenty-eight
characters each on soldiers,
weapons, pottery, self-control, snow, bird shooting,
military discipline,
military tactics, good localities, tigers, fortresses;
shrines in Annam,
archery, Annam, the road to Ch’un-wi, the narrow road to
Ch’ak-ku, monuments
erected on victorious battle fields, generals, seals,
etc., etc., etc., Then
follow forty-five more letters carrying greetings to the
Emperor, encouraging
other generals and announcing victories, followed by
forty poems about various
interesting localities and a miscellaneous collection of
other subjects. The
Japanese Occupation of Seoul:
May, 1592 It
was on a foggy morning, the 13th of the fourth moon of
the twenty-fifth year of
Kong Sun-jo (1592) the Konishi’s forces landed at Fusan.
On the following day
they took the town. As they attacked the town of Tong-na
at day-break of the
15th they must have started from Fusan on the 14th. From
Tong-na they proceeded northward
through Yang-san, Mi-ryang, Ch’ung-do, Ta-gu, In-dong, Son-san,
Sang-ju, Mun-kyung, Ch’ung-ju,
Yu-ju and Yang-geun, and crossing the Han River at
Yong-jin they entered Seoul
by the East Gate at day-break of the 3rd of the fifth
moon. This date is
unquestionably the right one, for one of the leading
ministers of the time, Yu
Sung-yung, states this plainly in the Cheung-bi-rok (懲毖錄) Vol, I, p. 21; and
another witness, Yi Wun-ik, also
mentions it in his diary, O-ri Ili-gi, (梧里 日記)
Vol, I, p. i. The Yul-y Keui-sul (燃梨記述) Vol XI,
the Kuk-cho Po-gam (國朝寶鑑)
Vol. XXX, p, 6, the Cho-ya Chip^yo (朝
野楫要) Vol. XXXI, and the
Cko-ya Wke-t ong (朝野會通) Vol. VI all agree in
this. We thus see that Konishi’s army
accomplished the march from Fusan to Seoul in nineteen
days. [page
248] Kato’s
force disembarked at Fusan on the 17th of the fourth
moon, or four days later
than Konishi. The route which he took for Seoul was a
different one from that
used by Konishi. He went north by way of Chang-gi,
Keui-jang, Su-yung, Ul-san,
Kyong-ju, Yung-ch’un, Sim-yung, Eui-heung, Kun-wi,
Pi-an, and Yong-gung, and joined Konishi
at Mun-gyung on the 27th. They both took part in the
battle of T’an-geum-da,
after which they separated again at Ch’ung-ju, Kato
going by way of Chuk-san
and Yong-in. He crossed the Han River at Tong-jak-chin
and entered Seoul by the
South Gate on the 3rd of the 5th moon, the same day that
Konishi entered the
city. Sei-gwai
Sin-si (征外新誌) a
Japanese work which gives the full description of this
invasion, quoting
Tai-ko-ki (太園記)
states that Kato’s entrance into Seoul was believed by
some to have been a day later
than that of Konishi
[Vol. III,
p, 5], but judging from
the fact that it was not till the 2nd
that Konishi arrived on the southern bank of the Han
River, the statement of the
Tai-ko-ki seems incredible. These
two leaders, when they separated at Ch’ung-ju,
agreed to attack Seoul on the east and south at the same
time; but when Konishi’s
forces reached the vicinity of Yu-ju they saw what
looked like flames rising to
the heavens just in the direction of the Capital. They
pushed forward in haste,
crossed the Han River and by forced night marches
arrived at the East Gate at
day-break of the 3rd. Kato’s route was somewhat more
circuitous and his arrival
at the South Gate was several hours later than Konishi’s
entrance into the
city. The
plan of making a simultaneous attack from two directions
proved to be of no use
for they met no opposition whatever. The Cheung-bi-rok assures us that when
the invaders entered Seoul they
found the city without inhabitants (VoL I, p. 2) and the
Yue-ya Keui-sul also
says that there was no sound of men or horses to be
heard in Seoul and that
even the gates were open (Vol. XL) Let
us now inquire why it was that the city was practically
deserted The government
had all along been relying upon the ability of the
Korean forces to turn back
the enemy at the great Cho-ryung or “Bird Pass.” Geo Sil
Yip, so [page 249]
famous for his sagacity, went to that pass, at the
king’s command, but he
decided that the rough mountain country would not be a
suitable place for his
cavalry to manoeuvre in and so he retired to Ch’ung-ju,
against the advice of
Gen. Kim Yo-mul and of Gen. Yi Il, the former of whom
urged the defense of the
pass while the latter advised to go back to Seoul. The
battle of T’an-geum-ta,
which ensued, proved that Gen. Sil Yip’s sagacity had
played him false. The
government in Seoul and the common people were waiting:
eagerly for news of Sil
Yip’s victory. Just as evening fell on the 29th of the
4th moon three
bareheaded horsemen pressed through the South Gate. The
people gathered there,
demanded the news, and the three horsemen said they were
servants of one of the
officers on Gen. Sil Yip’s staff, that they had barely
escaped with their
lives, and that they were hurrying to get their families
out of Seoul. The
defeat of Sil Yip was passed from mouth to mouth. Great confusion resulted
and the alarm in the palace was
very great. The
Cheung-bi-rok of Yu Sung-yong, Vol. I, pp.
18-19, and the record of Yi Hang-bok, named Su-a-jip (西崔集) vol. XVI, p. 20, give a
most full and interesting
description of the panic which occurred in the palace. The
night was dark and rain was threatening. King Sun-jo determined
to retreat to Eui-ju. At length the
despatch of Yi Il arrived at the palace. Borrowing a
torch from the office of
the Royal Secretary the ministers broke the seal of the
letter and found to
their dismay that the enemy would be in Seoul on the
following day or the next
but one. The Royal Guards scattered and ran against each
other in the darkness.
Kim Eung-nam, the Minister of War, gave orders which no
one obeyed, and the
capital of Korea was helpless as against the invaders.
According to the
evidence of one witness, Pak Tong nyang, we learn that
lewd fellows of the
baser sort freely entered the palace, stole the royal
treasures in a most
brazen manner and that the gates of the city were not only not locked but
were not even shut. The city bell no
longer tolled its morning and evening summons. All these
things go to prove
that Seoul was in a state of extreme disorder.
[page 250] About
three o’clock on the morning of the 30th of the fourth
moon, King Sun-jo, with his
attendants, forsook his unprotected
palace, leaving the wailing people to the care of
Minister Yi Yang-wun, and
fled toward Song-do by way of the West Gate. The king
and his retinue proceeded
as far as Sa-hyun before the day
began to dawn and at Suk-kyo it began
to rain heavily, increasing as they went on to Pyuk-je.
At sunset they crossed
the Im-jin River and arrived at P’at-ju about ten
o’clock at night. Yi
Yang-wun, who had been placed in charge of Seoul, was
not a man of any
considerable military genius. The reason for his
appointment was very simple.
The Chief Premier Yi San-ha was very unpopular, since it
was by his mistakes
that the invasion occurred. The second premier Yu
Sung-yong had decided to join
the king’s party to Eui-ju. Yi Yang-wun stood next in
rank to him and in
natural order of precedence was appointed to guard the
capital. It was plain
from the outset that he would never be able to defend
the capital against the
attack of a determined enemy. He
relied implicitly upon Kim Myung-wun who was encamped at
Che-ch’un-jung, on the north bank of
the Han River. Kim was really the
commander-in-chief and was a disciple of the famous
scholar Yi Whang (so-called
T’wi-ge Sun-sang) but his attainments, I fancy, did not
fit him for the duties
of a general on the field of battle. This is proved by
King Sun-jo’s criticism
of him, in that when the position of Premier was vacant
some years later the
king appointed him but saying that though he was
deficient in the power of
self-control yet he was generous (supplement of Yul-yu
Keui-sul, Vol. V). Not
only was he an incompetent general but his soldiers were
almost all inefficient
men. This we know from the record of a Korean witness,
Yi Tok-hyung (Sei-gwar
Sin-si, Vol. III, p. 2.). At
last Kato’s force arrived at the Han River on the 2nd of
the fifth moon. Musket
balls fired by the Japanese fell in the camp of King Myung-wun. The latter
immediately retreated toward the
Im-jin River. When Yi Yang-wun, the defender of Seoul,
heard of this sudden
flight of General Kim he unhesitatingly forsook the
capital, as was to have
been ex-[page 251] pected. Thus the city was left quite
open to the occupation
of the Japanese.
The
terror of the people of Seoul was quite beyond
description. They were sure that
nothing but slaughter and plunder awaited them. But to
their surprise they
found, when the Japanese actually came, that their fears
were quite unfounded.
The
Yul-yu Keui-sul (Vol. XI) says that the invaders burned
the Ancestral Temple,
the palaces and public and private residences, when they
entered Seoul. Such is
one of the traditions handed down by the Korean people
and even some of the
Japanese authors believe this report to be true. Thus we
find that the book
entitled Cho-sen O-Koku describes Ukita’s camp as the
Kyong-bok Palace which
was fired by his soldiers (p. 335), and the Kan-han-to (韓半島) p. 144, as well as the
Kan-koku Au-nai(韓國內案) p. 73,likewise adopt
this view of the matter; but this is,
of course, a serious mistake. It
was in the early morning of the 30th of the fourth moon
that fires began to
rage in Seoul. We find evidence of this in the record of
Yu Sung-yong. He
describes in the Cheung-bi-rok, Vol. I p. 20, that on
the way to the north in
company with the king, just as they came to Sa-hyun they
saw fire breaking out
from the great storehouse at the South Gate. This was at
about daybreak. This
was the beginning, and the fires burned through the
second of the fifth moon.
Konishi saw it from Yu-ju, 190 li from Seoul on the
first of the fifth moon,
and it must have been a very great conflagration. As
to what buildings were burned at this time we can
discover from another record
of Yu Su-yong, the Su-a-jip, VoL XVI, p. 28. Next after
the store-house, the
Chang-ye-wun and the Department of Justice were burned,
and then the Kyong-bok,
Chang-duk and Chang-gyong Palaces were laid in ashes.
Then came the residence
of Prince Im-ha and the private house of Hong Yo-sun the
Minister of War. Who
was reponsible for setting fire to the principal
buildings in Seoul? This
question is easier to answer than a like one which was
asked in Moscow in 1812.
That the culprits were none other than the Korean mob is
proven by the evidence
of the Su-a-jip. It will be of interest to ask why these
build- [page 252] ings
were burned. We know that the records and deeds of
slaves were kept at the
Chang-ye-wun and the Department of Justice and therefore
these places would
surely be visited by such a mob. The burning of the
palaces was an attempt to
cover up the crime of plundering the royal treasures. It
is harder to
understand why they should have burned the houses of
Prince Im-ha and of the
Minister of War but it was doubtless because the common
people had some grudge
against them. The burning of the palaces began on the
first of the fifth moon.
This was recorded by a Japanese at the time
(Sei-gwai-Sin-si, Vol. III p.4.) The
Japanese did not enter Seoul until after the fire had
burned out. We find
evidence of this in the Kuk-cho Po-gam (國朝寶監) Vol. XXXI p. 8, where
it is stated that the palaces had
already been burned to ashes when the enemy entered
Seoul, and so we conclude
that the fire died out on the 2nd of the fifth moon. On
the next day, viz. the
3rd, the van of the Japanese army entered Seoul, and
hence it is plain they had no connection with the
fire. This view is adopted by such
eminent Korean writers and statesmen as Yu Sung-yong,
author of the Su-a-jip,
Yi Ghang-yun, author of the Cho-ya-Chip-yo, and Yi
Heui-su, author of the Ch’ung-ya
Mon-jip. In
this discussion we have depended largely upon the
statements of Yu Sung-yong.
One might think that as he was not an eye-witness of the
events his statements
might need to be discounted. But that he was extremely
careful to ascertain the
facts is shown by his sending a royal secretary, Sin
Chip, into the city, to
learn what was going on. This he states in the
Cheung-bi-rok, VoL I p. 21, and
thus the credibility of his record
is maintained. There
can be no reasonable doubt that it was the Korean mob
that set fire to the
palaces, but even these people had fled from the city
when the Japanese arrived. Kato and Konishi
consulted together and posted a
proclamation on the city gates saying that the people
should come back to their
houses, for the Japanese would do no damage either to
their persons or their
property. The effect of this proclamation was immediate
and profound, and the
people gradually returned to their homes. Ukita,
the commander-in-chief of the Japanese forces [page 253]
entered Seoul on the
7th of the moon and other generals came in later still.
They all encamped on
the north side of Nam-san except Ukita who occupied the
Ancestral Temple as his
quarters, whence he removed later to the Nam-byul-gung. Seoul
was occupied but the people discovered that the invader
was not a barbarous
destroyer. Shops were re-opened and trade went on much
as usual. Those who held
passports were free to come in or go out. Thus
order was secured by the Japanese whose rule contrasted
curiously with that of
the general who had been charged by the king to protect
the city. T.
SIDEHARA. Across
Siberia by Rail. Continued. As
we have already said, Sunday was spent in speeding
across the highly cultivated
Manchurian plains past the
city of Mukden whose many gates
loomed up in the distance a mile or two to the east. On
Monday morning we were
still traversing well cultivated country though we were
evidently getting
further north. This was apparent from the more backward
condition of vegetation
along the line. We found that new bridges were being
built all along the line
in this region and our train was obliged to cross the
streams on temporary
bridges. The new ones were being solidly made and the
iron work appeared to be
of American make though of this one could not be sure.
As the morning advanced
we entered a more uneven country and at ten o’clock we
pulled up in the
remarkable city of Harbin on the southern bank of the
Sungari River. At this point
the road from Dalny connects with the through line from
Vladivostock to Moscow.
This town has sprung up as if by magic in the last five
years and now presents
a most curious mixture of all sorts of nationalities. It
is not the purpose of
this paper to discuss such matters but only to call
attention to the
extraordinary crowd one always sees at the station.
Eatables of all kinds were
on [page 254] sale though not of appetizing quality. An
inquiry as to the price
of sone small apples elicited the surprising reply that
they were twenty-five
cents apiece! No
change was made in the train at this point nor did many
new passengers come
aboard from Vladivostock, and after an hour’s stay,
daring which the strong
southerly wind blew a continual cloud of dust past the
station, we passed on to
the great bridge over the Sungari just beyond the town.
Soon after crossing
this bridge, which spans a river remarkably like the
Missouri in appearance, we
entered a different sort of country. Heretofore there
had been plenty of trees
in evidence and the level land was well tilled, but from
this point on no trees
were seen and the land was entirely uncultivated. We had
entered the broad
steppes of Northern Manchuria and, turning toward the
northwest, we made a
practically straight line toward the distant Kingan
range of mountains. By this
time we had began to learn the “ropes” a little. We had
discovered that the
only set meal of the day, the table d’hote, was laid from two till
six o’clock in the afternoon, and
that at any other time , food was served a la carte;
that it is quite
impossible to obtain good drinking water on the train.
No one seems to use it.
In fact there is no water with which to brush one’s
teeth. No hot water can be
obtained for toilet purposes and unless one carries his
own utensils such as
teapot, cups, spoons, etc., he cannot obtain hot water
from the buffet for
making tea, coffee or any other form of food. One must
be prepared to take most
of his meals in the dining car and this is indeed the
rational course since one
can get along very well indeed at two roubles a day.
Unless one is travelling
with children it is hardly worth while carrying any
utensils or food, but one
of these patent pocket filters would be of great use
unless one were willing to
drink tea always in preference to cold water. In the
matter of bathing one
should be sure to provide himself with soap, towels and
a large sponge, for the
latter is the only method by which one can secure a
bath, neither tub nor hot
water being procurable. With the exception of these
drawbacks the journey is
thoroughly enjoyable. You spend your time either in your
stateroom or in the
dining-car and if wise you will spend many hours in the
latter over your glass
of [page
255] tea with a slice of lemon
in it. This last is an institution in itself. No one who
has not tried hot tea
with sugar and a thin slice of lemon can say he has
exhausted nature’s
bounties. The habit becomes confirmed after the second
attempt and you cease
wondering that the Russians are the greatest tea
drinkers in the world. One
might ask what would be the cost of food for a family
consisting of man and
wife and two children. Of course it is hard to say but
by practicing a fair
degree of economy it would not cost more than four
roubles a day, a rouble
being equivalent to a yen. In regard to children it must
be confessed that a
journey of sixteen days in a train would prove very
irksome as there is little
opportunity for a child to run about. Generally the
stops at stations are long
enough to take the children out and give them a good
brisk walk of five minutes
or more and at least once a day a stop of nearly an hour is made at some
station or other. If these occasions
are properly utilized and fitting amusements are
provided for the children
while the train is under way there should be no great
difficulty, but it all
depends upon the children and the way they are managed. One
matter of importance has not been mentioned. There is no
Custom’s inspection of
any kind nor examination of passports till the Russian
border is reached at the
town of Manchuria, which is reached the fourth day out
from Dalny. At the
present writing we have not reached that point and
cannot yet give definite
information about it. After
leaving Harbin and crossing the Sungari river we entered
a vast steppe or
prairie the exact counterpart of those in western
America. The road stretched
away mile after mile straight as an arrow. Every five
miles or so we would come
to a neat brick station generally surrounded by a few
wretched Mongol huts. At
one point we looked back and saw three of these stations
at once. In fact for a
distance of a hundred miles or more there was not a
single curve in the track.
The following day, Tuesday, showed us a different state
of things. We were
entering a mountainous region and the hill-sides were
clothed with a kind of
scrub-oak and silver birch. At short distances great
piles of this excellent
fire wood were seen near the track, for it is used as
fuel on all the engines
through this part of the country. We climbed up [page
256] the water courses
penetrating deeper and deeper among the mountains. Snow
still lay on their
slopes and the air began to feel decidedly wintry. About
three in the afternoon
we arrived at an important town far up among the
mountains, called Bukatu. Here
were a dozen or fifteen well built foreign houses, shops
and stores. As we lay
there waiting for a train that was due from the opposite
direction we watched
the Russian peasants riding in their rough carts or the
shaggy Mongolian camels
dragging loaded carts at a snail’s pace through the mud.
Here we were surprised
to find a number of Koreans working in a gang of
coolies. They had probably
been brought inland from Vladivostock. Another
two hours brought us to the point where the great tunnel
is being driven
through the summit of the King-an range. It will not be
done for two years yet.
The last hour we had come through picturesque mountain
scenery meeting flurries
of snow every few minutes and being buried now and then
in clouds. These added
much to the scenery as they came and went so suddenly
leaving us now shrouded
in mist and now bursting forth into the clear cold
sunlight. It was at the busy
little town of Saltanovo that the steep climb began. It
was what is popularly
called a “switchback” where we zig-zagged up the steep
side of a hill perhaps
six or eight huudred feet to the summit where lies the
town of King-an, named
from the mountains. This is the highest point reached
between Dalny and Moscow
and may possibly be five thousand feet above the sea
level though we have no
accurate figures to quote. This was the roughest and
most primitive looking
place we had seen. It looked just like some backwoods
town in Canada with its
log huts and rough coated denizens. Here the ground was
covered with snow and a
cold wind blew from the southwest and compelled us to
don our overcoats. Night
overtook us as we were sliding down the further slope of
the mountain with
nothing but a smooth steppe between us and the frontier
town of Manchuria where
we may or may not have to change cars. No one knows yet
and we cannot learn
till we arrive at that place.
(To be continued).
[page
257] Mudang
and Pansu. Another
mudang ceremony is called the yong-sin kut (龍神) or
“Dragon Spirit Seance.” Koreans
believe that each river or stream, as well as the ocean,
is the abode of a
dragon spirit. This is a good spirit as compared with
most of the spirits
worshiped in Korea. This dragon spirit controls the
water of the stream or of
the sea. Not only the large rivers but each small stream
has its dragon spirit
which receives homage each spring and autumn. The
ceremonies performed are of
various kinds corresponding to the various interests
connected with the waters
of the streams or of the sea. There are thousands of
places in Korea where the
dragons are worshiped. For instance each village on the
bank of a stream that
is at all navigable even for small boats performs the
ceremony. Then the
merchant or freight boats have special ceremonies, the
fishing-craft have a
separate ceremony, the ferry boats have another, war
boats have another, but
besides these there are or were great general ceremonies
such as the one
celebrated at the harbor from which an envoy to China
set forth on his mission,
A detailed description of all of these would fill a
volume, but we must
describe some of them to show the firm hold which this
form of superstition has
upon the Korean people and to show that from a practical
point of view these forms
of worship exercise a far greater
power over the Korean than either of the so-called
religions, Confucianism and
Buddhism. To
begin with the village ceremonies; it would be too much
to say that every
village beside a stream has a dragon kut each year but
there is hardly one that
does not do it occasionally, and very many do it
regularly. Sometimes it is to
secure good luck, sometimes to propitiate the dragon
spirit after he has shown his anger by bringing bad
luck, sometimes it is done by some
wealthy man of the place in order to get an opportunity
to feed the poor people
of the village without suggesting charity. Sometimes it
is done before the
crops are put in in the spring to insure good rains, for
the dragon is supposed
to have control of the rainfall and the winds, The [page
258] ceremony is
generally performed by the mudang in a boat and she is
accompanied by the
highest people of the villages, as many as can crowd in.
Sometimes when the
stream is very small the ceremony is performed on land.
The mudang generally
gets a hundred thousand cash, or forty dollars, for this
service. In this
ceremony she does not pretend to become possessed by the
spirit of the dragon
but she prays to him to be propitious and help the
people of the village,
giving them good luck and plenty of rain. One feature of
the “show” is the
mudang’s dance, a part of which is performed with bare
feet on the edge of a
sharp knife. The knife is a long blade with a handle at
each end, like a draw
shave except that the handles project straight from the
ends of the blade. It
is a knife used in cutting up tobacco leaves. This is
laid across the top of an
earthenware crock that is filled to the
very brim with water. The knife lies with the edge of
the blade pointing up.
The mudang, in bare feet, steps upon the blade and
performs the steps of a
dance on it without injury to herself, nor is a single
drop of the water
spilled. This kind of a kut is performed not only to the
dragon but in many
places it is done in honor of the mountain spirits or of
some famous man of
former times, as for example to the spirit of Ch’e Yung,
a famous general near
the close of the Koryu dynasty. His shrine is at Tuk-mul
Mountain near Songdo
and there the mudangs
hold kuts about every month. In
fact, among the people of that vicinity
such ceremonies are of daily occurrence. These
ceremonies in connection with merchant boats differ with
the different grades
of boat. For craft of large size that carry on the heavy
coastwise trade and
make but two or at most three voyages a year a kut is
held before setting out
on each voyage. The mudang comes on board with drums and
reed pipes and to the
accompaniment of these she calls up the dragon spirit
and the spirits of men
who have drowned and implores them to make the voyage a
success, to keep down
the waves of the sea and to protect the lives of all on
board as well as their
fortunes. As for smaller boats much the same thing
occurs except that the music
is omitted as being too costly. Often all the boats of a
village have a kut for
all the craft together. The owners contribute the money in [page
259] proportion to the size of the
various craft and the spirits are asked to bless them en
masse. In
the case of fishing boats the ceremony is not generally
performed for each
separately, but many boats come together and the mudang
comes aboard with her
“orchestra” and calls up
the dragon spirit. She tells him that she knows it is a
trespass for men to go
and catch the subjects of his kingdom and eat them, but
that men must live; and
she begs the dragon to overlook the wrong and let the
fishermen make a good
catch. After she leaves the boats, they put out to the
fishing grounds and
proceed to set their nets as usual, but with music and
singing, every man using
his lungs to their full capacity. This finishes the
ceremony. It is repeated
several times each year if the fruits of their labor
warrant the expense. The
ferry-boats, too, have their special ceremony each
spring and autumn at which
the dragon is called up and the spirits of those who
have been drowned while
crossing the ferry. The general lack of bridges in Korea
makes the ferry an
important institution which receives government aid, but
the way they crowd the
boats and load them down to the water line with cattle
carts, sedan chairs,
yangbans and coolies it is no wonder that they want to
call upon the spirits to
protect them. Every ferry has plenty of such spirits for
audience at such a
ceremony, though as to the dragon
we may be more sceptical. One
ceremony in connection with ferries may be witnessed
twice a year at Nodol
ferry near Seoul. The boat is roofed over with straw and
after a large quantity
of millet has been prepared the mudang and her crowd
enter the boat and put off
from shore. The food is thrown into the water for the
spirit and at the same
time the mudang begins her incantations. As soon as she
has become “possessed”
she begins to howl and “take on” frantically,
personating the desperate case of
people who have died by drowning. She climbs to the
ridge-pole of the
improvised roof and dances and screams. After an hour or
so of such antics,
they come ashore and the mudang climbs a willow tree to
its very top, wailing
and screaming. She says she is a spirit that has been
imprisoned in the dark
water and must have a chance for a kugyung or as the
Chinese say “a
look-see.” So she climbs the tree to [page
260] its very top and then, after looking about,
descends to the ground. During
the whole time she wails and gnashes her teeth and beats
her breast in the most
frantic manner The
ceremony in connection with war vessels is now a thing
of the past, but it is
not without interest. For the sake of the more
superstitious of the sailors a
kut used to be held. It was believed that the water
spirits enjoyed seizing
sailors by the top-knot and dragging them down into the
water. The only way to
avoid this danger is to wear a silver hair-pin, stuck in the top of the
top-knot. Here as elsewhere spirits
are supposed to fear silver, and a hair-pin of that
metal is a guarantee
against trouble. This is proved, to the Korean’s
satisfaction, by a dream that
a man had in which he saw spirits emerge from the water
and drag to their death
every sailer on the boat who did not wear the silver
pin. (To
be continued) Odds and Ends. Making of
a River Apropos
of the child’s suggestion to its mother that God was
very thoughtful to make
the big rivers flow so near the cities, we have an
account of the origin of a
river. It is called the Han-naru, and flows near the
town of Su-wun. Formerly
there was nothing but a little rivulet there, but one
night the great scholar
Yi Chi-hara dreamed that the rain came down in torrents
and the rivulet became
a river. He arose on the morrow and warned all his
neighbors that they had
better get ready to move up the hill-side, as there
would be a terrible flood
that day. Nearly all laughed at him, but there was one
lowly salt-merchant and
a few others that heeded the warning. All together they
shouldered their
worldly goods and moved up the hill-side. The rain came
on and Yi was flattering
himself that it was his wisdom that have saved him and
his few companions, but
as they moved up the rise of ground the salt-merchant
set down his jigi and
propped it up with a stick. Yi expostulated and said
they must go further up,
but the salt-merchant only pointed to the end of the
stick and said, [page 261] “This
point will be the limit of the water’s rise.” And so it
proved, the water just
lapped the end of the stick and then
subsided. Yi Chi-ham thereupon confessed that this poor
salt-man was wiser than
he. The
flood passed but did not subside to its former limits. A
considerable river
remained as lasting evidence of the truth of this story.
As good as
Wireless Telegraphy This
same Yi Chi-ham had a nephew, Yi San-ha, who was
somewhat sceptical about the
superior gifts of his uncle, as often happens among near relatives. One day he
received an invitation from his
uncle to go fishing. When they had spent most of the
afternoon in their little
boat on the river and had partaken rather freely of
wine, the nephew looked up
and was completely mystified by seeing that they were
approaching a shore that
was quite unfamiliar to him. There were Chinese houses
and pagodas and strange
trees and stranger people. He asked his uncle where in
the world they had come.
His uncle replied with great nonchalance that he thought
he would give his
nephew a glimpse of the So-sang River (瀟湘江) in Southern China! It
is seven or eight thousand li from
Korea and they had covered the distance in half an hour!
The nephew did not
dare to say a word. They approached the bank and his
uncle told him to pluck
some of the reeds that were growing there. He did so,
and half an hour later
they were back on the Han River. The
nephew never again questioned his uncle’s powers. Looking
Backward It
is affirmed that rice merchants in Songdo, when they
measure rice, always throw
it backwards over the right elbow instead of throwing it
forward as all other
rice merchants do. This is interpreted as being a motion
backward and means
that the people of Songdo would like to go back to the
former dynasty whose
seat was at that city. The Centipede This
is considered the most dangerous reptile in Korea. The
older the centipede is
the more dangerous is its bite. They sometimes attain a
length of twelve
inches. The Koreans say
that the only sure cure for a
centipede bite is to bind on to the wound an old cloth
that has been used for
wiping up the table in a wine [page
262] shop. They believe that there is a deadly feud between hens and
centipedes and that if the dead body of a
hen is left about, it will certainly attract this
reptile. So fixed is this
belief in the enmity between hens and centipedes that
the picture of a hen may
be seen today on the Northwest Gate of Seoul, for the
ridge on which it is built is
known as “Centipede Ridge,” and the hen
is painted on the gate to scare the reptile into
quiescence. But the hen is not
the only enemy of the centipede. The angle-worm is also
his sworn foe and the
Koreans say that the way they fight is by poisonous
exhalations which they emit
and whichever is the deadlier wins. Many stories are
told of these sanguinary
conflicts. It is believed that human saliva is deadly to
a centipede. There may
be something in it for otherwise it would hardly have
passed into proverb. The
Koreans say of a man who has once had official position
but has lost it, that
he is a centipede that has been spit upon. For centuries
one of the commonest
methods of inflicting capital punishment in Korea has
been to compel the
criminal to drink a decoction of centipede. It is a very
deadly draught and no
one has ever been known to survive it., Why they went
blind In
looking for a grave site the geomancer has to guard
against two very dangerous
things. The first is the kyubong or “spying peak”, and
the other is the ami-san
or “eyebrow mountain.” The first of these has been
heretofore described but the
second is worth mentioning. If from a grave site there
can be seen a mountian
behind which another mountain looms up like the arch of
an eyebrow, the son of
the man buried there will go blind!
Only a few days ago a grave-digger was heard to say that
he knew a case in
which through the carelessness of the geomancer, a grave
was placed where it
was in full view of an ami-san,
and the result was that not only the son of the buried
man but every one of the
coolies who had helped to die the grave went blind in
one eye. This is
distinctly a grave-digger’s story, but it shows that
there are people in Korea
who put full faith in this imaginary evil. Thorn fence
Island The
Koreans say that the kite originated in the attempt to
imitate the flight of a
hawk. In other words the Koreaus justify the pun
[page 263] on the word
kite. One of the most celebrated kites
in Korea was the one used in subduing the Island of
Quelpart. Centuries ago
when the kingdom of T’am-na flourished on that island
its government was a
gynecocracy and intruders were kept out by a thorn hedge
set all about the
shore of the island. A Koryu captain was sent to subdue
it but got impaled on
the hedge and suffered a bad defeat, but he kept at it
until he devised a means
to effect his purpose. When the wind was in the right
direction he approached
the shore at a point where a lofty tree stood just
inside the bristling hedge.
There he flew a kite and let the string become entangled
in the branches of the
tree. All that remained was, as the reader will readily
surmise, to go up the
string hand over hand until he reached the tree, drop
into the midst of a group
of wondering natives, and cut a few of them down with
his sword, and so T’am-na fell. Editorial Comment. Birth,
Marriage, Death Such
are the three chapters that comprise the life story of
most mortals. This month
we record three births, three deaths, and a wedding in
our News Calendar. The
wedding and two of the deaths demand more than mere
mention at our hands. The Wedding A
bird of the air has whispered that this marriage of Rev.
Mr. Sharp and Miss
Hammond is the happy “consummation devoutly to be
wished” of a long engagement. Miss Hammond arrived on
the field first, and has spent two
years in language study and Mission work in connection
with the M. E. Girls’
School (the Ewa Haktang). Mr.
Sharp spent this time in Collegiate and Theological
training for his life work,
arriving in Korea in May of this year. The grounds and
veranda of the Ewa
Haktang were prettily lighted by scores of fancy
lanterns and the rooms had
been tastefully decorated with green leaves, spirea and
lovely palms. Tuesday
evening, June 30, short- [page
264] ly after 8 o’clock the strains of the the wedding
march summoned the
guests to the spacious hallway and the bride and groom
elect were seen
descending the broad stairs, and entering the parlor.
They took their stand in
the bay window facing the audience, while the
officiating clergyman, Rev. A.
Noble, of Pyeng-yang, stood with his back to the
audience, facing the bride and
groom. This was a pleasing innovation to most of us,
though perhaps a little
trying to the principal parties. The bride looked her
loveliest in a gown of
white silk and carried a bunch of pure white Sweet Peas.
After the solemn, old,
yet ever new and interesting ceremony had been happily
completed, the guests
filed past and with warm hand clasp and felicitous
phrases greeted Mr. and Mrs.
Sharp. As usual there were not wanting those who from
force of habit blurted
out the bride’s maiden name while wishing her all
possible happiness一but this only added to
the merriment of the occasion. Soon
the “happy couple” led the way to the dining room,
where a most enjoyable
wedding supper was served. Rev.
and Mrs, Sharp will occupy the house of Rev. D. A.
Bunker during the latter’s
absence on furlough. Entered
Into Rest. Mrs.
F. S. Miller, nee Anna Reinicke,
Seoul, June 17, 1903. Mrs.
W. B. Harrison, nee Linnie
Davis, Chunju, June 20, 1903. It
is a coincidence worthy of mention that these two ladies
entered upon their
life work in Korea within a few weeks of each other in
the fall of 1892; and
“entered into rest” the same week, one on Wednesday
morning and the other on
Saturday evening. They were both Presbyterian
missionaries, Mrs. Miller of the
Northern and Mrs. Harrison of the Southern Church. Both were consecrated
workers, and especially interested in Korean children.
Mrs. Miller assisted her
husband in the Boys’ School for some years; and Mrs.
Harrison gathered the
children of her neighborhood [page 265] together in a
sort of everyday Sunday
School before she had been in the country three months.
Each suffered from
prolonged ill health, which forced them to seek
recuperation in America before
furlough fell due. Both returned to Korea apparently
much improved, so that the
announcement of death caused a severe shock to their
many friends. So brief was
the illness of each, that to many the sad news of their
decease was the first
known to their being sick at all. Their
cheerful patience, warm sympathy, unselfish
considerateness, and ready
helpfulness greatly endeared both to the many friends
who mourn their loss. This
is in no sense an obituary; we may be favored with that
in another issue, from
an abler pen. It is simply by way of “comment” upon
points in common in the
life and character of two servants of God who have been
“called up higher.” Earth
is poorer but Heaven the richer for
their going. Foreigners
and Native Diseases If
we were to call the death-roll of all foreigners who
sleep under the sod of
Korea, we should find four deaths from small pox, five
from typhus fever and
two from dysentery. There may be more. Others have
passed through severe
attacks, but recovered. So
common are these three forms of disease among the
Koreans, that foreigners are
in danger of growing used to them, and so fail to take
proper precautions.
Oftentimes it is impossible to avoid the risk of
infection. Especially is this
true in travelling in the interior. More than one
foreigner has been given a
room at an inn which has just been vacated by a small
pox patient. We are not a
doctor, nor is this a treatise on disease and its
prevention. But we venture to
suggest a few simple precautions. Be
vaccinated every chance you get. It will not hurt if it
does not “take;” and if
it does take will be a life preserver. Don’t trust a
“good scar” even of recent
date; but “try, try again.” 2.
Don’t drink water of which you are in doubt. Either go
thirsty, or make it safe
to drink by boiling, filtering, or distilling, according
to preference and
means at hand. [page 266] 3.
Don’t eat native fruits without first peeling or washing
in pure water. 4.
If brought into close quarters with disease try to keep
on the windward side.
Don’t put your fingers in your month nor swallow saliva,
while in the presence
of the patient. 5.
After taking all such simple precautions as
the above, and any others that your physician will
readily suggest, don’t worry
about germs. We knew a lady who was made perfectly
miserable by learning a
little about cholera gernis. Plenty of sleep, pure food,
exercise in the open
air, and a cheerful spirit will put to flight whole
armies of germs. Weju Shall
Weju on the Yalu River be made a Treaty Port? Such is
the question for debate
in government and diplomatic circles just now, with
Japan first speaker on the
affirmative and Russia on the negative side. It is
perhaps too much like a side
door into Manchuria, where Russia is fast closing the
“open door” in spite of
polite protestations to the contrary. Surely Japan and
England as first and
second speakers ought to be able to make a strong case
for the affirmative. We
shall see. News
Calendar. To
those who are fond of out door sports the following
extract from a “spectator’s,”
letter, dated Fusan, May 13, will prove of interest:—— “The
excellent lawn tennis courts on the premises of the
local commissioner of
customs, to whose thoughtfulness and enterprise its
existence is due, is
becoming increasingly popular with the athletic spirits
of our foreign
community. Through the courtesy of the members of the
Tennis Club, most of the
foreign residents, including the Japanese and Chinese
consuls, were privileged
to participate in an unique garden party at the
Commissioner’s residence, on
the afternoon of May 5th,
the occasion being the formal reopening of the tennis
grounds, and the
inauguration of the season’s games. This is the first
social entertainment of
the kind that has been given in Fusan, and the unanimous
verdict is that it
proved an unqualified success. Much enthusiastic
interest was shown by the ladies
in the target shooting that formed an amusing part of
the proceedings; and the
local Japanese brass [page 267] hand called forth hearty
applause by the
rendering of several pieces of music in a highly
creditable manner. Fusan is
fortunate in having at the head of the customs one who
takes such a hearty and
practical interest in the welfare of the individual
members of his staff and
who spares no pains in seeking unostentatiously to
contribute to the general
happiness of the community.” A
conflagration at Chemulpo, April 30, destroyed five
Houses, and injured twenty. Towards
the end of April some agents of the Russia Lumber Co.,
which secured a grant of
timber lands from the Government
some time ago, brought Chinese laborers to Paik Ma
Mountain Fortress some fine
trees. The matter was at once reported, and word was
sent down by the Foreign
Office to stop the work as this timber land was outside
of the original grant. The
people of Wonsan united in a request to the Home Office
to continue Yun Chi Ho
as Magistrate of their district for another term of
three years, as he has won
the esteem and gratitude of all by his excellent
administration, The
battleship recently bought in Japan by the Korean
Govenment as a nest egg for a
navy has called forth much comment, both favorable and
adverse, on the part of
those who have visited it in Chemulpo Harbor. The
following figures taken from
a native paper: Length 346 feet, width 41, depth 27½ ,
weight 3436 tons, speed
14 knots; price 550,000 yen. Two
hundred forty houses are to be torn down to make room
for the South Gate Depot
of the Seoul-Fusan R. R. Co. According
to an official report, Seoul is blessed (?) with 199
pawnbroker’s
establishments. The
abuse of “power” and highhanded lawlessness of Roman
Catholic adherents are not
confined to any one section of the country, shown by the
following item of news
taken from the native papers; The people of Asan, Choong
Chung Proviuce, have
petitioned the magistrate to arrest and punish Kam Too
Yung, a Roman Catholic,
for extorting money and beating people on the strength
of his connection with
the foreign church. On
April 25th a band of about thirty highwaymen entered the
town of Chungsan, set
fire to thirteen houses and carried off a lot of
plunder. The
genial German Consul, Dr. Weipert, left Seoul for the
“Father-land” May 5. April
15, thirty six houses were burned and three lives lost
in a conflagration at
Pong Kwe Dong, Kyeng-sang province. The fact that
villages are universally
composed of thatched houses set close together,
combined with the total lack of fire
fighting facilities makes fires spread rapidly. The
18th day of the 7th moon has been appointed for a feast
at the Palace in honor
of the old men of the country. All office holders over
seventy, and all private
citizens over eighty years of age are to be guests of
honor. [page
268]
As a sort of birthday
present from the Crown Prince on the
occasion on the 30th anniversary
of his birth, it is
proposed to give office to all
eligible citizens who were born in the same year. As the Korean counts
time in cycles of sixty years, instead
of centuries, those thus presented with office would be
either 30 or 90 year
old. A list of 206 names has been prepared for
nomination. It
may not be generally known that along with other
products of modern
civilization, such as electric lights and cars, two
railroads, postal and
telegraph service, &c., &., Seoul rejoices in a
theatre. On the evening
of Buddha’s birthday, a very popular holiday in Korea,
an amusing conflict
occurred between two of these enlightening forces. It
seems that the Seoul
Electric Co. had planned an
entertainment at Yongsan three miles from the
city expecting to reap a harvest of nickels in car
fares. To add to the
attractions at Yongsan, the Company solicited the manager of the
Seoul theatre for the loan of a troupe
of native acrobats for the day. The request was declined
on the ground that the
troupe had a special engagement
at the theatre for that evening and a
large audience was expected. Whether by way of
retaliation, or whether it “just
happened so,” during the progress of the entertainment
the electric lights
suddenly went out, greatly to the indignation of the
spectators. Kerosene lamps
were brought in and the entertainment proceeded. But the
theatre-goers vowed
they would get even by not riding on the cars. Later on,
mutual explanations
were made and the affair smoothed over. Whether
partly due to the above occurrence or to distrust of the
American company which
built and runs the cars, a man named Suh Pyung-ta
recently made a speech at
Chongno, denouncing the Seoul Electric Co. and exhorting
his fellow countrymen to
stop using the cars. He was seized
and handed over to the police. The same day Kim
Choong-chin posted placards on
the city gates setting forth grievances against the
Company. Following
the above unpleasant items of news, it is a pleasure to
report the great
success that certain members of the Electric Company are
meeting with in
entertaining the public. Two of the gentlemen connected
with the Company have
recently purchased an expensive Stereopticon and Moving
Pictures Machine.
Beginning about the middle of June they have been giving
first-class
exhibitions nightly from 8:30 to 10, in
the grounds of the Company at the East Gate. The
admission fee has been set at
the modest sum of 10 cents Korean (about 3 cents U. S.
currency), so that all,
even the poorest, might enjoy the
show, A box car, made comfortable with car cushions, is
run out on a switch to
serve as a “private
box” for the foreigners
who attend. Over 1100 tickets were sold at one
exhibition. Two
secretaries of the Korean Legation at St. Petersburg
have returned to Seoul on
secret business. His
Majesty has contributed 3000 Yen towards the travelling
expenses of ten students who accompany
Mr. Waeber on his return to Russia.
They left Chemulpo for St. Petersburg on May 16. [page
269]
Besides these ten
students who have been sent to Russia to
study, the Korean Government is planning to send ten to
England and ten to
France. The
Korean Minister at St. Petersburg, Mr. Ye Porn Chin,
formerly Minister to the
United States, telegraphed the Korean Government that
50,000 Russian soldiers
were being sent to Manchuria in May. Forty
Russians accompanied by about one hundred Chinese
laborers have settled
temporarily at Yong Chun, near Eui-ju, for the purpose
of cutting timber. They
have bought seventeen houses with land attached. Sim
Sang Hun, Chief of War Bureau in the Bureau of Generals
has been appointed
Governor of North Choong Chong Province. The last
Governor, Cho Chung-pil, has
been transferred to Hoang Hai Province. Cho
Kwang Heui has memorialized the Throne and the heads of
the various departments
urging the propriety of creating Lady Om Empress. According
to the Japanese official report, there are 974 Japanese
houses and 3946 male
and female Japanese in Seoul and Yongsan. One
thousand two hundred thirty-six houses are reported as
comprising the Japanese
settlement at Chemulpo, inhabited by 5619 men and women. On
May 11, Prime Minister Ye Kun Myung was relieved of
office, and Yun Yong Sun
appointed as his successor. A
fine building is to be erected at Chongno in the centre
of the Capital to commemorate the virtues of
Lady Om. The site selected is that of the large store
recently destroyed by fire. The
elaborately decorated memorial building erected in honor
of the late Queen at
the intersection of Palace street and East and West Gate
street is completed
with the exception of the large stone tablet. The stone
carving to be seen here
and at the late Queen’s tomb are excellent specimens of
Korean stone masonry.
The immense stone tortoise upon which the tablet will
rest is already in place. Min
Yong Whan, Chief of the Bureau of Ceremonies, is
temporarily debarred from
attendance at the Palace by family affairs. A substitute
has been appointed
until such time as Min shall be free to resume his
duties. The
Government Mint is turning out quantities of gold and
silver coins for the new
currency. Last month thirty thousand pieces of gold were
received at the Mint
to be converted into coin. The
new bund to be built at Kunsan is estimated to cost in
wages alone 1645 Korean dollars. The
French Minister has made application for a gold mining
concession in Choong
Chong Province. At
Kongju, ths capital of Choong Chong Province, there is
an old fortress
picturesquely located on a high bluff overlooking the
river. During a recent
native picnic in the grounds, some fifty people crowded
into the pavilion over
the fortress gate. The unusal weight broke the floor
beams, and five persons
were killed and many injured by the fall.
[page
270]
The English Minister has
requested a concession five miles
square in Whang Hai, Province for a gold mine. According
to the Japanese newspaper published in Chemulpo, it is a
well established fact,
despite denials that have been made, that 200 Russian
soldiers have been stationed in
Yong Chun to protect the lumbermen.
The
Minister of the Foreign Office, Ye To-chai, requested
the Russian Minster to
order the Russian lumbermen to restore the houses
purchased at Yong Chun and
withdraw from the place. The Russian Minister replied
that the purchase of
houses, to live in while cutting timber was sanctioned
by the forest concession
of 1896. A
private school for Korean girls, the first and only one
of the kind not under foreign supervision,
has been conducted for five years
in a private house loaned for the purpose in Kei-tong, one of the districts
of Seoul. Having to give up the
house, the lady principal (who was educated in Russia,
it is said) has
petitioned the Educational Department for a suitable
building. In response to her request, a vacant
Government building in front of the Eastern
Palace has been granted for use as a girl’s
school. The
native papers report several changes in superintendents
of ports. At Pyeng Yang, Pang Han-ju has been
dismissed and Sin Tai Kyun appointed in
his place At
Masanpo, Superintendent Han Chang Soo has been succeeded
by Ye Tai-chung. At
Fusan, Superintendent Kim Chong-wun has been replaced by
O Kwe-yung. On
May 10 at Mo-ju, Chulla Province, 25 houses were
destroyed by fire. The
many friends of An Chang-soo, of Chemulpo, will be
grieved to learn of his
death on May 16. He was a consecrated active young
Christian, a leader of the
young people in the church, and an efficient helper in
evangelistic and
literary work. It was his cherished desire to spend four
years at college and
three at a theological seminary in America so as to
equip himself for the
ministry in the Methodist church of Korea.
Whang
Woo-yung, recently appointed Korean consul at
Vladivostock, has visited that
port and taken steps to establish a Consulate. As there
is no building
available for a Consulate, he
requests an appropriation to erect a suitable one. May
and June witnessed the departure on furlough of several
missionaries:— Hunter
Wells M.D., and family, of the
Presbyterian Mission at Pyeng-yang; Rev.
Chas. H. Collyer, So. Methodist Mission at Song-do; Rev.
Geo. Heber Jones, Ph.
D. of Methodist Mission, Seoul and Chemulpo;
Rev. D. A. Bunker and Mrs. Bunker,
who go via Saing Petersburg. The
latter couple will enjoy a wheeling trip through
Scotland and England en route
to America. Miss Pierce of the M. E. Mission, Seoul, has
also left for a
well-earned furlough in her Tennessee home.
[page
271]
It is with deep grief
that we record the death of two lady
missionaries who had greatly endeared themselves to all, both foreign and native
who were privileged to know them. A
more extended account will be found elsewhere. Mrs.
F. S. Miller died of peritonitis at Seoul, Wednesdays
June 17. The funeral
services were conducted at the house, Thursday, 9 A. M.
by Dr. Underwood
assisted by Revs. Hounshell and Reynolds. A large
concourse of friends and
native Christians followed the bier to the cemetery at
Yang-wha-chin. The
other deafh, equally sad and unexpected, was that of
Mrs. W. B. Harrison at
Chun-ju, Chulla Do Province. After a brief but severe
attack of typhus fever
she passed away on Saturday evening June 20. Rev.
W. B. Harrison, exhausted by the strain of nursing and
anxiety leaves at once
for a season of rest in the mountains of Japan. Dr M. B.
Ingold and Miss M. S.
Tate, of Chun-ju, arrived in Seoul June 29 en route to
Kwan Ak San where they
will be the guests of Mrs. Reynolds for the summer. Dr.
Franklin Palmer, formerly physiccian at the American
Mines, Northern Korea,
after completing a tour of the world via the
Trans-Siberian R.R., has settled
in New York city. A
son was born to Rev. and Mrs. C. E. Kearns,
Sun-chun, May 22. A
son was born to Rev and Mrs. W. B. Hunt, of Pyeng-yang,
June 4. At
Kunsau, May 1, a daughter was born to Rev. and Mrs. W.
F. Bull. The
infant son of Rev. and Mrs. W. M. Junkin, whose birth
was recorded in our last issue, died of
pneumonia at Kunsan
Apr. 22. Miss
M. L. Chase, of the Presbyterian Mission at Sun-chun, is
in Seoul en route to
America on furlough. At
the Ewa Haktang, June 30, at 8 P. M. Rev. Robt. Sharp
and Miss Alice Hammond
were united in holy wedlock by Rev. W. A. Noble, in the
presence of a large
gathering of friends. [page 272]
Korean
History. Having
heard that the government troops were coming out of the
West Gate they hastened
around the mountain and entered the Northwest Gate. When
the government troops
learned by the great noise and tumult in the city that
they had been outwitted,
they returned only to find the insurrectionary troops
before the palace. They
had cut their way through the gates with axes and were
setting fire to
everything inside. As they entered the king’s apartments
he slipped out the
back door and scaling the back wall found refuge in a
monk’s room. From that
place he made his way to the house of one An Kuk-sin
where he secured a suit of
mourner’s clothes and then went to the house of a
physician, Chang Narn-su.
This man however informed the new government as to his
whereabouts and he was
seized. This occurred in the year 1622. Prince
Neung-yang, the nephew of the
deposed king, was elevated to the royal position and
crowds of people came and
bowed to him as he sat in state before the palace. His
post-humous title is
In-jo Ta-wang. His
first act was to send a chair to bring back the queen
dowager from the Myung-ye
Palace; but she, thinking that it might perhaps be a
trick on the part of the
wicked king, refused to go. She said,
“The king himself must come and take
me out.” So he came and showed her that the good news
was indeed true. She sat
on the throne just as she had done in the days of King
Sun-jo, and when the new
king came in he prostrated himself before her and wept;
but she said, “Do not
weep; this is a day of deliverance, and you should
rather rejoice.” The
eunuchs brought the royal seals and the insignia of
royalty and gave them to
the newly appointed king. He banished the deposed king
to Kang-wha and his son
to Kyo-dong Island. He then gave posthumous honors to
Princes Im-ha,
Neung-chang, Yun-heung, Pu-won and
Yong-ch’ang whom the tyrant had caused
to be murdered. He also called [page 274] the queen
dowager’s mother from exile
on the island of Quelpart. He
found the government in a profoundly wretched condition
and he forthwith began
a systematic house-cleaning. He
appointed new ministers to the six departments and a
proclamation was sent to
the eight provinces saying that every prefect who had
bought his place should
be driven from office and that all the land that had
been stolen from the
people should be returned to them; also that every
prefectural clerk should pay
up the arrears of revenue which he had withheld from the
government. He drew up
a company of soldiers at Chong-no, the center of the
city, and there executed
the former favorite Yi I-ch’um and seventeen other men
who had aided and
abetted the deposed king in his moustrosities. Sixty
more were banished to
distant places where they were confined in small
enclosures surrounded with
brier hedges, and their food was handed them through
small holes in the hedges.
Pang Yup, the governor of P’yung-an Province, and two
others in the country,
were executed by special messengers sent down to the
country for the purpose.
This Pang Yup was a most desperate villain. As he had
something of a bodyguard,
resistance was anticipated, but the special messenger of
death managed to draw
off the guard on some pretext or other and then the work
was done swiftly and
surely. This governor was so detested by the people that
they cut his body into
small pieces and each man carried away a small piece “to
remember him by.” The
king made Yi Kwi General-in-chief, conferred upon his
father the title of
Prince Chong-wun and upon his mother that of Pu-pu-in
and gave her a palace to
live in where the government hospital now stands. He
drove out from the palace
all vile women, all musical instruments, and he burned
at Chong-no the wooden
semblance of a mountain which the former king had caused
to be made and which
was always carried in his procession- This “mountain”
was covered with growing
shrubs and flowering plants. He made Gen. Chang Man
commander of all the
provincial forces, with his headquaters at P’yung-yang.
He beheaded the brother
of the deposed queen and also the prefect who had
suffocated the young prince
at Kang-wha. Spies were sent [page 275] throughout the
country to ascertain the
actual state of affairs. This king was a deadly enemy of
Buddhism, and he it
was who ordered that no monk should set foot inside the
gates of Seoul. The law
was promulgated that whenever a common person entered
the gates of Seoul he
must dismount from his
horse. Sacrifices were offered
by
the king in person at the tomb of Ki-ja and at the
blood-marked stone at
Song-do, the spot where Chong Mong-ju had been murdered
when the dynasty was
founded. It was decreed that revenue should be collected
to the extent of a
tithe of the grain, which was much less than before, but
was collected more
regularly. We cannot but sympathize with the wife of the
son of the deposed
King, who had been banished to
Kyo-dong Island. She followed him into
exile and attempted to secure his escape by digging with
her own tender hands a
tunnel seventy feet long. She had no other implement
than a piece of iron
resembling a common fire-poker. At the very moment of
his escape the plot was
discovered and the poor wife hanged herself out of grief
and disappointment. When the king heard of
this he ordered that honorable burial
be given her remains and he put the young man out of
misery by administering
poison. That same year the deposed queen died and the
king gave her the burial
honors of a princess. She had been a devoted Buddhist
and had endowed many monasteries
with wooden or clay images. But she was not happy as
queen and prayed that
when, according to the Buddhist doctrine, she should
take on another life it
might not be that of a queen. Chapter
V. Yi
Kwal’s grievance... he raises an insurrection... civil
war.... rebels victorious... the king leaves
Seoul... the rebels enter the capital... fight outside
the West Gate…
Yi Kwal flees... and
is slain... the king returns to Seoul... a royal
proclamation... tiled houses
in P’yung-yang... sons of concubines ... the Manchus
again ... an unsuccessful
envoy... death of Norach’i... Nam-han
completed... the Manchus enter Korea... efforts at
resistance... fall
of An- [page 276] ju... the king retires
to Kang-wha.... Manchu conditions... panic in Seoul.....
an interesting game of
chess… Korean hostage and
tribute.... oath at the altar…
Koreans firm in their
loyalty to China.... the Manchus praise
them... Manchu cruelties… the
Manchu garrisons... opposed by the Koreans... sound
argument... Japanese
assistance declined. The
story of Yi Kwal’s rebellion shows how great a matter a
little fire kindles. The king wished to honor
in a special manner the men who had
been instrumental in putting him on the throne. Among
them were two especially
deserving men, Kim Nyu and Yi Kwal. Kim
was from a higher family than Yi but was less deserving
of praise in this
affair. When all knelt before the king and Yi Kwal found
that he was given
second place, he was enraged and refused to kneel, but
stood glaring about him.
He was pacified, but was still very sore at heart. He
was given the position of
governor of P’yung-an where there was a considerable
force of soldiers; among
them three hundred Japanese, who had become naturalized
and who where excellent
swordsmen. With the opening of the new year Gen. Yi Kwi,
who knew the calibre
of Yi Kwal, obtained the post of military instructor at
Song-do. This he sought
that he might have an opportunity to
stand between the king and any
treachery that Yi Kwal might attempt. A courtier, Man
Whe, told the king that
Kwal was gathering an army with bad intent, and the king
hastily called a
council, Kim Nyu did not believe it possible that Yi
Kwal should revolt, but Ch’oe
Myung-gil insisted that it was true, and
in the high words that followed Kim Nyu was charged with
being privy to the
plot. But the remark passed unnoticed. We shall see
however that Kim had little
to do in putting down the insurrection. Perhaps it was
because of a lurking
suspicion that be might be implicated. A large number of
men known to be
intimate with the disaffected general were arrested and
thrown into prison. Two
executioners were sent to kill Han Myung-yun who was
said to be in league with
Yi Kwal, and to catch Yi Kwal’s son. Arriving in
P’yung-yang the messengers
went boldly into the presence of Yi Kwal and announced
their message. As Yi was
already on the point of marching on Seoul he answered by
taking off the heads
of the messengers. Hastily [page 277] summoning all the
neighboring prefects he
addressed them as follows: “The king is surrounded by
bad men and I propose to
go up to Seoul and clean things out a little. Then
putting in motion his 20,000
troops with the Japanese swordsmen at their head, he
marched toward the
capital. The whole country instantly burst into a flame
of excitement. The king
appointed Gen. Yi Wun-ik to lead an array in defense of
the capital, and he put
Yi Si-bal second in command. Yi Su-il became general of
P’yung-an Province, and
the combined forces marched northward to block the
rebel’s path. Gen. Wan P’ung-gun
fortified Song-do in preparation for an attack. O
Yong-su fortified the banks
of the Im-jin River at the ferry. The eight provinces
were all requisitioned
for troops. Kang Kak was placed at Su-an with militia
from Su-an and So-heung
to check the advance, of the enemy. Gen. Chong Ch’ung-sin who had
been stationed at An-ju north of P’yung-yang,
together with other leaders, moved southward on the
rebellious city, to take Yi
Kwal in the rear.
Chang Man asked him what he thought
were the chances of Yi Kwal’s success, and he answered,
“If Yi Kwal goes
straight to Seoul and the king stays there till he
arrives the result will be
doubtful, but if he delays a while in Whang-ha Province,
or if the king
retreats southward and Yi Kwal delays in Seoul we will
kill him like a dog.” Gen.
Chang Man then called about him all the forces within
reach, led by fifteen
captains and prefects. When he saw how small his army
was compared with that of
Yi Kwal he despaired of doing anything, but some-one
said, “Many of those under
Yi Kwal are not faithful to him. Let us send and call
out the loyal ones from
among his army.” So they sent a slave of Gen. Yi Yun-su,
who followed Yi Kwal,
and told him to go and bring
his master out of the rebel ranks.
They offered him a hundred thousand cash but he refused
it saying “I will go
and save him from rebellion if I can, and if I succeed
it will be time enough
to reward me.” The slave entered the rebel ranks and
that night the sentries
heard the voice of Gen. Yi Yun-su
calling aloud from outside the lines saying, “I am going
over to the side of
the king.” Arriving at the camp of Chang Man, the
penitent general burst into
tears at the thought of how near he had come to being a trai-
[page 278] tor.; Yi Kwal sent eight
assassins to kill Chang Man but they were caught and
brought before their
intended victim, who, instead of punishing them, gave
them a good dinner and
sent them away. Yi Kwal himself was so fearful of
assassination that he not
only slept in a different tent each night but moved from
one tent to another
several times during a single night. Gen.
Chang Man started for Seoul, the
advance guard being led by Chong-sin,
the skirmish line by Pak Yong-su, the right and left
flanks by Yu Hyo-gul and
Chang Tan, the sappers by Ch’oe Eung-il, while the
commissariat was in charge
of An Mong-yun. The whole force consisted of 1800 men.
The first day was spent
in getting the army across the Ta-dong River. The next
three days brought them
to Whang- ju, where they fell in with part of the rebel
army. After a brisk
skirmish, two companies of cavalry were seen riding out
from the rebel ranks as if to
surrender, but when they had come close to
Gen. Chang Man’s forces they made a sudden charge which
threw the loyal forces
into confusion and soon the entire army was routed.
Turning from this complete
victory, Yi Kwal led his forces to Su-an. It was his
intention to approach
Seoul by way of Sak-wun but as the government had a strong force there
he changed his plan and came by
Keui-rin which is an exceedingly rough road. Meanwhile
Gen. Chang Man had
collected the scattered remnants of his army and
followed as far So-heung where
he was joined by Gen. Yi Su-il and together they
proceeded southward to P’yung-
san. There they were joined by 800 more troops. On the
sixth of the moon Yi
Kwal arrived at the Cho-t’an ford and found it guarded
by a royal force under
Yi Chun-ho and Yi Tuk-bu. Yi Kwal forced the passage and
put the government
troops to flight, taking
the heads of both the generals. A
day or so later, being met by more loyal troops, he sent
them the two heads as
warning. They did not heed it and in the fight that
followed their leaders too
lost their heads. Meanwhile
interesting events were happening in Seoul. The king put
to death forty-nine
men who were suspected of being privy to the plot,
though many of them were
doubtless innocent. Yi Kwi begged him to spare some of
them, but he was
obdurate. Gen. Yi So took 2,000 men and went to the gate
on the main road a few
miles beyond Song-do and tried [page 279] to hold it
against the insurgent
army. Yi Kwal attacked at night and found little
difficulty in breaking through
the barrier. But instead of advancing on Song-do he made
a circuit and thereby
avoided both Song-do and the force which was set
to guard the passage of the Im-jin
River, He effected a crossing by a ford higher up that
stream. Learning of
this, Pak Hyo-rip who was holding ferry hastened back to
Seoul where he arrived
at dusk and announced that the king had not a moment to
lose but must take to
flight that very night. Without an hour’s delay the king
mounted his steed and
fled by way of the South Gate, leaving the city in a
perfect frenzy of fear. He
arrived at Han-gang in the dark and found that the
ferrymen had taken all their
boats to the other side for safety. They peremptorily
refused to obey any
summons, and at last U Sang-jung was obliged to throw
off his clothes and swim
the stream. He succeeded in getting six boats. It took
all the rest of the
night to get the royal cavalcade across the river. It
was on the ninth of the
moon when the king arrived at Sa-p’yung just beyond the
river. He had nothing
to eat till noon that day, when Sin Chun brought him a
bowl of gruel and a few
dried persimmons, Night found him at Su-wun completely
tired out. After a rest
of a few days he passed on to Kong-ju the provincial
capital and there he was
made comfortable for the first time since his flight
from the capital. The
governors of Ch’uug ch’ung and Chul-la
Provinces met him there. A strong guard was placed along
the southern bank of
the Keum River. At
noon of the day following the king’s flight, thirty
followers of Yi Kwal
entered the city and announced that there was no need
for fear, as a new king
had arisen. The next day Yi Kwal entered the town. Many
small officials and a
great crowd of people went out to meet him and scattered
red earth along the
road in front of him, which is a special prerogative of
royalty. Entering the
city he pitched his camp where the Kyong-bok Place now
stands. Even the king’s
own uncle went over to Yi Kwal, perhaps through fear, or
perhaps because the
revolution was a success. This uncle was proclaimed king
and posters were sent
out to quiet the people. Thousands of adventurers and
low fellows sought and
obtained official appointments under the new regime.
[page 280] But
what had been going on in the north? Chang Man, arriving
at P’a-ju, learned
that the king had fled, and immediately called a council
of war. It was decided that, as
the people of Seoul were not largely
in favor of Yi Kwal, it would be a good thing to make a
demonstration at once
lest the people should come to recognize the government.
So one body of troops
was sent to watch the road outside the East Gate and to
cut off supplies. Another guarded the
roads outside the South Gate. Gen. Chong
Ch’ung-sin said that they
must encamp on the hills immediately
outside the West Gate and then Yi Kwal would be forced
to fight. In order to do
this Kim Yang-on took cavalry and surprised the signal
fire station beside the
Peking Pass and so prevented any signal being given.
That night Chang Man and
all his forces came around the hills and stationed
themselves behind the hill
just back of Mo-wha-gwan. This movement was further
favored by a strong east
wind that carried the sound away so that all Seoul was
ignorant of the extreme
proximity of the enemy. At the same time Yi Whak with
two hundred troops
secreted himself outside the Northwest Gate, to enter
the city when the
insurgent troops should go out the West Gate to attack
Chang Man’s forces. The
latter also sent thousands of slips of paper into the
city and had them
distributed among the people saying, “Tomorrow, anyone
who refuses to stand by
Yi Kwal and remains loyal to the king, let him present
one of these slips and
he small receive a reward.” In
the morning Yi Kwal spied a small band of soldiers on
the hill outside the
gate, for most of the force was concealed behind it, in
order to deceive the
rebels. Some of Yi Kwal’s followers said, “They are so
few we had better go
outside the Northwest Gate and so surround them;” but the enemy seemed so
insignificant that Yi Kwal marched
straight at them. All Seoul was on the walls watching
the fight with breathless
interest. Han Myuug-yun, Yi Kwal’s right hand man, took
the Japanese contingent
and moved up the steep hillside, and Yi followed with
the main body. The strong
east wind that was blowing materially aided the
attacking force, for it lent
speed to their arrows and they had the wind at their
backs instead of in their
faces. The loyal forces were forced to give way a little
and their leaders had
to stike down [page 281] some in order to prevent a
general stampede. At this
critical juncture the wind suddenly veered to the west
and drove the sand and
dust into the eyes of the attacking party. This was the
turning point in the
battle. Yi Kwal was forced to give
ground. Han Myung-yun himself
was wounded by an arrow. Gen. Chang
Man fought fiercely for two hours, gaining ground all
the time. At this time
the standard-bearer of Yi Kwal turned and fled. The cry
arose, “Yi Kwal is on
the run,” and in less that a minute the whole force was
thrown into confusion
and every man took to his heels, including Yi Kwal
himself, who hastened back
toward the West Gate. But the citizens on the wall had
not been idle, and he
found the gate locked and barred. Turning aside he hastened along
under the wall till he reached the
South Gate which he entered. Gen. Chang Man said, “Let
us not chase him, for
his men might turn on us and beat us after all. Let him
go; the people will
bring his head in soon enough.” So Yi Kwal with a small
band of followers fled
out the Water Mouth Gate, crossed the Han at Song-p’a,
killed the prefect of
Kwang-ju, scaled Yi-bu-ja Pass and fled away eastward.
Gen. Chong Ch’ung-sin
chased him as far as Kyong-an. By that time the
traitor’s band had dwindled to
twenty-eight men. He fled by night as far as Muk-pangi
in the prefecture of
I-ch’un and there two of his followers, seeing that the
game had been played to
a finish and hoping to save their own lives, went into
his room by night and
severed his head from the body. His son was treated in
the same way, as were
also Han Myung-yun and six others. They carried the heads to Kong-ju and laid
them before the king. The king’s
uncle who had been set up as king fled to Kwang-ju,
where he was caught and
turned over to Gen. Chang Man, who imprisoned him and
waited the orders of the
king. But another man, Sim Keui-wun, said, “No, he is a
traitor,” and slew him
with his own hand. When the king returned to Seoul this
man Sim was imprisoned
for a few days as nominal punishment for having killed a
relative of the king. On
the twenty-second of the month the king returned to
Seoul. Gen. Chang Man went
to the river and escorted him in with a large ietinue,
but Gen. Chong Ch’ung-sin
did not go and bow before
the king, for he said, “I did not stop
[page 282] the traitor, but let him drive the king from
the capital.” So he
went up to P’yung-yang without seeing the king. When the
latter heard of this
he sent for him and gave him a present of gold and made
him governor of P’yung-an. It is said by
some, in extenuation of Yi Kwal’s
conduct, that he understood that the king had driven the
former king from the
throne and was a usurper. This must be false, for Yi
Kwal was one of the
principal actors in those events and must have known the
truth about them. He
was simply jealous and, having a strong force, thought
to avenge himself.
However that may be, the report was spread
that it was patriotism that prompted
the revolt, and to dispel any such idea the king made
proclamation saying,
“Kwang-ha, the former ruler, was a wicked and undutiful
man. He killed his
father and elder brother and imprisoned his mother. The
country was on the
verge of destruction and so I could not but attempt to
drive him out. It was
not because I wanted to usurp the royal honors, but it
was for the sake of the
line. Yi Kwal’s raid was prompted by idle rumors gotten
up by certain of
Kwang-ha’s men, but let all the people know surely that
I have done this for
the sole purpose of saving the kingdom.” In
the ninth moon another revolt was attempted with the
object of putting Prince
In-sung, the king’s younger brother, on the throne. It
was discovered in time
and the principal movers were killed and the prince was
banished to Kan-sung in
Kang-wun Province. On
account of the frequent conflagrations in the city of
P’yung-yang, the governor
petitioned the king to promulgate a law requiring all
houses in that town to be
tiled instead of thatched. The king not only complied
but gave money for the
purchase of tiles. That law has not been abrogated to
this day. The
year 1625 opened with warlike preparations. Gen. Yi So
collected a band of
strong, stalwart men, the pick of the land, formed them into
companies and regiments and drilled them at
the Hun-yun-wun, inside the East Gate, and also at
Mo-wha-kwan outside the West
Gate. Near the close of the year the king promulgated a
most important law,
sweeping away the disabilities of sons by concubines and
giving them the right
to become officials. One must know the prev- [page 283]
alence of concubinage
in Korea in order to understand how vitally this law
must have affected the
whole body of the people, of all ranks and classes. This
was the more true from
the fact that concubines are commonly taken because of
the lack of an heir.
Eligibility to office on the part of sons of concubines worked
therefore in two directions. It
elevated the position of the concubine and at the same
time made the position
of the barren wife more endurable. We
have already given a sketch of the beginnings of the
Manchu convulsion which was
about to shake the whole of eastern
Asia. During the interval occupied by the events
narrated above, the Manchus
were quietly preparing for the future. Gen. Kang
Hong-rip, the Korean renegade,
was still with them.
Another Korean went over to the
Manchus. It was Han Yun who fled to Kwi-sung in northern
P’yung-an, from which
place be crossed the Ya-lu and found Gen. Kang among the
Manchus, To him he
said “My relatives have now all been destroyed by the
king and I am an outcast.
Let us get an army together and go and be avenged on the
Koreans.” Gen. Kang
gave his hearty consent and together they sought the
throne of the Manchu chief
to lay their plan before him. So U-sin,
the Ming governor of Liao-tung, heard of this plan and
despatched a messenger
to the king of Korea setting him on his guard against
these two men. The king
did not believe that Gen. Kang was irrecoverably lost,
for he appointed his son
to go to the Manchus as envoy. Had this young man
succeeded in reaching his
destination he might have induced his father to remain
faithful to Korea, but
just beyond the border he encountered Manchu soldiers
who did not understand
him and would not let him pass. So he was compelled to
return with his mission
unaccomplished. It is probable that there would have
been an invasion of Korea
by the Manchus at that time had it not been for the
arrival in Liao-tung of the
great Chinese general Wun Sang-whan. He was so skillful
in the handling of
soldiers that superhuman powers were ascribed to him.
The Manchus could make no
headway against him, and it is said that Norach’i’s
chagrin at having failed to
storm a town held by this famous general aggravated an
illness caused by a carbuncle
on his [page 284] back and brought about his death. Upon
his decease his second
son Hongt’asi took the reins of government and carried
to completion the
ambitious plans made by his illustrious father. It
is apparent that the Korean court was well awake to the
dangers confronting
them, for we learn that in the seventh moon of this year
1626 the wall of
Nam-han was completed. This is the great mountain
fortress about twenty miles
to the south-east of Seoul. It was formerly the site of
one of the capitals of
Pakje. The
year 1627 no sooner opened that the long dreaded event
took place. On the fifth
moon 30,000 Manchu soldiers crossed the Yalu River and a
few days later stood
before the city of Eui-ju. Approaching the gate a herald
cried, “The second
king of the great Golden kingdom is now laying his heavy
hand on Korea, If you
do not come out and surrender we will raze your town to
the level of the
ground.” Unfortunately for the good name of Korea the
perfect was at that
moment sleeping off the effects of a drunken debauch in
the house of a dancing
girl. He came forth and tried to get the garrison
together, but it was too
late, for already the traitor
Han Yun had entered the town in Korean
clothes and had thrown the gates open to the ruthless
invaders. The prefect and
his whole garrison were
set up in line and shot down by the
savage Manchus, after which they boiled the body of the
prefect in a kettle and
sacrificed to heaven with the flesh. They then sent a
letter to the king
couched in the following terms: “You have committed four
crimes, (1) You did
not send an envoy to commiserate with us on the death of
the great Norach’i.
(2) You have never thanked us for sparing your army when
we beat you and the
Chinese together. (3) You afforded asylum to our enemy,
Mo Mun-nyong. (4) Your
people have killed many of the residents of Liao-tung in
cold blood. It is for
these reasons that our wrath is kindled against you.”
And so the invading army
moved southward, forcing the Koreans to cut their hair
and compelling them to
act as guides. But they did not come unopposed. They
were met at Yong-ch’un by
its prefect at the head of 2,000 men, but a small
official turned traitor and
opened the gates to the Manchus. On the seventeenth they
[page 285] arrived at
Kwak-san where they were told by the Korean garrison
that death was preferable
to surrender; the Koreans found it so, for they were
soon overpowered and
massacred. Two prefects whose wives had been confiscated
by the Manchus thought to save
themselves and recover their wives by
going over to the enemy but when they did so they found
their wives still held
as concubines while they themselves were compelled to
hold the bridles of the
men who brutally refused to give back the women. Seoul
was meanwhile going through one of those periodical
eruptions which she was
destined to suffer for many years to come. Gen. Chang
Man became
general-in-chief, with Chong Ch’ung Sin as second. They
immediately took all
the available forces and marched northward. Gen. Sin was
placed at the Im-jin
River to block the approach of the enemy Gen. Kim went
south to collect troops
in Ch’ung-ch’ung Province, and others went in other
directions. A call was made
to all the eight provinces for
men. Gen. Yi So was put in command
of Nam-han. The king recalled many men from banishment,
probably with a view to
bringing into harmony all the different elements and
securing unanimity among
all classes. On
the twenty-first the Manchus arrived before An-ju. They
cried, “Come out and
surrender,” and received the answer, “We are here to
fight and not to
surrender.” The next day at dawn in a heavy fog they
approached the wall, they
had an enormous ladder mounted in some way on the backs
of camels. This was
placed against the wall and the enemy swarmed over,
armed only with short
swords and knives; but these they used with such good
effect that they soon
gained a foothold. The commandant of the town, Nam
Yi-heung, stood by the gate
and shot many of the Manchus with his good bow and when
his arrows were all
gone he ordered bags of powder to be brought, and by
exploding these he killed
many of the enemy but was himself killed in the process. P’yung-yang
now being practically without defense, the prefect fled
southward to the
capital and told the king what had happened. The Crown
Prince was immediately
sent into the south for safety and the king himself with
the ancestral [page
286] tablets and with his court hastened to the island
of Kang-wha, leaving the
city of Seoul in a condition better imagined than
described. One
of Gen Kang’s grievances against Korea was that he
thought the king had killed
his son, but when he learned that this was not only not
true but that the king
had sent that son as envoy, though unsuccessfully, to
the Manchus, there was a
strong revulsion of feeling in his mind and he expressed
his sorrow at the
invasion but said that it was now too late to stop it.
He however advised the
king to send gifts to the Manchu chief and sue for
peace. When
the Manchus arrived at Whang-ju they sent a letter
forward to the king on
Kang-wha saying, ‘‘There are three conditions on which
we will conclude a peace
with you. (1) You must hand over to us the person of Mo
Mun-nyung. (2) You must
give us 10,000 soldiers to help invade China. (3) You
must give up the two
northern provinces of P’ yung-an and Ham-gyung.” On the
ninth of the moon the
envoy bearing this letter, accompanied by the Korean
renegade Gen. Kang, took
boat from Song-do for Kang-wha. The next day the king
gave them audience and
the envoy bowed before him, but the king did not bow in
return. This made the
envoy very angry, but the king said through an
interpreter, “Tell
him not to be angry, for
I did not know the custom.” The
king sent one Kang-In to Whang-ju ostensibly to sue for
peace but in reality to
find out what the Manchus were doing there. Not long
after this the Manchu
envoy returned to the same place but Gen. Kang remained
on Kang-wha, When the
enemy had advanced as far as P’yung-san, only a hundred li from
Kang-wha, the whole court urged the
king to make peace on any terms, as all the soldiers had
run away and the enemy
were so near. When Gen. Kim,
who had been left to guard Seoul, learned of the
proximity of the Manchus, he
fired all the government treasure and provisions and
made good his escape. This was the
signal for a general exodus of the
people who swarmed out of the city and scattered in all
directions seeking
safety among the mountains or in remote provinces. Yun
Hun had been imprisoned for having fled from P’yuug-yang
without so much as
attempting its defense and [page 287] many of the
officials begged the king to
pardon him; but they overdid it, and so many petitions
came in that the kiug
thought he was dangerously popular and ordered his
execution. When the
messenger of death reached the doomed man he found him
playing a game of chess.
The man with whom he was playing burst out crying, but
he said, “What are you
crying about? I am the man who am going to die, not you.
Let us finish the
game.” So they finished the game, after which Yun Hun
quietly submitted to his
fate. This is a sample of sang froid which never fails
to elicit the applause
of the Korean. On
the twentieth the Mauchu general Yu Ha left P’yung-san
and went to Kang-wha to
have an audience with the king. He advised the king to
discard the Chinese
calendar and use the Manchu one instead and he also said
said the king must
send his son to the north as hostage. The king answered
that his son was too
young, but that he would send his younger brother.
Accordingy he sent Wun Ch’ang-yung,
not his brother but a distant relative. At the same time
he sent 30,000 pieces
of cotton, 300 pieces of white
linen, 100 tiger skins and 100 leopard
skins. Gen. Yu Ha was pleased at this and said that he
wished to have Korea at
peace but that it would first be absolutely necessary
for the king to take a
solemn oath of fealty to the Manchus. And he said it
must be done immediately,
before the Manchus should enter Seoul. The
next day a letter came from the Manchu Prince Yi Wan
urging that a treaty be
made and the solemn oath be sworn, and he added, “Either
there must be such a
treaty or we must fight.” He ordered that the king have
an altar made at once,
on which to slay the animals and swear the oath. The
Koreans hung back and
said, “Have we not sent gifts and hostages to the north?
Why then should we be
compelled to take this oath?” In
a rage the Manchu messenger rode away toward P’yung-san. This sudden departure
was ominous and it frightened the
Koreans, so that they hastened to set about building the
altar. When,
therefore, a few days, later the Manchu generals Kang
Hong-rip and Yu Ha came
with an escort and demanded that a treaty should be
ratified at once, the
Koreans hastened to comply. The king went with Gen. Yu
Ha to the altar and the
king was ordered to plunge the knife into the victims, a
white horse and a
black bullock which [page 288] signified the heavens and
the earth
respectively. At this the courtiers all exclaimed, “The
king cannot do it. It
must be done by deputy.” The king replied, “It makes no
difference now. We have
eaten their insults and the people are all about to
perish. I will do it.” But
still they opposed it so strongly that at last Yi
Chung-gwi was appointed as
substitute for the king. It
was on the third day of the third moon of 1627 when the
ceremony was performed
outside the West Gate of the fortress of Kang-wha. They
killed the white horse
and black bullock and sacrificed to heaven. The Manchu
oath ran as follows;
“The second king of the Manchus makes a treaty with the
king of Korea. From
this day we have but one mind and one thought. If Korea
breaks this oath may
heaven send a curse upon her. If the Manchus break it may they
likewise be punished. The two kings
will have an equal regard for truth and they will govern
according to the principles
of religion. May heaven help us and give us blessings.”
The Korean oath was as
follows: “This day Korea takes oath and forms a treaty
with the Keum (Kin)
Kingdom. We too swear by this sacrifice that each shall
dwell secure in the
possession of his own lands. If either hates and injures
the other may heaven
send punishment upon the offending party. These two
kings have minds regardful
of truth. Each must be at peace with the other.” The
next day the three highest
Korean officials went to the Manchu camp to settle the
details of the treaty.
They said, “As we have made a treaty with you, of course
you will not let your troops advance on
Seoul. It will be best for you
to move backward at once. Now you
are the ‘elder brother’ and we the ‘younger brother.’ so
you will see the
propriety of staying on the other side of the Yalu
River. The Ming dynasty of
China has been as a parent to us for two hundred years
and our kings have
always received investiture from the Emperor. We have
made a treaty now with
you, but that does not require us to cast off the
suzerainty of China.” This
raised a storm about the Koreans’ ears, and for days
they disputed over the
point with the Korean commission, but could not move
them a hair’s breadth from
this position. THE
KOREA REVIEW Volume 3, July 1903. Korean
and Formosan.
289 Korean
Relations with Japan
294 Mudang
and Pansu
301 Across
Siberia by Rail
305 The
Coming Conference, Dr. Vinton
310 Editorial
Comment
311 News
Calendar
313 Korean
History
321 [page
289] Korean
and Formosan. For
a long time we have been trying to secure a vocabulary
of some of the principal
words in the various dialects of the Formosan
aborigines, for the purpose of
comparing them with Korean. It is
generally granted that the savages of
Formosa are of Malay origin for the most part, and if
the Korean language came
from the South we might hope to find among these
Formosans some similarity to
the Korean. Through
the kindness of T. Otori, Esq., attache of the Japanese
Legation in Seoul, we
have been so fortunate as to secure a very limited
comparative vocabulary of
nine of the savage Formosan tribes, which will be found
on next two pages. In
comparing this with the Korean the result is not
disappointing. We accept as
similarities only those words which show plainly a
phonetic likeness, without
the application of other euphonic laws than those which
govern the whole family
of languages to which these dialects, both Formosan and
Korean, confessedly
belong. Considered in this way the similarities between
Korean and Formosan as
exhibited in this vocabulary can be very briefly summed
up. In
the word for two we find that nearly all the Formosan
dialects agree. Two of
them are tu-sa and du-sa which correspond closely with
the Korean tu. It is
evident that the rusa, tusa and dusa are the same; and
this is rendered the
more certain when we note that in very many of the
Turanian languages the r has
a “cerebral” sound like a single roll of the French r,
so that it closely
corresponds to our d. In Korean the letter ㄹ is frequently pronounced
so nearly like d as to
[page 290]
[page
291]
[page
292] be
mistaken for that letter by
foreigners. Outside of this there are none of the
numerals that show any
considerable similarity. It is interesting to note that
in most of the Formosan
dialects the word for five is the same as the word for
hand, showing that the
five fingers suggested the word for five. In
the word for head there is no similarity
unless it be in the fact that the Korean word for brain
is kol while one of the
Forman words for head is koru. In
the Formosan words for nose, gaho, gutos, guisu, gurus,
aterguran and godos, it
is evident that the stem is
go or gu. This is nearly identical with the Korean k’o. The
word for mouth in some of the Formosan dialects is agat,
angai, angai, garu or
gurus. These are not like the Korean word for mouth but
we have the word agari
which means the mouth, muzzle or snout of an animal. There
may be seen more or less of a likeness between the
Formosan niepon, tooth, and
the Korean ni if we accept the first syllable of the
Formosan word as the stem.
In the two formosan words for hand, namely kava and
kayam, in which ka is the
stem, we find no similarity to the Korean word son, but
we have the Korean word
ka-rak meaning finger and, as we shall show in a future
article, the ending rah
in Korean means an extension or elongation. There seems
reason to believe that
there was once a word ka meaning hand and that ka-rak is
simply a descriptive
word for finger. In the Dravidian languages of India,
between which and Korean
there are such striking similarities, the word for hand
is also kc. The
Formosan dialects have the words tteyan, tteyai, tteyai,
teyas and tteyan,
meaning belly. The root of these seems to be tte or tc
which is not unlike the
Korean t’a meaning womb. Some
years ago we called attention to the Dravidian word or
or ur, meaning village,
and the word pillci, meaning town or settlement, and
showing that these two
words formed the endings of the names of many of the
original towns or
settlements on the coast of Southern Korea. Now we find
in the Formosan, as
well, that in three of the dialects the word for village
is rukal, ruial and
ramu, in which ru or ra is the stem [page 293] and forms
a striking chain of evidence
pointing toward the Southern origin of the original
Korean language. Among
the Formosan words for earth are darak, dal and
rejik-ddahhu in which it is
evident that da or dda forms the stem. This latter, dda,
is precisely the word
for earth in Korean. The
Dravidian word for heaven is van and the Korean is
hanal, the Koreans never
using V. Now in the Formosan we find ran and ranget for
heaven, but in one of
the dialects we find karuru-van and in another
kakaru-yan. It is reasonable to
suppose that in these, various cases the syllables ran,
van and yan are the
stem meaning heaven. It is true that the van and yan are
the last syllable of
the word and therefore, other things being equal, would
not be the stem, but we
find ran standing alone meaning heaven, and this leads
us to believe that the
kanvu van and kakara-yan are compound words of which the
van and yan mean,
radically, heaven and are closely allied to the hanal of
Korean. The van of
southern India, the van of Formosa and the hanal of
Korean are perhaps, more
than mere coincidences. The
Formosan has, in one dialect, the word teol for star,
which may or may not be
related to the Korean tal, moon. The
Korean word for cloud is kureum and the cerebral r of
the Korean makes this
word almost the same as the Formosan kutum, which also
means cloud. In
the word for wind we find a mimetic element which
suggests a mere coincidence
between the Formosan porepe and the Korean param. The
Korean word for blow is
pu, which is the sound which we make when we blow with
the mouth. In fact our
word blow probably has the same mimetic force. In
Formosan the pa and pu of
Korean are found to be po, va, wa, rai and heu. But of
course nothing can be
based upon similarities between mimetic words. It is
beyond doubt that the Korean
ka and the English cur came from the same ancient word
ku which runs
through—well, perhaps not quite half the languages of
Asia, bat at least
through very many of them. At the same time such
similarities as these alone
would not argue a common origin for these languages, but
simply that dogs bark
the same way the world over. In
Formosan, fire is called pujju, pouvyak, sapni, sapoi,
[page 294] ha’apoi, in
which the persistent syllables pu, po,
pui or poi, sometimes
initial in the word and sometimes final,
show a strong similarity to the Korean word for fire,
which is pul. There
is no likeness between the words for dog in Formosan and
Korean, but when a
Korean calls his dog he invariably says ware-ware. It is
just possible that
this is the remnant of a word which might once have
claimed relationship to the
Formosan wasu, wazzo, watso, vatu, etc. We
find therefore that out of a vocabulary of fifty words
there are fifteen in
which a distinct similarity can be traced, and in not a
few of the fifteen the
similarity amounts to practical identity. In do case has
violence been done to
the laws which govern the whole family of languages to
which both Korean and
Formosan belong; and while we cannot hope to reach any
absolute certainty in
such a matter we would submit that a radical similarity,
in thirty per cent of
the Formosan words available, must be more than a mere
coincidence. Korean
Relations with Japan. The
Cheung-jung Kyo-rin-ji (增正交隣志) “An
Extended and Exact Account
of The Relations with the Neighbor Country.” Editor’s
Note.—For some years we have been in search of evidence
bearing on this
important subject一The
Korean relations with Japan. It is a phase of Korean
history that has received
but slight attention. So far as we have been able to
discover there are no
complete accounts of these matters in Japanese histories
or at least none of
them have been translated and put before the English
speaking and reading
public. The
nature of the relations which existed between the two
countries were, as we
shall see, of such a natnre that we would naturally
expect to find them more
carefully presented [page 295] in Korean than in
Japanese history. It has been
our good fortune to secure a copy of the book which
forms the title of this
paper and in order that the readers of the Review may
have this material at
first hand we propose to give a translation of the book
verbatim, trusting that
in spite of its dryness it will add something to our
knowledge both of Japan
and of Korea. This book was secured by a Japanese
gentleman who kindly
consented to let us copy it for the purpose of
translating it. It deals mainly
with events which happened after the close of the
Japanese invasion of 1592,
but considerable information is
also given of an earlier date. The
understandings which were arrived at by these two powers
previous to that time
are of small consequence compared with those here
described. So far as we have
been able to discover there were no definite written
agreements between the two
countries previous to those here given, and in any case
these definite and
authentic conventions must be recognized as superseding
any previous ones and
as forming the only basis upon which can be based any
claim to Japanese
suzerainty over Korea. True, Japanese traditiou says
that the Empress Jingu
conquered Korea, but so did the Romans conquer England.
The Japanese aided
Pak-je in her wars with Silla, but Pak-je fell and Silla
assumed control of the
whole peninsula. For a thousand years Japanese vikings
harried the coast of
Korea, during which time there could be nothing but
hostility between the two
countries. With the beginning of this dynasty, in 1392,
the Japanese pirates were
put down and a new era commenced.
The Japanese sought to cultivate trade relations with
Korea and a desultory commerce
seems to have sprung up, but it was not until the
opening of the fifteenth
century that definite treaties were framed and
Japanese-Korean trade was placed
on a secure footing. It is doubtless for this reason
that the book under
discussion gives very little space to former relations,
and begins at the
period immediately subsequent to the collapse of the
great invasion by the
armies of Hideyoshi. No
one would dare affirm that no agreements existed
previous to that time but it
is sure that none have ever come to light that could be
dignified by the name
of treaty or even [page 296] trade convention—at least
none in any way
comparable with those to be given in the following
translalion. In
descirbing the various cermonies in connection with the
receiving and sending
of envoys and the whole administration of this
diplomatic business there will
be necessarily many repetitions which may seem tiresome
but they must all be
given in order to show the relative importance of the
different forms of
embassy and to establish the relative rank of the agents
employed. So far as
seems necessary we shall insert the Chinese characters
used in describing and
defining the different functions
and functionaries and both the Chinese and Japanese
names of all Japanese
agents will be given in order to secure a fair degree of
accuracy and to enable
the more critical of our readers to weigh evidence and
to identify personages.
Every comment which we make will be indicated so as not
to confuse it with the text. The
Preface. In
order to save the record of ancient ceremonies from
being lost I determined to
take the matter in hand and by an examination of such
records as are still
extant to set down in order any facts that seem worthy
of preservation. The
principal work consulted was the T’ong-mun Kwan-ji (通文館志) written by the
great-grandfather of the author, in 1802
(Gregorian Calendar, Ed). That book was very full and
complete but it had
mainly to do with Chinese relations and mentioned the
Japanese only
incidentally. The details of treaties and ceremonies
were left largely to
tradition, and consequently were not highly authentic.
So the present writer
together with the Scholar Yi Sa-gong (李
思恭) examined
the T’ong-mun Kwan-ji, (above
mentioned) and revised it, adding an
account of subsequent relations; and wrote this work,
containing a detailed
account of all these matters. Regarding points on which
we were not certain we
consulted Pak Chong-gyung, and he revised them. It was
Prime Minister Yi
(personal name omitted) who suggested the name for our
book, namely Cheung-jung
Kyo rin-ji (增正交鄰志).
This book, [page 297] then, being compiled from the
T’ong-muu Kwan-ji and from
subsequent records, contains matters of importance and
explains them clearly.
Those who may read this book hereafter, knowing my
intent, may not accuse the
work of childishness, but by a perusal of it can learn
clearly about our
relations with Japan. If difficulties should arise in
the future between Korea
and Japan it might not be possible to settle them on the
lines laid down here;
in which case it should be left to the decision of wise
men, and each one must
be diligent in the performance of his duty. Published
in the Im-sul year (壬戌年)
fifth moon (1862) by Kim Kon-su (金
建瑞) of the rank of P’an- (判書). Volume
I THE
CEREMONIES OBSERVED UPON THE COMING OF A JAPANESE ENVOY. These
were the same as those which marked the coming of an
envoy from the Liu Kiu
Islands. When
a royal envoy came from Japan an official was sent from
Seoul to meet him,
accompanied by an interpreter. This
official was of the third grade. In speaking of royalty
in Japan it is to be
noted that the nominal head was the mikado but the
actual government was in the
hands of the Shogun (將
軍). The relationship
between the two was the same as that
between the Prime Minister Kwak Kwang (霍光) of the former Han
dynasty and the Emperor So-je (昭帝 ); for just as no one
could do business with the emperor
except through Kwak Kwang, so no one could do business
with the mikado except
through the Shogun. Later the shogun was called
sometimes king 王 and sometimes taicorn (大君). When
an envoy came from any of the daimyos (夭臣) of Japan only an
interpreter was sent to meet him. The interpreter always
went to the port where the envoy
landed on Korean soil. There
were three ports at which the Japanese envoys could land. They were Ma-do (馬
島),
Yum-p’o (塩浦) and Pusan-p’o (釜
山浦). They had their choice
of these three places, but to none
of them were they allowed to bring more than twenty-five
boats at one
time. [page
298] At
the point of landing a Japanese envoy was given a feast.
If he was a royal envoy he
was feasted first at the port where he landed and twice
in each of the
provinces through which he passed on his way up to
Seoul. Envoys from daimyos
were feasted once at the port and once in each of the
provinces up to Seoul.
Envoys from a viceroy of (互
酋) and special messengers
(特送) were feasted once at
the port and once in the provinces of
Kyong-sang
and Ch’ung-ch’ung only. When
they returned to the port they were feasted at the same
places and at the point
of embarkation. On
arriving at Seoul envoys were entertained at the
T’ong-p’yung-gwan (東平館). This was at
Nak-sou-bang (樂善坊) in Nam-bu (南
部) which in now
Wa-gwan-gol (矮錧洞). For banquets and other
functions they were taken to the
Ye-bin-si (禮賓寺). When they left they were
also feasted at this place, except
the special messengers. On the day of audience they were
feasted at the palace
as also on the day they left and they were also feasted
at the Bureau of
Ceremonies. ROYAL ENVOYS FROM THE
SHOGUN. The
king of Japan is called Wun (國
王) or in Japanese
minanoto. This name originated in the days
of Emperor Heni- jong (偉
宗) of the Tang dynasty. At
that time the Mikado of Japan
called his son Minamoto and the name continued from that
date. When an envoy
came from him to Korea he brought an escort of
twenty-five men and had a single
au-dience with the king of Korea. THE ENVOY FROM (畠山) or
Hatakcyama. In
the days of King So-jo in the wun (元
年) year, a Japanese named
Kwan-je (畠山) or Hatakeyama sent an
envoy named (源義忠), or Minamoto no
Yoshitada to pay his respects to the king
of Korea. (This was about the beginning of the 15th
century, Ed.) THE ENVOY FROM (對
馬) or Tsushima. One
of the descendant of On-jo, king of Pak-che, went to
Japan and landed at(多多艮浦) Tadarabra and called
him- [page 299] self Ta-da-yang
(多多良).
The Japanese gave him the name (大
內殿) or Quchi Dono. This was
because he came from Pak-che. He
was extremely friendly with them and they sent envoys to
Pak-che and paid their
respects. THE ENVOY FROM (小貮) or Shyoni. ** (Presumably
a Japanese, Ed.) sinned and escaped to the islands of
Tsushima and sent a boat
once or twice a year and paid his respects. When he made
it up again with his
home government the Koreans accorded him the privileges
of a (互酉) or viceroy. THE ENVOY FROM (左
武衛) or Sabuyei. The
Sabuyei was an officer in charge or an embassy from one
country to another. In
the time of King Se-jong, in his tenth year, 1428,
Yoshiaisu (源義淳) or Minamoto no the
Cawa-mu-ui in Japan, sent an envoy to
Korea and paid his respects. THE ENVOY FROM THE (石
武衛) or Tu-bu-yei. This
grade of officer came from Japan during the Koryu
dynasty, and early in this
one, but all papers concerning his grade are lost and
nothing certain can be
said. In the 9th year of King T’a-jong (1409) an U-mu-wi
came from (丸州) or Nyu-shyu being sent
by
(源道鎮) or Minamoto on
Michishizu to pay his respects. Also (京極) or Kyo-zoku, sent an
envoy. He was an hereditary judge in
Japan. In the 5th year of King Se-jo (1460) the (京兆尹) or Kei-cho- in named (源特淸) or Minamoto no
Mochikiyo sent an envoy and paid his
respects to the king of Korea. In the 1st year of King
Sun-jong (1470), (源特賢) or Minamoto on
Mochikata sent a similar envoy. He was a
younger brother of (源持之),
or Minamoto no Mochiyuki. In the 5th year of King Se-jo
(世祖) Wan-gyo-p’ung sent an
envoy ana paid his respects. It
was from the days of (畠山) or Hatakeyama that the
Japanese began to use the term Ko-ch’u
(互酉) or viceroy. This
rank was somewhat inferior to that of Daimyo. Some- [page 300]
times this envoy came to Seoul and sometimes the
Minister of Ceremonies
arranged for him to do his business at the port of
entry. When he came to Seoul
he was accompanied by fifteen men. This envoy, called
Ko-ch’u, came to Korea
about once a year and each time he received a seal from
the king and gave a
reccipt for the same. Whenever a Japanese received rank
from Korea he had to
come once a year in person and pay his respects. There
were twenty-six of these
Koch’u and each could bring one attendants.
(對馬島) or TSUSHIMA. The
Book called Tong-sa (束
史) says that “In the 7th
year of King Sil-tnun of Silla (新羅) the Japanese first took
Tsushima away from Silla. The
islands are 350 li long and eighty wide. The Japanese
put a garrison there. The
soil was bad arid the people destitute. They sold fish
and salt for a livings.” Every
year they sent twenty-five boats to Korea. The
hereditary ruler of Tsushima did
obeisance to Korea. In the 25th year of King Se-jong (世宗), the number of boats
was increased to fifty but in the 7th
year of. King Chung-jong (中
宗) the number was again
reduced to twenty-five, of which nine
were large, eight medium, and eight small. The ruler of
Tsushima was also
allowed to send special boats from time to time. In the
25th year of King
Se-jong (世宗)
the ruler of Tsushima agreed that if the number of boats
should exceed fifty
they should be called “special boats.” When these boats
came the government
allowed them 200 bags of rice and beans for each boat,
(The context does not
show on what basis this grain was given but judging from
the restrictions
imposed by the Korean government we may reasonably infer
that the grain was
purchased and that some equivalent was given for it.
Ed.) In the 7th year of
King Chung-jong (中京)
the “special boats” were done away with and it was
agreed that if there was any
special business to be attended to it should be looked
after by the people
coming in one of the fifty boats. (To
be continued.) [page
301] Mudang
and Pansu. Up
to the year 1894 it was customary to send an envoy each
year to Peking.
Sometimes he went by land and sometimes by water. In
either case a great kut
was held in his honor is order to ensure his safe
return. If he went by laud
the ceremony was held in the tang beside the road just
beyond the “Peking
Pass.” If
he went by water he took boat
at Yong-san and went down the river and southward along
the coast to a place
near A-san from which point it is possible to steer a
straight course for
Tientsin. Here a great tang stood and in it the kut was
held. This was not done
by the government nor ostensibly by the envoy. The
employment of a mudang in
his behalf would be far beneath his dignity: but the
attendants and servants
attended to it and there is little doubt that
considerable of their master’s
money went into it with his tacit
consent. Four or five mudang were
employed and they sometimes dressed in the special
garments of an envoy. They
did not call in any spirit and let it take possesion of
them as was the case in
many of their ceremonies but they offered a sort of
prayer to one or other of
the great gods; and they went through a sort of
pantomime, one of them
personating the envoy and others the minister of state.
The latter went through
the form of bidding the envoy farewell and wishing him
bon voyage. Another
form of mudang ceremony is the san kut or “mountain
incantation.” This is
sometimes called also the san-sin kut or “mountain
spirit incantation.” On
every celebrated mountain (and there are something like
two thousand of them in
Korea according to Korean accounts) there is a tang,
erected in honor of the
spirit of the mountain. At these shrines there are not
regular ceremonies at
stated intervals, but they are used especially by people
who are childless and
believe that the mountain spirit can give them the
coveted blessing, or by
those who have reason to fear that their life will be
short and who wish to
engage the friendly offices of the spirit in their
behalf Ordinarily this is
done without the intervention of a mudang but if a man
has money [page 302] and
a good stock of credulity he will have a regular kut.
Here again the mudang
does not become “inspired,” but simply offers food and
prayers to the spirit of
the mountain. At
these ceremonies the food consists of white rice and
fruit without blemish of
any kind. Yellow candles and thin paper with no writing
on it are also in
evidence. The paper is burned, as is done in China, but
it is blank paper.
Incense sticks are also burned. Near
Song-do on Tong-mue mountain there is a shrine to Ch’oe
Yung the famous general
who was colleague of the founder of the present dynasty.
In the shrine is an
image of this famous man. It is life size and is made of
barley flour paste and
oiled on the surface. He is considered very venerable
and many people even from
Seoul go there ana have mudang ceremonies. Such
are the principal offices of the mudang, but if we were
to go into the
literature of the subject it would be an endless task.
Korean folk-lore teems
with stories in which the mudang plays a leading role.
We will give only one or
two short stories showing what confidence the ignorant
Koreans have in these
senseless superstitions, One
night a mudang dreamed that the Kwe-yuk Ta-sin
or Great Spirit of
Small-pox came to her and said that it was
about to enter a house in the neighborhood and that it
had chosen as its
favorite place in the house a certain tarak or closet in
the house. When the
woman awoke she hastened to the house
and found that it was indeed true, for the young son was
stricken with the
dread disease. She learned that the boy kept insisting
upon being placed in the
tarak, and by this token the mudang knew that her dream
was true for the spirit
had evidently taken possession of the child. As the
disease developed the child
kept scratching at its neck, which caused a dangerous
swelling. When the mudang
learned of this she said, “Then some one of this house
has witnessed the
killing of a hen.” Inquiry was made and it was found
that
one of the relatives had,
the previous day, seen a hen
killed. As
the disease grew worse and worse the mother wanted to
have a kut but the father
would not allow it. At last the child’s face began to
turn a livid green color
which is a sign of coming death. The mudang was told and
she instantly [page
303] said, “Search and you will find that some member of
the household has
brought to the house a piece of green cloth.” This too
was found to be true,
and the skill of the mudang was so mainfest that the
father could no longer
withhold his consent, and a kut was held. Of course it
was successful and the
child recovered. It
is said that it was not until some years after the
beginning of this dynasty
that the horrible custom of casting a young virgin into the sea at
Po-ryung in Ch’ung-ch’ung Province
was discontinued. The mudang held an annual kut in order
to propitiate the sea
dragon and secure timely rains and good crops for the
farmers and safe voyages
for ships. The custom was discontinued in the following
manner. A
new prefect had been appointed to that
district and upon his arrival at his post was informed
that the annual
sacrifice was to take place the next day. He expressed
his determination to
witness the ceremony. At the appointed time he went down
to the shore and sat
down to watch the gruesome sight. Three mudang were
there and had secured the
maiden for the sacrifice. As they led her down to the
water’s edge to cast her
in she screamed and wept and struggled. The
prefect ordered them to wait a moment. “Is
it necessary for you to sacrifice a human being to the
spirit?” They
answered, “Yes, it will please him and he will come and
take possession of us
and will prophesy good crops and fortunate voyages.” “But
why do you not take a married woman instead of this
young girl?”
“O,
that would not do at all. It would not please the
spirit.”
“Well,
you are good friends with him are you not?” “Yes,
we are well acquainted with him and have his favor.” “Then
I think if one of you were sacrificed it would please
him much more than to
offer this girl.” He signed to his attendants and they
seized the head mudang and bound her
and cast her into the sea. The
prefect then said to the other mudangs:
[page 304] “Evidently
he is not pleased enough for he does not
come and take possession
of you as you said.” So another of
them was thrown to the waves. This had no further effect
than to terrify the
third out of her wits and she showed no signs of spirit
possession. She too
went to prove her theory, and that was the end of the
three mudang. The prefect
then memorialized the throne about this evil business
and ever since that time
the mudang have been relegated to the lowest place in
society. In
the preceding papers we have described at length the
office and status of the
Korean mudang or sorceress. It has appeared that she
claims to be able to influence
the spirits through her friendship with them. In other
words she is a sort of
spiritual medium. But when we take up the subject of the
p’an-su we find quite
a differeut state of things. The p’an-su is a blind man
who follows the
profession of exorcist and fortune-teller. The word
comes from the Chinese 判數 which means a
fortune-teller. Unlike the mudang, he is an
enemy of the spirits and is able to drive them out,
whereas the mudang prays to
them and coaxes them to go. The office of mudang is very
much older than that
of p’an-su; for the former has been in Korea for
thousands of years while the
latter is a product of the past few centuries. While we
cannot speak with
complete confidence in regard to the origin of the
p’an-su yet it seems
probable that he is the result of an effort on the part
of the blind to find
some occupation by which they could make a living.
Fortune telling existed long
before the p’an-su arose but gradually the business fell
more and more into
their bands as if by general consent until now it is
their exclusive privilege.
The mudang is more or less of a fortune-teller but she
does not do it
“scientifically” as the p’ansu does. The word chum is
about as old as the
Korean people and means the art of divination. This
divination is done in many
ways. It is done with a dice box and little bars of
metal with notches on the
side which are shaken like dice and thrown. It is also
done with coins and with
Chinese characters. By far the greater part of the
p’an-su’s work is the
telling of fortunes, but he is frequently called in to
exorcise some spirit.
Whatever may have been his former [page 305] status he
is now looked upon as
little if any superior to the mudang, though his sex
protects him from various
aspersions that are cast upon the character of the
mudang. Blind
women also follow this occupation under the name of
yu-bok or “Female
Fortune-teller.” She differs entirely from the mudang in
that she has nothing
to do with the spirits but only tells fortunes. And yet
she is considered even
lower than the mudang and her services are never sought
by men but only by
women. While the p’ansu practices both divination and
exorcism the yu-bok has
to do only with the former. (To
be continued) Across
Siberia by Rail. Continued. It
was seven o’clock Wednesday morning, eighty hours out
from Dalny, we arrived at
the important town of Manchuria where we crossed from
Chinese territory to
Russian. Up
to this time there had been no customs examination of
any kind even when
landing at Dalny. So far as we could discover there is
no custom-house there of
any kind. But at Manchuria, the border town, we were
prepared for a pretty
thorough, overhauling. All the baggage in the van was
removed to a customs
examination shed but all hand baggage was examined in
the train. The contents
of the trunks was examined very thoroughly but the
hand-baggage was scarcely
examined at all. Each passenger was asked whether he had
any goods to declare,
one or two bags were glanced into and then tags were
attached showing that they
had been examined. All
along we had been wondering whether we would have to
change cars at this place
or whether the same cars would carry us through to Lake
Baikal. Some said one thing and
some another. Even the officials did
not seem to know. At any rate none of the passengers
were sure. Our tickets
from Dalny carried us only to this point and we had to
buy again. [page 306] We
found that it was possible to buy from Manchuria right
through to Warsaw, the
tickets being good for twenty-one days. This would leave
a person a week in
which to see Moscow if he wished. By buying right
through there was a saving of
some eight or ten roubles. The fare, first class, from
Manchuria to Mosow is roubles
and second class 110
roubles but second class through to
Warsaw is 119.20 roubles. Of this 66 roubles is the
fare, 25 roubles is for
sleeping and dining accommodation and the balance for
extra speed. So it will
be seen that on an ordinary train the cost would be only
a little over half as
much. To many people who are willing to eat what can be
found at stations and
to sleep as best they can on the car seats and to take
three or four days
longer, the fare from Dalny right through to Warsaw,
second class, would be
only about 100 roubles or yen. From Moscow to London second class is
from £7 to £8 according to the route
taken. The cheaper is by way of Berlin, Cologne and
Calais. Of course from Warsaw the fare
would be considerably less. As to the
difference between the express trains and the regular
daily mail trains we
could see little difference in the second class
accommodations. The seats are
the same length, which is quite enough for a tall man to
lie comfortably and
unless the train is crowded one could probably get a
good night’s sleep as
easily as on an express train. Of course on the ordinary
train one must carry
his own blankets and pillows. By this method a person
could travel in great
comfort from Dalny to London for 200 yen or roubles
including the cost of food.
But 225 yen would leave a balance for all contingencies.
Children under two
years are free and under twelve half fare. By the
express the same thing will
cost 300 or 350 yen using moderate economy. We
were greatly surprised that at the Russian border no one
was asked to show his
passport. This we had expected above all things but so
far as we could learn no
one was asked to show them. Whether we will be able to
pass through Russia
without showing them remains to be seen but in any case
no one should attempt
the journey without a passport franked by some Russian
Consul or other
authority. We were also agreeably surprised to find that
there was no change of
cars at Manchuria. The same train goes right through to
the [page 307] shores
of Lake Baikal. After leaving this border town we left the forest region and
entered another tract of rolling
prairie land, by no means so level as that traversed
during the first day and a
half and yet without any considerable mountains. During
the next night we
passed the point where the new railroad up from Dalny
strikes the old through
route from Irkutsk to Vladivostock via the Amur River,
and Thursday morning
found us near the top of wooded heights which must have
been between three and
four thousand feet above sea level for we spent the rest
of the day spinning
down the magnificent valley of the
Selivega River one of the great affluents
of Lake Baikal. This day’s run was by far the most
interesting of any that we
had had. The valley was bounded by heavily timbered
mountains and the road
wound its way now along the river bank and now around
projecting bluffs in a
way that brought out all the beauties of the scenery. It
was much like certain
parts of the Canadian Pacific Road through the Selkirks
though on a far less
magnificent scale. All Thursday night we were passing
through this heavy pine
forest toward Lake Baikal and early Friday morning we
saw the lake covered with
what appeared to be a solid sheet of ice. Turning
southward along its shore we
went ten or a dozen miles to the point where the
Trans-Baikal portion of the
railway has its terminus. It is intended to finish the
road around the southern
shore of the lake but it is a work of stupendous
magnitude, which will be
completed only after the lapse of some years. At present
all passengers are
carried across the lake, a distance of about twenty
miles, on sledges during
the winter months and on steamers during the remainder
of the year. As we
approached the port we saw a steamer lying in the ice
but without any apparent
ability to get out.
The lake was one sheet of ice
from four to six feet thick. We had
arrived just at the transition time between the winter
and summer seasons when
sledges could no longer be used but when the steamers
had to force their way
through the ice. As we came nearer we saw a white line
across the lake showing
where the passage lay but it was completely blocked by
huge blocks of floating
ice wedged and frozen together. This place was almost an
exact counterpart of
the town of Vancouver in the 188— days whan the plank
side walks still ran over
the [page 308] stumps of fallen trees. But this place
was only a little village
of a dozen houses or so. The steamer on which we
embarked was a small but very
powerful one with twin screws and with a hull built
expressly to withstand the
ice. She turned in the grinding ice and pushed straight
out on her way ramming
sheets of ice four feet thick and sixty feet long and
wide. Just at the water
line her prow slants back and down so that she slides
tip on the ice, and then
the weight of the boat crushes it down and she shoves
the broken pieces aside
and forges ahead to new conquests. Progress was
naturally slow and was
accompained by a continual grinding and thumping as the
ice floe gave way and
the huge pieces of broken ice threshed against the side
of the boat. It was a
sight very well worth seeing, though the air blew icy
cold across the lake from
the western side and drove most of the passengers into
the saloon to their hot
tea with lemon in it. At the middle of the lake we met
the other steamer, the
great ice-breaker, which first breaks the path through
in Spring. She has four
funnels and is a giant in strength. She was walking
through the ice at ten
knots an hour. It was a very interesting spectacle and
the most memorable one
of the whole trip. It can be seen however only during
the early days of May. It
look us two hours and a half to get across the lake
where we landed at a pier
just at the mouth of the Angora River, the outlet of the
lake which flows
northwest into the Yenesei and then into the Arctic
ocean. We still had thirty
miles before reaching Irkutsk, the great Siberian
metropolis which lies on the
northen bank of the Angora. We had all along been
wondering whether we would
find our express train waiting for us at the pier or
whether we would have to
take a common train to Irkutsk and there find our train.
When we landed we
found the train lying full 300 yards away and there were
no porters to carry
the hand baggage to it. There followed a scene of great
confusion. The pier was
crowded with Russian peasants many of whom had come
across on the steamer with
us. But no one seemed disposed to carry our luggage and
we did not know at what
moment the train might go. So everyone began carrying
his bags to the train. We
all had plenty of hand
baggage,
because of the enormous
cost of carrying it in the Van. There were three English
lords tugging away [page 309] at
their heavy bags very red in the face and not smiling,
to say the least. Ladies
were wildly inquiring where to go and how to get their
things from the boat.
The Russian steamship and railway officials paid no
attention whatever to all
this but let things right themselves, which occurred
only after one lady had
suffered an attack of hysterics and a good many hands
were blistered. And after
all it was quite unnecessary for the porters had been
busy with the trunks from
the van and if we had only been told to wait till they
were through with that
work we could have had porters and to spare. But no one
told us and a very
unpleasant half hour was the consequence. We found that
this was a through
express to Moscow, but our tickets entitled us to ride
on the train de luxe. It was now late Friday
afternoon but the train de luxe was to start from
Irkutsk on Sunday.
So we had our choice to go on in
this express or wait over for the train de luxe. The
express was a vestibule
train with dining car and it was billed to reach Moscow
in six days. This was
as fast time as the train de luxe
could make, so almost all the passengers elected to go
right on; but it is
important to note that had we bought tickets from
Manchuria to Irkutsk only and
then gone by this express we would have saved fifty yen
on first class and thirty
yen on second class tickets. This
train in addition to dining room had
a bath-room, which the train de luxe
from Dalny had lacked. An
hour’s run down the Angora brought us to a point
opposite the city of Irkutsk
which is reached by means of a long bridge across the
river. The panoramic view
of the city from the station was magnificent. The
imposing stone cathedral was
the central point of interest but other churches and
public buildings, together
with the splendid situation of the town, make it very
attractive to the eye. The
whole time covered between Dalny and Irkutsk was five
days and nineteen hours,
which was over a day shorter than we had reckoned. We
started out from Irkutsk
after an hour’s stop under the impression that we would
reach Moscow in six
days more. If this proves true, the time from Dalny to
London will be only
sixteen days; or eighteen days from Nagasaki or
Shanghai. This certainly
compares very well with the steamer passage of at least
forty days at a far
higher cost. [page 310] The Coming Conference.
The
Conference of Missionaries in Korea in 1904 promises to
fulfil all the hopes
entertained for it by its originators. The Executive
Committee who have charge
of the preparations for it have been hard at work,
meeting monthly throughout
the winter and spring. A tentative programme has been
prepared, which covers
all the essential lines of missionary work, and
invitations to visit Korea at
that time have been sent to a carefully selected list of
mission workers in
adjoining countries and the home lands. Especial
stress is being laid in the plans of the Executive
Committee upon the
devotional meetings and quasi-promises have been
received from three or four
eminent Bible students to take part. Probably the
morning and afternoon
devotions will take the form of Bible readings of the
sort that has come to be
known as the Northfield teaching and by some of the
Northfield workers. In
addition evening addresses and Sabbath services are
being arranged for of quite
as notable a quality, the design being to give a
forcible spiritual impetus to
the missionary body and to missionary work in this
peninsula. Of
those invited to attend the Conference as visitors about
twenty have so far
accepted the invitation, among thetu several noteworthy
missionaries from
China. As expected, the number of those who find it
impossible to leave their
work is much larger. Letters received make it probable
that several friends of
mission work in Korea will cross the oceans or circle
the globe as delegates,
self-appointed or otherwise, to the Conference. Inquiries too are being
received from remote and near
friends as to the possibility of visiting before or
after the Conference the
regions where our missionary work presents the most
interesting and unusual conditions.
The number of such letters and the constant expression
in them of the deepest
interest in the Gospel work in Korea are an assurance
that the prayer of the
religious world is with us in this effort to draw
together in conference.
[page 311] The
programme is to fill six days of two sessions each. One
half the time is to be
devoted to discussion of the papers which occupy the
other half, our guests
being invited to take part freely in this discussion. A
considerable number of
the papers arranged for are to deal with various phases
of the direct
evangelistic work, the care of converts, the raising up
of a ministry, the
development of the native church. A feature of special
interest will be a
series of historical papers dealing with the inception
and growth of missionary
work on the part of the several missions and prepared in
each case by one who
has participated from the outset in the conduct of the
mission in question.
From two to four papers are to be expected upon each
topic, the readers having
been carefully selected by the programme committee and
having in most cases
accepted their tasks. Among them five or six papers are
promised by as many
prominent missionaries in China, and these are looked to
to increase greatly
the interest of the gathering for actual workers in the
lines discussed. Many
others signs of promise might be noted regarding the
Conference. Altogether it
bids fair to be one of the notable missionary gatherings
of the period, not
only with respect to Korea, but in relation to the
progress of the Kingdom in
the east.
C.
C. Vinton, Chairman Executive
Committee. Editorial
Comment. On
our way to London via the new Siberian route we called,
of course, at the Korean
Legation in Berlin. The present quarters of the Legation
are delightfully
situated on a shady avenue in close proximity to the
park. The Korean minister
Mr. Min and his staff of four were most cordial in their
greetings and seemed
to appreciate the arrival of someone from their far away
home-land. After
talking for an hour over old times and mutual
reminiscences we all adjourned to
the neighboring park’s
remarkable collection of animals in
the zoo. The Korean [page 312] friends were specially
interested in the antics
of a great seal which splashed about vigorously in
pursuit of fish which were
thrown to him by his keeper. Then we entered the music
hall and had some
refreshments, to the music of an orchestra. The tableful
of Koreans attracted
some attention from the company, for they were
recognized at Asiatics in spite
of their correct European dress. That same evening they
all came down to the
train to say good bye. As
the train was about to start who should appear but Rev.
D. S. Spencer of Tokyo
who had crossed Siberia in company with Rev. J. S. Gale
of Seoul, and was
resuming his journey to London and America. This was
good luck indeed and the
time slipped by rapidly as we sped across western Germany and approached the
border of Holland. The next morning revealed
the canals and wind mills of the Land Beneath the Sea as
the Koreans call it.
From Flushing a six hour run across the channel brought
us into the mouth of
the Thames and for the first time in many years we could
look out upon a land
peopled with English speaking folk. Not the least
compensation for exile in the
far east is the peculiar pleasure of planting one’s foot
again on English or
American soil. London was in May day apparel and it was
impossible even to
imagine a fog. The following Saturday the Umbria
sailed from Liverpool with a good list of passengers in
spite of the attempt
that had been so lately made in New York to blow her up
with an ‘‘infernal machine.” The
sea was kind from first to last
and what with golf and chess and
draughts and concerts the seven days seemed scarcely
longer than two. Many of
the passengers were keen to learn about Korea and were
surprised to learn that
it is not in the tropics! Evidently the Review has not
fulfilled its destiny.
Long before land was sighted the western breeze wafted
us a faint scent of green fields.
Several times during the voyage we
were in communication with the shore and with other
vessels by wireless
telegraphy and several bulletins were printed on board for the
information of passengers. We saw no newspaper
reporters but the next morning showed us their sad
tailings when the papers
made some ludicrous statements which they kindly took
back the next day.
Newspapers that say that Lady Om is Miss Emily Brown, a missionary’s
[page 313] daughter, will say
almost anything. That we propose to exhibit some Korean
objects of interest in St. Louis
next year is quite true but to
confound this with the Korean Government exhibit was, of
course, absurd. News
Calendar. The
last number of the Illustrated Review contained, only
two illustrations owing
to the late arrival of the pictures, but the present
number contains four. At a
recent meeting of the Privy Councilors it was decided to
memorialize the
emperor requesting that Lady Om be raised to the rank of
Empress. The
magistrate of Yong Chun in Pyeng An Do has wired to the
Foreign office that 36
Russian men with 3 Russian women accompanied by 200
Chinese laborers and 125
horses bringing with them 20 guns etc.. for building had
landed at Yong Am Po.
That also at the island of Eui Hwa they had been cutting
the large and ancient
trees, that they refused to obey his orders to desist,
and he requested the
Foreign office to send a dispatch to the Russian
Legation to have them stop. Mr.
Yi Chai Hyun. Governor of South Kyeng Sang province, has
notified the
Government that, owing to the lack of rains just now,
and the too early rains
that spoiled the barley crops, the people are in
desperate straights. In
the province of South Kyeng Sang at Kochang lives a Mr.
Pyen Yung Kyu, a man
noted for his scholarship, and the emperor has called
him to Seoul to act as
one of the Privy Council. The
department of works has determined to establish an
exposition in Seoul at which
prizes will be offered to the best workers among Koreans
in the various arts.
Various departments are to be organized, judges
selected, and it is hoped
thereby to promote Korean industries and trades. Already
a beginning has been
made and the following among other departments will it
is expected be well represented;
textile fabrics, leather goods, furniture, wooden ware,
carved objects, silver
ware, jewelry, nickle ware, copper ware, stone ware,
China ware, Korean bronze
utensils, precious stones, paper, fans, bamboo ware,
etc., etc. The
Minister of War Yi Pong-eui having resigned, and his
resignation having been
accepted, Gen. Kwon Chung-hyun was appointed acting
minister, but on the next
day Gen. Yun Eung-yul was appointed full minister. The
superintendent of trade at Chemulpo has been appointed
superintendent of the
foreign language school in Chemulpo. [page
314] The Home department sent
a dispatch to the Foreign Office
stating that in the Island of Hoha of the district of
Chi Do in the province of
South Chulla, Japanese have been
landing and planting mulberry trees
and building houses, and asked whether such permission
had been granted. The
Foreign Office replied that in 1900 the superintendent
of trade at Mokpo had
sent a despatch setting forth that the Japanese consul
there had stated that
all the land on the island of Hoha belonged to Gen. Yi
Yun-yong and that in
August, 1899, his representative Shin Seuug- hyu had
leased it to a Japanese
for thirty years for a compensation of 33,200 yen. The
governor of South Kyung Sang has notified the Home
department that whereas Mr
Ho Jun of the city of Chunju has been exceedingly
liberal to the sufferers from
famine in his section during the famines of 1884, 1836,
1888, 1894, and last
year too was most generous and no notice has been taken
of him, and thereore he
should be suitably rewarded at this time in some way. The
people of Pyeng Yang city came very near suffering from
a water famine at the
end of May. There are no wells in the city and they are
dependent upon the
river water. Owing to the heavy rains this was very much
swollen and almost
unusable for three days. The
Commissioner of Customs took a trip from Chemulpo to
Chin-nampo and decided on
the location of a number of lighthouses. On
the 14th of May the hail storm was so severe in North
Kyeng Sang province that
a large part of the crops were destroyed. Whereas
owing to the fact Prince Yung Chin was sick with the
small pox the gates of the
Palace were closed for a long while, they were opened on
June 4th. It is
however now reported that the young Prince is again
indisposed and that he now
has the measles. It
is said that the Italian Cousul called on the Minister
of Foreign Affairs and
requested a mining concession. The Minister replied that
it was impossible to
concede this request. The
people of Haiju telegraphed to Seoul six times asking
that Yi Yong Jik he
retained as governor of Hwang Hai Do. The
Korean Minister to England Min Yong Du has telegraphed
for leave of absence on
account of sickness and it has been granted. On
June 6th in an alteraction between some Korean, Russian
and Japanese soldiers
one Japanese was injured seriously and subsequently
died. Kang
Hong-tai of Ham Kyung Do has memorialized the throne
suggesting that the old
custom of, enrolling the mountain hunters as soldiers be
again resorted to for
the northern provinces and that thus the borders can be
maintained and Chinese
bandits withstood. During
the month of June the money lenders of Seoul paid in to the Department of
Works taxes to the amount of 290
yen. [page
315] A large number of the
leading Korean merchants of this city
have proposed that all Koreans shall refuse
to use both the Japanese and Chinese paper notes, and it
is said that because
of this the Japanese have imported 70,000 gold yen. Owing
to the barley famine in South Ham Kyang the Government
ordered the
distribrution of 5,000
bags of rice, but the governer
has sent word that this will be altogether inadequate,
and asks for more. It
is said that the waters of the Yong Han Kang, that flows
by the birthplace of
the founder of this dynasty, have become a deep red and
quite warm and that
this portends trouble to this dynasty. The
latest record for Chemulpo reports that there are 1,200
Japanese houses with 5,855 Japanese. This is
an increase in one month of 25 houses and 285
men. Kang
Hong Dai, the chief of the Bureau of Imperial Hospitals,
memorialized the
throne stating that whereas in the past the borders of
the land were protected
by fortresses and soldiers, of late this has fallen into
disuse, and the lands
that had been set aside for the mantaining of these
fortresses are at present
unused and lying idle. If then his Imperial
Majesty will but issue
the orders the fortresses in the North
and Western Province can all be
easily renewed. The soldiers can be trained
by officers from Seoul, and being a species of local
militia the cost will be
but small. This small cost will be
entirely covered by the income from
the now unused land, and in a few years Korea, at no
added cost, will have a
well trained army of 30,000 militia for the protection
of her borders. The
Cabinet in council having received orders from His Majesty decided
to and did notify the various
departments that while the Government’s office hours
were from 10 to 4 the
officials from the highest to the lowest have of late
for various reasons
disregarded these hours and many have absented
themselves without leave.
Hereafter in the payment of salaries this is to be
accounted for. Absentees or
those arriving late without leave are to have the fines
prescribed by law
deducted from their salaries. As a result a good deal of
zeal is now manifested
in the Government offices. Yi
Yong Ik, the chief of the Household bureau, was taken
ill and was being treated
at the Seoul Hospital. On June 15th at 2 P. M. when
convalescent he had come
out of his room on to the verandah and was enjoing the
air when a bomb exploded
in the room from which he had just come. His servant who
was at the door was
thrown to the ground but was otherwise uninjured. The
walls and furniture were
much shattered. The Japanese Minister at once ordered an
investigation and sent
police to protect Yi Yong Ik’s life. His Majesty also
sent soldiers. Nothing
has as yet developed from the investigation. H. E. Yi
Yong Ik having entriely
recovered is again attending to his various duties. It
is said that Mr. Pak Hwa Jui of Sang Dong, Seoul, has
invented a machine for
the more speedy and perfect cleaning of rice, and that
with it he can clean 50
bags a day. [page
316] The Department of Works
awarded prizes in 4 classes to
workers in metals and wood who had made the most useful
implements for use in
the army and had exhibited them at the Exposition. The
Osaka Shosen Steamship Company which has of late been
enlarging its steamship
service to and between the Korean ports is now building
a number of small
steamships to use on the larger Korean rivers. The
Suwon school for the development of the silk industry in
Korea at the
graduating exercises last month awarded two first and
nine second prizes for
proficiency to graduates. Travellers
from Chulla-do report that there are large bands of robbers living in
the mountains that are constantly
descending upon defenceless villages. It
is said that in the excavations along the line of the
Seoul-Euiju R. R. many
graves have been moved and from them large quantities of
much valued Korean
ancient pottery have been obtained. The Japanese have
been purchasing large
quantities to send to the Osaka Exhibition. It
is said that the Korean Department of Commerce and Works
is endeavoring to
prohibit Koreans from mortgaging their lands and houses
to aliens. It
is said that the Russian Minister has requested the
Korean government to issue
orders to the magistrate at Euiju ordering him to take
steps to see that the
Russian soldiers and citizens at Yong Am Po in North
Pyeng An Province are not
molested. The
governor of North Pyeng An, Min Yong-sik, reports that
he detailed the
magistrate of Kwaksan and a local chief of police to
proceed to Yong Am Po and
investigate the matter of the Russians who had settled
there. That they have
returned and report that there are there 60 Russians of
whom 3 are women and
that they have 50 guns which they claim are sporting
pieces. That they are
building houses, have erected a sort of fort, that they
have bought fields and
rice paddies and 17 houses from Koreans. The governor
has arrested the Koreans
who sold the land and houses and holds them to await
instructions from Seoul. About
50 leading Korean merchants met at Chong No and
memorialized the Foreign office
requesting that the use of the Dai Ichi Ginko and the
Chinese merchants’ notes be ordered
discontinued and that Koreans be ordered to
confine themselves to the use of Korean money. They
further stated that they
would not disband till their request was granted. Two of
the leaders were
arrested and thrown into jail. The
Korean government has sent 10
more students to Japan to study at the Japanese Naval
academy.
The
Foreign office has sent Secretary Cho Seng-hyep to the
North to act as superintendent
of government tolls in the Russian timber concession. The
23 districts of Euiju county have united in wiring to
the government stating
that they have now been without a magistrate for several
months and requesting
the government to send them a good magistrate and that
soon. [page
317] The magistrate of Kapsan
has notified the government that
Chinese are constantly crossing the border and acting in
a lawless way. He
requests soldiers to enable him to prohibit this and at
the same time asks that
the Chinese Minister be
requested to use his good services to prevent these
lawless proceedings. When
the Japanese soldiers stationed at Seoul went out to
bathe on the 22nd of June
one of them was drowned, Mr.
Yi Pim yun who was sent as Imperial Inspector to the
Island of Kan Do in the
mouth of the Yalu river has prepared a book entitled
Puk Ye Yo Chan (북
리요찬) which carefully details
the limitations and boundaries of
Korea and China. The book goes exhaustively into the
subject and will, be of
much value. A copy was presented to His Imperial Majesty
who has ordered its
publication and that copies of it be sent to the various
schools, official
offices and foreign legations in Korea. The
record that was ordered to be kept of the hour of
arrival at and departure from
office of the various officials, referred to above,
having been kept for about
an month shows up, and it said rather badly, a host of
officials high and low. The
whale fishing on the Korean coast from Han Kyeng Do to
Chullado is almost
entirely monopolized by the Russians and Japanese. The
Russian “Pacific Whale
Fishing Company,” of which a count is president, has 12
ships and during last
year caught 70 whales. The Japanese Ocean Whale fishing Co. has 15 ships in
service and last year caught 113 whales. At
Kunsan a fight between a band of Japanese and a band of
Koreans was
precipitated and in this fight two Koreans and one
Japanese were killed and a
large number seriously injured. Over
500 houses outside the South Gate are to be pulled down
to make room for the
station compound of the Seoul-Fusan railway. The
police raided a Chinese opium den in the neighborhood of
the Hwang Tan and
arrested a Korean. The Chinese resisting further arrest
the police in force
entered and arrested a large number. An extensive
fire in Ham Kyeng destroyed 39 houses last month. The
Police Bureau have decided to increase the number of
police men for Seoul by
150. One
hundred seventy students in the Military Academy
graduated this year and were
appointed to Lieutenancies. The
Korean Govemnent has telegraphed to guards on the
borders instructing them to
telegraph to Seoul at once if Russian soldiers cross the
frontier. Word
comes from the county seat of Moun chun that owing to a
plague of worms the
crops have been destroyed, a local famine is on hand, 8
have died and so may
have left that there are more
than 50 vacant houses in the
town. In
the country of Chi Pyeug of this province a band of some
40 or 50 robbers
raided one of the villages destroying bouses and doing a
great [page 318] deal
of harm. Major Kim Kon Hyen who is now in private life
and resides in that
district succeeded in capturing 8 of the leaders of the
band and with the
knowledge that he has gained from this it is probable
that the whole band will
soon be caught. It
is rumored that the Department that superintends
irrigation and water in Korea
had negotiated for a loan of 500,000 yen from certain
Japanese; 250,000 of this
is to be in machinery, pumps, etc., and the balance to
be used in the
converting of barren and unused lands into farms. It
is said that in the discussion concerning the
advisability of opening Euiju as
a port all were favorable except Russia who opposed it
strongly. The
Belgian adviser that recently arrived has been made
adviser to the Home
department. It
is stated that H. E. Yi Yong Ik chief of the Household
bureau has contracted
with Rondon & Co. for the importation of 100,000
bags of An nam rice.
Two
women fell into a well in the Northern part of the city
and were drowned
lately. H.
E. So Chung Soon, Governor of South Ham Kyengdo, a man
65 years of age, is very
anxious in regard to the famine in that section, and
learning that the great
bulk of the people are living on millet. he too refuses
to eat rice and is
living on millet. This is the same governor of whom it
was said that he had asked help to the tune
of 10,000 bags of rice from the
central government and the central government had
responded with 3,000. He now
returns word that 3,000 are useless and that unless he
knows the balance 7,000
are coming he will return the 3,000 sent. A
telegram from Kangkei says that 70 Russian soldiers have
crossed into Chasan
and 80 into Pyok Dong. And it is said that the
Government has asked the Russian
Legation to have them return to their country at once. A
hail storm in Ichun of Kang Wondo did a great deal of
damage to the crops,
completely ruining them in certain sections. A
number of fires are reported from North Chulla. At Keun
San 16 houses were
destroyed and two lives lost, at Chin An 19 houses, at
Won Jon 29 honses and at
Nimsil 25 houses. The
police department have been endeavoring to ascertain how much rice there
was in the city and on the 29th
June it was ascertained that there was at the Household
bureau 10,784 bags and
at the rice merchants in the city 18,258. All
the scholars in the various Government schools were
assembled on July 2nd at
the Department of Education and those worthy received
prizes. On
the 29th of June the Governor of North
Pyeng An telegraphed that a Russian
man of war had entered the harbor of Yong Am Po. It
is reported that the War Department has entered into an
agreement with the
Japanese in regard to the manufacture of material for
the War Department. The
total cost of the same is over 100,000 yen. [page
319] It is stated that the
Korean Minister to Japan, Ko Yong Hi,
cabled from Tokio that it looks as though the Japanese
have decided to open the
war with Russia.
A cablegram was sent back for full
particulars. The Korean Minister to France, Min Yong
Chan, has been elected a
member of the Red Cross Society and goes to Sweden to
take part in the
deliberations of the International Society which meets
there this year. The
failure of the barley crop naturally caused a rise in
the price of rice so that
it reached as high as 50 and 60 Korean cents a toi. Yi
Yong Ik at once placed
at the disposal of the rice merchants of the city 10,000
bags of Government
rice with instructions to sell no higher than 36 cents
Korean. The second
quality at 32 cents, and the poorest quality at 26
cents. Mr.
Yun Chi Ho has been appointed Magistrate of Chun Han in
Cheong Chong Do and a
few days later was also appointed overseer of the
Seoul-Fusan railway. Burglars
and robbers are getting bold in this city and are doing
their work in style. A
number of houses have been robbed by men who ride about
in jinrikshas. A number
raided the home of a high official not long ago. They
rode up in jinrickshas,
alighted, were invited in as friends, and then with
drawn knives and pistols
they held up all that were in the house and robbed at
will. Word
comes direct from Chasan that 150 Russians have arrived
and are cutting down
all trees. Yun
Yong Son the Prime Minister resigned on the 12th and his resignation was
accepted. His successor has not yet been
appointed. The
Russians at Yong Am Po had erected a number of telegraph
poles but the people
there cut them down and the Governor sent word to Seoul requesting
that they notify the Russian Legation
that he would cut the rest down as far as Euiju. A letter
received from Mrs.
J. H. Dye gives information of the
death of Gen. Dye on the morning of April 29, of heart
failure. General Dye
frequently spoke warmly concerning his stay in Korea,
and had an affectionate
regard for the friends made while here. [page
320]
[page
321] Korean
History At
last in astonishment Gen. Yu Ha sat down, folded his
hands and said “The
Kingdom of Korea is like a small is land or like a hair,
and if we should but
raise our foot it, would be destroyed, and yet though
destruction stares them
in the face they will not forswear their fealty to
China. This is greatness.
Such righteousness and faithfulness are admirable. If
the Mauchu king consents,
you shall do as you please in this respect.” They sent
to the Manchu Prince who
was with the army at P’yung-san and he gave his consent.
Gen. Yu Ha then put in
the Manchu claim for yearly tribute. It was an enormous
amount but the Koreans
decided they would send at least a small part of what
was demanded. The
Manchu army on its way north
through Whang-ha Province had
stolen right and left, oxen, horses and women. They
bored holes through the
hands of children and fastened them together with cords
and drove them north to
make slaves of them. In the province of P’yung-an they
did not commit these outrages, for
there was a large sprinkling of Manchus among the people.
When they left P’yung-yang they burned
it to the ground. North of that place they put a
garrison in every large town,
namely An-ju, Chong-ju, Sun-ch’un and Eui-ju. Strangely
enough Koreans were put
at the head of these garrisons. Of course these bodies
of troops had to live
off the people, and it seems that they did not scruple
to plunder and
confiscate in a wholesale manner. This is indicated by
the fact that Chong Pang-su
the prefect of Chun-san got out of patience and said it
could no longer be
borne. So gathering about him
as many soldiers as possible, he
began to make war on the Manchu garrisons wherever
encountered. The
Manchus were cut down by hundreds, as the country was
being scoured by small
bands of foragers who fell into this prefect’s hands.
Three of the Manchu
captains joined their forces and tried to make headway
against this Korean
combination, but they were all killed and their forces
cut to pieces. The king,
when he heard of these actions, was loud [page 322] in
praise of the Koreans
who so successfully opposed the unlawful acts of the
Manchu garrisons. Not
long after this a letter came from the Manchu
headquarters saying, “Having made
a treaty of peace with us, why
do you now set upon and kill our people?” To which the
Koreans boldly replied,
“It was one of the conditions of that treaty that all Manchus should move beyond
the Yalu. If they had done so,
there would have been no trouble. But
many of your people stopped in P’yung-an Province and
stole our cattle and our
women. The people could not endure it and so revolted.
But it was not at our
instigation. It is evident that the trouble began with
you. It would be well if
you would send back the 2,000 people you have carried
away captive to Manchuria.” The argument
was conclusive, as the Manchus
acknowledged sending back the captive Koreans. When the
Japanese heard that the
Koreans had been successfully opposing the Manchus they
sent a present of 300
muskets, 300 swords and 300 pounds of powder, but the
Koreans wisely declined
the gifts sent them back to Japan. Chapter
VI. The
king returns to Seoul....
military
reforms.... messages from China... Manchu
familiarities... conspiracies
frustrated.... Manchu
complaints... pacified...
Japanese offers.... a naval
station.... a lawless Chinaman.... beheaded... factional
fights.... courier
system a
disloyal Chinaman...
envoy to China meets Roman Catholics....
quarrel with the Manchus...
tribute..... Chinese renegades....
two great Manchu generals... a stirring memorial... a frightened
envoy... war inevitable.... omen....
Emperor congratulates the king.... divided
counsels.... fatal
mistake.... panic in Seoul... the king
takes refuge in Nam-han. On
the tenth of the fourth moon the king started back
towards Seoul, which he entered two
days later. He was now fully awake to
the need of a well drilled army, and he set to work in
earnest drilling
one. He stationed a general at Kang-wha permanently and
instituted the custom
of requiring military duty of every citizen under forty
years of age and [page
323] over fifteen. Some were sent to Seoul to drill for
three years. The first
year was spent in learning the methods of guarding gates
and walls, the second in musket
practice and the third in swordsmanship
and archery. When they had been thoroughly drilled they
were sent to the
country to drill the militia. In this way an available
force of 700,000 men is
said to have been trained. If this is the estimate of
the number of able-bodied
men between fifteen and forty it gives a valuable clue
to the entire population
of the country at the time. At this time the custom was
revived of having the
men stand in squads of ten, five in front and five
behind. When the front rank
had discharged their pieces they fell back and the rear
line stepped forward
and discharged theirs, while the others reloaded. A
Chinese envoy was sent from
Nanking with a message to the king but refused to come
further than Ka-do
island, from which place he forwarded his message, which
ran, “How does it
happen that you have made peace with the Manchus?” The
king made reply, “The
Manchus overwhelmed us with their vast numbers and it
meant either a treaty or
our extinction. We had no time to send and explain
matters to the Emperor.” The
Emperor sent a reply to this saying, “I have received
your reply and I am truly
sorry for you. You are in no wise to blame. Now hoard
your wealth and by-and-by
you and I will rise and strike these Manchus to the
earth.” It
will be remembered that the king had sent one of his
relatives as hostage to
the Manchus but now,
according to the stipulations of the
treaty, he came back, escorted by the Manchu general Yu
Ha. The king sent high
officials to meet them outside the South Gate, but this
did not satisfy the
Manchu, who was angry that the king did not come in
person. So the king had to
go out and meet them and give a feast to the returning
party. When Gen. Yu Ha
met the king he wanted to kiss him, saying that it was a
custom by which he
showed friendship and a demonstration that the oath
still held firm between
them; but the king refused the osculatory salute and so
the general compromised
by patting him on the back. Late
in this year two dangerous conspiracies were made
against the government. The
first was by Yi In-jo a former [page 324] official
living in Kang-wun Province.
He had a goodly following among the people and made bold
to liberate all the
criminals. After looting several towns he went into camp
on a mountain top. The
government troops, however, surrounded him and finally
captured him and sent
him up to the capital where he was beheaded together
with his two sons. The
other attempt was of a different kin; an
exile in Che-ch’un, a relative of the deposed king’s
wife, decided to work up
an insurrection. He sent his son up to Seoul in disguise
to make arrangements
with a disloyal eunuch. Soldiers also came disguised as
merchants, but all
armed to the teeth. The palace was to be seized on the
fourth day of the new
year. As fortune would have it, Hu Chuk, a relative of
one of the conspirators,
learned of the plot in time, but only just in time, to
inform the Prime
Minister. So when the attack was made the whole party
was seized and with them
Yu Hyo-rip himself, who had come tip to Seoul in woman’s
clothes and in a woman’s chair.
Being questioned about the affair he testified that he
was not the prime mover
in the matter but that he had been set on by the queen
dowager, who wanted to
put the king’s uncle on the throne. That aged and
respectable woman indignantly
denied any knowledge of the plot and as proof of her
innocence she urged that
the said uncle be put to death. All united in this
request and it was finally granted,
though against the better instincts
of the king who believed him innocent. We shall see
later that the king was
right. The
Manchus were still fretful. A letter came post haste
from the north saying, “We
have now sent back many captives and you agreed to pay
for the rest, but when
they got across the border and were lost to us we never saw the money.
Not a year has passed since the
treaty was ratified and yet you break it with impunity.
When the Chinese acted
thus we retaliated by seizing twenty-four of their
districts. Now send those
men seraight back to us.” Among all the courtiers there
was but one dissenting
voice, that of Chang Yut who said, “The government is
for the people and if it
gives up any of the people thus, from that hour it
ceases to be a government.
Sooner should we let the Manchus destroy the government
outright than comply
with such a demand.”
[page 325] This
carried the day, and an envoy was sent north bearing a
present of a magnificent
sword, 300 pounds of ginseng,
seventy sable skins, but only five of the men demanded.
The Manchus were highly
pleased and forgave all that had been done to displease
them. The Japanese
hearing of this again sent an envoy saying, “Those
Manchus are a bold lot. They
have made a treaty with you but they do not treat you
well. Just say the word
and we will come and whip them for you.” This frightened
the king and he wanted
to forward the message to the Manchus but Kim Sin-guk
said, “If you do that you
will get the Manchus and the Japanese to fighting each
other on Korean soil and
we will be the little fish between two whales.” This
argument carried the day. In
the year 1629 the king established a naval station on
Kyo-dong Island and
placed there an admiral to guard that island and
Kang-wha from attack from the
seaward side. This was with the expectation that the
court might again find it
necessary to seek asylum on the island of Kang-wha. A
Chinese general,
Mo Mun-nyung, had been stationed by
the Emperor on Ka-do Island near the mouth of the Yalu, to withstand the
Manchus, but this man was not loyal to
China, and had a leaning himself toward the Manchus He
could see that the
Manchus were destined to become masters of the
situation. He was very angry
when Korea made a treaty with the Manchus for he feared that they would
try to hurt his reputation with
them. When the Manchus attacked the Chinese in the
neighboring mainland of
Liao-tung he never raised a hand in their defense,
though it in said, perhaps
wrongly, that he had an army of 300,000 (!) men. On the other hand he
vented his spite against Korea by
harrying her northern shores and killing many captives
on their way from the
Manchu territory. The Emperor tried to call him to
account for this but
received no reply.
Meanwhile this Gen. Mo Mun-nyung styled himself “Son of
Heaven beyond the Sea.” As he thus
showed his hand, the question as to his disloyalty was
settled, and Gen. Win
Sung-ban came from China to call him to account, a thing
he had not foreseen. When Gen. Wun approached
and called on him to come and
report to him, he dared not refuse, fearing that the
troops un- [page 326] der
him would not be willing to attack their fellow-country- men under Gen. Wun.
As may be surmised he lost his head
as soon as he arrived in the camp of the latter. In
spite of her military activity Korea was anything but
strong. The two leading
parties, the Noron and Soron were quarrelling like cats
and dogs together.
There was one constant succession of banishments and
recalls, as one party or
another obtained temporary control of the government.
There was no sort of
harmony or unanimity in the discharge of the public
business and it had to look
out for itself, while those who should have been
attending to it were
wrangling. There was a high honorary title called
Chul-lang, and the leading
men quarrelled so much over it that the king was at last
compelled to abolish
it altogether. And yet in the midst of this strife the
king found opportunity
to establish the Mu-hak, a body of 200 men to act as
swift couriers.
It is said they could
cover 300 li a day, or 100 miles. The
Manchu Gen. Yu Ha, of whom we have spoken, was
originally a Chinaman living in
Liao-tung, but had gone over to the
Manchus. The Emperor was furious at this and offered a
reward of 1,000 ounces
of silver and high position to anyone who should
apprehend him. For a time he
went under an assumed name, but finally with his three
brothers he came to Gen.
Mo Mun-nyung whom he knew to be secretly disloyal to
China When Gen. Mo had
been executed Gen. Yu came of course under the
jurisdiction of Gen. Wun.
Shortly after this Gen. Yu was
killed in a battle but his three brothers decided to
rise up the loyal
Chinaman. In the midst of the funeral obsequies of their
brother they rose and
killed Gen. Chin who had been left in charge of the
Chinese forces, and they
tried to kill the Koreans as well, but in this they were
unsuccessful and
shortly afterward were driven out by the Korean forces.
When the Emperor heard
of this he was highly pleased and praised the Koreans. The
Manchus naturally considered this occupation of Ka-do as
a menace to them and
they sent a force of 20,000 men to attack the Chinese,
at the same time
demanding boats of the Koreans
whereby to transport their troops. This was not granted, but the
Koreans, in order to avoid the effects of
a too evident leaning towards the Chinese, gave the Manchus 200 [page 327] bags
of rice. But the Chinese did not
wait for the Manchus to cross to the island. They
crossed to the mainland and
attacked the Manchus unexpectedly,
killing 400 and putting the rest to flight.
During this year, 1631,
an envoy to China, Chong Tu-wun,
while in Nanking, fell in with an aged Roman Catholic
priest named Jean Niouk,
who engaged the attention of the envoy because of his
venerable and almost
saint-like appearance. This man was one of the
companions of the celebrated P. Ricci.
From him the envoy received some volumes on science, a
pair of pistols, a
telescope and some other articles. The mention of a
cannon in the native
records is probably a mistake of some copyist who wrote
the word cannon in
place of pistol. The
king was told by his officials that the Manchus were
sure to invade Korea again
before long and so the island of Kang-wha was well
provisioned and arms were
prepared. He was urged to form a junction with the
Chinese on Ka-do Island and
make an attack on the Manchus. The fortresses of
Ch’ul san and Un-san in
P’yung-an Province were built at this
time and every effort was made to put the country in a
state of defense against
the northern hordes. A fortress was also built near
Eui-ju, which was the
equivalent of a declaration of war against the Manchus. The result was soon
apparent. A Manchu envoy made his
appearance bearing a missive which said, “Korea has seen
fit to break her
treaty with us and she is no longer to be called younger
brother, but a vassal
state. She shall pay us annually a tribute of 10,000
ounces of gold, 10,000
ounces of silver, 10,000,000 pieces of linen.” The king
replied that he had no
gold but that he would give some tiger skins. These the
envoy scornfully
refused and returned to the north. The king was somewhat
disturbed by this and
ordered an envoy to go to Manchuria
with gifts, but they were all returned untouched. At
this the king was furious and
ordered an envoy to go and say that Korea
would never again send tribute nor make peace with the
Manchus. Kim Si-yaug
expostulated with the king and told him that such a
message would be suicidal,
but he was banished on the spot. It is probable the
message never reached the
Manchu camp, for we learn that with the opening of a new
year the king had come to his senses and
sent trib- [page 328] ute to the north
to the extent of 800 pieces of silk, 800 pieces of
linen, 800 pieces of grass
cloth, 800 pieces of cotton, 60 tiger skins, 300 sea otter skins and
800 quires of heavy paper. The
Korean territory became the asylum for several renegade
Chinese generals who
demanded sustenance, and what between these and the
Manchus it became well-high
impossible to keep on good terms either
with the Emperor or with the Manchus. The
latter were continually ravaging the northern border and
were apparently losing
all their former feeling of friendship. This cannot be
wondered at, for the
king was openly slding with the Chinese. In
the spring of 1636 the king ordered a remeasurement of
all the arable land in
the three southern provinces. It seems that the people
were thriving and the
margin of cultivation was broadening so that a
remeasurement became necessary
for a re-estimate of the revenue. At the same time he
despatehed two envoys to
the Manchu court at Mukden. The Manchus had just begun
to style their empire
the Ch’ing or clear.
And now for the first time we meet
the names of the two great Manchu generals who were
destined to play such a
prominent part in the invasion of Korea. They were
called Yonggolda and Mabuda.
These two men came to the Yalu River and received the
king’s missive addressed
to the son of the Ch’ing Emperor. The two envoys were
brought into the Manchu
Emperor’s presence, where they were ordered to bow, but
refused. They were
forced to a stooping position, but resisted, whereupon
they were stripped,
beaten and driven away. The
Manchus were now fully determined to invade Korea and
bring her to her knees
once more. In preparation for this the two generals
above named were sent to
Seoul as envoys, but in reality to spy out the land and
learn the roads The
officials almost with one voice urged the king to burn
the letters brought by
these envoys and to kill the men themselves. To show the
extent of the
infatuation of the Koreans it is necessary to subjoin a
memorial which was
presented the king at this time. It said “Since I was
born I have never heard
of two emperors.
How can these wild savages claim
imperial power? Once before a
rebel (referring [page 329] to Kang
Hong-np) came with these robbers and the king was
compelled to flee to
Kang-wha. If at that time we had only cut off the
traitor’s head it would have
been to our honor and it would have shone like the sun and moon.
These Manchu robbers are wolves and
tigers. How can we think of casting off our allegiance
to China? All our
troubles have arisen because we did not kill Gen. Kang.
This news about the
Manchus rends my heart, for, though we live in a distant
corner of the world,
we have manners. From King T’a-jo’s time till now we
have been loyal to the Ming
power. Now that the northern savages are growing strong
and we through fear are
compelled to follow them, we may for a time escape harm,
but in the end the
world will scorn us. It was a mistake for the government
to give those envoys a
polite reception, and now the officials sit still while
the king is being
insulted by outsiders. Our situation is not only
dangerous, it is pitiable.
Here we sit and do nothing to prevent the enemy entering
our territory. I see
what the Manchus want. They know we are weak, and they
want to hold us in their
hand and make a boast of us. If they want to play at
empire why do they not do
it among themselves and not come to us with it? They do
it so as to be able to
say that they have Korea in their train. Now let us be
men and cut off these
envoys heads and put them in a box along with their
insulting letter and send
the whole back to their so-called emperor. If the king
does not like my advice
let him cut off my head and send it. I cannot live to
see and hear the insults
of these savages. The people of the nothern provinces
grind their teeth at them
and swear that they cannot live with them. Today must
decide the continued
existence or the destruction of this kingdom. The king
should send out a
proclamation far and wide for the people to flock to the
support of the royal
banners. Then would we all rejoice to die, if need be,
for our country.” This
speech is probably an exact expression of the feeling of
the vast majority of
the officials and people at that time, but most of them
had the good sense to
keep still, for such talk was sure to bring swift
retribution. It is evident
the king thought so, for be answered this warm appeal by
saying, “You have
spoken very well but it is a little premature
for us to go to cutting
[page 330] off the heads of envoys from a
neighboring power; we will consider the
matter however.” The
Manchu envoys had with them some Mongol soldiers to
prove to the Koreans that
the Mongols had actually surrendered to the Manchu
power. The envoys asked that
these be treated well, but the king had them treated as
slaves. The object of
the embassy was nominally to attend the funeral of the
king’s grandmother, but
the king deceived them by sending them to an enclosure
in the place where a
screen was closely drawn around. The envoys supposed
this was the obsequies and
began their genuflections, but a violent gust of wind
blew the screens over and
they saw that they had been duped. They immediately were
seized with fear lest
they be foully dealt with and rushing out they mounted
their steeds and fled by
way of the South Gate. The boys pelted them with stones
as they passed. The
people knew that this was a serious matter and messenger after
messenger was sent after the fleeing envoys
pleading with them to come back, but of course without
avail. The
Prime Minister told the king that war was now inevitable
and that it was
necessary to call the people to arms at once. The king
consented and the
proclamation went forth saying, “Ten years ago we made a
treaty with these
Manchus, but their nature is so bad and they are so
insulting that we never
before were so ashamed. From the king, down to the
lowest subject all must
unite in wiping out this disgrace.
They now claim to be an empire and that we are their
vassal. Such insolence cannot
be borne. It may mean the overthrow of our kingdom but
we could do no less than
drive the envoys away. All the people saw them go. Of
course it means immediate
war and all the people must now come up to their
responsibilities and swear to
be avenged on the Manchus even at the cost of life
itself.” The
Manchu envoys delayed on Korean soil long enough to
secure a copy of the
proclamation and armed with this, they crossed the
border and made their way to
the Manchu headquarters. In
Seoul there were various counsels. One side argued that
the palace at Kang-wha
should be burned so that the king’s mind might not turn
toward that as an
asylum. Others said [page 331] that the king should go
to P’yung-yang and lead
the army in person. We
are told that there were many omens
of impending danger at this time. They are of course
fictitious but they show the bent of the
Korean mind. They say that at one place
large stones moved from place to place of their own
accord. In another place
ducks fought on the water and killed each other. In
another place a great flock
of storks congregated in one place and made a “camp.”
Outside the South Gate
there was a great fight among the frogs. In the south,
toads came out and
hopped about in mid-winter. A
pond in the palace became red like blood. In summer the
river rose so high that
it lapped the foundations of the East Gate. At
twenty-seven different places in
Seoul the land rose and fell. Such are some of the
popular supersititions. The
Chinese general in charge of troops on Ka-do Island sent
word to the Emperor
that Korea had broken with the Manchus, whereupon the
Emperor sent a letter
congratulating the king and praising his boldness. The
Chinese envoy further
said, “I came to bring the letter
of praise from the Emperor but at
the same time he recognises the great danger in which
you are and he grants
permission for you to conclude a peace with them if you
so wish.” But the king
had decided on the arbitrament of war and this pointed
hint was not taken. The
king had now collected an army in P’yung-yang and he
gave each soldier a
present of cotton cloth. The whole number of the army is
not given, but we are
told that there were 10,234 skillful archers and 700
musketeers. It seems that
the review did not satisfy all, for one of the leading
officials said, “If we
take this final step and go to war we shall all perish,
so it might be well to
send an envoy and try to patch up matters with them.” To
this another replied
hotly, “All the people are bent on war and are
determined to rid themselves of
these savages. You are a traitor to your country to talk
of sending an envoy.
You are insulting the king. You are overriding the will
of the great majority.”
But the other answered calmly. “We have no army that can
stand before them an
hour and some fine morning we shall all he found dead in
bed. There is
no place to take the
ancestral tablets, so my advice is to
send generals to P’yung-yang
and have [page 332] soldiers well drilled, and at the
same time send an envoy
to the Manchus to see how they talk. It may be that
things may be so arranged
that we can go along quietly as before. At any rate it
will give us time to
prepare. If worse comes to worst and we have to defend
the Yalu we will do our
best, but it is evident that if they once cross we will
necessarily become
supplicants.” This was too good logic to be withstood
and yet it was worse than
nothing for it was either just too strong or just too
weak, and it threw the
whole court into a fatal uncertainty In
the tenth moon the Manchu
general Mabuda appeared on the west bank of the Yalu and
sent word to the
prefect of Eui-ju saying, “On
the twenty-sixth of the next moon our armies are to move
on Korea, but if
within that time you send an envoy we will desist, even
though it be at the
last moment. Gen. Kim Nyu told the king this and urged
that the envoy be sent,
but only an interpreter was sent with a letter to the
Manchu chief. When the
Manchus saw this man they said “Go back and tell the
king that if he does not
send his son and the Prime Minister and another high
official to perform the
treaty ceremony before the twenty fifth of the next
moon, our armies will
instantly be put in motion.” Yonggolda brought out the
copy of the proclamation he had
brought with him from Korea and
said, “Look at this. It cannot be said that it was we
who broke the treaty
first.” A letter was given the messenger for the king in
which was written,
“They say you are building many forts. Is it to block my
way to your capital?
They say you are building a palace on Kang-wha to find
refuge in. When I have
taken your eight provinces will Kang-wha be of any use
to you? Can your
councillors overcome me with a writing-brush?” When
this ominous letter reached Seoul the king and the
highest of the officials
wanted to make terms with the Manchus at once, but they
were opposed stoutly by
the whole mass of the lesser officials. At last however
a man was dispatched to
convey the acceptance by Korea of the Manchu terms; but
the fatal day had
passed, and when the messenger met the Manchus advancing
upon Eui-ju, he was
seized. As war was now beyond peradventure. Generals Kim Nyu and Kim
Cha-jum advised that the
prefectural towns along the route that the [page 333]
Manchus would come be
moved back from the main road. This was ordered and the
prefectures of Eui-ju,
P’yung-yang and Whang-ju were moved from ten to a
hundred li back. All the
towns along the way were deserted by their inhabitants. Gen.
Kim Cha-jum forced the people at the point of the sword
to rebuild the fortress
at Chong bang Mountain, but be did not attempt to guard
the Yalu, for he was
possessed by the the infatuation that the Manchus wonld
not come after all.
There was a line of fire signal mountains from Eui-ju all the way to Seoul
but he ordered the fires to be
lighted only as far as his quarters, in case or war, as
it would cause great
consternation in the capital. His criminal incredulity
and carelessness were so
great that when in the twelfth moon the double fires
gleamed forth along the
line from the north telling of the approach of an
invading army, he still
averred that it was nothing more nor less than the envoy
heralding his return.
He sent no messages nor warnings to Seoul. He sent a
messenger north to
discover where the Manchus were. This man came running
back and announced that
the north was full of them. Still the general would not
believe it and wanted
to kill the man for deceiving him. The report was
however confirmed by so many
eye-witnesses that he was at last compelled to believe
it and sent word to
Seoul that the Manchus had come. On the twelfth a letter
from the prefect of
Eui-ju announced in Seoul that the Manchus had crossed the river
140,000 strong. The next day a letter
from the tardy Kim announced that the Manchus had already traversed
the province of P’yung-an. This news
was like a thunder-bolt from a clear sky to the people
of the capital. They
were thrown into a panic and are described as having
resembled boiling water.
The roads were choked with fugitives from the city. The
king said, ‘‘Liberate
all the captives and prisoners and grant an amnesty to
all who have been
banished.” All prefects who had not gone to their posts
were sent forthwith.
The king desired to start at once for Kang-wha, and he
appointed Kim Kyun-jeung to have
military control there with Yi Min-gu as
second. An aged Minister Yun Pang together with Kim
Sang-yong took the
ancestral tablets and went ahead to that island. Then
followed the Queen and
the Princes. [page 334] Finally the
king appointed Sin Keui-wun to guard
the capital. On
the fourteenth the Manchu army entered Whang-ha Province
and almost immediately
the news came that they had arrived at Chang-dan only
120 li from Seoul. There
they caught the prefect, cut off his hair, dressed him
in Manchu clothes and
forced him to act as guide. At noon the next day the
king and the Crown Prince
passed out the South Gate on their way to Kang-wha, when
suddenly messengers
came hurrying up saying that the Manchu horsemen had
already arrived at
Yang-wha-jin on the river and that the road to Kang-wha was consequently
blocked. The king and his immediate
followers went up into the pavilion above the gate and
conferred together. The
native chronicler says that “their faces were white and
their voices were like
the croaking of country frogs.” And well they might be.
Chi Yo-ha said, “They
have come down from the border in five days and must be
very tired. I will take
500 men and go out and hold them in check until the king
can get to Kang- wha.”
But Ch’oe Myung-gil said, “We must decide immediately,
for the enemy is at our
very doors. We cannot fight them, but I will go out the
gate and parley with
them and meantime the king can escape to Nam-han.” To
this the king eagerly
assented and Ch’oe took ten cattle and ten tubs of wine
and went out to meet
the enemy. All the gates on the south side of Seoul were
closed and the king
and his suite started for the East Gate. The crown
prince’s groom ran away and
the prince was compelled to hold the bridle himself. The
people crowded around
the royal party so closely that it was almost impossible
to move, but finally
the gate was passed and the party hurried
forward. At seven o’clock that
night the royal cavalcade entered the
welcome gate of Namhan. So rapid had been the pace that
only six men in the
king’s retinue remained until they arrived at their
destination. The rest
arrived some time before midnight. They all urged the
king to start at daylight
and reach Kang-wha by a circuitous route. This was
determined upon, but a storm
of sleet and rain came on, which rendered the roads so
slippery that the king
was compelled to dismount and walk. It soon
became evident that this
would not do. The king was very cold
and the progress was hopelessly slow. So
they placed [page
335] him in a litter
hastily extemporised and brought him back to the
fortress. It turned out that
this was fortunate, for the Manchus had guarded every
approach to Kang-wha so
carefuly that the King never would have been able to get
through. Gen. Ch’oe,
who had gone to parley with the enemy, went beyond the
Peking Pass and met Gen.
Mabuda and said, “We made a treaty with you some time
since, but now yon come
down upon us with this great array. How is this?” The
Manchu answered, “It is
not we who have broken the treaty but you, and we have come to
learn from the king the reason of it.” Gen. Ch’oe replied,
“Well, you cannot see him. He has gone
to the fortress of Nam-han.” Together
they entered Seoul and
there the Manchu general had Gen. Ch’oe
send a letter to the king as follows, “The Manchu
general has come to make a
treaty with us, but he says we are all afraid of him and
that even the king has
fled. He says that if the king wants to make peace he
must send his son and the
prime minister together with the man who advised the
king to break the treaty.
They demand an immediate answer.” That night no answer
came and Mabuda charged Gen. Ch’oe
with having deceived him and wanted
to kill him on the spot, but the rest dissuaded hirn
saying “Let us go to
Nam-han ourselves.” They made Gen. Ch’oe
act as guide and soon they stood before that renowned
fortress. Gen. Ch’oe went
ahead and entered alone. The king seized his hand and
said, “You are come to
save us.” But the general said “The Manchu general was
exceedingly angry
because you did not answer my
letter last night, so he has now come with a third of
his whole force. In order
to pacify him we cannot but comply with his three
conditions.” The king
replied, “You are deceived by him. Do you think be has
come all this way to be
satisfied so easily as that?” Chapter VII. Manchu-camps
. . . . the garrison of Nam-han . . . . a trick . . . .
divided counsels . . .
. the king determines to fight it out . . . . Koreans
eager to fight . . . .
the garrison put on half rations . . . . terrible cold .
. . . message to the
provinces . . . . successful sallies . . . . the King’s
kindness . . . . the
[page 336] Manchu fence
. . . . the gift refused . . . .
help from the outside . . . . unsuccessful venture . . .
. plenty and want . .
. . imperial edict . . . . the answer . . . . a night
attack relief
party defeated . . . . other attempts
to relieve the king . . . . a cowardly general . . . . a
clever trick
. . . . Korean defeat . . . .
mutual recriminations . . . . ghastly
trick . . . . desperate straits...... correspondence . .
. . a starving
garrison . . . . a heroic answer . . . . king wants to
surrender . . . . Manchu
demands . . . . fighting continued. The
Mauchu arrmy encamped along the southern side of the
city from Mo-wha-gwan to
the South Gate and outside the East
Gate, and the air resounded with the sound of music and
drums. At first the
soldiers committed no excesses beyond the theft of a few
cattle and an
occasional woman, but now that it was learned that the
king had run away to
Nam-han the license became unbounded and men and women
were killed in large
numbers. The royal treasure houses were looted and
nothing was too sacred to be
dragged about the streets. That same night a band of the
Manchus completely
encircled Nam-han, which must be well-nigh ten miles
around. The
king set a strong guard all about the wall, appointing
Gen. Sin Kyong-jin to
guard the East Gate, Gen. Ku Kweng the South Gate, Gen.
Yi So the North Gate
and Gen. Yi Si-bak the West Gate. Generals Wun Tu-p’yo,
Ku In- hu, Han Whe-il
and Pak Whan went all about the wall with strong bodies
of troops, to prevent
the entrance of any scaling party. The whole number of
troops in the fortress
was about 12,000. Gen. Nam An-gap held the important
position of Commissariat
Chief. The king’s retinue and court consisted of 200
officials, 200 of his
relatives, 100 clerks, and 300 servants of different
degrees. .All these
received their salary in rice. Officials of the first
and second grades were
allowed to have three servants and two horses, those of
the third, fourth and fifth
grades could have two servants and one horse, while
those below these could
have but one servant and one horse. The
commander-in-chief was Gen. Kim Nyu.
His advice to the king was to send the crown prince and
the prime minister at
once and make the best terms possible. THE
KOREA REVIEW Volume 3, August 1903. The
Peddlars’ Guild
337 Mudang
and Pansu
342 Korean
Relations with Japan 347 Across
Siberia by Rail
349 Obituary
- George Mitchell
356 Odds
and Ends Kwanak Mountain
357 A Very Practical Joke
357 Sharp Eyes
358 Costly Arrows
358 News
Calendar
359 Korean
History
369 [page
337] The
Peddlars’ Guild. The
primitive methods of transportation and the inferior
quality of Korean roads
are responsible for the existance of a very large number
of itinerant merchants
or peddlars, who lay in a stock of goods at one or other
of the country
“markets”, or fairs and then travel about a circuit
selling their wares to the
country people. Up to the beginning of
the present dynasty these peddlars
were not organized in any way, but after the
establishment of the present
capital and the founding of the various guilds at
Chong-no and elsewhere the
peddlars determined to form a combination and establish
a guild. But two
distinct kinds of peddlars were recognized; one kind did not use a
jigi or porter’s frame on the back to
carry his goods. He simply carried his wares in a bundle
on his back. These
goods consisted mainly of pipes, pouches, face powder,
bridal decorations,
combs, laundry irons, jewelry, waist cords, pens, ink,
spectacle cases, various
garments, and a hundred
other odds and ends that are likely
to please the fancy of the country people. This class of
peddlars was called
Po-sang or “Bundle Traders.” The other class used the
jigi on which to carry
their goods which consisted mostly of pots, jars,
crocks, seaweed, dried fish,
paper, fruit, bamboo, or almost any other country
product that it would pay to
transport. These were called
Pu-sang or “Backload Traders.” Very
commonly both of these names are used together and these
traders are known by
the joint name Po-pu-sang or Bundle and Back load
Traders. Very many of these
traders [page 338] are employed in bringing up to the
capital the natural and
industrial products of the country and having traded
them in Seoul carry back
articles of luxury that are found almost nowhere except
in the metropolis. So
the two kinds of peddlars formed separate guilds
throughout the country. Each
large town had its guild, and there was no organic
connection between them, but
a common name and common interests resulted in a sort of
general fraternity
that worked harmoniously. These guilds were, in effect,
mutual aid societies
which would lend money to their members, if it was
needed, and would furnish
the money to bury a dead member if he left no means. It
was a sort of
free-masonry which worked to the benefit both of the
members and the general
public; because in the first place it guaranteed a more
regular trade
throughout the country, and in the second place offered
a more dependable means
of having goods transported from point to point, and in
the third place
afforded greater security for goods, for in case a
district was infested with
highwaymen the peddlars would band together and travel
in companies of such
size as to daunt the boldest bandit. In addition to this
the peddlars acted as
letter-carriers between the country and Seoul and
between different points in
the country. The Government supported no postal
facilities except for official
correspondence and consequently the people had to depend
upon chance travellers
or upon the peddlars, and as the latter were generally
well known and travelled
with considerable regularity they very often carried
letters back and forth,
receiving a gratuity large or small, as the generosity
of the sender or
receiver might dictate. The
working of the guilds was very harmonious even though
the separate guilds of
the brotherhood had no special territory within which
they must carry on
business. Any Pu-sang
could carry his goods to any
place and sell them as he was able. One would think that
this would stir up
difficulties but such was not the case. It is easy to
see, however, that
competition was not very common, for no peddlar would
carry goods very far to
sell to people who could buy from peddlars nearer by.
The cost of
transportation by man-back was so great as to restrict
the operations of the
guilds to those neighboring places which could be most
easily [page 339]
reached. The laws made by each guild for its own
government were not
necessarily similar to the laws of other guilds, though
naturally there was a
great likeness between them. These laws were very strict
and infringement of
them was punished in a summary manner.
Each guild had its president, vice-president, treasurer,
secretary, attorney
and committees on trades routes, trade openings, audit,
supply-markets,
charities etc. All these were honorary positions but
necessary expenses
incurred in the transaction of guild business were paid
out of the treasury.
The treasury was kept supplied not by regular
assessments upon the members but
by a tax of one half of one per cent on all gross
receipts, which would be an
average perhaps of two thirds per cent on the net
profits. There
was a general meeting of all the members of the guild
four times a year, in
Spring, Summer, Autumn and Winter; usually in the first,
fourth, seventh and
tenth moons. At these meetings each member narrated his
experiences and
reported on the trade conditions of the districts he
traversed. At the same
time he rendered an account of sales, receipts and
expenses and paid over the
proper amount of taxes to the treasurer. When a peddlar
starts out on a trip he
has to report to the central committee the quality,
amount and price of the
goods he is taking so that when he returns his report of
sales and receipts may
be audited. These
guilds paid no regular stated tax or license to the
government, but after the
annual accounts had been made out and the books balanced
whatever surplus there
might be was used (1) to make presents to such members
as had done most for the
guilds during the year; (2) to buy some little delicacy
in the way of food for
each of the members; (3) to pay for a sacrificial
ceremony in honor of the
guild; and (4) to pay the annual tax to the magistrate.
This tax was paid only
in case there was money left over after all the other
calls had been met and it
varied in proportion to the net profits of the guild.
That it was not a regular
tax is seen from the fact that all other expenses took
precedence of it, which
is not at all the case with taxes in Korea. They are
levied whether there be
anything left or not. One would think the guilds might
plead an empty treasury
every time but it is probable [page 340] that the good
will of the magistrate was
worth too much to carry such excuses
to their limit. In
case a member of the guild made a false statement of
returns or in any other
way acted dishonestly he was punished in proportion to
the gravity of his
offence. The heaviest penalty was expulsion from the
guild, which would make it
impossible for him to act as a pu-sang in that locality.
He would have to take
up some other business or else move to some distant
place and get into a guild
where he was not known. In case his offence was of a
lighter character he might
be fined or made to apologize or to treat the crowd as
the case might be.
Sometimes where the offence merited expulsion other
members of the guild would
go security for him and give bonds for his future good
behavior and so secure a
mitigation of the sentence. Every
pu-sang guild had a sacrifice once a year, in the tenth
moon at the same time
that all Koreans sacrifice to the “house spirit” or the
lares and penates. It
was performed at the guild headquarters, a pig always
figuring as the piece de
resistance. The guild had no tutelar deity of its own
but the spirit of the
house which was the headquarters of the guild was
supposed to be able to bring
good luck to the whole concern. They also had a
sacrifice in the twelfth moon
to say good bye to the old year, and another in the
first moon to usher in the
new year, but these were secondary to the one celebrated
in the tenth moon. In
the above description of the pu-sang we have used the
past tense for today the
complexion of affair is very different and while the
pu-sang nominally exist
they are a radical departure from the genuine pu-sang.
The old regime fell into
desuetude about thirty years ago when Korea
was beginning to feel the first tremblings of the
earthquake that threw down her doors and gave the
world access to the hermit’s quarters. By
that time the life had
gone out of the institution, the
laws had fallen into contempt because a process of
disentegration had been
working in Korean society which tended to break down the
social barriers. The
good old times when no man was deemed a yangban unless
he could prove his noble
descent were gone and anyone who had tact and
persistence could climb into
office. This led to disentegration in the low- [page
341] er strata of society
and men who would never have presumed to aspire to the
position even of a
pu-sang began to be restive under their social
disabilities. Gradually many
poor fellows of no more honesty than means came into the
ranks of the pu-sang
and the status of the organization went steadily down
till it deservedly fell
into disrepute and became in the various provinces
nuclei for the propagation
of lawless ideas. As street boys in New York speak of
“the gang,” so the
pu-sang came to be known throughout the country. It is
more than conjecture
that such social upheavals as that of the tong- hak had
their genesis within
the ranks of the pu-sang. It
was at this time, about thirty years ago, that a Seoul
man named Kim Se-myung,
of low extraction but of some influence, formed the idea
of exploiting the
pu-sang idea to his own profit. He therefore secured
permission to form a
general pu-sang guild throughout the country. He
established headquarters in
Seoul and sent all over the country rallying the
thousands of peddlars about
his standard with great promises and incidentally taxing
them so much a head
for the privilege of joining the movement. The plan was,
nominally, to pay the
government a handsome tax, but no one is aware that the
exchequer ever
benefitted much by it. But it did not take many years
for the poor country
fellows to find out that the widely advertised benefits
that they were to
derive from the transaction were coming pretty high, and
so the whole business
fell through, but not till Kim Se-myung had feathered
his nest. But the pu-sang was
not by any means extinct. It takes
time to kill a custom that has survived four centuries
or more. Lieut. Geo. C.
Foulk, Naval Attache to the U. S. Legation in Seoul in
1884, in his vividly
interesting account of a trip to the ginseng growing
region about Song-do tells
us how on a certain night when it was necessary for him
to travel a mountain
road, the local magistrate sent out for pu-sang to act
as his escort and how
with flaring torches they led him over the hills to the
music of their wierd
chants. The pu-sang were strong vigorous fellows who
knew the roads well, who
were accustomed to using torches and whom the magistrate
frequently called upon
for such service. It
was not until 1894 that the pu-sang ceased to exist as an organization. This was
one of the numerous “reforms” [page
342] that were instituted in that memorable year. But it
was destined to
another resurrection in 1898 when the government was
brought face to face with
the Independent Club, and the radical platform of that
organization. It was
deemed unadvisable to use the government troops against
this popular movement
and so some of the leading conservative officials,
especially Hong Chong-u, Kil Yung-su, Yi
Keui-tong and Kim Yung-juk advised the
re-establishment of the pu-sang as a
counter-demonstration in favor of the
conservative idea. It was done and the two organizations
came to blows several
times. The pu-sang were armed with clubs and had behind
them the whole
influence of the conservative government while the
members of the Independent
movement had no backing except their belief in the
integrity of their motives.
The result is well known. The conservatives won the day.
From that time a
complete change occurred in the pu-sang organization. It
ceased to exist in the
country where it had flourished for centuries but grew
to great proportions in
Seoul. These men are not genuine pu-sang for they perform none of the functions of
that order, but they form a sort of
silent reserve that may at any time be called out at the
behest of the government.
They are well paid and can be depended upon to do what
they are ordered to do. Mudang
and Pansu. The
work of the p’ansu in comprised under two general heads,
chum and kyung, the
former meaning divination of all kinds and the latter
meaning exorcism. As we
have said, the former of these occupies by far the
larger part of his energies,
and we will therefore consider it first. The
different kinds of divination may be tabulated as
follows: (1) When a man has
committed an offence, to find out whether he will escape
punishment; (2) when
he has committed some meritorious act, to find out
whether he will receive a
reward; (3) when he has a particular piece of work to
do, to find out whether
it will be successful or not; (4) to find out what will
happen during the day;
(5) to find out [page 343] what will happen during the
month; (6) to find out
what will happen during the year; (7) to find out what
will happen up to the
point of death; (8) to find out what was his condition
during a former state of
existence; (9) to find out whether he carries in his
body the seeds of some
great misfortune; (10) if he has lost something, to find
out how to recover it;
(11) if someone has run away, how to find him or her;
(12) whether a journey
will be prosperous; (13) to find out the condition of a
distant friend or
relative; (14) to find out the day of one’s death; (15)
to find out when one
will become wealthy; (16) to point out the cause of a
sickness or disease; (17)
if a person is about to move, to find out in what
direction he should go and
where he should settle; (18) to find out whether he can
repair his bouse
without suffering any misfortune; (19) to find out
whether he will draw a prize
in the lottery; (20) to find out whether it will be wise
to purchase a certain
slave; (21) to find out when a son will be born: (22) to
find out when one will
attain official rank; (23) to find out when he will be
let out of prison; (24)
to find out when a fugitive will return; (25) to find
out what imp has caused
sickness; (26) to find out whether a son or daughter
will have a successful
life; (27) to find out how a spirit may be propitiated;
(28) to find out when
one must marry in order to secure a happy life; (29) to
find out where to get a
good husband for one’s daughter; (30) to learn whether a
dream that one has had
means good or bad; (31) to find out whether it will be
safe to cut down a
certain tree or not (because of spirits); (32) to find
out whether it will be
safe to move a grave; (33) to cast a child’s horoscope; (34) to find
out whether it will be well for a
woman to bear a child at her own house or to go to some
other place until after
the child is born. These
are not all the kinds of divination practiced by the
p’ansu but they are the
principal kinds. It will not be necessary to explain all
these in detail but
the most important ones are worthy of more special
examination.
We
have already stated that divination is accomplished with
the use of dice-boxes,
coins or Chinese characters. Each of these systems is a
science in itself and
no p’ansu masters more than one of them. Any kind of
divination can be
accomplished with any of the three systems and therefore
the [page 344]
knowledge of only one is sufficient. It may be illustrated by a comparison
between the alapathic and homeopathic
schools of medicine. Either one claims to cure disease
but the methods are very
different. The method in which the diceboxes are used is
called the san-tong or
“number box” system; that in which coins are used is
called the ton-jum or
“money divination” system, and that in which Chinese
characters are used is
called the ch’ak chum or “book divination; of these three kinds the
“number box” divination is the
lowest and is practiced only by the p’ansu. The
“money divination” is a
little more respectable but is
confined almost wholly to the “profession.” The “book
divination,” however,
depending as it does upon the Chinese character is a
much higher grade of the
science and is practiced not only by professionals but
any gentleman may learn
more or less of it and use his knowledge for his own
benefit. We
will begin with the lowest grade and work upward. We
have already said that any
of the thirty-four inquiries may be answered by means of
any one of the three
methods but certain kinds are ordinarily answered by
special methods. Those that are
answered by the lowest form, that of
“dice-box divination,” are numbers 1, 2,
16, 23,
24, 27,
28, 29,
31 and 34. Those that are
answered especially often by the
“money divination” are numbers 15 and 25. Those that are
answered by “book
divination” are numbers 3, 8,
13, 14,
17, 18, 20, 21, 22, 30,
and 32. All the remainder are
answered with equal frequency by any of the methods. It
will be seen from an
examination of these that as a rule the more reasonable
and the higher forms of
question are answered by “book divination.” “Dice-box
divination” consists in throwing from a small dice-box
certain little square
metal rods, about as large as a friction match, with
notches cut in their
sides. There are eight of these. On one of them there is
only one notch, on
another two notches and so forth up to eight notches.
The dice-box was formerly
in the shape of a tortoise, but this has now changed.
Yet this is sometimes
called still the “tortoise divination.” These eight
“dice” with their eight
notches correspond to what the Koreans called the palgwa
or 八卦, and four of them are
found on the four corners of the
Korean [page 345] national flag. The method of procedure
is to throw a single
die and mark the number of notches, then throw another
and mark the number and
finally to throw a third and mark the number. The
combination is now complete
and the p’ansu has to work out the problem in his mind.
After each throw the
die is put back in the box, so that it will be seen that
according to the law
of permutation and combinations there will be hundreds
of possible events. For
each combination the p’ansu has a little verse of poetry
on his tongue’s end, a
formula which he repeats and from which the listener
gathers a favorable or
unfavorable augury. As there is a definite formula for
each it will be seen
that the formula must be in the torm of an enigma, for
whether the questioner
be asking about a lucky journey or the recovery of lost
property or the birth
of a son the formula must contain the answer. The skill
of the p’ansu is
exhibited in fitting the formula to the question in
hand. Let us suppose that a
man has asked the question, “When will my friend Kim get
out of jail?” The p’ansu
makes the three throws and the formula elicited “If the
net be old the yi-u
(the carp) will break through.” The p’ansu will say,
probably , that as the
carp is always caught in the winter season the man’s
friend will languish in
durance vile till the next winter comes
around, and then break the net. The
second class of p’ansu is the one who practices
divination by the use of coins.
This is called the ton-chum or “money divination.”
Instead of using a dice box
he carries, as the instruments of his profession, either
four, six or eight
ancient Korean coins. Those that have seal characters of
China an them are
considered the best but any old coins will do. We have
before us four old coins
that have been worn quite smooth by the p’ansu. They are
the Cho-sun Tong-bu or
“Cho- sun eastern treasure” and the p’ansu will tell you
that they have come
down from the time of Ki-ja, but this of course cannot
be true for they are
stamped with the square character.
They were made at the beginning of the present dynasty
five centuries ago. With
these in hand he is ready to answer any question that
the curious or anxious
Korean may ask. To do this he shakes the coins in his
hand and then drops one.
He gen- [page 346] erally has a helper who tells him
what turns up. He makes
three throws and then from the combination gives the
formula or enigma and
interprets it in accord with the sense of the question.
Sometimes he throws all
the coins three times in succession and so makes his
answer. In the dice-box
divination there is only one method but with the money
divination there are
many different methods or recipes, and a man will divine
by that method that he
has learned, just as a cook will make a dish according
to the recipe with which
he is familiar. It is not only blind men who practice
the money divination but
“half blind” men very commonly do it, those who can see
light and darkness but
who cannot distinguish objects clearly.
There is also a class of women who stand
midway between the mudang and p’ansu and practice
divination by means of coins.
They are not blind.
The peculiarity of their work is
that having thrown the coins they claim that their
“familiar spirit” tells them
what to say and so tells the fortune or answers the
question of the customer.
Neither these women nor the half blind diviners can
belong to the guild. The
third and highest from of divination is called “book
divination.” This is the
least confined to the professional class. Very many
gentlemen know and practice
it for their own amusement, but never for a fee. It is
the use of the Chinese
characters that dignifies this form of divination. The
method of practicing “book divination,” is to ask the
question at what hour on
what day of what month of what year he was born. These
four dates taken two
each in every possible combination give four characters
and from these the diviner
makes up a verse of poetry. Then he determines which of
the four characters
fits best the question of his client. Then using this
character as an index he
looks up the corresponding
passage in his diviner’s book, which he
carries as faithfully as a surveyor does his logarithmic
tables, and the
passage which he finds will be the enigma from which the
questioner must
extract an answer to his inquiry. (To
be continued.) [page
347] Korean
Relations with Japan. The
Japanese Rulers On
the 21 st year of King Sun-jo (宣
祖) Hideyoshi killed the
Shogun and usurped the office himself.
In the 31st year of King Sun-jo(漁冢康) or Minamoto no Iyetasu
regained the Shogunate. In the 40th
year of King Sun-jo (A. D. 1607) Wun Ka-gang’s son, (源秀忠) or Minamoto
no Hidetada became Shogun. In
the 8th year of Kwang-ha (光
海) Minamoto no Iyayasu
died. In the 1st year of King In-jo (仁祖) or Hidetada gave the
Shogunate to his son (家光) or Iyemitsu and ten
years later died. In the first year of
King Hyo-jong (孝ホ) A.
D. 1650 Wun Ka-gwang died and his
son (家綱) or Iyetsuna became Shogun. In
the 6th year of King Suk-chong (肅
宗) Iyetsuna
died and his son (綱吉) or Tsunayoshi became
Shogun; and in the 35th year of King
Suk-chong Tsunayoshi died
and his nephew (家
宣) or Iyenobu
became Shogun. In the 38th year of King Suk-chong ( A.
D. 1712) Iyenobu died
and his son (家繼) or
Iyetsugu became Shogun. Four years later Iyetsugu died
and one of his
relatives, (吉宗) or
Yoshimune became Shogun. In the 21st year of King
Yong-joug (英宗) A. D. 1745 the
Shogunate passed to the hands of (家*)
or Iyeshige.
In the 36th year of King Yong-jong the Shogun’s son (家治) or Iyeharu
came to the seat of power. In the
16th year of King Chong-jong Iyeharu died and his son (家齊) or
Iyenari
became Shogun. In the 3rd year of
King Hon-jong (憲宗)
A.D. 1837, (家慶) or
Iyeyoshi became Shogun. In
the 4th year of King Ch’ul-jong (哲
宗) A. D. 1853, (家定) or Iyesada succeeded
his father. The same year he died and
was succeeded by (家茂) or
Iyeshige, (We have given
this list just as it is written in the
manuscript so that it can be compared
with the Japanese chronology. Ed.) ENVOYS FROM JAPAN. Formerly
the Korean Government sent to and welcomed the envoys
from the central Japanese
Government but sub- [page 348] sequently envoys stopped
coming from the Shogun
and if there was any business to transact it was done
through the Daimyo of
Tsushima THE DAIMYOS OF TSUSHIMA. (平義智) or Taira no Yoshitomo
became the trusted companion of
Hideyoshi and in the 21st year of King Sun-jo Hideyoshi
deposed (宗盛長) or So Morinaga and made
Yoshitono the Daimyo of Tsushima.
In the 7th year of Kwang-ha (A. D. 1615) Yoshitomo died
and his son (義成) or Yoshinari assumed
the Daimyoship without permission. (This means without
permission from the
central Government. Ed.) In the 8th year of King Hyojong
(A, D. 1657 )
Yoshinari died and
(義眞) or
Yoshizane assumed control without
permission. In
the 18th year of King Suk-chong (A. D. 1692) (義倫) or Yo shitomo became
Daimyo but two years later he died and
his father resumed the office and held it eight years
more, when he died
leaving the office to his second son (義
方) or Yoshikata. In the
44th year of King Suk-chong (A. D.
1718) (義誠) or
Yoshinobu acceded to the Daimyoship. In the 6th year of
King Yong-jong (A, D.
1730) this Daimyo died and his younger brother (方熙) or Katahiro usurped the
place. Two years later his nephew (義如) or Yoshiyuki succeeded
to the Daimyoship and held it twenty
years, when he died and his younger brother (義蕃) or Yoshishige in turn
seized the office. Eight years later
he turned the cares of state over to his nephew (義暢) or Yoshsinobu. In the
2nd year of King Chong-jong the Daimyo died and his son
(義功) or Yosliinori seized
the reins of government. In the 13th
year of King Sun-jo (義
質) or Yoshitada succeeded
his father. In the 5th year of King
Hon-jong (A. D. 1839) (義
章) or Yoshiakira seized
the place upon the death of his
father. Four years later he died and his younger brother
(義和) or Yoshikazu assumed
control. In the 1st year of King
Chul-jong (A. D. 1850) (義
達) or Yoshisato received
the office from his father. ENVOY FROM TSUSHIMA. At
the time of Yoshitomo. the yearly embassy came in twenty
boats, but not all
together. Three trips were made. [page 349] First
came six first-class boats, afterwards seven second-
class boats and lastly
seven third class boats. The number of men and the size
of the boats were all
agreed in upon advance. BOATS CARRYING SEALS TO
TSUSHIMA. Five
Koreans were sent at various times with seals of office
for the rulers of
Tsushima. They were Man Song wun, Yu Pang-wun, Yi
Chung-am, P’yung Eun-sam and
P’yung Eui-ju, (There seem to be a mistake here for last
name at least is that
of one of the Daimyos. Ed. ) JAPANESE FROM TSUSHIMA
WHO RECEIVED KOREAN RANK. Five
men were so honored. They were (平
智吉) or Tairano Tomoyoshi (平信時) or Tairano Nobutori.
etc. After
the war of the invasion of Korea, out of gratitude to
these men they were given
the rank of Sang-ho-gun (上
護軍) and Pu-ho-gun (副
護軍) All
these envoys came not to Seoul but only to Fusan, from
which place they
forwarded their messages to the Capital and they were
feasted there. When,
under this arrangement, the Japanese (玄
蘇) Genso came as envoy he
wanted to come up to Seoul as had
been done when envoys came direct from the Shogun, but
he could not gain the
the consent of the Korean gorvernment. In the 14th year
of Prince Kwang-ha (A.
D. 1622) the envoy Hyun bang again asked permission to
go to Seoul but was was
denied. In the seventh year of King In-jo (A. D. 1629)
Wa-ch’u (矮酋) (a term of reproach
meaning “Dwarf Chief.” Ed.) a Japanese
ruler succeeded in getting an envoy (玄
方) or Gembo through to
Seoul “incognito” but it was only
because at that time the Koreans were disturbed by the
coming of a Westerner. Across
Siberia by Rail. As
we have already explained, the best train from Moscow
leaves daily at half past
four in the afternoon for Warsaw or
[page 350] “Varshava” as the Russians call it. It is a
twenty eight hour’s run.
It will be necessary, in Moscow, to have all passports
“vised” twice. The second one
is to enable the traveller to get
out of Russia. This will all be done by hotel people and
they will charge two
and a half roubles to put it through. However many days
one may stay in Moscow
he should go to the Smlenski station on his arrival in
Moscow and secure a
place carte for the train to Warsaw. If he leaves it
until the hour for
starting he will probably find them all taken and he
will have to wait. He must
secure a seat at least one day in advance. At
Warsaw it is necessary not only to change cars but to
change stations as well.
The station from which you leave Warsaw is clear across
the city but upon your
arrival you will find a train waiting to transfer you to
the other station.
Arriving at Warsaw at 8.40 in the evening, transfer your
luggage to the
transfer trains, leave it in charge of the guard, and
ride around to the other
station by carriage. A double carriage will cost only
ninety kopeks and the
drive will show you the most interesting portion of
Warsaw. The
train starts for Berlin at eleven or a little later, but
there are no sleeping
cars. This will not make much difference, for you will
be awakened anyway at
half past three at the German border where your baggage
will be examined by the
German customs authorities and you will have to change
cars again. From this
point the speed is greatly increased and you reach
Berlin a little before dark
that same day. On every train from Dalny to the English
Channel you will find a
dining-car where food is served at a remarkably low
cost. Since
arriving in London many questions have been asked
implying considerable doubt
as to whether the Siberian route is really as
comfortable as one might want.
The answer must be an emphatic affirmative. With one or
two insignificant exceptions
the whole trip is an easy and delightful one. Those of
our party who came
straight through without stopping off anywhere, reached
London exactly sixteen
days from the hour we left Dalny. In the near future
this will probably be
reduced by at least one day. This will mean that one can
start from Chemulpo on
the first of the month and reach New York city via
London in twenty five days,
at the [page 351] outside. But no one should pass Moscow
without seeing some of
the interesting points. Your guide will try to
discourage your climbing the 271
stairs in the Tower of Ivan in the Kremlin, but do not
listen to him. From the
top you get as fine a view of Moscow as can be gotten of
any city in any
country. It is well worth while stopping over just to
see the line of 860
cannon taken from Napoleon in 1812. As
has been already said we arrived in the city of Irkutsk
on Friday afternoon at
four o’clock, seven hours less than six days out from
Dalny. The distance that
we had covered was 3,300 versts or 2,200 miles and we
still had 5,100 versts
before us, or 3,400 miles, before reaching Moscow. We
covered that 3,400 miles
in almost precisely seven days, which shows that the
rate of speed was very
much greater west of Irkutsk than it had been to the
east of it. The truth is
that from Lake Baikal eastward the line is as yet very
new and rough. There are
many places where the train can go only five or six
miles an hour with safety.
West of Irkutsk the line has been in operation for some
years and has assumed
somewhat the aspect of a settled road though in parts
there is still much to be
desired. Pulling
out from Irkutsk about six o’clock Friday afternoon we
ran directly northwest
all that night and the next day to the town of Kievsk
which is about 56½
degrees north latitude. The weather became perceptibly
colder and as we passed
through a thickly wooded and hilly country we saw plenty
of snow and ice. In
fact, while winter had evidently said goodbye, spring
had scarcely made her
appearance as yet. From
Kievsk we turned directly west and ran the better part
of a day to Atchinsk
which is the most northerly point reached though only a
very few miles further
north than Kievsk. Then turning southwesterly again we
ran down to Kansk. This
part of the journey was first through forests but
afterward across an almost
perfectly level and treeless plain. Here we found an
almost continuous snow
bank along the line, all the way from four to eight feet
deep. It was caused by
the low fences erected along the line to prevent the
snow drifting upon the
tracks. The slight obstacle had
given an opportunity for the snow to
lodge and it will be the end of May at least before it
entirely disappears. So
far as we could see the whole [page 352] region was
practically uninhabited
except for people connected with the railway in some
capacity. There was no
agriculture nor any signs of it. It appeared as if the
occasional large centers
like Irkutsk were distributing centers for vast
stretches of country in which
mining and fur hunting
are carried on. Throughout this
whole section from Irkutsk to the Ural Mountains the
railway cuts the waterways
at right angles. This must be of enormous value in the
development of the
country for each of these great rivers stretching north
and south from the
railway carry boats of considerable size and are the
feeders of the railway, or
will be. Westward from Kansk the aspect of things
changes a little. We see an
occasional plowed field and other slight evidences of
work independent of the
railways. Each day sees a slight increase in the speed
of our train. We pass
the important city of Omsk cross the great Irtish River
and push westward to
the city of Ob and the mighty Obi river until the town
of Petropanlovsk is
reached, which is midway between Irkutsk and Moscow. It
has taken us three days
and a half from Irkutsk and unless the speed is
accelerated it will take seven
days to reach Moscow but as we drive westward across the
plains we continually
increase the speed, passing Chilabrinsk and entering the
Ural Mountains. These
are merely hills of moderate height thickly covered with
pines. It takes one
day to pass through this hill country and it is here
that we find the best
scenery between Irkutsk and Moscow. In
the midst of the mountains we come upon a beautiful town
on the margin of a
lake that makes you think of Switzerland. Here you gain
your first intimation
that you are approaching Europe. As you come down the
western slopes on to the
plains of European Russia you find one boundless wheat
field as far as the eye
can reach in every direction, day in and day out. You do
not see a single
isolated farm house. The people all cluster in villages
and of these country
villages we saw not one that was superior to an ordinary
Korean country
village. At a distance one could scarcely detect the
difference between them
and Korean villages, but when you add to this that these
Russian houses have
only dirt floors you are almost forced to conclude that
the Koreans are
actually more comfortably housed than the Russian
peasantry. There was this
difference. Every Rus- [page 353] sian village had an
imposing church edifice
with green painted roof and bulbous spires.
The
Volga was in flood. As we passed over the great
Alexander bridge, over four
thousand feet long, we could see a vast expanse of
water. The banks were
overflowed and the river was anywhere from four to
twelve miles wide. Any
number of houses were almost or quite submerged and the
whole scene was one of
mighty power. The snows of the north had melted too
quickly and this was the
result. After following down the Volga for twenty miles
we struck westward over
a rolling country and finally on Friday aftenoon at half
past one, some hours
less than thirteen days out from Dalny, we caught the
glint of gold on the
minarets of Moscow. At Moscow you leave the train and
transfer to another
station called the Smolenski Stanze or Smolenski
Station, if you are going
through to Warsaw and western Europe. But no one goes
through Moscow without
stopping, unless he intends to come back to it later. It
is the one great city
of Russia to see, and surpasses St. Petersburg in
historic interest though its
buildings may not be so fine. At any of the leading
hotels one can make himself
understood in English. We put up at the Hotel Billo
which is very central and
at the same time perfectly comfortable. Nothing could
exceed the efforts on our
host to make us at home and to supply us with all
necessary in formation. The
English newspapers arrive daily and they are eagerly
read by the new arrivals
from the far east. But we should hasten to say that we
did not have to wait
till we reached Moscow before seeing an English paper. Far to the east of the
Urals in the railway station at
Krasnoyarsk and Chelabinsk we picked up copies of the
Standard and the Daily
News eight days out from London. There was only one copy
of each and it was
completely worn out by the time
it had been read through (advertisements and all) by the
dozen or more English
people on the train. It
is not our purpose to describe the sights in Moscow.
This paper is simply to
give information as to the conditions of travel across
the continent. It will
be remembered that we had paid 119 roubles for second
class and 158 roubles first class
from the town of Manchuria to
Warsaw. This, we found, entitled us to sleeping car
privileges only as far as
Mos- [page 354] cow and that to go by the best train
from Moscow to Warsaw we
must pay five and a half roubles extra which covered
sleeping accommodations
and excess fare for speed. The good train starts every
day from Moscow at 4:30
P. M. and arrives in Warsaw 28 hours later. You must
then buy another ticket
for Berlin, Paris or London, whichever may be your
destination. You wait in
Warsaw from 8:40 p. m. till midnight before proceeding
toward Berlin. There
are few additional remarks that should be made in regard
to the conditions of
travel on this Siberian Railway. We have already said
that ordinary drinking
water cannot be procured but boiling water can be
secured at any time from the
buffet free of charge, or from any station of any size.
If one should have a
few bottles or any other receptacle he could secure
boiling water and let it
cool. We would recommend strongly a Russian drink called
Kvass which is a
delicious effervescent beverage which tastes very much
like cider but is
entirely free from alcohol. It costs but twenty cents
for a large bottle and is
a great favorite especially with ladies and children.
From Irkutsk westward the
train is provided with a bath-room the use of which is
charged for at the rate
of two roubles for a bath. At almost any large station
bottles of milk can be
bought from the peasants and especially among the Urals
one should be on the
lookout for the delicious butter and cream that are
eagerly sold by the peasant
women for a few cents. It is certain that if a man is
willing to take pains he
can provide food for himself,
wife and three children at a maximun cost of three and a
half roubles a day. We
are writing now for those who find it necessary to
economize. Others, of
course, find it possible to spend six or eight roubles a
day at the table. The
entire cost of everything from Chemulpo to London via
the Siberian Railway need
not be more than 300 yen even though every meal is eaten
in the dining car.
This could easily be bettered by ten or fifteen dollars
but it is hardly worth
while. As we have already intimated, there will be a
through service from Dalny
to Moscow in July and then one can buy a ticket through
instead of buying again
at Manchuria. At the same time the fare will probably be
reduced on the
Manchurian section so as to correspond with the average
price per mile on the
regular Siberian line. This [page 355] will probably
mean a saving of at least
twenty yen on the above figures, though of this we
cannot yet be sure. A word as
to the best time of year to travel by this line. In
winter it is very cold, but
the train is always warm enough. The difficulty is that
one wants to get out
and exercise at the stations and this might be dangerous
especially for
children. In the summer time certain portions of the
route are exceedingly hot
and dusty and the hundreds and hundreds of miles of
marshy woodland breed
innumerable mosquitoes so that one should go provided
with some powerful lotion
for the face and hands as a protection. The best time to
travel is either the
spring or the autumn, the former being preferable,
because the daylight lasts
from four in the morning until half past eight at night
while in the autumn the
days are very short. One should be armed beforehand with
a few of the most
important words in Russian such as Kleb = bread
Voda = water Marsla = butter
Niet = no Chai = tea
Da-da
= yes Moloko = milk
Kaffe
= coffee Skolka Stoit =
what is the price? At
least a month before starting out on this journey one
should send to the agency
of the Eastern Steamship Company at Shanghai and secure
a time-table printed in
English and any other printed matter they may have, for
nothing of any
description can be obtained in Dalny. It is very
remarkable that they have
nothing at Dalny, even in French, for the accommodation
of travellers who do
not understand Russian. This we believe will be changed
soon and also there
should certainly be someone at the terrminal office at
Dalny who can speak
English. But
with all the minor drawbacks it still remains true that
this is a magnificent
piece of work. Grandly conceived and grandly carried out. The traveller can reach
London from Shanghai in less than
twenty days, whereas by any other route he must spend at
least thirty-six days.
From Shanghai the fare to London via the Siberian line
is not much less then
second class on the German or French steamers. It is the
speed which will
determine the question. [page
356] It
is with much regret that we have to record the death at
the British Mines at
Mount Gwendoline, Corea, of Mr. George Mitchell,
Engineer of the British and
Korean Corporation, who died of dysentery on Sunday the
28th of June at the age
of 34 years. At the outset the attack did not appear
very serious, and no fears
were entertained as to the ultimate result. The patient
was placed in
comfortable quarters, a special milch-cow was put aside
solely for his use, and
Doctor Campbell, the physician of the mine, was in
constant attendance upou
him. But a few days before death the malady took a
virulent turn and from that
time the patient gradually sank. The
remains were brought down to Chemulpo as soon as
arrangements could be
completed Mr. Williams, the General Manager of the
mines, himself taking charge
of and accompanying the coffin. The
body was brought ashore from the steamer at noon of the
3rd of July, and a
large number of friends, who had assembled at the jetty,
accompanied the
remains to the Chemulpo Cemetery. Mr. Jordan, H. B. M’s
Minister to Corea, and
Mr. Lay, H. B. M’s Consul at Chemulpo, were both present
at the obsequies. A
most impressive service was held over the body by Rev.
G. A. Bridle, officating
clergyman, assisted by the Reverend Father Drake and the
Rev. A. B. Turner, both the latter
of whom had volunteered their services,
and had come down from Seoul to take part in the
ceremony. There
were a very large number of floral
offerings, and a photograph of the grave was taken after
the interment. Mr.
Mitchell was born near London of Scotch parents, whose
residence latterly has
been in Arbroath, Scotland. He arrived in Corea in
October, 1902, where his
genial nature gained him many friends, who mourn his
loss and join in sympathy
with the grief-stricken parents and relatives.
[page
357] Odds
and Ends. Kwan-ak
Mountain Looking
directly south from Seoul, across the valley of the Han
one sees the bare rocky
slopes of Kwan-ak Mountain. This means literally
“Hat-peak Mountain,” which
seems to have no application at all. But formerly there
was small a fortress
near this mountain, named
Keum-gwan Sung, or “Gold-hat Fortress.” It was the
stronghold of one of the
tribes that flourished in Korea in early times. Then the
Keum was dropped and the ak
is simply another word for
mountain. There are said to be fourteen monasteries on
the slopes of this
mountain. A very
Practical Joke He
was a young and innocent looking boy as he came into the
inn and looked about
for a place to set down his load for the night, but in
fact he was a thief who
was in league with a band of robbers and he had come
with the intention of
“cleaning out” the inn. The inn-keeper was an old man
with an extraordinary
long white beard. The young scamp saw it and marked the
old man for his prey.
When all were asleep in the one large sleeping room the
young rascal crept to
his bag and fumbled about in it till he found some
sulphur and a long string.
Then he found the sleeping inn-keeper and filled his beard with the sulphur
after which he tied the sleeping
guests all together by their top-knots with the long
string. Then be crept out
the door and soon returned with an armful of stones.
These he tucked into the
wide sleeves of the sleeping guests until they were well
ballasted. After this
he collected all the things he
wanted to carry away; but just as he was about to start
he put his head in at
the door and shouted “Wake up and catch the thief.” The
inn-keeper hastened to
strike a light but in doing so his long beard caught
fire and burned merrily.
The poor old man was dancing about the room over the
forms of the guests who
found themselves all tied together and
their sleeves so heavy that they could scarcely move.
The young fellow watched
the moving scene until
be had extracted as much fun out
of it as his dangerous position would permit and then
made off with his booty.
[page
358] Sharp
eyes It
is said that from long long ago the people of Song-do
have had the sharpest
eyes of anyone in Korea. How this comes about we do not
know. Perhaps the
geomancers could tell, but we have not consulted them.
This keenness of observation
is illustrated in the case of a Song-do woman who came
up to Seoul to have a
kugyung of the capital. She was passing along the street
near “Hen Bridge” and
she saw a shop where many pictures were exposed for
sale. There were tigers and
lions and dogs and cocks and other animals and birds
represented, but her
sagacious eye picked out an old and faded picture of a
tiger which, in spite of
its dilapidated condition, had a curious yellow gleam in
its eye. She chuckled
to herself as she paid the three cash which was
demanded. When the bargain was
completed she asked for a coal of fire from the brazier.
It was handed out to
her and she deliberately set fire to a corner of the
paper. The bystanders
thought she was crazy but they found out differently
when the paper was all
consumed except the tiger’s eyes which fell to the
ground with a thud! She picked them up,
thrust them into her bosom and elbowed
her way through the crowd saying with a broad grin, “I’m
not so old yet but
that I can tell gold when I see it.” Costly Arrows A
gentleman in Seoul having failed to gain an official
position found himself
reduced to the last cash. He looked about to see what he
could pawn and found
that there was nothing except a lot of old arrows which
his father had somehow accumulated.
He called in a middle man and told him to dispose of
these as best he could and
deduct his commission. The next day the middle-man came
back with loads and
loads of money. There were a dozen horse-loads at least.
The gentleman looked
upon this with amazement and wanted to know where it all
came from. The
middle-man answered him that it all came from the sale
of the arrows. He then
drew the gentleman aside and said, “I found that every
arrow was hollow and
contained a rod of silver. This is why the returns are
so large.” With this
small fortune the gentleman bought fields and houses and
became a flourishing
member of society once more. But he never learned the
secret of the arrows till
one day there came from the country an old friend of his
father’s. The
story[page 359] was told him and he instantly replied,
“Don’t you know how it
came about? Your father went to China and there made a
large fortune. He wanted
to bring it to Korea but was afraid of robbers by the
way, so he filled the
hollow bamboo arrow shafts with silver knowing that
though robbers might take
quiver they would not take such heavy arrows, for they
never would shoot.” News
Calendar. Taken
from the
Korean Papers. The
Korean Government has removed the telegraph poles
planted by the Russian
Government at Eui Ju. The
Post Office Department has ordered the Governor of South
Pyeng Yang Province to
put in 60 poles per day, covering a distance of 10 li in
order to establish a
telephone line between Seoul and Pyeng Yang. On
the 14th of July the English, French and Russian
Ministers were granted
audiences with the Emperor. The
English Minister desired that Eui Ju be made a Trade
Port. The French Minister
requests a mining concession
in Chang Sung. The
Acting Russian Minister consulted the Emperor regarding
the forest concession
along the Am Nok River. He also expressed his
disapproval of making Eui Ju an
open port. In a
certain house in Seoul a curious wind is said to have
been blowing for some
time. One day a man’s topnot was blown right off his
head. On
and after July 21, the
laboring classes of Seoul are
forbidden to smoke on the streets with pipes whose stems
are longer than a span’s
length. The
Acting American Minister called on the Foreign Office
about the 15th of July
and demanded that the ten men, who, under the
instigation of Sun Chin Moon,
interfered with the traffic of the electric tramway,
should be arrested and
punished. Prior
to the middle of July the season was
very dry in Korea. From that date to the present the
rains have been frequent
and copious. On
the 15th of July thieves entered the Government Primary
School near the
Government Hospital, bound all the teachers and carried
away every thing of
value which they could find. On
the 14th of July about twenty Koreans stationed
themselves in the electric car
station at Chong No and threw colored water on the
clothes of all who traveled.
This effectually stopped the Koreans from riding. [page
360] On July 14th the boys
finishing their studies in the primary
schools met with the scholars of the grammar grades, 105
in all and received
congratulations from the Minister of Education and the
officials of his
department. A number of prizes in the shape of paper,
pens and ink were
distributed. The
Korean Theatre was closed on the 16th of July “not to be
opened again until
October,” was the announcement. According
to the recent census of Japanese residents at Chemulpo
there are 1282 houses;
the population is 5973; males 3413; females 2560. The
Chinese Minister sent a dispatch to the Foreign Office
stating that he
considered it wise to maintain the telegragh line
between Eui Ju and Manchuria
in order to facilitate communication between Seoul and
Pekin. The
Russian Minister returned on July 14th from Port Arthur
where he went to attend
a council of Russian officials met to discuss affairs in
Manchuria. General
Chu Suk Myun was appointed Governor of South Chung Chong
province in place of
Hong Seung Heun, and Kim Chong Kiu was maed Governor of
North Kyung Sang
Province in place of Yi Heun Yong. Yuen
Yong Sik, Chief of the bureau for editing
memorials to the throne, was appointed Governor of North
Chulla Province
instead of the former Governor Cho Han Kuk. General Yun
Oong Yul was appointed
Minister of War. The
Minister of the Fereign Office sent his resignation to
the Emperor on the 19th
of July as he was very sick, but it was not accepted. The
Korean Minister to America, Cho Min Hei, sent a telegram
to the Househoula
Department stating that Prince Eui Wha, now living in
America, had been beaten
by an American citizen who thought he was beating a
Chinaman. The aggressor was
arrested and the Prince appeased by a money
consideration. The
English Minister Mr. Jordan sent a letter to the Foreign
office asking when Eui
Ju would become an open port. The
Prefect of Kang Neung sent a statement to the Home
Department to the effect
that there was a barley famine in his prefecture which
had caused the death and
immigration of many citizens. The
Minister of the Foreign Department Yi To Chai is so sick
(July 20) that Vice
Minister Yi Chung Ha has been made Acting Minister. Due
to the hot weather about the 20th of July the Emperor
decided to hold no more
audiences until Autumn. A
Japanese merchant recently brought 250 bags of rice from
Shang-hai to sell in
Chemulpo. After disposing of this he brought in a
shipment of 1500 bags.
Evidently a paying investment. Because
of the continuous rains the telegraph line between Seoul
and Fusan was rendered
useless for a short time.
[page
361] During the heavy rains
about July 10th the Seoul Chemulpo
Rail-road was unable to move the trains for three days
because of the heavy
flow of water which rendered the stability of bridges
questionable and in
places submerged the track. After
the removal of the telegragh poles which had been
planted in the North by the
Russian Forestry company Minister Pavloff desired the
Korean Government to
inform him of the reasons the telegraph lines of the
American and German mining
companies were countenanced and the aforementioned line
of the Russian company
was not permitted. The response was that the Post Office
Department had granted
the privileges to the American and German companies but
had not done so to the
Russian company. Kwang
Jung Hyun, the Secretary of the
Imperial Cabinet, was appointed the
Chief of the Police Department of the Army. On
the 14th of July the graduation exercises of the Primary
Schools in Kang Wha
were held and the prefect, Yun Chul Kiu, presented a
number of prizes of books,
paper, pens, etc. The
Privy counselor Kim Sung Kye memorialized the Emperor,
suggesting that a
Loyalty and Truthfulness Guild be formed in Pyeng An
Province and that all the
young men be required to become members; that they be
furnished a guild house
in each village and provided with guns and uniforms.
This would secure a body
of possibly 100,000 of the finest young men in Korea as
a militia reserve. Owing
to the dropping off of traffic on the Seoul Electric
Railroad, the Acting
American Minister Mr. Paddock sent a statement to the
Foreign Department to the
effect that because of the intimidation which certain
citizens had created, the
business of the company was injured and the Korean
Government was bound to make
this good either by securing peaceable conditions or
paying 200 Korean dollars
per day to the company. There
is a rumor that the 50,000 lbs of Government ginseng
raised last year will be
sold to Rondon & Company for 1,000,000 dollars
Korean. July
23 the Finanical Department paid to the Komni of Pyeng
Yang a sum of money
which was to be used in securing the release of a large
number of the local
shops which had been mortgaged to Japanese merchants. The
Belgium Legation is building on the site of H. B.
Hulbert’s former residence.
The Mayor and Foreign Department recently sent men to define the limits of
the property. It embraces about
8,000 meters. The
results of the census of Seoul (both inside and outside
the wall) for 1903
gives. Tile houses
8,091 Tile and
straw 4,143 Straw houses
30,587 Total 42,821 Population
194,100 As
compared with last year there are 115 less houses and a
decrease in population
of 2,546. The
Government has decided to employ a Belgium citizen in
the Household Department
at a salary of yen 1,000 per month. The
26th of July was the hundredth day since Prince Yung
Chin had been taken with
small pox. His happy recovery was celebrated by banquets
in the Government
Offices and in the Palace. Many
munificent gifts were presented by the Emperor to
his officials. The
Russian Government have announced that in place of a
telegraph line across the
country from Yong Am Po to Manchuria they will lay a
cable line from Yong Am Po
around the coast and up the Am Nok river to An Dong. To
protect this project
they propose to introduce 300 Russian soldiers into Yong
Am Po. Sixty houses
have been built and some seventy Russian citizens are
resident, there at the
present. A
number of soldiers and employees of the Government have
recently been engaged
in destroying worms which were playing havoc with the
pine forest surrounding
the queen’s tomb. To show his anger
at this wanton destruction of the district devoted to
the deceased queen and his loyalty
to the Government, one of the soldiers ate a bowl full
of the nauseating worms.
The proper officials heard of it and he was made a
captain. Another soldier who
attempted to follow the example of the captain was
sickened by the meal and
failed to secure the coveted promotion. The
Acting Minister of the Foreign Department Ye Chung Ha
has been replaced by Cho
Pyung Sik. The
Chief of the Household Department, Ye Yong Ik, has been
sick some time. July 30
he had recovered sufficiently to attend to his official
duties at the office. The
Seoul-Fusan Railroad is preparing to build a station
outside the South Gate. It
will be necessary to remove about 1,000 tombs and to cut
down a number of the
large trees on the property where the Temple of the God
of War stands. About
400 houses will be removed between the site of the new
Hospital and the
railroad. The
Governor of Kyung Kui Province Chung In Sung will remove
to South Choong Chung Province
of which he is to be Governor. And
the former Governor or Choong Chung Province Chu Suk
Myun will take the
Governorship of Kyung Kui Province. There
are about 1,000 tombs which must be removed to make way
for the yards of the
Seoul Fusan Railroad outside the South
Gate. The railroad company has agreed to allow the owner
of each tomb three
dollars to defray the cost of removal. There
are 177 Japanese boats fishing in Korean waters carrying
851 fishermen. This is
an increase over last year of 14 boats and a decrease of
249 men, according to
the records. At
ten o’clock of the morning of August 5th the mass for
the repose of Pope Leo
was held in the Roman Catholic Cathedral. The Emperor
sent the Minister of the
Household Department and the Chief of the Ceremonial
Department to attend in
his place and the entire Foreign Office, in all twenty
three; Korean officials,
paid their respects to the mourners for the deceased.
The Foreign Ministers,
Consul Generals [page 363] and the foreign employees of
the Korean Government
with their ladies and many of the Missionaries also
attended. In all there were
40 gentlemen and 30 ladies of the foreign community
present. On
the 5th of August the Police Department inspected the
prisons in Seoul. There
were found to be 202 prisoners in confinement. The
recently appointed Governor of South Kyung Sang Province
has resigned. The
Mayor of Seoul, Min Kyung Sik, has resigned and the
Privy Counsellor Ye Pyung
Sung has been appointed in his stead. The
Secretary of the Embassy to France, Ye Eui Chong has
resigned. The
Prefect of the Yong Chun
district on the northern border has
resigned. The
Board of Generals are enrolling the new body of Korean
Militia which they
recently decided to organize. Six thousand are to be
secured in Seoul and two
thousand in the country. None under twenty years of age
are to be received. The
enrollment is compulsory. The
Department of Agriculture and Commerce have sent notice
to the Police Bureau to
make a list of all the shops in Seoul preparatory to the
levying of taxes on
merchandise. This is to be done by means of stamps which
must be bought by the
merchants and put upon
their goods. The
Governor of South Chulla Province sent word that the
month and a half of drouth
was so severe in part of his district that crops were
destroyed and there are
no prospects of a rice harvest in the fall. The
former editor Chai Gaug, of the Chei Guk News (The
Imperial newspaper) is
condemned to three years on the chain gang for seeking
to secure a bribe of yen
7,000 in matters relating to the purchase of the
man-of-war from Japan. Whang
Gyung Pill of Ham Heung has so gained the love of the
people of his
neighborhood that they insist the Government should give
him noble rank. The
treasurer of the Railroad Bureau Hyun Yong Un has gone
to Japan with his wife
on business connected with the raiload. On
August the first the Minister of War sent a memorial to
the emperor in which be
objected to the proposition that the war vessel,
recently purchased from Japan,
be used for trade purposes and he further drew the
emperor’s attention to the
fact that Korea being a peninsula had especial need for
a navy. Years ago in
fact she had possessed a large fleet, and now this boat
was the beginning of an
effort to establish the nation on a strong naval basis
such as she had held long ago. The
students at the public school in Wonsan have completed
their Summer
examination, and are enjoying a vacation. The closing
exercises were the
occasion for the presentation of a number of prizes.
There are fifty students
in the school. Some are studying the Japanese language
and others the
elementary branches in Unmun. [page
364] On Aug. 3rd a gathering
of the Korean Government officials
was held to discuss the views of the War Minister
regarding a Korean navy and
the proposition of Kang Hong Tai, Supterintendent of the
Imperial Hospital
Bureau, that troops be stationed along the northern and
western borders of the
country, also the advisability of allowing certain
districts, when money is
scarce, to pay their taxes in rice. The
representative of the Korean Government at St.
Petersburg, Ye Bum Gin, is so
troubled with a throat malady which
prevents his speaking that he has sent in his
resignation to the Foreign
Office. Since
the decision of the emperor to attach blame on the
officials who failed to
attend to their duties at their respective offices, a
nunber of them have been
found guilty. Min Yung Sun, of the Bureau of Records has
been guilty of a
“Blame” for five days’
absence and the Minister of the Foreign Department Ye To
Jai and the Minister
of the War Department Yun Oong Yul were each guilty of
“Great Blame” for ten
days absence. A
statement comes from Yong Chun
Prefecture to the effect that there is a
band of about one hundred and fifty robbers armed with
guns and swords who are
burning, robbing and committing outrages through that
district. A force of one
hundred soldiers is requested to assist in the capture
of the band. The
Bureau of the Seoul-Euiju
railroad have promised to buy of
French manufacturers yen 10,000 worth of machinery to be
used in the
construction of the road. The
Korean Minister resident in Pekin, Pak Jai Sun, sends
word to the home office
that the Chinese Government requests that Euiju be made are open port. On
the 3rd of August about 2 P. M. the Imperial Cabinet
held a meeting to consider
the following matters: 1.The
request of the Hok Po section in An Pyun district that
it be hereafter joined to Heup
Kok and the seat of government be
removed to Hok po.
2.
It was decided that Seoul property in the shape of land
and houses should no
longer be subject to pawn. The mayor is directed not to
put his stamp upon the
deeds brought to him by pawn brokers. This deprives such
transactions of their
legality. 3. In districts infested by
robbers special police, fifteen to
a district, shall be furnished by the Government. 4.
A discussion was entered
into of the method of making
contracts between the Government and the teachers of the
foreign language
schools, Pak
Won Kwun of Kwang Ju,
formerly Privy Counsellor, recently
made a gift of 1160 Korean dollars to the residents of
his home district with
which to pay the taxes their famine condition rendered
them unable to pay. He
also gave funds amounting to 900 Korean dollars for the
purchase and
distribution of rice. About
eleven years ago the Korean government purchased
property in Tientsin,. China.
During the Japan-China war the Japanese troops [page
365] took this property
for war purposes. Payment has just been made for this
property through the
efforts of the Korean Representative in China. Some
of the Japanese residents in Mokpo have become
interested in the island of Quelparte. About ten have
taken up their residence there. Sin
Soong Sung who has studied seamanship in the Japanese
government schools will
be appointed captain of the recently purchased
man-of-war. Yi
Fun Gwo has been appointed Governor of North Kyung Sung
province. The
acting Minister of the Home Department, Kim Kiu Hong,
has resigned and the
regular official Kim Chu Hyun has been fulfilling the
duties of the office
since August 18th. Word
comes from Kiung Kui Province that rains between the
sixth and eleventh of
August were so heavy that the land was overflowed and
great damage resulted to
crops. After
reading the text of the proposed contract between the
Russian forestry company
and the Korean Government the Japanese Minister in Seoul
sent a dispatch to the
Foreign Office to the effect that this contract gave the
Russian Government an
absolute position within the confines of Korea and if
the contract is granted
the Japanese Government will demand an equivalent right
within the country or
will use like extraordinary methods in securing the
interests of Japanese
residents in Korea. The
great Jubilee Celebration will be held the sixth of the
eignth moon or
September 6th 1903. In
each of fourteen districts in Korea twelve special
policemen have been
appointed to protect the inhabitants from robbers. The
large pond near the Independence arch
outside the West Gate is being filled in to make way for
the depot and yards of
the Seoul-Eui ju railroads A
viaduct similar to the one now crossing the West Gate
street will be built to
connect the Palace with the former site of the German
Consulate. The
Household Bureau have contracted with a French trader to
purchase and import
before the end of October 36,000 bags of Annam rice. The
British man-of-war Talbot was in Chemulpo harbor for
five days this last month.
This is the first British war boat to visit Korea for
over a year. The
Annual Council of the Presbyterian denomination in Korea
will open in Pyeng
Yang on September 22. There
is a mistaken impression on the part of a few of the
foreign residents in Korea
that the work which is being conducted by Mr. D. W.
Deshler in sending Koreans
to work in the sugar fields of Hawaii is contrary to U.
S. law. There is a
clause in these laws which permits any State or
Territory to advertise the
advantages of and solicit [page 366] immigration to that
place. The Legislature
of Hawaii has appropriated a considerable sum of money
for the printing of
literature soliciting immigrants, in conformity to the
United States laws, and
a portion of this literature is being circulated in
Korea. Those Koreans who
have been in Hawaii for sometime seem, so far as the
letters we have seen
convey intellegence on this point, to be getting aloting
very well, and their
children are witnin reach of modern schools and
advantages. In
our last issue we mentioned the reception of a letter
from Mrs. Dye. This is
Mrs. J. H. Dye, widow of the late J. H. Dye, of Korea. Rondon
& Company propose to send 50,000 lbs. of the ginseng
purchased from the
Korean Government to Shanghai. The
Korean scholars in Ka Chun are raising 3 200 Korean
dollars to build a school
in their city. It is the intention to teach Conffucian
literature and Chinese
language beside geography, history and arithmetic. On
August 9th the British minister sent an urgent notice to
the Foreign Office to
the effect that Euiju must be declared an open port
inside of seven days. The
Korean Superintendent of the Forests in the northwest
has come back to Seoul
after defining the limits of the grant to the Russian
Company. The
Korean representative to England, Min Young Ton, has
returned to Korea because
he was suffering from ill health which prevented his
attention to the duties of
the position. The
Belgium Consul General sent a notice to the Government
suggesting that they
should have a representative at the gathering of the
delegates of the railroad
companies of the world to be held in Washington, U. S.
A., in May, 1905. The
island Oolung To off the eastern coast of Kang won To is
being settled by
Japanese immigrants. There are at present sixty-three
Japanese houses. Complaint was
recently made by the Korean Governor to
the chief of the Japanese police stationed there that
the Japanese residents
were cutting the trees on the mountain sides. The
response was that it was
permitted by the agreement between the Japanese and
Korean Governments under
which the former’s
citizens are permitted to settle on
the island, and to stop the cutting of trees it is
necessary for the local
police to have an order from the Japanese Legation in
Seoul. The
notes of the new Central Bank, which is being founded
with the backing of the
Government, are being put into circulation by the
President Yi Yong Ik. The
mint is at present preparing one, five, ten and one
hundred dollar bills to be
issued by this bank. The
census of South Chulla province gives a return of
108,809 houses; 231,909 males
and 188,362 females. In
buying the land outside the South Gate for the site of
the new depot and yards
the Seoul Fusan Railroad paid 128,937.00 Korean dollars
for 2,346 kan of
houses. The price per kan of the best tile houses
situated on the main street
was 140.00 dollars. Situated in the small streets the
best grade of tile house
cost 120 dollars. The second grade of tile house on the
main street cost 100
dollars, on the side streets 60 dollars [page 367]
The straw houses on the
main street cost 50 dollars on the
side street 40 dollars.
In
Tok Chun of South Pyeng An Province the rains have been
so heavy that ten
houses were destroyed and two men drowned in the over-
flowing streams. In
Im Sill a town of South Chulla Province seven houses
burned about July 1st.
Four days later fifteen burned, and again in two days,
five more were consumed. The
following agreements have been made between the
Superintendent appointed by the
Korean Government to oversee the matters relating to the
forest concession
recently allowed the Russian company and the inspector
in charge of the
interests of said company in Yong Am Po. 1.The
said district in Yong Am Po shall be rented to the
Russian company . 2.The
boundaries of said district shall be defined by the
Russian Minister and the
Minister in charge of the Foreign Office of the Korean
Government . 3.The
Russian company shall pay a land tax to the Korean
Government. 4.If
the owners of tombs within this district wish to remove
them the expense of
removal shall be borne by the Russian company. 5.If
the company wish to utilize wood which Koreans have cut
and are bringing down
the river it must reimburse the owners with a fair and
proper price. 6.The
Russian company shall not raise any stock within this
district except what is
to be used therein. 7.Korean
offenders within this district shall be dealt with by
the Korean courts.
Russian offenders shall be dealt with by Russian civil
officers. These
contracts were signed July 20th by the Korean official
Cho Sung Hyup and the
Russian Inspector Bojisco. The
Japanese residents in Chin Go Kai have installed a
waterworks system by
utilizing the springs on the side of Nam San near which
a reservoir has been
built. From here pipes have
been laid to the houses below. Korean
residents in Chin Go Kai are given the privileges of the
system upon the
payment of a proper fee. The
Italian Charged Affaires recently took a trip to Tokyo
because of ill health. [page
368]
[page
369] Korean
History. It
was decided to deceive the enemy if possible, so Neung
Pong-su, a distant
relative of the king, assumed the name of the king’s
younger brother,
and Sim Chip assumed the
role of crown prince. Together they
sallied out to try their hand on the Manchus. When they
came before Mabuda,
that hard- headed warrior looked them over, turned them
inside out and sent
them back to the king with the curt reply that, “As you
have been trying to
play a trick on us we will now consent to treat with no
one whatever except the
crown prince himself. If you will send him we will talk
with you.” This they
demanded in spite of the statements of the messengers
that the crown prince was
still in mourning for his mother. When
this ultimatum was delivered to the king there was a
division of opinion. Gen.
Kim Nya and several others averred that there was
nothing to do but comply with
the demands But the king said, “I will die first.” Kim
Sang- hon took the other
side and said, “Whoever talks of surrendering so tamely
is a traitor.”
On the seventeenth the king
sent Hong So-bong to the Manchu and
said, “I am willing to send my second or third son to
you but they are all in
Kang-wha.” They answered as before, “We will see no one
but the crown prince.”
The king then despatched a letter to Kim Cha-jum in
P’yung-yaug, saying, “We are hemmed in here
and our forces are small and food
scarce, but we have determined to fight it out even
though it ends the dynasty.
So hasten and come to our aid with all the forces at
your command.” The next
day the guard of the North Gate made a successful sally,
returning with six
Manchu heads. This excited the soldiers almost to
frenzy, and they were eager
to rush out and engage the besiegers. Unfortunately all
the rice that had been
stored at the river for the provisouing of Nam-han had
been seized by the
Manchus, but the arms and ammunition were safe within
the walls. The king took
advantage of the elation of the soldiers over this
successful sally to make
them a little speech, in which he [page 370] remarked,
“Shall we surrender or
fight? It is for you to say.” Sim Kwang-su answered
grimly for them all and
said “Show us the head of the man who advised to
surrender.” This referred to
Gen. Ch’oe Myung-gil, but the rest did not dare to
second the request. From
that time the walls were guarded with renewed vigilance.
Day after day the
smoke of the Manchu camps went up to heaven round about
the beleagured
fortress. On the nineteenth the king sacrificed at the
tomb of On-jo, the founder
of the ancient kingdom of Pak-je, of
which Nam-han was for many years the capital. On the
same day Gen. Ku Kweng
made a sally from the West Gate and took twenty Manchu
heads. This again
excited the garrison almost beyond control. The
following day a renegade Korean
who had gone over to the
Manchus
came near the gate and
parleyed with the guard, urging that
the king surrender and make peace; but when the king heard of it he
ordered that if the man came again
he should not be met at the gate but that the guard
should only talk down at
him from the top of the wall. The
matter of provisions was one of prime importance, and
the king called the chief
of commissariat and asked him how many days’ rations
there were remaining in
the storehouses. He replied that there were enough
provisions to last sixty
days but that if great economy were exercised it might
last seventy days. He
said the horses could have but one measure of beans a
day and the servants mast
get along as best they could, on barley and oats.
Someone suggested that as
there were a large number of people present who held no
important position, the
king ought not to feel obliged to support them, but the
king vetoed this by
saying. “They came here trusting in me and now shall I
deprive them of food? No,
we will all eat or go hungry together.” The
weather was very cold and the men exposed upon the wall
suffered severely.
Their cheeks, being frost-bitten, cracked open in a very painful manner.
In view of this the king ordered that
night guards be dispensed with and that no old or feeble
men should be put on
picket duty in these exposed positions. The
king again sent out a letter to the
governors of the different provinces saying, “We are
here hemmed in; our life
[page 371] hangs by a thread. Let all loyal men rally to
our support, and march
agaist the besieging force.” To Kim Cha-jum he wrote,
“For seven days we have
now been immured and we have come to the brink of
destruction. Come immediately
to our aid.” On
the twenty-first there were two simultaneous sallies,
from the East and West
Gates respectively, and each resulted in the securing of
a few trophies. For
the encouragement of the soldiers Kim Sin-guk suggested
that a schedule of
rates be issued offering prizes for Manchu heads. The
king’s intention not to
surrender was still unshaken, for when a courtier
memorialized him urging
surrender he burned the document in anger. On the
twenty-second a Manchu
messenger rode up to the gate and asked if the king were
ready to surrender
yet. The answer came in the shape of fierce sallies on
the South and East sides
in which forty heads were taken and in which Gen. Yi
Chi-wun, with an iron
club, killed two mounted generals. The soldiers were so
elated by these
successes, which of course could make no difference in
the strength of the
besieging force, that on the following day they made
simultaneous attacks on
several sides, in each of which the Koreans had some
advantage. The Koreans
lost but twenty men while the Manchu loss was much
greater. As the Manchus carried their dead
from the field, however, the exact
amount of their loss is not known. The king celebrated
the victory by making a
circuit of the wall. The next day was wet and foggy and
the cold was even
harder to endure than when the weather was clear. Both
the king and the crown
prince came out in the rain to encourage the soldiers
and they and many of the
officials gave mats and blankets and the mud-guards of
their saddles to help
the soldiers to keep dry. The inmates of Han-heung
Monastery, inside the fortress,
presented the king with forty quires of paper, and
several bags of vegetables,
but the king distributed them all among the soldiers.
Other monks presented
three large bowls of honey, for which the king thanked
them and gave presents
in return. On
the twenty-fifth the Manchus completed a wattle fence
completely encircling the
fortress. It was thirty miles long and twice the height
of a man. Some idea can
be form- [page 372] ed of the numbers in the Manchu army
when we know that this
was completed in seven days. Every eighty paces a bell
wad attached in such a
way that if anyone attempted to break through, warning
would be given to the
sentinels. There
were those outside who sincerely desired to give succor
to the king and the
court. Gen. Kwun Chong-gil, of Wun-ju, gathered a small
force and camped on
Kum-dan mountain in plain sight of Nam-han, and the king
was greatly
encouraged, hoping that the Koreans were rallying to his
support. When this loyal band
attacked the Manchus they were immediately overwhelmed
and cut to pieces. The
Manchus caught every Korean they could lay hands on. The
more vigorous of these
they forced into their ranks, the old men were made
hewers of wood ana drawers
of water, the young women were made concubines and the
older women were compelled
to cook and wash. On
the twenty-eighth the king sent a present of a bullock
and ten bottles of wine
to the Manchu headquarters, but received the reply,
“Heaven has given us all
Korea and we have no need of these things. Take them
back to your starving
soldiers,” Chong
Se-gyu, the governor of Ch’ung-ch’ung Province, was
consumed with grief on
hearing that the king was reduced to two side-dishes
with his rice; so he gave
a monk two pheasants and told him to effect an entrance
in some way or other and give them to the
king. The governor himself came
with a handful of men to Ma-heui-ch’un, only forty li
from the beleaguered
fortress, and there he was attacked in the rear by the
enemy. His whole force
was annihilated, though he himself escaped by leaping
into a deep gorge,
intending to commit suicide. But
the fall was not fatal. Nam Yang,
also, the prefect of Yun-gye, wanted to do what he
could, and when he learned
of the distress of the king, he arose even on his wedding night and
started for the seat of war. His little force
was surrounded and he was ordered
to surrender, and then it was that he made that
memorable reply, “You can
conquer my neck but never my
knees.” His tongue was cut out and his
body was dismembered. Gen.
Kim Nyu had the idea that the Manchu force was weakest
on the south and that if
a sudden. determined attack [page 373] were made the
line might be broken
through. So on the twenty-ninth he called all the
generals and gave his orders.
They all disagreed with him and considered the project
hopeless, but would not
show insubordination. A considerable body, therefore,
emerged from the South
Gate, hastened down the valley against the surrounding
line of beseigers. These
men had no faith in the plan, however, and were
prevented from turing back only
by the sword of Gen. Kim Nyu which be used on a few as a
warning to the rest,
Gen. Sin said. “This is actual suicide. Let me take my
company and go out here
and show you at the cost of my life
that this cannot be done.” He pushed rapidly
forward and was soon surrounded by the
Manchus who had lain concealed in a bend of the hills,
and he and his men were
all cut down. When the ammunition of his men was gone
they clubbed their
muskets and fought to the bitter end. Two hundred
Koreans fell in this rash
adventure and Gen. Kim returned crest-fallen and
ashamed. Having no excuse, he
tried to lay the blame on others, claiming that they did
not support him
properly. He also told the king that only forty men had
been killed. Sim
Keui-wun who had been left as guardian of Seoul sent a letter to
the king saying that he had made a
fierce attack on the Manchus encamped
at A-o-ga outside the West Gate, but the king afterwards
learned that this was
false, and that Sim had fled incontinently from before
the face of the foe. When
the last day of the year 1636 arrived it found the
relative position of the
Koreans and Manchus as follows: The Manchu camps were
filled with plunder and
with women which the soldiers had captured; but what of
the children? These
the soldiery did not want, and so they were killed and
their bodies thrown
outside the camps. There they lay in piles and a
pestilence was prevented only
by the intense cold of winter. In Nam-han the greatest
distress prevailed. The
provisions had not held out as had been hoped. Food was all but
exhausted and horses and cattle were dying
of starvation. The king slept in his
ordinary clothes, for he had given all his blankets to
the soldiers. All he had
to eat with his rice was the leg or wing of a chicken.
On that last day of the
year some magpies gathered and began building a nest in
a tree near [page 374]
the king’s quarters. This was hailed as a hopeful omen.
It shows to what
straits the garrison was reduced that it should have
pinned its faith to this
childish superstition. It was the sole
subject of conversation for some time, but it did the
caged Korean king no
good. The
next day was new years day of 1637 and the king sent Kim
Sin-guk and Yi Kyang-jik to the
Manchu camp to offer the
compliments of the season. They were there informed that
the emperor’s son had
arrived and had inspected the army and the forts.
Consequently on the following
day Hong So-bong. Kim Sin-guk and Yi Kyung-jik hastened
to his headquarters and
were met, not by the emperor’s son but by a general who
said, “You have called
us slaves and thieves but our course has been straight
and consistent
throughout.” He then laid before them
an edict of the emperor written on
yellow paper, and they
were ordered to bow before it.
Its contents were as follows: “The
great, the good, the wise, the kind Emperor to the king
of Korea. As you
preferred allegiance to the Ming Emperor rather than to
us and, not content
with throwing us over, despised and insulted us, you how
have an opportunity to
see the fruits of your choice. Of a truth you acted
wickedly in breaking your
oath, in throwing off the Manchu yoke and in offering us
armed opposition. I
have now brought an immense
army and have surrounded your
eight provinces. How can you longer hope to render
assistance to your “father”
the Ming Emperor? The Mings are now hung up by the
heels, as it were.” On
the next day the king sent his answer couched in the
following terms: “The
great, the glorious, the righteous Emperor. The little country has
indeed sinned against the great One
and has drawn upon herself this trouble which lies hard
by the door of
destruction. We have long wanted to write thus but we
have been so surrounded
and hemmed in that it seemed well-nigh impossible to get
a letter through the
lines; but now that the Emperor’s son himself has come,
we rejoice, and yet we
tremble. The Ming Emperor is no longer our suzerain. In
this we have completely
reformed. The people on the
border have acted badly in ill-treating the Manchu
envoys. We are truly on the
brink of destruction [page 375] and We confess all our
sin. It is for us to
confess and for the Enmperor to forgive. From this day
forth we wash from our
mind all other thought of allegiance and enter upon a
new line of conduct. If
the Emperor will not forgive, we can only bow the head
and die.” When
this abject document was read before the court, before
sending it, some thought
it too humble, but the leaders said it was the only
course left; so it was
forwarded to the Manchu camp. Answer was returned that
the Emperor’s son had
not yet arrived but that when he came he would reply.
Strange to say no truce
was made and the Manchu soldiers, fearing perhaps that a
truce might rob them
of the pleasure of scaling those walls that had defied
then so long, approached
the wall that very night and with scaling ladders a
considerable number,
effected an entrance. But they had underestimated the
determination and courage
of the defenders, and those who got in were quickly
dispersed by Gen. Yi
Si-bak. Many Manchus fell in this desperate assault.
Almost at the same hour a
similar attack was made on the
south side but there also the
Manchus were check-mated by the watchful guard. And
now a diversion occurred. Generals Ho Wan and Min Yong
from the provinces
approached with a force of 40,000 men and seriously
threatened the Manchu
flank. They were stationed on two opposite hills with a
line of sharp-shooters
between. In the fight which ensued the Koreans held
their ground gallantly and
at first even made the invaders retreat; but this
exhausted their ammunition
and when the enemy reformed his lines and came on again
to the attack there was
nothing to do but retreat. The retreat became a rout and
large numbers of
Koreans were cut down, including Gen. Ho Wan. The other
part of the army under
Gen. Min
Yong held out a little longer but an
unfortunate accident occurred which threw his troops
into confusion. A large
quantity of powder which was being paid out to the
soldiers suddenly exploded
killing a large number of men and depriving the rest of
means for continuing
the fight. So they met the same fate as the others. Those that the Manchus
killed they stripped and burned but
many fugitives likewise died of exposure and fatigue. [page 376] Gen.
Sim Yun had been fortifying Choryung (Pass) but when he
heard of the rout of
the 40,000 men he took fright and retreated
precipitately, telling all he met
that there was no use in attempting to do anything. Gen.
Kim Chun-yong however,
had more perseverance and came and encamped twenty miles
from Nam-han, occupying a position
that was specially annoying to the
enemy. A fight was the result, in which the Koreans were
at first successful,
but during the night the Manchus were reinforced and
cannon were brought to
bear upon the Koreans. All the next day the Koreans
fonght desperately. Night
put an end to the battle and the Koreans finding that
all their ammunition was
gone, silently separated, burning
all bridges as they went, The
admiral of Chul-la Province desired to
render aid to the king and so getting together a little
fleet of boats he came
north to Kang-wha and joined the royal forces there. The
governor of Kang-wun
Province excused himself
from taking active part in the relief of Nam-han on the
score of scarcity of
food. For this he was afterward banished. Singlar
events were happening in the north where Gen. Yang Keun
lay with a considerable
force a short distance north of Seoul. He was however a
coward and dared not
move hand or foot. Two other generals felt that they
might get into trouble if
they did do not something, and they had the happy
thought that they ought to
report to their superior, Gen. Yang Keun, for they knew
he would do nothing, and thus they would be
safe, for their responsibility would
cease. So they went to him and urged him to advance
against the Manchus. But he
declined to do so, and even gave them a written
statement to that effect. Armed
with that they felt quite safe. So there they lay a
month till they heard at
last of the fall of Nam-han. Of
another stamp was Gen. Yu Rim. He was on the road
between Seoul and P’yung-yang
and being attacked by the Manchus,
he and his little band defended themselves with such
good effect that the
Manchu camp resounded all night with wailings for their
dead. The Koreans,
finding that their ammunition was almost exhausted, then
planned an ingenious
retreat. Loading their muskets they tied them to trees,
attached fuses of
different lengths and then silent- [page 377] ly
retreated. The guns kept going
off all night and so the enemy knew nothing of the
retreat until it was
discovered in the morning. Another
effort that was made about this time was that of
Generals Kim Cha-jum and
Yok-dal who had a following of some 7,000 men. Starting
from the north they
came down to the vicinity of Song-do. Unfortunately they
had no scouts out and
suddenly falling in with a Manchu force in the narrow
passage a few miles
beyond Song-do, they were thrown into a panic and it is
said that 5,000 men
were killed, though it seems almost incredible that only
2,000 men survived out
of 7,000. Gen. Kim escaped by scaling the steep mountain
side but his second
was caught and bound. The two thousand survivors rallied
and attacked the
Manchus with such fury that they were forced back and
the captured general was
rescued. Gen. Kim Cha-jum then made his way to where Gen. Yang Keun was idling
away his time, and together they
awaited the surrender of the king. We may anticipate a
few months and say that
after peace was made these two generals were banished to
distant places for
their criminal cowardice. Gen.
Sin Kyong-wan, stationed at Ong-jin in Whang-ha
Province, was surrounded by the
enemy, but the place was so difficult of approach, owing
to the roughness of
the ground, that they could not reduce it; so, hoping to
draw out the garrison they
feigned retreat. Gen. Sin was not to be caught thus, and
sent out one of his
lieutenants to reconnoitre. That man happened to be just
recovering from a
wound, and so he did not go far, but spent the night in
a neighboring inn. He
came back in the morning and reported the enemy gone.
Gen. Sin then led out his
troops to take thern to the vicinity of Seoul; but the
Manchus, who were lying
concealed in the vicinity, rushed out upon him and
captured him. He was
released only after peace had been declared. At
Nam-han a severe mental struggle was going on. They well
knew that surrender
and humiliation were inevitable but their pride revolted
at the thought, and
each tried to throw the blame on the other. This may be
illustrated by a single
case which will show how mutual recriminations were
being made in the very
presence of the siege-weary [page 378] king. Yu
Pak-jeung memorialized the king
in these words: “Gen. Kim Nyu who holds the rank of
General-in-chief
is a man of no military skill,
a man of jealous, vindictive ternperament and his house
is full of bribes. When
the king came to Nam-han it was almost without retinue,
but he, for sooth, must
bring sixty horsemen at his back. And the females of his
household came in
litters. He it was who urged the king to give up the
crown prince to the tender
mercies of the Manchu wolves. He it was who compassed
the humiliation of the
king by advising him to send that self-effacing letter
which, though so humble,
was rejected. This is all the work of Kim Nyu.” Here as
elsewhere we see that
personal spite has alway been the rock on which the
interests of Korea have
been wrecked. The
emperor knew that he had the king secure, and he
determined to delay the
ratification of a treaty until his captive was reduced
to the last crust, in
order to brand upon the memory of all Koreans the
indubitable fact of their
vassalage and to teach them a lesson that they should
never forget. And so the
days slipped by. On
the sixth of the moon Korean messengers succeeded in
getting through the Manchu
lines and brought the king letters from his two sons on
the island of Kang-wha,
but the Manchus were aware of this and redoubled their
diligence in guarding
the approaches, and so the king was completely cut off
from the outside. A few
days later a costly joke was played by the Korean Gen.
Kim On-yun. He led a
small party outside the West Gate and soon returned with
two heads. The king
praised him and gave him presents of silk. The heads
were raised on pikes, but
behold, no blood came from them. A soldier in the ranks
cried out, “Why is my
brother killed twice?” The truth is that the General had
beheaded two corpses
of Koreans whereby to obtain praise and favor from the
king. The king replaced
the heads by those of the general and his second. On
the twelfth the king’s emissaries went into the Manchu
camp bearing a letter
from the king. They were told that a great Manchu
general was about to arrive
and that they must come again the next day. The people
in Nam-han were in
desperate straits; All who had advocated continued [page
379] resistance now
urged surrender, excepting Kim Sang-hon and Chong On,
who said, “Not till every
soldier is dead, and all the common people as well, will
it be time to think of
giving in.” The next day the messengers presented
themselves in the Manchu camp
as ordered. The general who received them said, “You
broke your former treaty
with us. Are you prepared to keep it if we make
another?” The messengers beat
upon their breasts and cried, “It was our fault and not
the fault of the king.
We are willing to prove this with our lives” “But why do
you not come out and
fight?” “We are an insignificant power and how can we
hope to cope with you?”
was the humble reply. The Manchu then broke the seal of
the king’s letter and
read, “When we signed the former treaty you were the
elder brother and we the
younger brother. When a younger brother does wrong it is
for the order brother
to correct him, but if it is done too severely a
principle of righteousnessss
is broken, and the Supreme Being will be offended. We
are dwellers in a corner
of the sea. We know nothing but books. We are no
warriors. We are weak and must
bow before superior force. So we accept the clemency of
the Manchus, and we are
now vassals and you are our suzerain. When the Japanese
invaded our land and we
were on the verge of destruction, China
sent her hosts and saved us. Our gratitude to them lives
in the very fiber of
our bones. Even
at the risk of incurring
your anger we could not bear to cast them off. If now
the Manchu power shows us
kindness and goes back across the Yalu, our gratitude
toward them will be the
same. We have been a long time imprisoned here and we
are tired and cramped. If
you consent to overlook our faults we will engage to
treat the Manchu power
rightly. These sentiments are engraved on our very
hearts and we surrender
ouselves to the clemency of the Manchu emperor. “ Food
was now practically gone. The officials themselves were
put on half rations and
even the king’s daily supply was diminished by one third. At the very most there
was enough to last but twenty days
more. At this time the Manchus burned the buildings in
connection with the
royal tombs outside the east Gate, and also those near
Nam-han. The smoke of
the burning went up to heaven. These acts of [page 380]
vandalism must have
been a bitter drop in the cup that was being put to the
king’s lips. On the
sixteenth Hong So-bong again went to the Manchu camp and
asked why no answer
was sent. The truth is that the Manchus had determined
to first send and reduce
the Island of Kang-wha. They answered, “Gen. Kong Yu-duk
has gone with 70,000
men to take Kang-wha.
We must wait till he returns. The
next day they sent the king an insulting letter saying,
“Why do you not come
out and fight? We thought we would get at least a little fight
out of you. Have not your soldiers
learned to load and fire? China is
your good friend; why does she not
send and help you? Now you are starving
and yet you have the impudence to
talk about righteousness. Heaven helps
the good and punishes the evil. Those who trust us we
aid, those who oppose we
decapitate. As we have become your
enemies you
see us here in force. If you will
come back to your allegiance we will treat you as a
brother. If you
wish to live, come out and
surrender; if you will come out and fight so much the
better. Heaven will
decide between us.” This
received from the Koreans, starving though they were,
the following memorable
reply, “We will die and rot here in our fortress before
we will surrender thus.
Then there will be no one to answer your insulting
summous.” On
the eighteenth a Manchu general came near the South Gate
and demanded that the
king should come out and surrender or else come out and
fight. The king
thereupon sent a letter to the Manchu headquarters
saying that he wanted to
come out and surrender but that he did not dare to do so
while the Manchu
soldiers were prowling about the wall. As the king
handed this letter to the
messenger Kim Sang-hon snatched it from the messenger’s
hand and tore it in
fragments saving, “How can you bear to send such a
letter. Heaven will still
favor us if we are patient, but if we send this we are
truly undone.” Then followed a scene in
which the courtiers almost came to
blows. Ch’oe Myung-gil took the fragments of the letter
and pasted them
together and the next day in company with another
general took it to the
Manchus. They were met with the gruff reply, “We do not
want your letters. We
want your king to come out and surrender.” That night
the Manchus scaled the
wall on the east side and a great panic [page 381]
followed, but Gen. Yi
Keui-ch’ukt with a body of picked men succeeded in
driving back the enemy. On
the twentieth an answer was received from the emperor
who said, “The reason why
we demand that you
come out and surrender is that we
may have a visible proof of your sincerity. If we depart
now leaving you still
king of Korea all will be well. Why should I deceive you
since I am conquering
the whole world besides? Need I use guile? I desire to
punish only those who
advised you to cleave to China and prove untrue to us.
Before surrendering you
must send those men bound to me. I shall kill them but
the rest of you will be
safe. One thing is certain. I will read no more of your
letters.” When the king saw this
he cried, “I cannot send those men
bound to him.” In spite of the ominous closing words of
the emperor’s letter
the king again wrote saying, “Korea to the worshipful,
glorious, puissant,
merciful emperor, greeting. We are narrow and provincial
people and very
deficient in manners but the contrast between our
present mental attitude and
that of a few months ago is surprising. Among our
councillors some argued one
way and some argued another but now starvation has
brought us all to the same
point and we know that we must become subjects of the
Manchu power. But since
the days of Silla there has never been seen such a thing
as a king going out
from his fortress to surrender. We cannot do it in that
way. If you insist upon
it you will soon have nothing left but a fortress full
of dead. I have
signified my willingness to surrender but if I should go
out to you the people
would never again recognize me as king and anarchy will
result. I long ago banished the
men who opposed the making of peace
with the Manchus, so I cannot send them to you, but the
emperor must now be
gracious and forgive our mistake.” When the Manchu
general was about to send
this scornfully back Yi Hong-ju told him that it was
written by the officials and that nothing
more was possible; and that if anyone
suggested to the king the advisability of coming out it
would mean instant
death. But the Manchu drove them away in a rage. One
official named Chong On
violently opposed all these attempts at securing a
cessation of hostilities and
said it would be better to sit there and rot than to
surrender. He urged that
the fighting be continued. [page 382] Chapter
VIII. The
refugees on Kang-wha... crossing the ferry... the
Princess blames the
commander... grain saved... cross-purposes... Manchu
rafts... Manchus gain a
footing on Kang-wha... Gen. Kim’s
flight... Koreans massacred...
royal captives... suicide... ancestral tablets
dishonored... list of the dead
...from Kang-wha to Nam-han... fierce attacks...
bombardment... the king learns
of the fall of Kang-wha... Manchu victims sent arrangements for the
surrender... the Manchu conditions... the
king comes out of Nam-han... the ceremony... disgraceful
scramble... the king
enters Seoul...condition of the capital... Manchu army
retires... a high-priced
captive… king and Crown Prince
part... rewards and punishments... the
island of Ko-do taken... an unselfish act. We
must leave the king and his court, facing starvation on
the one hand and the
deep humiliation of surrender on
the other, and see how it fared with
the people on Kang-wha. This island had earned the
reputation of being
impregnable, because of the failure
of the Mongols to take it when the king of Koryo found
refuge there. Kim
Kyung-jeung was the commander of the garrison there and
Im In-gu was second in
command. Chang Sin had charge of the naval defenses.
When the king sent the
Crown Princess, the royal concubines, the second and
third princes and the aged
officials and their wives to Kang-wha a few days before
his flight to Nam-han they were under the
escort of Gen. Kim Kyung- jeung who was
also taking his wife and mother to the same place for
safety. It was a long
cavalcade, stretching miles along the road. Arriving at the ferry
which was to take the party across the
narrow channel to the island, Gen. Kim deliberately
began by filling the boats
with the members of his own family and fifty horse-loads
of furniture which
they had brought along, and the Princess and the other
royal fugitives had to
wait. For two whole days the Crown Princess was obliged
to stay on the farther
side in imminent danger of seizure by the Manchus. At
last she summoned Gen.
Kirn and said, “Are not these boats the property of the
king? Why then do you
use them only for your relatives and friends while we
wait here in danger?” As
there was no possible excuse [page 383] for his conduct
he was obliged to
accede to the demand, but only just in time; for, though
there were thousands
of people still waiting to cross, a foraging band of
Manchus arrived on the
scene and the terrified multitude rushed headlong into
the water, “like leaves
driven by the wind.” and multitudes were drowned. Large
store of government
rice was lying at Kim-p’o and Tong-jin, and as the
Manchus had not as yet
discovered it, Gen. Kim was able to get it across to the
island; but no one
excepting the members of his own family and following
were allowed to have any
part of it. He had such faith in the impregnability of
Kang-wha that he set no
guards and spent his time in feasting and playing chess. Prince Pong-im suggested
that it would be well to keep a
good lookout, but the general replied sharply, “Who is
in command of this
place, you or I?” This Gen, Kim was the son of Gen. Kim
Nyu who had charge of
the defence of Nam-han and between them they managed
things about as they
pleased. There was a running fire of dispute between
Gen. Kim and the other
leaders on Kang-wha and anything but good order and
concerted action prevailed
among the forces set for the defence of the people
there. The Manchus, although
without boats, had no intention to leave the island
untaken, and so they pulled
down houses far and near and made rafts with the
timbers. As
it was in the dead of winter there was much ice on
either bank of the estuary,
and as the tide rises some thirty feet there the
crossing was a difficult feat,
even though the actual distance was small. Soon the
message came from the ferry
guards that the Manchus had finished their rafts and
would soon be attempting
the passage. Gen. Kim called them fools for thinking the
Manchus would dare to
cross in the face of such obstacles, but when it was
announced that they had
actually embarked in their improvised craft he bestirred
himself. He sent a
force under Yun Sin-ji to guard the upper ferry, Yu
Chang-nyang took charge of
the middle ferry, Yu Sung-jeung guarded the lower ferry
and Yi Hyung was on
guard at Ma-ri-san, still lower down. Gen. Kim stationed
himself at the middle
ferry. There was a great lack of arms, but as there were
plenty in the Kang-wha
arsenal the soldiers demanded them; but Gen. Kim
refused. It was the intention
[page 384] of the Manchus to cross under fire of certain
huge cannon which they
had planted on the opposite bank. When the shot from
these began kicking up the
dust about Gen. Kim he found he was urgently needed
elsewhere and was hardly
restrained by the indignant outcry of his lieutenants.
The Manchus were then
seen boarding their strange craft and in the very fore
front came a raft with
seventeen men who held shields in one hand while they
paddled with the other.
Admiral Chang Sin was lower down with a fleet of boats
and he made desperate
efforts to come to the place where this crossing was
taking place, but the tide
which runs there like a mill-race was against him and he
could make no headway
at all. He simply stood in his boat and beat his breast
with anger and chagrin.
Kang Sin-suk was farther up the estuary with other boats
and he hastened to
come down; but it was too late. The
first raft full of Manchus had gained a foothold on the
island The Koreans
found their powder wet and the arrows exhausted. As a consequence the
whole force, numbering about two
hundred men, turned and fled before seventeen Manchus. These men paced up and
down the shore waiting for
reinforcements, for which they had signalled. Gen. Kim
had already fled in a
small boat, which finally landed him far down the coast.
Then the whole Manchu
army made its way across, some on
rafts and some in boats which were sent from the island.
The Crown Princess
wanted to make her escape with her little two year old
boy, but the Manchu
solders at the gate of the fortress would not let her
come out. She then gave
the boy to Kim In and he managed to get through the
lines and escape to the
main laud with the child, which he took to Tang-jin in
Ch’ung-ch’ung Province.
The Princess attempted suicide with a
knife but did not succeed. The
Manchus called out to Minister
Yun Pang and said, “We will occupy
the right side of the fortress and you and the royal
personages and other
persons of high degree can occupy the other side.” They
then took all the
common people outside the North Gate of the fortress and
set them in long
lines. These people were all pondering
what was about to happen, when out came a standard
bearer carrying a red flag
and behind him came a soldier with a bared sword. THE
KOREA REVIEW. Volume 3, September 1903 Mudang
and Pansu
385 The
Taiku Dispensary
389 Korean
Relations with Japan
394 Review
398 Odds
and Ends Good Cutlery
400 Archery Under
Difficulties
401 The Crying Seed
402 Dragon Gate Mountain
403 Fisherman’S Luck
403 Well Up In Literature
404 The Boats Of Sung-Jin
405 Cure For Canker Sores On
The Tongue
406 A New Kind Of
Faith Cure
406 Editorial
Comment
406 News
Calendar
409 Korean
History
417 [page
385] Mudang
and P’ansu. The
book-divination of the p’ansu is of very many kinds. We
have described one in
our last issue. Another form of divination is carried on
by use of a book
called Chun-sang-nok or “Record of Previous Existence.”
This form of divination
is based upon the fact that many Koreans believe that
the ills of the present
life are the punishment for sins committed in a previous
life and that present
happiness is a reward or offset for suffering in a
previous existence. It is
only when one is in trouble or danger that he has
recourse to this form of
divination. Suppose, for instance, that a woman is
constantly abused by a
drunken husband and is driven to desperation.
She will go to a p’ansu
and ask him to consult his “Record of
Previous Existence”
for her. She tells him the year,
month, day and hour of her own and
of her husband’s birth and asks what their previous
existence was like and what
the future seems to promise. From the dates given the
p’ansu hunts up the
corresponding formulae and finds perhaps that in a
previous existence the woman
was a bullock driver and her husband was the bullock,
that she beat and abused
the animal and as a consequence she is doomed to suffer
at the hands of her
husband. But he then proceeds to give her directions how
to put an end to the
unpleasant conditions of her life. For instance he may
tell her to buy a bundle
of sticks which have formed the inner part of flax
stalks, tie them together in
seven places like a corpse and set it up in the room.
When the husband comes home drunk, she must
[page 386] hide in an adjoining room.
The husband will mistake the bundle of sticks for his
wife and will fall to
beating them. She must scream and cry as if she were
being hurt. Presently the
sticks will be broken into small pieces. This will be
the sign of the breaking
up of the husband’s evil temper and from that time on he
will not beat his
wife. Or
perhaps a woman will ask the p’ansu to explain the
enigma of life to her. He consults the book and
then says, “In a past existence you
were well off and you were kind to a poor starving dog
that lived in your
neighborhood. So when the time came
for you to come to this world the
Supreme Being decreed that the dog should come too, as
your son. If you bring
him up well and treat him kindly he will be your support
in old age. That
should be your chief care.” One
of the favorite stories told of divination by the
‘‘Record of Previous
Existence” is that of the country gentleman who made an
honest if humble living
by bringing wood to Seoul on a bullock and selling it.
One day he came as usual
and sold a load of wood to a famous p’ansu who lived
near Yun-mot-kol in the
eastern part of Seoul. Having deposited the load and
received his pay he went
toward the Northeast Gate but was overtaken by a severe
thunder shower. In the
middle of the storm his bullock was struck by lightning
and killed. The poor
man, thus suddenly deprived of his means of livelihood,
could, not reconcile
himself to the loss and was determined to find out why
it had happened. The
bullock was skinned and its flesh sold but the hide and
horns were taken home.
The owner then looked up his records and found the very
time when the bullock
was born. Such records are frequently kept by farmers in the country. He then
tramped in to Seoul and cousulted the p’ansu
to whom he had sold the wood, but to test the powers of
the diviner he said
that a son had been born to him at
a certain time and asked to be told about his previous
condition and his prospects for
happiness. The p’ansu looked up the references and them
turned to the farmer
and said: “This
is no sou of yours; it is a bullock and it is already
dead. It was an evil
being in a past existence. If you want to find out all
about it go home and on
the bullock you will find the proof of the truth of my
statement.” [page
387] The
farmer, more mystified than ever, went home and examined
the hide carefully but
could find nothing. He was about to give it up when he
found on one of the
horns an inscription in small Chinese characters which
read thus:
This
by free translation means; “In the days of the Tang
dynasty lived a prime minister named
Yi. After his death he was
transformed nine times into a dancing
girl and three times into a bullock but even so he could
not expiate the crimes
which he had committed; so Heaven smote him with a
thunder-bolt and thus wiped
out the debt.” It is only necessary to add that this Yi
Rim-po was one of the
most corrupt officials that China has ever seen; which
is saying a good deal. Another
form of divination is called Ok-c’hu-gyung, or, by free
translation, “Thoughts
on the works of the Jade Emperor of Heaven.” If a man is
afflicted by a
disease caused by the
presence of a demon so malignant that
only the direct command of the deity can exorcise it,
recourse is had to this
book. Insanity is considered the worst disease in Korea
and is believed to be
caused by the most malignant imp. The method of exorcism
is as follows. The p’ansu
comes into the presence of the afflicted man and food is
laid out as for a
feast. The p’ansu then invites the various spirits to
come and feast, such as
the house spirit, the kitchen spirit, the door spirit. He orders them to go and
invite to the feast the evil spirit
that has caused the disease and if he will not come to
call upon the master
spirit to compel him to come. When he arrives the p’ansu
bids him eat and then
leave the place and cease to torment the patient. If he
consents the fight is
over but he probably will not submit so easily, in which
case the p’ansu gets
out the book and chants a stave or two. The mystic power
of the book paralyzes
the imp and he is seized and imprisoned in a stone
bottle and securely corked
down. In some cases be is able to burst the bottle, and
then he will have to be
invited again to a feast and sub- [page 388] dued by the
book. He is then put
into a bottle, but this time the cork is made of peach
wood which has peculiar
power over imps, and the bottle is beaten with peach
twigs to reduce the imp to
complete helplessness. The bottle is then delivered to a
mudang and she is told
to go in a certain direction, which will prevent the
return of the imp, and
bury the bottle in the ground. The cure is now supposed
to be complete. Another
kind of divination is called the Ch’uk-sa-gyung or
“Prayer Divination.” This is accomplished
without the use of any book and is used
only in case of sickness. Ordinarily the p’ansu commands
the evil spirits to do
his bidding but in this instance he imitates the mudang
by beseeching the imps
to cease their torments. The
Chi-sin-gyung or “Earth-spirit divination” is used in
deciding upon a good site
for a house or what direction to go when moving from a
house and how to secure
good fortune in relation to the spirits of specific
localities; or how to get
rid of evils caused by the enmity of such spirits. The
p’ansu advises the man
by means of his supposed occult power. It is done by
word of mouth but the
formulae are all stereotyped ones and are handed down
from generation to
generation as secrets of the craft. Such
a large part of the p’ansu’s work depends upon exact
dates that he must have at
his tongue’s end the complete calendar for the past
seventy-five years and the
next seventy-five years. It you tell him, for instance,
that you are forty-five
years six months and nine days old he will tell you
instantly the month and day
of your birth, which is not a very simple thing to do
seeing that he must
remember in what years the
intercalary month comes. For in Korean they
go strictly by the moon and this requires the
interjection of an extra month
every two or three years or else they would soon have
January come in
mid-summer. The
Song-sin gyung or “Spirit-sending
divination. “ This is practiced when it is desired to
cure a sick person who is
far away and cannot be reached in time. Food is
prepared, and the sprits are
summoned who have charge of the five directions. They
are told that in a
distant province a good man is
afflicted by an evil demon and one of the spirits is
asked to go to the distant
place and drive it away.
[page 389] The
Man-sin-gyung or “Ten-thousand spirit divination.” Every
year or two the p’ansu
all get together and then summon
all the spirits to a banquet. This looks very much like
friendship but it
differs from the relations subsisting between the mudang
and the spirits. She
is supposed to be inferior to the spirit while the p’ansu while often assuming a
friendly attitude is supposed to be
able to force his will upon the spirits. The
Su-sin-gyung or “Spirit-imprisoning divination.” This is
practiced only in the
case of weak and wicked
spirits who are themselves
outcasts. They are supposed to interfere wantonly in
men’s affairs, to
interrupt them in their work, to make them change their
minds when bent upon
some good undertaking. To overcome such a spirit the
p’ansu the afflicted man a
written formula or charm which he is to wear secreted on
his person. If this
does not suffice the p’ansu asks the spirits of the five
directions to imprison
the offender, which is prompty done. The
Pang-sin-gyung or “Spirit liberating divination.”
Suppose, for instance, that
one of these lesser spirits, having been imprisoned as
related above calls upon
some spirit friend to get him out of trouble. This
friend hastens to earth and
afflicts some man. When called upon by the pansu to explain he says, “My friend has been
imprisoned and I am in duty bound to
help him. If you will see that he is liberated I will go
surety for his future
good behavior.” The p’ansu therefore appeals to the
spirits of the five
directions and they let the incarcerated spirit out on
bail, as it were. (To
be continued) The
Taiku Dispensary. A
Day’s Clinic. During
the forenoon the evangelistic helper sits in the
waiting-room with a pile of
tracts and Testaments before him, which he sells and
explains to all who come.
As patients from the country come early and have
no-where else to stay [page
390] in town they make the dispensary waiting-room their
headquarters and
generally form a good audience. Each patient brings one or two friends to
lend him sympathy and support. Meanwhile
the two medical students clean the drug and operating
room, prepare
instruments, dressings and everything else that is
necessary for the afternoon’s
work. After
dinner the clinic opens with a religious service in the
waiting-room, the physician,
helpers and audience sitting together cross-legged on
the floor. A passage of
scripture is read and explained by the physician and a
short gospel talk
follows. All then bow in prayer. It is surprising to see
how readily they
prostrate themselves, although most of them have never
before bowed to anything
except their ancestral tablets and the graves of their
parents. The
physician and students then cross the narrow yard to the
combined consulting,
drug and operating room and the patients are seen in the
order of their
arrival. The
first who appears is a boy called Tori, a stone. He had
small-pox so badly
several years ago that the scars on his nose contracted
the orifice of one
nostril completely and the other almost completely. A
week before, a preliminary
operation had been performed and today a round steel rod
the size of the little
finger is passed into each nostril and left there a
moment. This is being done
each day and it prevents recontraction. A
young man of twenty-four next enters and says “Peace be
with you. I have had a
sore on my left shoulder for thirteen months. I have
used all kinds of
medicine, but in vain. What can you do for it?”
Examination shows it to be
covered with hard black wax and a piece of paper stuck
on tightly, which serves
to keep all discharges in. Twenty minutes with soap and
warm water discloses
the ulcer which is dressed with zinc ointment and
strapped with adhesive
plaster. He is encouraged to learn that by coming a few
times his shoulder will
be well in three weeks at longest. Then
comes a man apparently in great pain carrying his arm in
a sling. “Please look
at my finger” and he sits down and begins to unwrap that
member, laying the
filthy rags carefully at his side. “Oh no! Throw those
things away” says the
helper, “But I shall want them again” he answers [page
391] in surprise. “We
will give you fresh ones.” He
obeys grumbling at such unnecessary waste and shows a
badly swollen hand and
finger and an ugly wound. “How
did this happen?” “A
man hit me there.” A common result of quarrelling in
Korea. “Well,
my man, we will have to give you the chim (knife).” “Can
I stand it?” he asks. “You’ll
have to. You are not prepared to take any ‘sleeping
medicine’ (anaesthetic)
today nor is there time to administer it. This wound
will not wait another day.
You may lose your finger.” “Go
ahead then, since there is no help for it.” He grits his
teeth while counter
openings are made, the wound is flushed with antiseptic
solution and drainage
introduced. He nearly faints but does not complain. He
is a coolie and stands pain well
compared with any other class of
people in Korea. “Now
take this leaflet. It explains the Christian doctrine.
Go home, read it
carefully and come every day after dinner and have your
hand dressed.” To every
patient who does not buy a book a leaflet tract is
given. Two
cases of chronic dyspepsia follow. One explains his
condition by showing his
fist. “I
have something just this size in here,” pointing to his
stomach, “which I can’t
get rid of. I want some medicine to break it up.” After
this a child of three years is brought in on a slave
girl’s back. The father
accompanies her. I recognize the case as
one for whom an appointment had been
made ten days before, to operate and remove dead bone
from the leg. “Why
did not you bring this child at the time agreed upon?” “Because
‘The Guest’ came (small-pox) and
the child could not leave the house.”
He removed the outer garment and showed the child’s body
covered from head to
foot with [page 392] small-pox pustules. An abcess on
the leg was opened and
the father told to bring the child for the operation on
the bone as soon as ‘The
Guest’* left. Youug
Kim now appears, whose father beat him so unmercifully
last year for gambling. “Father
presents his respects and begs you to acept this
unworthy gift,” and he advances and
deposits a hundred eggs done up in straw
in rows of ten. “How is your father?” “He
is well and is studying the doctrine every day.” “And
you too, I hear, have become a Christian. “Yes,
I too have become a believer.” he says modestly. He
then uncovers his thigh which was so denuded of skin and muscle by the
beating which had cured him of gambling.
It had healed once but had broken down again from lack
of care. This was the
occasion of his visit. After
him comes a small boy with the itch and is given a clam
shell full of sulphur
ointment to rub in after a hot bath. Clam-shells are the
cheapest form of
ointment box obtainable and they answer the purpose very
well. Coolies pick
them up along the river and bring them in by the sack
full to sell. A
man from a town sixty miles away comes in and says his
boy is an idiot with
spinal trouble and can neither stand nor walk. It is sad
to hear him plead for
medicine but of course it is useless. Next
comes a bright looking fellow of twenty-eight who greets
me pleasantly and adds:— “Will
you please look at this?” There is a whitish spot on the
brown skin just above
the knee. I prick it with a pin and
find that there is a space as large as the palm of my
hand that has no feeling. “You
have no other spots like this?” “No,” he
answers. “I
am very sorry but I fear I cannot do anything for you
now. Next year when the
new hospital is ready I may be able to give you some
treatment.’’ I do not
mention leprosy but he understands. *They
always speak politely of the
smallpox spirit, fearing to anger him and thus cause a
more virulent attack of
the disease. Ed. [page
393] Here
is another patient who has been successfully operated on
for harelip. He brings
a friend similarly afflicted. A date is fixed for an
operation and he promises
to be on hand. From my experience Koreans are more
solicitous about their looks
than Westerners. Harelip even among coolies and farmers
is a decided bar to
marriage and many are operated on for this reason. Medical
treatment in the Far East is often very unsatisfactory.
Of what use is it to
give a man with chronic dyspepsia medicine when he eats
a big bowl of
under-done rice, raw pickled turnip and red pepper three
times a day? When I
tell them to eat wheat or buckwheat flour, soup, well
cooked ground beans or
eggs and chickeus, if they can afford to do so, they
answer, “How is it
possible to live without rice? The other grains are
cheaper but they have no
taste.” The
clinic is over and on the way home I take the road
skirting the old city wall
toward the inn where the boy stops who is being operated
on for a skin disease
and is brought every day on his father’s back. Half way
there I hear the sound
of crying and overtake my young patient shaking with
sobs trying to hobble
along. His father sits in the gutter vomiting the excess
of native wine which
he has imbibed. “He’s
all well,” the father hiccoughs. “He can walk as well as
I can.” I return and direct the
hospital assistant to see that the
boy is carried home; and I decide then and there to do
no more operating till
the new hospital is done and there are wards to put
patients in after
operation. But even as this resolve is made I have a
vision of suffering cases
without hope of relief save from the foreign doctor. Is
it not better to let
them try to convalesce even in a Korean inn than to
leave them to the tender
mercies of the native druggist and his long black chim
(needle for acupuncture)?
W.
O. Johnson. M.D. [page
394] Korean
Relations with Japan. (Sccond
paper) ENVOYS
FROM VARIOUS JAPANESE RULERS. In
the last year of Kwang-ha’s rule in Korea two envoys
came from Japan; Gembo (玄昉) and So Santtkino (宗讚). They asked that they
be allowed to put up at a guest house
in Fusan called the Yu-pang-wun. The request was
granted. But in 1637 the
Daimyo of Tsushima asked the Korean government to take
back this seal. It was
done but the seal was returned two years later. When
Taira no Yoshitomo (平義智)
became Daimyo of Tsushima he asked the Korean government
in 1612 to confer a
seal upon him in consideration of the faithful services
of Chong Ung-man (宗
熊滿). The government
answered: “As you have mended your mind and
followed the example of a patriot it is right to show
you favor.” So the seal
was given. In 1616 Taira no Yoshinari (平義成) became Daimyo in place
of his father. It was his duty to
send back the seal to Korea but he was very anxious to
keep it, so he wrote
saying, “My mother holds the seal and I cannot well
obtain possession of it,
please let it stay here until I have a son to succeed me
as Daimyo.” The government
graciously consented. But in 1658 when this Daimyo died
the government sent and
took back the seal, and for a time the sending of envoys
was discontinned. Whenever
a gift (淮上)
came from Japan each portion was in charge of a separate
Japanese Each of these
had three men under him and forty boatmen. The length of
stay at Fusan and the feasting were
according to the ceremonial observed
from former times. The presents consisted of black
lacquered objects; writing
paper; ink-stones for several colors of ink (like a
palette. Ed.); of each of
these there was one bundle; 300 pounds of black pepper;
300 pounds of somok 蘇木 (Sapan-wood, or
Brazil-wood, a die-wood Ed.); 1473 pounds 5½
oz. of copper; 400 pounds of lead. This was received by
the Korean government
and the government sent back to Japan in return one
pound of ginseng; one tiger-skin; one leopard
skin, two pieces of grass-cloth;
two pieces of white silk; [page 395] two pieces of dark
linen; five
pieces of cotton cloth; twenty brush
pens; twenty pieces of ink; two falcons; five figured
mats; two oil paper
canopies; and if the Japanese were particularly
insistent there were added ten
ounces of ginseng; ten pens; ten pieces of ink; two
falcons; two mats; three
quires of white paper; two seam pressers; two brushes;
two ink-water cups; two
ink-stones; four fans; four fine tooth combs; six
measures of honey; six
measures of buckwheat flour; a kind of pearl barley, six
measures; six measures
of wild sesamum oil; two pecks of brazil-nuts; two pecks
of English walnuts;
two pecks of jujubes; two pecks of chestnuts; two pecks
of pine nuts; two
tigers’ galls; two dogs; one quire of umbrella paper. If
the Japanese were not able to bring the copper and lead
and other specified
articles they brought 928 pieces of common cotton cloth
and in addition, for
trading, 3414 pieces. Taira
no Yoshizane (平義眞)
was the son of Yoshinari (義
成). In 1641 he sent two
envoys to Korea, Sekijo (碩恕) and To-Tomonawa (藤
智繩) and asked for the royal
recognition, but the Korean
government replied that it could not be done until the
seal which had been sent
to his father was returned according to custom. So the
envoy sent word to
Tsushima and the seal was sent to Fusan. The envoy then
said to the government,
“Yoshizane was born in Yedo (江戸) and is greatly beloved
by the Shogun. So Korea must treat
him better than it did his father and must give him more
than is specified in
the convention of the Man-song-wun.” Two years the king
waited before answering
this request and then he said, “These dwarfs try to
treat us like ‘three in the
morning and four at night’ and they seem to think we are
children. They do not
show any gratitude for our favors. Give them what they
want this time but let
it clearly be understood that this is to form no
precedent.” (The allusion to
three in the morning and four at night, refers to the
man who had some tame
squirrels and fed them three chestnuts in the morning
and four at night but
every alternate day fed them four in the morning and
three at night. The silly
animals complained about it whenever they received three
in the morning, not
recognizing that they received one more at night to make
up the difference, so
this reference is a slur on
the Japanese as if [page 396] they had not wit enough to
see when they were
well off. Ed.) It was not until
1655 that Yoshizane became the Dai myo
of Tsushima and announced the fact to the Korean Court
and was given a seal. In
1703 be died and for a time the sending of envoys was
discontinued. THE
YEARLY ENVOY. The
first boat of the year brought the New Years greetings. In the second moon the
envoy put up at the I-jung-am. In the third moon the envoy
was put up at the Man-song-wun. In
the sixth moon a special envoy came from Tsu-shima. If
any occasional boats
came they received no favors from the Koreans. Each man
connected with these
embassies, from the chief down, received one peck of
rice a day for his
sustenance. Upon disembarking they drank tea and the
length of their stay was discussed and
agreed upon. Up
to this time the Koreans had been accustomed to use the
Ming calendar but in
1636 they changed to the Manchu calendar, but only used
the name of the
cyclical year and not the name and year of the ruling
sovereign in China. THE YEARLY ENVOY BY THE
FIRST BOAT. Each
of the seventeen boats that came yearly brought a letter
addressed to the Cham-eui of the Board of
Ceremonies. The envoy, the commander of the
boat and tbe custodian of the gifts
each had three men in his suite. There were forty boatmen
and fifteen men to procure wood and
water. They came to Fusan and stayed eighty-five days.
Every day the envoy
received
[page
397]
The
commanders of the boats and the custodian of the gifts
each received the same
as the envoys except that the hen, the eggs and the
chestnuts were omitted. Of
the three attendants one received nothing, because the
rule was that only two
should come, but the Japanese tried to increase the
number by sending three.
The two who were recognized by the Korean government
received each:
[page
398]
Review. Evolution of the Japanese, by
Sidney L. Gulick It
is surprising to note have few,
comparatively, are the books on Japan written by people
who have lived there long enough to see
things in their proper perspective. This
book, which is before us, is such a work. Mr. Gulick has
been in close contact
with the Japanese people for upwards of fifteen years
and starts with the very
true but often controverted statement that Japan is
neither a purgatory nor a
paradise. That it is a serious attempt to get at the
basic characteristics of
the Japanese is shown by the headings of the chapters;
Sensitiveness to
environment, heroes and
hero worship, cheerfulness, industry,
suspiciousness, jealousy, ambition, conceit, patriotism,
courage, aesthetic
characteristics, memory, imitation, originality,
inventiveness, imagination,
moral ideas, etc., etc. As there is nothing in the book
bearing directly upon
Korea we cannot discuss at length the excellencies of
this book, but this much
we can say that up to the present time no other book has
come under our notice
that treats the Japanese with such sympathetic
impartiality as this. We believe
that it is one of the books that will live. It is
printed in splendid shape by
the Fleming H. Revell Company, at $.200 net. A
Catalogue of the Romanized
Geographical Names of Korea, by
B. Koto, Ph. D. and Prof. Kanazawa, both of the Imperial
[page 399] University,
Tokyo. This
is a neat 12 mo. volume of about
one hundred and seventy-five pages, giving something
over 6,000 Korean geographical
names in romanized form together with
the Chinese characters and the name of the province in
which each place is
found. It includes the names of towns, rivers,
mountains, passes, plains,
islands, ferries, valleys, promontories, bays, harbors, bridges, rapids, etc.,
etc. The
work is carefully done and the result is satisfactory in
many particulars. The
authors are to be complimented upon the accomplishment
of their task, but we
are in justice bound to point out one or two facts that
seem to have been
overlooked. It is called a romanization but in fact it
is a transliteration.
The system of transliteration is a mixture of several
systems, which is very
unfortunate. No account is taken of the two very
different sounds of the letter
어 which is always
transliterated o. For instance the word 벌 means variously either a
plain or a bee according as it is
pronounced pal or pel but the authors make no
distinction. It is well
recognized that the double vowels after the letters A
and ㅅ and ㅈare pronounced as single
vowels; e.g. 샹 is sang not syang, and
yet the authors of this book have
constantly introduced the y which no one pronounces. The
laws of euphony are
handled carelessly in such cases as Am-nok-gang which
should be Am-nok-kang for
the sonant g cannot follow the surd k in a Korean word.
The use of ăi for the ㅇㆎ seems to us cumbersome.
Why the accent? The ai alone or the ă
alone would have been better. We do not consider the use
of the letter u in
such words as 원 산 to be practical. It has
become the well recognized practice
to write this word Wonsan and we doubt if there is any
use in trying to make a change. They spell
the name of this port Uonsan in which
there are two serious blemishes, namely the u and the o.
The first syllable is
pronounced precisely like the English word “won.” Who
would recognize the
Korean word for boulder or precipice in the
transliteration bahoi. No Korean
word begins with a sonant. The first syllable should be
pa not ba. If we follow
the spelling, hoi might be
proper for the last syllable 회 but Koreans universally
call it wi, so that the authors have
evidently transliterated and not Romanized. Their system is literal
and not phonetic, which we deem to
be the difference between [page 400] transliteration and
romanization. They
transliterate the Chinese character 啼 as djyoi when in truth
simple je is quite sufficient. We are
given the word chhyong-chhyon-bahoi when
ch’ung-ch’un-pawi would have been much
nearer the Korean pronunciation of the word. On
the whole we do not see to what considerable use such a
book can be put. It
gives simply the bare names of places and the provinces
in which they are but
we are not told the distance
from the capital, the relative size or
importance of the place nor any other facts that would
be of general or
specific interest. The only use for it seems to be to
show foreigners how the
names of Korean places should be
transliterated. In this it follows no one of the various
systems heretofore
formulated bat adopts a new one of its own. We very much
doubt whether in the
face of the existing French system of transliteration
and the system of
romanization adopted by the Korea Branch of the Royal
Asiatic Society there is
room for a third system. Odds
and Ends Good Cutlery A
gentleman was making repairs
about his house. While a wall was
being demolished he heard the sharp
ring of metal. He called the workmen
and demanded what it was that had
fallen. The men produced a small knife and handed it to
the gentleman. The latter grasped it
eagerly and looked at it with utmost
interest. It was evidently some long lost heirloom that
he had recovered. At
about the same time a merchant was making ready to go
China to buy in a stock
of goods. The gentleman called him in and said, “When
you are in China I wish
you would buy me a few
thousand books and bring them over
with you.” The merchant of course had to assent but as
the gentleman made no
mention of money to pay for the books he lingered about
the door. At last the
gentleman took out the knife he had recovered and held
it out saying, “Well,
then, take this,” but without any kind of explana- [page 401] tion. The
merchant was mystified but went away
with the knife. On opening it he was almost blinded by
the light that flashed
from its blade, reflected from the sun. So he pocketed
it and sailed for China.
One of the acticles that he intended to buy was jade
mouth pieces for pipes, so
he went to the jade cutters and saw them laboriously
chipping away at the hard
substance. He drew out his knife and said, “Try this
knife on the jade.” They
did so and found that they could cut it like chalk. The
jade merchants
congregated and examined the knife with awe. Such an
instrument was never heard
of before. “How much for the knife?” “A million cash!”
“Nonsense, you don’t
mean you will sell it for that!” “O,
no, (with true Korean
astuteness) did I say one
million? I meant ten
million.” “We should be ashamed to take
it for such a low price, we will give fifteen million.”
So fifteen million it
was, and the merchant went home with a long
string of carts loaded with books and the remainder of
the money, which
amounted to five million cash. He deposited the books at
the gentleman’s house
and offered to give up the cash, but the gentlemen grew
angry at the mere
mention of money and threatened to have the merchant
beaten. “What, do you mean that
I am to bargain and haggle about a
little money? I have the books and that is all I want.
Keep the vile trash!”
The merchant accepted the rebuke with some complacency
aud asked about the
knife. “That
knife,” said the gentlemen “was one of two that were
made by the first Emperor
of the Chin dynasty in
China. One is still there but one disappeared. How it
got to Korea I do not
know, but it has been in my family for several
generations.” Archery under
Difficulties Ch’oe
Myung-geui was an archer. Not one of the kind that goes
to war and shoots to
kill but the kind that likes to foregather with his
cronies of a summer
afternoon and shoot at a mark. The only thing that
troubled him was that he was
never able to provide a lunch for his friends when his
turn came round. He was
too poor to do it, and one day one of the fellows
chaffed him about it
good-naturedly. He was deeply chagrined
and averred that on the next day he
would provide the crowd with a good lunch in spite of
his poverty. [page 402]
He went home and asked his good wife what he was to do
about it for he had
pleged his word to set out a feast. The
poor woman looked blank for a moment but then said he
need have no fear; she
would have everything ready. Ch’oe was surprised at this
but supposed that she
knew what she was talking about; and so he dismissed the
matter from his mind. The
next morning the wife cut off her hair and sold it for
four dollars. With the
proceeds she bought the materials for a feast and when
all was ready she sent
it out to the archery grounds on the head of a slave
woman whom she hired for
the occasion. All the men were waiting impatiently for
the food and Ch’oe was
getting restive. At last he got up and strode down the
hill to find what was
the matter. There he found the slave woman seated on the
ground with the good
things all scattered about and the dishes broken. She
had stumbled and fallen
with her load. Ch’oe went back to his friends and
explained the situation. He
declared that he never would meet
with them again, he was so ashamed.
So he bade them all good-bye and hurried away. He had
determined to become a
thief. That night he broke into a rich man’s house and
demanded a hundred
ounces of silver. As the rich man had no choice but to
be murdered or pay the
money he handed over the hundred ounces of silver in
bars of ten ounces each.
On his way home Ch’oe lost one of the bars, but
discovering his loss he hurried
back to find it. He met a man standing in the corner who
said, “What is your
hurry? Have you lost something? Is this it?” and he held
out the silver bar. Ch’oe
was startled. Here was a man that not only would not
steal but would not even
keep silver which he found in the street. He took the
silver bar, thanked the
man and hurried home. It was nearly morning but he still
had time to carry the
silver all back to the man from whom he had stolen it
and when that gentleman
politely asked him to accept one bar
as a gift he refused. From that day he was not only
honest but diligent and in
due time he secured a good position in the army. So,
after all, his wife’s
sacrifice of her hair was not in vain. The Crying
Seed We
do not know whether botanists generally are aware that
the tree scientifically
known as the Saphora Japonica, if it lives three hundred
[page 403] years,
will, from that time on, bear each year a “crying seed.”
Of course it bears
thousands of seeds each year but only one of them will
be able to cry. If
anyone is so fortunate as to secure one of these and eat
it he will be ten
times as bright as ordinary men.
That is why Yun Hang-in of the 18th century was such a
remarkable scholar; and
others might be named. But the trouble is that every
year the magpies secure
the “crying seed” and do not give us poor humans a
chance. This is why the
Koreans say that magpies have more sense than any other
bird. There is only one
way to secure a “crying seed” and it takes time and
patience. When the late
summer comes and the seeds are forming, the tree must be
covered with a net to
keep the birds away. When the seeds are ripe they must
be picked by hand with
utmost care. Take them into a room,
divide them into four parts and put
the separate parts in the four corners of the room. Just
at midnight the
“crying seed” will cry and you can tell which corner it
is in. Throw away the
seeds in the other three corners and on the following
night divide the remaning
seeds as before and listen for the cry. After a couple
of weeks you will by a
process of elimination, discover which is the valuable
seed, and having found
it, swallow it immediately. You will never hear the end
of it. Dragon Gate
Mountain In
the town of Yang-geun, 220 li to the east of Seoul,
there is a famous mountain
called “Dragon Gate Mouatain.” It is believed that once
in many hundred years a
dragon assumes the shape of a horse and comes forth from
the ground somewhere
on this mountain.
The last time one appeared was about
two centuries ago but as there was no one worthy to ride
it the horse finally died and was
buried there with great honors. The
grave is shown today as well as a depression or hollow
in the ground which mark’s
the spol where it emerged. Fisherman’s
Luck This
particular liar was the best fisherman on the river. The
subjects of the Dragon
King were daily decimated by the skill of this man. The
Dragon King therefore
determined to teach him a lesson. It was winter and the
fisherman sat patiently
on the ice beside the hole through which he was fishing.
Presently he nodded
and fell asleep. The Dragon [page 404] King
appeared to htm and said, “You are a terrible man. None
of my people are sale
with you around. I am going to teach you a lesson and
let you see how it feels
to be caught.” Instantly the fisherman perceived that he
was changed into a
fish and was swimming about under the ice. After a while
the novelty of the
situation wore off and he began to get hungry. He saw a
little fish before him
and took it at a single mouthful; but in another instant
he felt a cruel pain
in his mouth and found that he was securely hooked. He
was drawn to the surface
and jerked out of the water unceremoniously. He
looked up and saw that it was one of his own cronies who
had caught him. If he
only could speak and explain matters! But
this was impossible. He was taken away to fish market
and laid upon his side on
a board. People came along and felt of him. Some of them
were his own friends.
By and bye someone caught him by the gill in a most
cruel manner and carried
him home. He was laid on a block of wood and someone
took a knife and began
scraping off his scales. This was altogether too much
and the fisherman
suddenly awoke and found that one of his friends was
punching him with a stick
to awaken him. Wiibout a word he drew in his line and trudged home,
but he was never seen on the river
again. He knew how it felt. He
had been there. Well up in
Literature Koreans
rejoice in stories of men who had
the classics at their fingers ends and could quote
volume and page. They say
that the finest palace ever built by an emperor of China
was built by A-bang
Kung (阿房宮) an
emperor of the Tsin dynasty which flourished 255-209 B.
C. When an enemy set
fire to it three months were required to complete its
destruction. The tiles on
the roof were of especially fine make and those placed
along the edge bore an
inscription in the Seal Character. The fire hardened
these tiles to such a point that in
after years when one was dug up it
was used as an ink stone. One of these stones found its
way to Korea and was
used by kings early in this dynasty, but was finally
lost. About the year 1840,
as one of the small ponds in the “Old Palace” was being
cleaned out, this tile
was found, but neither the king nor any of the courtiers
could tell what the
inscription was. At last they called up a celebrated
scholar of that day named
Kim [page 405] Chang-heui,
gave him the fragment of
earthen ware and asked him what it was. He studied carefullv a few minutes
and then said: “This is a tile from the palace of A-bang
Kung of the Tsin
dynasty. If you will look in the four hundred and
thirty-seventh volume of the
Sa-go Chun-Su (四庫全書)
and the nineteenth page you will find a verification of
my statement. They were incredulous
but when the book was produced from
the library it was found to be even as the scholar had
said. His literary name
is Chu-sa. The boats of
Sung-jin It
is curious to note how, within such a limited area as
Korea, such different
styles of boats are used in different localities. One
of the strangest is that
used on the north-eastern coast in
the vicinity of the new port of Sung-jin. Two great pine
logs are hollowed out
in the form of a dug-out. They are then laid side by
side, the hollowed side of
one facing the hollowed side of the other. At one end
they are fastened firmly
together but at the other end they are drawn apart a
distance equivalent to one
third their length. A floor is then insterted and planks
are put along the
sides on top to prevent the waves from dashing in. The
cross-section of such a
boat would look something like this,
They
look exceedingly clumsy and are much heavier than boats
of the same size in
other parts of the country, but those who use them
affirm that they are the
best boats used. Which reminds us of the Korean proverb
that “Even the hedgehog
says her young ones are smooth.” [page
406] Cure for
Canker Sores on the Tongue Koreans
say that canker-sores on the tongue are caused by
drinking water out of a gourd
dipper that has been scraped over a sandy surface and
some of the grains of
sand have adhered to its under surface. The certain cure
is to find a dipper of such a kind,
take off some of the grains of sand and
apply them to the tongue. A new kind of
Faith Cure A
gentleman was sorely afflicted with sore eyes and came
to the doctor for
treatment. The doctor looked him over and then suddenly
remarked: “You have a
much worse disease coming on than your eye trouble. It
will attack you in the
groin and will probably prove fatal. The only way to prevent it is to keep the
two thumbs pressed against the groin
on either side. If it can be held off for four days you
will recover. But you
must never take your hands away or it will be of no
avail. The frightened man
went home with his hands on his hips and for four days
and nights maintained
the required posture. During that time his eyes got
well. He came back to the
doctor and said, “I have felt no trouble in the groins
at all.” The doctor laughed and
said, “That was only a trick to make
you keep your hands away from your eyes. I see they are
well now.” The patient
was somewhat disgusted but had to join in the laugh
against himself. Editorial
Comment. In
recent issues of the Review have appeared several short
letters on the Siberian
railway. Since our return to Seoul via that same route
we find that many statements
are circulating which are quite contrary to what we
there affirmed from
personal observation. For instance it said that fees and
tips are excessive.
This is directly contrary to the experience of everyone
on the trains by which
we travelled both east and west. Some have said the food
is poor. This again is
a statement not warranted by the facts. The fare is
excellent. Some complain of
the slow rate of speed, but if one gets through to
London in seventeen days
from Dalny why should he com- [page 407] plain, when any
other route would take
him twice as long? In those letters we stated frankly
all the valid objections
that can be raised against this route and we have
nothing to alter or retract
in the statements there made. The
press of the Far East has given a good deal of attention
to the Russian request
for a concession at Yougampo near the mouth of the Yalu
River. It is not our
purpose to discuss the right and wrong of the question. Of course the Korean
government has a perfect right to grant
or to refuse the request, but the question is a
complicated one and the balance
is so nicely adjusted that an error one way or the other
might easily be
fraught with momentous consequences.
It is our purpose rather to give a little sketch of this
port which, we think,
will throw some light upon the refusal of the government
to turn it over to
Russia or to a Russian syndicate. It is one of the ten
great historic ports of
Korea. They are, in order, beginning with the northwest
border, (1) Yongampo,
(2) Cheung-nampo, (3) Kangwha, (4) Nam-yang (Near Asan).
(5) O-ch’un (North of
Kunsan), (6) Mokpo,(7) Masanpo, (8) Fusan, (9) Wonsan,
(10) Kyong-heung (mouth
of Tuman River).
We have heard so little about some
of these places that it is difficult for us to realize
the importance that they
assume in the Korean’s mind. In the days of ancient Ko-guryu a Chinese army of
300,000 crossed the Yalu and encamped
at Yongampo and from that point were driven by the
Ko-guryu forces and handled
so severely that the records say that only seven
thousand ever got back across
the Yalu alive. This alone would make the place a very
important one to the
Korean. During the Koryu dyuasty 918-1392 a. d. the
Mongols assembled at this
point in force and began their
depredations. When the Manchus
invaded Korea this place was guarded so
carefully by the Koreans that the invaders left it and
passed by to the west.
Thus we see that it has figured prominently in Korean
history and the Korean
government is bound by sacred tradition to guard it as
sedulously as any other
portion of the peninsula.
The
present indications are that Korea will be blessed with
the largest rice crop
that she has enjoyed for the last [page 408] ten years.
This of itself might
not mean so much, but the fact that the crop in Japan is
also very heavy makes
it improbable that the export of Korean rice will
largely deplete the
storehouses in Korea, The result must be that the price
of this great staple
will fall and that the people will benefit by it. One
thing is very apparent. People who earn their
living by honest labor in Korea are
better off than ever before, while those who stick to
the old regime and
consider work beneath their dignity are being driven to
desperate straits. At
the present moment the condition of hundreds of the poor gentry that
live on the slopes of Nam San is
most pitiable. They have never worked and would not work
if they had the
opportunity and the consequence is that they are
starving to death. We believe
that the rising generation will to some degree shake off
this unworthy yangbanism and
acknowledge the dignity of labor.
If they do not they will receive their just dues at the
hands of society. One
of the untoward signs of the times
is the decrease of interest in
education. All the schools both public and private are
languishing. One of the
leading private schools in Seoul, that once had sixty
students, now has seven.
It is said that the boys believe that the names of all
students who attend
these schools are inscribed in the books of the Police
Department and that they
are held as government suspects. In other words the idea
of a liberal education
is assuming something of the aspect that it has in
Russia. Instead of being
considered the very bulwark of the state and the
guarantee of national
prosperity it is looked upon as a disintegrating force
inimical to the state.
And yet the government does not supply any substitute
for a modern education to
occupy the minds and arouse the enthusiasm of the young
men. The
re-establishment of the old-time kwaga would be
preferable to the present
condition of stagnation in educational lines. Many
people have rejoiced over
the abolition of the Kwaga but we should remember that
it was the one great
centralizing force which helped to keep the distant
province in touch with the
capital. It was one of the great safeguards against
disaffection It was less an
educative than a political factor but as [page 409] such
it was of great
importance. Its abolition without the substituting of
anything in its place was
a calamity to the state. News Calendar. From
Native Papers. Kwak
Kwang-heui, secretary of the Koreau Legation at St. Petersburg came back to
Seoul on important business during
the early summer but started again for his post on
August 20th. On
August 22nd the government decided to make Eui-ju an
open port and place a
custom house at Yongampo. The distance between the two
is about the same as
between Pyeng Yang and Chinnampo. During
the past month the mortality among Korean cattle has
been very great. An
attempt has been made to quarantine them at the city
gates and not allow
diseased cattle to enter but probably with little
success. Gen.
Pak Sung-geni and Gen. O Po-yung have been detailed to
go to Japan and attend
the military review to be held there this Autumn. Kim
Keui-chung of Tong-pok in Chulla Province subscribed
several hundred bags of
rice to save the starving people. They propose to raise a monument in his
honor. Koreans
in the far northeast who sell cattle in Vladivostock
complain because their
cattle are stopped and held in quarantine by the
Russians and they ask the
government to open a sort of port at the month of the
Tuman River called
Uog-geui-po or “Bear Harbor.” Yi
Kyung-jik the newly appointed prefect of Yong-ch’un,
where Yongam-po is
situated, writes that the Russians have erected eighteen
common tents and two
large ones and that there are 128 Chinese huts. That the
Russians member over
seventy and the Chinese 1300 He affirms that they have
seized many Korean
houses and torn them down without payment and that they
have made it impossible
for Koreans to live in the neighborhood. The
Japanese Minister informs the Korean government that
many Koreans finding it
quite impossible to obtain legal redress through the
governor of South Kyung
Sang Province have applied to the Japanese Consul in
Fusan, and the government
is urged to appoint a governor who will attend more
strictly to his business. On
August 26 one hundred and thirty-one Koreans were
shipped to the Hawaiian
Islands. A
Korean salt merchant in Wonsan having been, according to
statement, cheated out
of some money by a Japanese and being able to obtain no
redress in that port
came up to Seoul and tried to interest the [page 410]
Japanese Minister in the
mather. Being unsuccessful he grew desperate and one day
in August seeing the
Japanese Minister riding by in a jinriksha he gave the
vehicle a violent push
which overturned it. He was promptly arrested but it is
said that the mayor
finds it hard to pronounce sentence as this offence is
without precedent in
Korea. On
August 25th the Russian Minister went to the Foreign
office and urged that the
lease of Yong-am-po to Russians be granted. In spite of
his urgent appeal the
minister declared it was impossible. On the 27th the
Russian Minister went
again to the Foreign office at noon and remained till
seven in the evening but
the Minister being ill did not put in appearance. The
Russian Minister then
declared that he would have nothing more to do with the
Foreign Minister
relative to this business but would appeal directly to
the emperor. On the same
day the Japanese Minister sent a letter to the Foreign
office saying that if
Korea should grant the Rusian demands relative to
Yong-am-po it would be
equivalent to repudiating all friendly relations between
Korea ana Japan.
The French Minister has applied to
the Foreign office for a permit for the Roman Catholics
on Quelpart to select a
site for a cemetery. The
Whang-sung Sin-mun grows facetious. Its issue of August
30 contained the
following imaginary conversation between two boys, one
from the Eastern part of
Seoul and one from the Western part. It took the form of
a series of
conundrums. EASTERN
BOY: Who is it that makes the best interest on his
money? WESTERN
BOY: Korean country prefects (referring to purchase of
office). WESTERN
BOY: Who is it that condemns whether there be any crime
or not? EASTERN
BOY: Korean wealthy men (referring to extortion on the
strength of false
charges). EASTERN
BOY: What is the great make-believe? WESTERN
BOY: Korean Education (a mere pretense). WESTERN
BOY: What is no better than nothing at all? EASTERN
BOY: Korean soldiers. WESTERN
BOY: What is it that looks well on the outside but means
nothing at bottom? EASTERN
BOY: The Anglo-J apanese Alliance. EASTERN
BOY: Who is it that fears the strong and ridicules the
weak? WESTERN
BOY: Japan (who fears Russia and ridicules Korea), EASTERN
BOY: What is it that has the heart of a wolf and where
does it show its teeth? WESTERN
BOY: Russia in Manchuria. WESTERN
BOY: What is it that can be heard
but is nowhere visible? EASTERN
BOY: The war between Japan and Russia. [page
411]
On September 1st the Law
Department laid before His Majesty a
complete report of the difficulties between the Roman
Catholic and Protestant
people in Whang-ha Province which Yi Eung-ik was sent to
investigate last
Spring. The report stated that Yi Eung-ik had carried
out his work in a
thorough and commendable manner and it was apparent that
the conditions in that
province were quite unbearable. The Emperor replied
commending the work of the
commission and ordering that the recommendations of the
commission be carried
out. The recommendations were that the chief offenders
among the Roman
Catholics be arrested, brought up to Seoul and tried,
and that the secondary
offenders be dealt with by the
Governor of Whang-ha Province. The native papers of
September 9th state that
many people in Whang-ha province in recognition of the
splendid service
rendered by the commissioner Yi Eung-ik, have raised a
monument in his honor,
and that the French Minister, learning of this, sent a
despatch to the Foreign
Office that the two French priests Wilhelm and Dolcet
had, by false accusations
been deprived of their reputation and therefore it had
been made difficult for
them to live here. He asked what Yi Eung-ik had done
that made him worthy of
having a monument raised in his honor, and demanded that
orders be given for the
destruction of the monument. He also demanded
that as Yi Eun-ik had attacked these priests with false
testimony he should be brought
face to face with the priests and the case should be
tried. The Foreign
Minister replied that the case had
already been tried and there was no call for a new
trial. On
Kangwha seventy-seven houses were destroyed by heavy
rains early in August and
rice fields that required 360 bags of rice to sow were
destroyed. Because
of the failure of the spring crops in South Hamgyung
Province the governor sent
an open letter to all the wealthy men of the province
urging them to subscribe
for the relief of the starving. The response was a
contribution of $21,200 with which a great
deal of the suffering was alleviated.
The people are loud in their praises of the governor. About
the end of August a band of armed robbers rushed a
market place near Chemulpo
and shot right and left. They carried away whatever they
wanted and business
was effectually suspended. The
Minister of Agriculture, Commerce and Public Works
proposes to hold a national
Korean Exposition in 1905. The
Japanese rice crop is estimated to be a maximum one and
it is expected that
there will be little or no export from Korea. The
Japanese papers in Japan are lavish in their praises of
the Minister of Foreign
Affairs in Seoul for his determined stand in the matter
of a Russian consession
at Yongampo. Rev. C. D. Morris of
Pyeng-yang and Miss C. Louise Ogilvy of the
United States were married in Kobe on Sept, 10th. The
ceremony was performed by Rev. E. A.
Walker, pastor of the Union church
in Kobe. Miss Hillman and Miss Miller of Chemulpo and
Mr. Kenmure of Seoul
[page 412] were present at the ceremony. The bride and groom arrived in
Seoul on the 24th inst. on their
way to their home in Pyeng-yang. On
Sept. 4th the Foreign Office announced to the Foreign
Representatives that
Pyeng-yang which is now an open port would be closed and
Eui-ju on the Yalu
River would be opened instead. The Japanese, English and American
Representatives urged that both be open
ports but the Russians and French opposed the opening of
Eui-ju. It is
understood that the other Representatives took neutral
ground, neither
advocating nor opposing the measure. The
French Minister is pressing for the payment of an
indemnity of $16,000 on
account of the religious riots on the Island of Quelpart
last year. It appears
very doubtful whether the money will be paid, for the
Koreans are not quite
satisfied as to where the blame for the whole trouble
lies. Sin
Sun-sung has been appointed commander of the new Korean
war-vessel, the
Yang-mu-ho. He is a graduate of a Naval College in
Japan. The crew consists of
seventy-three men. The
Emperor has ordered the Commission on Weights and
Measures to complete their
work soon and put out a complete standard of
measurements and to send
throughout the country and see that all merchants
conform to the new standards. Twenty-two
kan of the “Ten-thousand Year Bridge” at Ham-heuug have
been swept away by high
water in the river. This is the most celebrated bridge
in Korea and is nearly a mile long. The
island in the month of the Yalu River is called Kan-do
and it is disputed
territory, both the Koreans and Chinese claiming it.
There are 9862 Korean
houses on it. Their value is estimated at $423,061, and
the fields contain
6,942 kyul 3 loads and 4 bundles and their value
$2,953,435 The Koreans living
there say they can prove their contention that it is
Korean soil. Some
rather bold thieves stole five thousand feet of
telegraph wire from the
Japanese line along the foot of Namsan inside the city
wall. Communication with
Chemulpo was broken for a time. A
French resident of Seoul has contracted with the Korean
government to mine anthracite
coal at Pyeng-yang for five
years. He is to mine 30,000 tons a year for the
government, all expenses to be paid by the Household
Finance Bureau. His salary is yen
3,000. We trust this is the beginning of the end so far
as the fuel question is
concerned, but we fear it will not be in time to help us
out this winter. On
August 31st a son was born to Rev. and Mrs. A. F. Robb,
of Sung-jin. On
Sept. 1st a daughter was born
to Dr. and Mrs. R. A. Hardie of
Wonsan. Since
Sept. 13th Yi Keun-myung has resumed the position of
Prune Minister. On
Sept. 13th the Foreign Office sent a despatch to the
Russian Representative
stating that the building of Russian houses at
Yong-ch’un was contrary to the
arrangements made between Russia and Korea and [page
413] asking that the work
be discontinued at once. At the same time the Government
sent strict orders to
the prefect of that place to stop the building. It
is stated that an order for coal mining machinery has
been placed with Rondon
& Co. of Seoul to the tune of Y 170,000 and in
addition to this the
Household Department puts down Y 100,000 to begin the
work. The work is in
French hands and the business will all he carried on
through the above named
firm. The
Emperor’s birthday fell upon the 16th of September and
was signalized by
special ceremonies. The Diplomatic Corps and the foreign
employees of the
Government were received in audience in the morning and
in the evening the
Korean officials were entertained at a grand banquet at
the palace. The Emperor
is fifty-one years old. Mr.
Raymond Krumm, who for the past five years has been in
the employ of the Survey
Department of the Korean Government, has severed his
connection with this
Government and started for America via the
Trans-Siberian Railway. The
prefect of Kwa-ch’on informs the Foreign Office that a
Japanese citizen in that
district attacked three Koreans with a sword and killed
them all. Police were
sent to arrest the offender and he is now imprisoned in
that place. The prefect
asks that the matter be tried at once. Wolves
have been causing a panic among the people of Yang-ju,
only twelve miles from
Seoul. On Sept. 7th a five year old boy was killed, on
the 10th a four year old
girl was killed and on the 13th a thirteen year old boy was killed in
broad daylight- A band of soldiers
has been sent to exterminate the beasts. Officials
connected with the new Central Bank held a conference on
the 18th of September
to discuss the putting on the
market of the new currency. Mr. Kato,
the adviser to the Department of Agriculture advised
that the specie be held as
reserve and that bank notes be issued but the Minister
of Finance said that so
long as he was Minister of Finance consent to this plan
would not be given
because then there would be more counterfeiting than
ever. This attitude is
causing delay in the execution of the plans of the Bank.
On
August 17th H. A. dos Remedios, Esq., and Miss Kani
Katsu Maria were married at
the Church of St. Paul in Chemulpo. No cards. On
September 15th heavy rains flooded the banks of the Yalu
at Hu-ch’ang about 120
miles above Eui-ju. Three hundred seventeen houses were
destroyed and eleven
people perished. The
Koreans, generally are much exercised over what they
consider the probability
of war between Japan and Russia and they profess to see
signs of the coming
conflict on all sides. The one question that is on the
lips of every Korean is, when
will it begin? as if the fact of
its beginning were beyond doubt. On
October 1st a painful accident occurred on the electric
street rail way in
Seoul. A young boy was run
over and killed. Great excitement ensued. The Korean
populace, which does not
attempt to decide [page 414] which party is in fault,
attacked the car and a
rather noisy time ensued. Two of the foreign employees
of the road arrived on
the scene but were speedily driven off by the mob, one of whom was a
Pyeng-yang soldier whose mode of attack
resembled that of an American negro in that he lowered his head and
used it as a battering ram. One of the foreigners
was considerably hurt but succeeded
in extricating himself from a rather dangerous
situation. Such accidents are
very deplorable but they are almost inevitable where the
children are so very
careless as they are in Seoul and where they all play on
the street. A Japanese
who aided one of the foreigners to escape was attacked.
He took refuge in a
Japanese shop but this did not avail as the mob attacked
the building and razed
it to the ground. We wonder what the Korean police were
doing all the time One
would think that such mob violence would call for police
interefrence if
anything would. The
annual contest between the Chemulpo and
Seoul tennis players for the cup which was secured by
Chemulpo last year, came
off during the closing days of September and the first
few days of October.
During the year since Chemulpo won the cup there have
been several changes in
the personnel of the players. Seoul has
lost two men but gained two others of
superior ability while Chemulpo exchanged two men for
other of about equal
skill On the whole the changes worked for the benefit of
Seoul and the score
shows the result. Seoul captured the cup by a score of
five matches to
three. The
detailed score is as follows:
(1)
Messrs. Bennett and
Sabatin of Chemulpo against Messrs.
Davidson and Baldock of Seoul; won by the latter by a
score of 1-6, 2-6 (2)
Messrs. Henkel and Lay of
Chemulpo against Messrs. Porter and
Staeger of Seoul; won by the former by a score of 6-8,
6-2, 7-5 (3)
Mr. Bennett of Chemulpo against Mr. Davidson of Seoul;
won by the latter by a
score of 1-6 (4)
Messrs. Wallace and
McConnell of Chemulpo against Messrs.
Turner and Hulbert of Seoul; won by the former by a
score of 6-2, 2-6, 6-3. (5)
Mr. Wallace of Chemulpo
against Mr. Hulbert of Seoul; won by
the latter by a score of 6-8, 2-6. (6)
Mr. Sabatin of Chemulpo
against Mr. Turner of Seoul; won by
the latter by a score of 6-2, 2-6, 2-6. (7)
Messrs Wolter and
Atkinson of Chemulpo against Messrs.
Chalmers and Giliett of Seoul; won by the latter by a
score of 3-6, 6-4, 2-6. (8)
Mr. McConnell of Chemulpo against Dr. Baldock of Seoul;
won by the former by a
score of 7-5, 6-1, The
prefect of Yongchun sent a telegram to Seoul stating
that the Russians are
preparing to erect a telegraph line from Yongampo to the
timber concession on
the Yalu and have brought in over a hundred telegraph
poles for that purpose.
The Foreign Office replied that if this were done the
prefect should go and
pull down the line.
[page
415]
It is stated that a
Japanese was seized and imprisoned by the Russians at
An-dong-hyun in Manchuria near the Yalu River.
The Japanese Consul at Chinnampo has made a demand for
his release. E.
Stein, Esq. the Secretary of the Russian
Legation left Seoul with his family near the end of
September. Yi
Pom-jin the Korean Minister in St.
Petersbug has sent a telegram to Seoul urging that the
concession at Yongampo
be granted to the Russians. In
Chang-dong, Seoul, near the Japanese Consulate, the
Japanese are about to erect
a miniature representation of the Nagoya Castle which
has been brought from
Osaka. It will be used as a bazar. On
Sept. 21 sixty-five Koreans started from Chinnampo and
forty-nine from
Chemulpo, to go to the Hawaiian Islands. About
the end of September a new law was promulgated setting
the dates of the annual
medicine “markets” or chang in Korea.
They will hereafter occur twice a year at five points
namely, Taiku, Chin-ju,
Kong- ju, Ch’ung-ju and Ch’un-ch’un. The
Italian Minister, who went to Japan during the Summer
because of ill-health, returned
to Seoul on September 13rd. The
Remington typewriter company is at work on a Korean
typewriter which will be on
the market in the course of a few months. The
New York Times Saturday Review announces that the
Century
Company is about to bring
out a book named “A Search for a
Siberian Klondike,”‘ being an account of the adventures
of Mr. W. B. Vanderlip
in northern Siberia and Saghalien, as narrated by Mr. H.
B. Hulbert of Seoul.
The book will contain about fifty full page
illustrations made from photographs
taken by Mr. Vanderlip. [page 416]
[page
417] Korean
History. Walking
along the lines they cut down every one of these
innocent, unoffending people.
The Manchus issued passes to the Koreans in the fortress
and no one could go in
or out without showing his credentials. All the people
living in the vicinity
who did not run away were massacred. Having
thoroughly subdued the island, the next move of the
victors was to rejoin the
main army encamped before Nam-han. As a preparatory
measure they burned all the
government buildings on the island and put to death all
the people they could
find, that had not already perished. Then taking the
Crown Princess and her
retinue, and all the officials, they crossed the ferry
and marched toward
Nam-han. The Princess was treated with all deference, as
befitted her exalted
station. As the company was about to leave the fortress
of Kang-wha on their
way to Nam-han, the aged Minister Kim Sang-yong was so
deeply moved that he
determined to end his life. He entered the pavilion
above the South Gate where
he found a box containing powder; Yun
Pang also accompanied him, saying that he too was weary
of life, but Minister
Kim said to him, “You are in charge of the ancestral
tablets, you must not
prove recreant to that sacred trust.” So Yun Pang sadly
went about that task.
Divesting himself of his outer garments the Minister
gave them to an attendant
and told him to bury them in place of his body. Then
lighting his pipe with
flint and steel he thrust it into the box of powder. The
explosion which
followed blew the whole gate to fragments and Minister
Kim Sang-yong and Kim
Ik-kyum and Kwun Sun-jang and the minister’s little
grandson, thirteen years
old, were blown to atoms. In order to convey the
ancestral tablets in safety to
Nam-han, Yun Pang put them in a bag, but the Manchus,
who did not care to be
burdened with such impedimenta, threw the whole thing
into a ditch. Yun
recovered them and cleaned them off as well as he could,
and managed to carry
them along. Perhaps it [page 418] was only because the
Manchus wished to show
an indignity toward these most sacred of all the royal
treasures. These people
died, some by the sword, some by strangling and some by
drowning. There were darker crimes
than murder too, for the Manchus
did not hesitate to seize and insult many honorable
women, and even to this day
a slight taint clings to one family of the nobility
because the wife and
daughter-in-law were subjected to indignities than which
death were preferable.
From among the women taken there, the daughter of Whe
Wun, a relative of the
king, became sixth wife to the Manchu
Emperor, but shortly afterward he gave her to one of his
favorites as a
present. And so we leave this long line of captives
wending their way eastward
and find ourselves again within the grim walls of Nam-han. The
ravages of hunger were beginning to make the Manchu
proposition seem more
feasible. The council came to the conclusion that the
men whom the Manchus demanded
must be bound and sent to their fate. When the Crown
Prince heard of this he
said, “I have a son and several brothers and there is no
reason why I should
not go myself.” Then Chong On said “I am the one who
have most strenuously
opposed the Manchu claims. Let me go.” Kim Sang-hon
exclaimed, “Who opposed
them more than I? I am surely the one to send.” Yun
Whang,
Yun Chip and O Tal-ch’e
all offered to go and immolate
themselves on the altar of Manchu vengeance. While the
council was going on
many of the soldiers came down from the wall and looked
in at the doors and
shouted, “As the Manchus have demanded these men why do
you not send them
rather than let us come thus to skin and bone?” It was
with difficulty that
they were sent back to their places. It was remarked
that the soldiers under
Gen. Yi Si-bak did not participate in this unruly
demonstration. That night at
nine o’clock a party of Manchus approached the West Gate
and one of them
actually scaled the wall before the guard was aware of
it. He was speedily
driven back with a battle-club, and stones and other
missiles were rained down
upon the assaulting party. Gen. Yi Si-bak was twice
wounded but did
not make it known until
the skirmish was over. At the same
time an assault was successfully warded off on the
eastern side by Gen. Sin
Kyung-jin who, not content with [page 419] simply
driving off the attacking
party, sallied out and killed their leader and many of
his followers. The
Manchus next tried to reduce the fortress by
bombardment, and it is said that
the projectiles came over the wall with such force as to
bury themselves twenty
inches in the earth. On
the morning of the twenty-fifth the Manchus sounded a
parley at the West Gate
and three of the officials accompanied them to the camp
of the enemy. There
they were told, “The Emperor is very angry because you
do not surrender, and
has ordered the destruction of the kingdom. He is to
leave tomorrow and then
you will have no opportunity to surrender, though you
should wish.” The
bombardment was renewed and many breaches were made in
the wall and many of the
garrison were killed, but the survivors quickly piled
bags of sand in the
breaches and poured water over them. This instantly
froze and made a good
substitute for a wall. But the soldiers were discouraged
and came to the king
in crowds demanding that the men whom the Manchus had
called for be sent. It
was evident that something must be done at once, and
Hang So-bong undertook
another visit to the enemy’s camp, where he said,
“Tomorrow the Crown Prince
and the other men that you have demanded will come out
to you.” But they
answered, “We do no want to see the Crown Prince, but
the king himself.” To
emphasize this letters were shown proving that Kang-wha
had fallen into Manchu
hands, and a letter was delivered to them from one of
the captive princes to
the king. They were likewise told, “The Crown Prince and
one of his brothers
must go to Manchuria as hostages. The king must
understand that there is
nothing to fear in coming out. The kingdom will in that way be
preserved.” So they took the prince’s
letter and wended their way back to the fortress. When
the letter was opened
and read a great cry of sorrow arose from the whole
courts Some-one suggested
that the Manchus were trying to deceive them, but the
king answered, “No, this
is my son’s own hand, and he added, “As Kang-wha is
taken of course the
ancestral tablets have been destroyed. There is then no
longer any need to
delay our surrender.” As a preliminary to that final act
the king ordered that
all documents in which the Manchus were spoken of
slightingly be collected and
burned. [page
420] The
next day a letter from the king was taken to the Manchu
headquarters, wherein
he said, “As the emperor is about to return to the
north, I must see him before
he goes. If not, harm will result. If evil befalls me in
this step it were
better that I take a sword and end my life here. I pray
you make some way
whereby I can surrender without endangering my kingdom.” The messenger explained
that the king feared that the Manchu
soldiers might fall upon him when he came down from the
fortress. The Manchu
general answered, “Wait till you get orders from me;
then come down.” Kim
Sang-hon could not endure the thought of surrender and
so attempted to take his
own life by hanging, but someone cut him down. Chong On
likewise after an
apostrophe to his “frosty sword” plunged in into his
bowels, but the wound did
not prove fatal and the king had him well cared for. On
the next day, the twenty-eighth, two men who had most
strenuously opposed the
Manchus, O Tal-ch’e and Yun Chip, were made ready to
send to the Manchu camp to
meet their fate. Before setting out they were brought in
before the king who
wept and said. “Is it possible that we have come to
this? I am ashamed to look
you in the face.” But they answered cheerfully, “There is no cause for
mourning on our account. It is our
own fault.” The king then made them sit while a eunuch
brought wine and poured
it out. This was the greatest honor
the king could show them. Then he
said, I will see to it that your
families are well cared for.” Then
they set out to meet their fate. The
emperor was pleased at this sign of submission and gave
Ch’oe Myung-gil a fur
robe and a cup of wine. Calling the two men before him the emperor asked them
why they had always opposed the
Manchu rule. They answered that after so many centuries
of adherence to the
Ming dynasty they found it impossible to give it up or
to advise to do so. The
emperor then ordered them to be loosed but to be kept in
the camp under strict
surveillance. The
next day Hong So-bong, Ch’oe Myung-gil and Kim Sin-guk
repaired to the Manchu
camp and said they had come to complete arrangements for
the surrender. They
were told that an altar had already been prepared at
Song-p’a and that the
ceremony must take place on the morrow. The Manchu [page
421] general said, “We
have a special form of ceremony for surrender. First,
the one who surrenders is
placed in a coffin; but as this is rather humiliating we
will waive it this
time and begin with the second article.” Ch’oe asked,
“Shall the king come out
in his royal robes?” “By no means. He must come out
dressed in blue.” This was
because blue is the color corresponding to east, and was
therefore appropriate
for Korea, which has always been called the “East
Country.” “Shall he come out the South
Gate?” was the next question
asked. “No,
how can one who has done
wrong come out the South Gate? He must come by way of
the West Gate. After the
surrender he will proceed to Seoul and he need fear no
danger, for we have
recalled all our foraging parties and no one will offer
to molest him. We will
send back all the Koreans that we have taken to
Manchuria and we will have a
new royal seal cut for the king.” That night the Manchu
general Yong-golda
brought the king a letter from the emperor saying, “Are
you indeed afraid to
obey the command to come out and surrender? You may rest
assured of your
safety, and not only so but I will make it to your great
advantage to come. I
will put you back on your throne, I will forgive the
past, I will make a firm
and binding agreement with you as between vassal and
suzerain. If you would
have your son and your grandson reign after you, you
must receive a new seal of
office from us. You must stop sending embassies to China
and you must discard
the Chinese calendar and adopt ours. The Crown Prince,
the Prime Minister and
the latter’s son must go with us as hostages. When you die I will send the
Crown Prince to rule in your stead. I am
about to invade China and you must give us boats and
troops. I must first take
the Island of Ka-do and to this end you must furnish us
fifty boats and sailors
to man them, and you must give us bows and arrows.
Before our troops leave this
place you must feast them. Hereafter you must observe
the birthdays of the
Manchu empress and Crown Prince. You must treat our
envoys exactly as you have
been accustomed to treat Chinese envoys. I will send
back across the Yalu all
our Korean captives but you must pay for them. Your
people must intermarry with
ours. You must release and return all Manchu captives
that you hold in your
border fortresses along the Tu-man River. As for com-
[page 422] merce with
Japan you may do as you please. I make no law about
that. You must build no
more fortresses. Now, behold, I lift you as it were from
the very dead. I have
recreated your Kingdom. Do not forget my great kindness
and mercy. Beware of
harboring guile in your heart. Every year you must send
tribute; one hunderd
ounces of gold, a thousand ounces of silver, ten
thousand bags of white rice,
two thou-sand pieces of silk, three hundred pieces of
white grass-cloth, ten
thousand pieces of colored cotton, four hundred pieces
of fine linen, one
thousand pieces of coarse linen, one thousand quires of
fine paper, one thousand
quires of common paper, two hundred bows made of
sea-cow’s horns, twenty-six
swords the length of a man’s stature, four fine window
screens, forty mats with red
flowers, twenty common swords, two
hundred pounds of dye-wood, ten pecks of black pepper,
one thousand packages of
tea, one hundred tiger skins, one hundred deer skins,
four hundred otter skins,
two hundred squirrel skins. You will commence sending
this tribute three years
from now. As I have taken one of the king’s relatives to
wife I will remit nine
thousand of the bags of rice.” Such
were the conditions on which the Manchus proposed to
give the kingdom of Korea
a new lease of life. The demand for tribute was so
enormous that the Koreans
never seem to have taken it seriously, and they never
once attempted to fulfill
more than the merest fraction of the demand. It
was on the last day of the first moon of the year 1637
that at last, having
exhausted all other means, having endured the rigors of
a winter siege in a
fortress but half prepared for the emergency, having
seen his faithful soldiers
die about him from hunger and exposure, the king was
driven to surrender to the
Manchu power. The day broke with a great bank of fog
enveloping everything. The
West Gate of the fortress swung open and the royal
cavalcade appeared, bearing
manifest signs of the long confinement. The king and
Crown Prince, according to
the directions of the victors, were clad in blue. Behind
them came the
hollow-cheeked, but loyal soldiers who would have stayed
and defended the walls
to the bitter end had the king but given the word. As
the royal party descended
the winding road to the valley below, they came upon
long lines of heavy-armed
Manchu cavalry drawn [page 423] up on either side of the
road. The king was
startled, and anxiously asked what it meant, but was
told that it was simply in
honor of the coming of the king. Soon the party met the
two Manchu generals, Yonggolda and Mabuda. The
king dismounted and the proper
salutations took place between them. Then they sat down
and went through a
formal interchange of civilities, seated so as to face
east and west according
to the proper rule of etiquette. When these formalities
were completed, they
escorted the king to the place where anciently the town
of Kwang-ju stood, at
which point there was a short pause. The king’s
immediate staff consisted of
three ministers of state, five officials of the second
rank, five of the rank
of royal scribe and one or two others. Besides these
there were only the Crown
Prince and his tutor.
In front, and at a condsiderable
distance, was a raised platform covered with a yellow
silk awning, under which
the emperor sat upon a throne. In
front were drawn tip a company of trumpeters. General Yonggolda and the king
dismounted and the former led the king toward
the imperial dais. Upon reaching the eastern entrance to
the imperial presence
they bowed three times and struck the hand on the back
of the head. Then they entered
and bowed on a mat before the emperor.
The king was then told to ascend the platform. The
emperor sat facing the south
and the king sat on his left facing the west. To the
left of the king and also
facing the west sat the emperor’s three sons, and
finally the king’s sons who
had been brought up from Kang-wha. Below the platform
sat the Korean officials
and at a distance the common people. The emperor’s
gilded throne sat on a dais
raised nine inches above the platform, beneath a yellow
silk umbrella and the
“plume banner.” The emperor sat twirling an arrow in his
hand. A cup of tea was handed
the king. Then the emperor said to
the Korean Prime Minister through an interpreter “Now we
are inmates of one
house, let us try our
skill at archery.” The Minister
answered, perhaps with a shade of irony, “We know
letters, but we are not
skilled in archery.” Food was brought in and placed
before the king, the same
in quality and amount as that placed before the emperor.
Each drank three cups
of wine and then the food was carried away. This was
simply a formality
intended to put the king at his ease. A servant then
brought [page 424] in the
emperor’s dogs and with his own hand he cut meat and
threw it into the air for
the animals to catch. Descending from the platform the
king had the pleasure of
meeting the Crown Princess. Their brief conversation was
interrupted by General
Yongolda who came up with a
magnificent horse sumptuously
caparisoned, and with a splendid sable robe. These
he announced were a gift from the emperor, but at the
same time he asked why
the king had not brought the royal insignia that had
been given by the Chinese
emperor, that it might be destroyed. The answer was that
it had been lost at
the time of the making of the former treaty with the
Manchus, but that it would
be hunted up and handed over to the Manchu general,
General Yonggolda also presented
each of the ministers about the king
with a sable robe. At five o’clock in the afternoon, as
night was coming on,
the emperor gave word that the king might proceed to
Seoul. It will be remembered
that the Crown Prince and Princess,
together with Prince Pong-im, were to be taken away to
Manchuria as hostages.
Before starting for Seoul the king bade them adieu and
then with a heavy heart
turned toward his capital. The
retinue that followed the king was so numerous that when
they came to the ferry
at Song-p’a and found there were too few boats to convey
them all, there was a
disgraceful scramble for first place, and the king was
hustled and dragged
about in a most unbecoming manner. Finally the crossing
was effected and as the
cavalcade proceeded toward Seoul they saw the Manchu
camps along the way
crowded with Korean women, some of whom were wailing as
if their hearts would
break, while others were making merry over the prospect
of being carried away
to the north. The
Manchu soldiery had been ordered out of Seoul to make
room for the king and so
the royal party found the way blocked by an immense
crowd of Manchu soldiers loaded
down with booty and leading hundreds
of captives. As the king passed by, these miserable
beings cried out to him to
save them, but their captors urged them on with rod
and lash. The crowd was so dense,
and the out-going stream of men pressed so closely
against those entering, that
many in the king’s retinue were taken for captives and
were seized and [page
425] carried away. Even some men of noble blood were
thus, in the darkness and
confusion, spirited away and never heard of again. It
was seven o’clock when the king entered the gate of
Seoul. The city was almost
deserted. Dead men lay in heaps along the streets. The
houses on both sides of
the street were in ashes. All the poultry and pigs were
gone and only dogs
remained, and these had been transformed into wolves and
were gorging
themselves on the dead bodies along the way. As the
Ch’ang-gyong Palace was
nearest the East Gate the royal party went there to
spend the night. All night
long, in spite of the Emperor’s orders, Manchu soldiers
scoured the streets,
burning and pillaging and working their terrible will
for the last time on the
deserted capital. Two
days later the Manchu army was to start on its long
journey to the north and
the king went three miles outside the East Gate to bid
adieu to the emperor,
for it was determined to pass around Seoul on the east
and so strike north-ward
It took thirteen days for the whole army to get on the
move. There were 120,000
men in all. Thirty thousand of these were Mongols and
they took the road to the
east through Ham-gyung
Province and crossed the Tu-man
River. There were 70,000
Manchus and 20,000 Chinese from
Liao-tung. Generals Kong Yu-duk and Kyong Myung-jung
with 20,000 men took boat
at Yong-san and sailed north to strike
Ka-do Island. The
day following that on which the king took leave of the
Emperor, the generals
Yonggolda and Mabuda came to the palace to confer with
the king. The Minister
Kim Nyu, as if to anticipate them, said “The relation
between us now is that of
son and father. We stand ready to fulfill our
obligations on that basis even
though you ask for soldiers to help on the invasion of
China and the seizure of
Nanking.” Hong So-bong asked that in view of the
scarcity of gold in Korea part
of the tribute be remitted, but it was not granted. Kim
Nyu’s daughter had been
carried away captive to Manchuria and he had plead with
the two generals and
the king himself had aided him but without avail. He now
offered a thousand
ounces of silver for her ransom. It was accepted but the
result was disastrous
to others for it set a precedent, [page 426] and a like
sum was asked for each
of the high-born captives, with the result that few of
them were ever ransomed. The
Emperor’s ninth brother had charge of all the captives,
and on the fifth day of
the second moon the crown prince was allowed to go to
the king to say farewell.
He was accompanied by a guard of six Manchus who cut the
interview very short
and hurried him away to the camp outside the East Gate.
On the seventh the king
and his court went out to this camp to say good-bye, and
the Manchus set out a
fine banquet, at which some of the Koreans ate greedily
while others would not
touch a morsel. The next day the order was given to
start on the long march
into Manchuria. The royal hostages were accompanied by
fifteen high officials.
The king and his court accompanied the party twenty li
out, as far as
Chang-neung, where with many tears the final separation
took place. The
work of reconstruction was now to be commenced, and of
course the first work
was to punish those who had proved unfaithful and to
reward those who had
proved loyal. First Gen. Kim Cha-jum,
who had lain so long at Yang-geun
and would not move to help the king, was banished and
with him Sim Keui-wun,
Sin Kyong-wan and the governor of Kang-wun Province who
had hesitated to throw
away their lives and those of their men in the perfectly
hopeless task of
breaking up the siege of Nam-han. Admiral Chang Sin, who
had been prevented by
the swift outflowing tide from opposing the crossing of
the Manchus to Kang-wha
was killed by strangulation outside the Little West
Gate. Kim Chyung-jeung who
had been in command of Kang-wha, and his lieutenant Yi
Min-gu were both
banished to distant points. The king gave a great feast
at Mo-wha-gwan to those
who had aided him while besieged, both nobleman and
common soldier. The four
most prominent generals each received the gift of a
horse. All the courtiers
were advanced one step in the ladder of officialdom.
Other gifts and positions
were distributed. Those who bad deserted the royal party
when on that hard ride
to Nam-han were seized and imprisoned. Sim Chip, who had
refused to lie about
his companion who went to the Manchu camp to personate
the king’s brother, was
banished to a distant point. Kim Sang-hon had fled to
the country when
[page 427] the king came out of Nam-han to
surrender. Being now included in those who received
marks of royal favor, he
wrote declaring that the could not receive them, for in
the first place he had
urged the king not to surrender and in the secoud place
had run away and had
also torn to pieces the letter written by the king. “But,” he added “though
weak and forced to surrender, the
king must always keep these things in mind and seek for
means to be avenged on
the Manchus.” The
king had sent Generals Yu Rim and Im Kyong-up to aid in
the taking of Ka-do
Island in the north. In the third moon Gen. Mabuda took
fifty boats and crossed
over from the mainland to the west side of these
islands, which the Chinese
garrison had left unprotected. Landing his force he ascended at night a
hill to the rear of the Chinese camp.
With the morning dawn he made a sudden and fierce
attack. Meanwhile the Korean
general Im Kyong-up had arrived with forty boats and had
disembarked on the
esatern shore. The Chinese, thrown into confusion,
rushed down to the shore and
tumbled into these forty boats that they found
unguarded. But the crowd was so
great that only a small fraction could be accommodated.
As a consequence they
swamped most of the boats and hundreds perished. The
Chinese commander, seeing
that all was lost, committed suicide. There were still
great numbers of Chinese
among the mountains fighting desperately. These
were all cut down. It is said that in this short
campaign between forty and
fifty thousand Chinese were killed. During the unequal
battle the Chinese kept
calling out, “What cause for enmity is there between
Korea and China?” This was
of course addressed to the Koreans who fought with the
Manchus. After the
battle the Manchu general Kong Yu-duk gave generals Im
and Yu a present of 250
Chinese captives, but the former said, “l do not care
for these men. Exchange
them for a like number of Korean captives who are going
into Manchuria as
slaves.” This was done, and Gen. Im’s name has come down
to posterity fragrant
with the odor of this unselfish deed. [page 428] Chapter IX. The
Manchu tablet.... the inscription....
the Manchu claim to suzerainty valid.... Japanese
proposition.... a
contumacious Korean.... other victims....
spirits of the dead.... Chinese
Emperor commiserates with the king.... introduction of
tobacco.... Korean
contingent for the Manchu army… Koreans secretly aid the
Chinese.... Koreans
sent home.... reconstruction.... a Manchu court of
inquiry.... Japanese ask for
the enlargement of settlement at Fusan .... Prince
Kwang-ha dies.... a plotter
punished..... Japanese ancestral temple.... a Korean
betrays to the Manchus the
king’s dealings with China.... the Manchus take
revenge.... The Ming dynasty
falls.... a
Korean adventurer royal
hostages, return quarrel
over the
succession... a
curious custom....
palace intrigue.... the new
king.... Korea
accused of disloyalty....
the death fetich.... wise legislation.... Westerners in
China.... Hendrik
Hamel.... preparations for war dress reform ... . It
was during the year 1637 that the stone tablet was set
up beside the road to
Nam-han, commemorating the Manchu victory. It had been
sent thither by the
Emperor, but was not immediately set up. A Manchu envoy
came to superintend its
erection. It is said that there were two stones, one of
which was set up; the
other, remaining on the bank of the river, was finally
washed into the stream.
The envoy announced that he had come to erect the
monument at the point where
the surrender had taken place. A solid foundation was
built, with an ascent of
several steps. The stone was put in place and over it a
pavilion was built to
protect it from the weather. On one side the inscription
was in Chinese and on
the other side in Manchu. The inscription is as follows:
“The Emperor Ch’ung Te’
of the Great Ch’ing Empire, in the twelfth year of his
reign, learned that we
had broken our treaty with him and he was angry. He
gathered his forces and
entered our territory. He marched through it for there
was none to say him nay.
We, a weak and insignificant king, fled perforce to
Nam-han. Our fear was like
that of one who walks on ice in spring-time. We
sojourned there fifty days. Our
soldiers from the east and south fled before the
Emperor’s troops. Those of the
north and west hid among their mountains and could lift
neither hand not foot.
Famine stared us in the face. If the Emperor had stormed
our fortress then
[page 429] we would have been like the leaves in autumn,
or like hair in
flames. But the Emperor did not wish to destroy us. He
said ‘Come out and I
will be your helper. If not I will destroy you.’
Generals Yonggolda and Mabuda
and other great men were in constant communication with
us. Our councillors,
civil and military, assembled, and we said to them ‘For ten years have we
been at peace, and now we have been
blind and foolish to bring all this upon ourselves. Our
people have become like
meat or fish beneath the chopping-knife. We alone are to
blame for it all’. The
Emperor was patient and did not destroy us utterly but
told us to surrender.
How could we refuse, for by so doing we saved our
people. All the courtiers
were agreed. With a score of horsemen we went forth from
the fortress to the
Emperor’s camp and there confessed our faults. He
treated us with kindness and
by his goodness calmed our agitated minds. When we
beheld him our heart went
out to him. The Emperor’s goodness extended even to our
courtiers. He then sent
us back to the capital and recalled the Manchu cavalry
who were scouring the
south. Our people, who had been scattered like
pheasants, now returned. All
things became as they had been. Snow and frost were gone
and spring smiled
forth again. After the drought showers fell. All that
had been destroyed
revived again. Things that had been broken grew
together. Here beside the Han
at San-jun-do where the great Emperor rested, here is
the altar and the
enclosure. Here we, a weak king, through our Minister of
Public Works, have
made the altar higher and broader than before and have
placed this monument to
keep alive in the minds of generations yet unborn the
memory of these events,
to show that the goodness of the Emperor is as high as
heaven itself. Not that
we alone have seen it, for all Manchuria as well was
witness to it. Throughout
the world that gracious voice cannot be resisted. Though
we write with
characters as broad as the very earth and as clear as
the sun and moon we could
never describe his greatness and his glory. For such
cause is it written here.
Frost and dew are both from heaven. One kills the other
vivifies. Thus it is
that the Emperor shows goodness in the midst of terror.
The Emperor came with
over 100,000 soldiers. Many of them were like the [page
430] tiger and the
dragon. Before them, brandishing their spears, went the
savages from the far
north and the distant west. Fearsome men! But the
Emperor’s gracious words came
down in a letter in ten lines clear and beautiful,
whereby our blinded minds
were enlightened. The Emperor’s words are luminous and
precise, and we, a small
king, confessed and surrendered; not so much because we
feared his terror as
because we delighted in his gracousness.
He treated us kindly, paying all attention to the
ceremonies and the
rites. Then we were glad and laughed, and every weapon
sought its sheath. Then
we donned the garment of peace. The people of Seoul,
both men and women, burst
into singing and said that the Emperor had given us back
to our palace. The
Emperor pitied the distress of the people and encouraged
them to till the
fields again. To the dead roots of the tree was brought
back spring time. This
stone is lofty and it stands here at the head of the
river to show forth the Emperor’s
goodness to the Sam-han.” Such
was the statement that the Manchus put into the mouth of
Korea and until recent
years they have claimed Korea as their vassal state. The
claim originally was
perfectly good. Never did a country make herself more
abject in her acceptance
of a vassal’s position. And the only line of argument
that can be used to prove
that that condition did not hold till the treaty of
Shimonoseki was signed in
1895. is in China’s occasional disavowal of it, to shield herself from
responsibility for Korea’s acts. The
Japanese had been keeping watch of events that were
transpiring during these
troublesome times, and at this juncture an envoy came
from the island empire
announcing, as between friends,
the name of the new Japanese year. This letter was not
received by the king,
who asked what use it would be to him. The Japanese
replied, “You have given up China and are now a masterless dog. Why is our
name not good as any?” It shows how
pride had been crushed out of
the Koreans to find that Ch’oe
Myung-gil himself said, “We have done wrong to surrender
to the Manchus. Now
let us make friendly advances toward Japan.” From that
time on it was customary
to receive politely the annual message from Japan, but
there seems to have been
no more rapport between the two countries than this. [page 431] As
the Manchu emperor passed north through P’yung-an
province he gave orders to
the prefect of Cheung-san to seize and deliver up to him
the person of Hong
Ik-han who had been especially virulent in his
opposition to the Manchus. It
was done, and the man was carried captive to the Manchu
capital at Sim-yang
(Mukden). There he
was decently lodged in a house of
detention called the Pyul-gwan, until a certain day when
he was called before
the emperor, who sat in
state surrounded by soldiery. Being
asked why he had opposed the Manchu influence he replied
in writing, “All men
within the four seas are brothers but there can be but
one father. From the
first the king of Korea acted uprightly and mannerly. In
Korea we have censors
who chide and correct him. Last year, being censor, I
heard that you, who held
to us the relation of elder brother, had styled yourself
emperor and by so
doing had ruptured the actual relations subsisting
between us. From the
earliest times we have owed allegience to China and how
could we then advise
the king to hold to a false relation? This is the reason
I advised the king to
stand out against you. This war and all its attendant
miseries are my work
alone and I would that you might decapitate me ten
thousand times.” The
emperor, who seems to have cherished the idea that he had overawed the man, was
thrown into a great rage by this
brave avowal and instantly threw the man into a dismal
dungeon where he
doubtless starved to death, for nothing more is heard of him. The
two men who had been delivered up by the king in Nam-han
were also carried
north. They were also arraigned before the dreaded
chieftain Yonggolda who
attempted to flatter them into making a complete
surrender to the Manchus and
taking up their abode permanently in Manchuria; but they
utterly refused and
asked to be killed at once. The Manchu chief argued,
urged and threatened, but
the men were not to be moved. Being ordered to execution
they looked the
chieftain in the face and cursed him. Chong No-gyung, an
attendant of the Crown
Prince, begged for their bodies that he might carry them
back and bury them on
Korean soil, but the favor was not granted. That
summer the people of Seoul and of the country
immediately to the south were thrown
into a panic by the antics [page 432] of what they call
ch’ak-ch’ak, a species
of imp or demon which appeared nightly in various places
and terrified the
people. The
Koreans are peculiarly subject to such hallucinations.
They said they were the
spirits of those who had died at the hands of the
Manchus and the popular fears
were not alleviated until the king had ordered a
moustrous sacrifice in their
behalf at two places near Nam-han, called Ma-heui-ch’un
and Sang-nyung. The
king despatchel an envoy to China in the ninth moon to
inform the Chinese
emperor that he had been
forced to surrender, but he assured his former suzerain
that the act was by no
means voluntary. To this the emperor replied in a tone
of commiseration,
attaching no blame to the king’s enforced allegiance to
the Manchus. He himself
was destined ere long to feel the full weight of the
Manchu arm. We
have at this point an account of the first general use
of tobacco in Korea. It
is stated that tobacco was first
brought to Japan by the Nam-man or
“southern barbarians” and from there was brought to
Korea, thirty years before
the date of which we are now writing. It was first used
by a man named Chang Yu
who was closely connected with the royal family, being
the father of a Crown
Princess. It was called tam-p’agwe which is the Korean
pronunciation of certain
Chinese characters which were used to translate into
Chinese the Japanese words
for tobacco, which is ta-ba-ko. It is commonly supposed
that the Japanese took
their word from the Occidentals, but
we here have the word embedded in Korean history back in
the very first years
of the seventeenth century before it had even yet firmly
established itself in
European countries. It seems
almost incredible that the spread of its use should have
been so rapid as to
have arrived in Korea within ten years of the beginning
of its common use in
Europe; but it may have been so. Portugese traders came
in large numbers to
Japan and the fragrant weed was probably brought by them.
At the time of which we are writing,
namely, the end of the Manchu invasion, its use had
become common. It was
supposed to possess valuable peptic qualities and was
recommended especially to
those who ate much meat. The Manchus had become much
addicted to the habit, but
so many conflagrations were the result that the Manchu
emperor attempted
THE
KOREA REVIEW Volume 3, October 1903. A
Korean Poem. F. S. Miller
433 Korean
Relations With Japan
438 The
Fortress Of Puk-Han
444 Odds
And Ends The Secret Armor
451 Presence Of Mind
452 Editorial
Comment
453 News
Calendar
455 Korean
History
465 [page
433] A
Korean Poem Korean
poetry having fallen into disrepute and
become mainly one of the allurements of her whose “house
inclineth unto death,”
the better class Korean will not acknowledge his
acquaintance with it. One might study with a
teacher for several years and not
discover that there is such a thing as a Korean poem.
Yet when he delves into
the somewhat difficult language of a book of songs he finds much that
gratifies. Some
idea of one style of Korean poetry may be gained by
studying a few extracts
from a poem on woman’s devotion, the 우
미인가 or “The Song of U, the
Pretty One” (U being her surname and
Pretty One her personal name). The setting is Chinese.
Perhaps it is a
translation, but its similarity to poems that seem to be
purely Korean would
indicate otherwise. A faint attempt at translation and
some romanization is
made for the benefit of those readers who are not
acquainted with Korean. After
a brief description of the place and time the heroine is
introduced and
described
[page
434] From
this romanization of the first four lines an idea may be
gotten of the
occasional play upon the sounds of the words and the
repetition of the same
syllable in corresponding parts of the couplets. This
takes the place of
rhyming, which would be impossible in Korean. It
will be noticed that the stanza consists of couplets,
each verse containing
four trochaic feet. This is the usual form of Korean
verse and the easiest to
write. This is one of the greatest obstacles to the
making of hymns in Korean,
as our corresponding verse is all iambic, “
Mi-in’s face, how sweet it is! Mi-in’s
carriage how refined; Like
a painting in red and blue Like
a carving from whitest jade. The
figure eight (八) of
her butterfly brows, A
distant peak above the clouds. Raven
locks, pink cheeks, her pretty face A
half-moon lighting the autumn river. Her
age, at the time the story begin, is referred to as
“In
the flowery youth of twice eight years.” Again,
speaking of her beauty: “Red
lips, white teeth, her pretty face A
picture painted in many colors.” Then
follows a description of the mighty chief
and his warlike hosts.
Pom
katheun uri Tawang.
Hamjunge
teudan malga Angmo
Katbeun umiini Keumul
soge tendan malga. Notice
the arrangement in these verses. The following is a
translation. “Like
a tiger, our great chief, Fallen
in a pit, you say; Like
a parrot, U mi in, Taken
in a net, you say.” [page 435] This
is how it happened. The enemy above the camp played “The
Thoughts of Home,” the
national air of our hero and his forces, and they were
scattered “like falling
leaves in the Autumn wind.” Or in the words of the poem,
Behind
nine ridges, in the depths of night In a
lonely place they laid them down. The
Autumn winds were blowing cool The
midnight moon was shining dimly On
the Koe-myung Mountain, in the Autumn
moon. They
mournfully blew on their flutes of jade; Sad
notes of the tune of “Thoughts of Home.” And
the eight thousand followers are scattered abroad. The
mournful song of his native land Fell
on the ears of the chieftain great; With
a start he awakened from his sleep. Took
in his hand his eight-foot sword. Leaping
he left his tent or jade And
looked around on all four sides. Sad
to relate—the mighty hosts Were
fallen leaves in the Autumn wind. Then,
as defeat is inevitable, comes the sorrow at parting:
Behold
the sorrow of our King. He
looks to heaven and cries aloud. Amidst
his sighs he thus exclaims; Oh,
Umiin! Oh, Umiin!
[page 436] Tonight
at the lower walls of Hai Does
it mean that we must part? To
which she replies: I
want to go. I want to go. With
my king I want to go. Oh,
how sad! Is it parting? Parting!
What does this word mean? In
the lonely, silent tent, That
I must abide alone? Your
raven steed, though only a horse Will
go along with you, but I - This
my body is a woman’s. Like
a horse I cannot speed. Save
my life. Oh, save my life. Oh,
my chieftain, save my life. The
King explains to her
how he could escape through the
ranks of the enemy if he were alone, but with this frail
one, what could he do?
She hears his word and as she sits with the candle
before her - Like
white jade was her face, Crystal-like
the tears that fell. She
offers him the consolation of the cup and he replies:
Oh,
Umiin, sing a song For
the last time let me hear thee. Oh, Umiin, pour me a
cup. For
the last time let me taste it. Oh
Umiin, give me thy hand For
the last time let me; press it. As
he is about to depart—
[page
437]
In a
distant village a cock is crowing, On
the tent jade, the moon is shining. The
moon’s light is sad and chill. Mournful
the tune of The “Thoughts of Home.” The
King tries to console her and advises her to become the
wife of his victorious
enemy who will be King in his place, but
Even
though riches and rank be yours Let
your former love be not forgotten. And
this is her reply: Say
it not. Oh, say it not. Even
though this body die, Could
I ever serve two Chieftains? How
I wish that this my body, Changed
into a crow or magpie. In
mid-air might fly away And
follow thee; Oh, this my longing. How
I wish that this my body Might
become a floating cloud, On far-flying winds to
drift away And
follow thee: Oh, this my longing. How
I wish that this my body Might
become an eight-foot sword To
crouch and hide within thy scabbard And
follow thee; Oh, this my longing. To
be the moon on Eastern sea or mountain To
roam the whole world o’er and o’er, In
whatever place my chief may be. To
shine in every crack and cranny, To
become a winged crane To
fly wherever thou dost go And
sit beside thee: this my longing,” So
she pleads on through seventy verses, some of it very
pretty and pathetic.
The king commends her fidelity:
“Oh,
Umiin, chaste and virtuous, Oh,
Umiin, fare thee well. I
pray, I pray, abide in peace Surely
we shall meet again.”
[page
438]
Then
comes the tragical climax— Behold
the actions of Umiin. With
slender fingers, white as jade She
tightly grasps his eight-foot sword. Into
her delicate beautiful throat Fearlessly
she thrusts the blade And
falls before the mighty chief. Men
of wood and stone, who weep not! Sun
and moon both hide their light. The
mighty chieftain midst his
weeping, With
strength enough to pluck a mountain, In
the space of a breath, gives her burial. And bounding
high on his raven steed With
the speed of a flash of lightning Breaks
through the ranks and southward flies. If
you should ask a Korean why the mighty chief makes no
attempt to save her life
he would reply with a dazed look “What! And spoil such a
beautiful illustration
of feminine devotion?” But this need not prevent our
enjoying the beauty of the
song. Notice the music in such passages as the
following:
Ch’up’ungeun
so-so bago Ya
wuleun ch’im-ch’im handa While
the autumn wind was sighing, sighing,
sighing. And
the midnight moon shone dimly, dimly. Through
it all we find a wonderful freedom of motion, a casting
off of the bonds of
syntax which our hymn-writers might do well to imitate. Korean
Relations with Japan FEASTING
THE ENVOY. When
the envoy disembarked at Fusan tea was served and a
feast was spread. On the road to the
capital tea only [page 439] was served.
When he reembarked tea was again served and a banquet
given. On festivals three
feasts were given. The food used at these banquets
consisted of wine, bread,
vinegar, gluten rice, black beans, lentils, wheat flour,
bean flour, yeast,
oil, honey, condiments, salt, mustard, ginger, jujubes,
dried persimmons, pine
nuts, walnuts, hazelnuts, pomgranates, dyestuff,
mushrooms, fresh pork, dried
beef, pheasants, hens, eggs, fish, beche-du-mer, clams,
cuttlefish, sole, cod,
herring and dried fish. Besides
these things there were used in connection with the
feasts, for making awnings,
etc., etc., forty straw mats, forty-two bamboos,
twenty-six bundles of straw,
ten straw grain mats, five sail mats, one coil hemp
rope, one coil of small
rope, one coil of vine rope, one plank, twenty iron
nails and fifteen small
nails. Besides this three bags of rice were given the
visitors to eat on their
voyage back to Japan. THE LETTER TO THE KOREAN
GOVERNMENT. Each
envoy brought a formal letter which he
delivered to the ch’am-eui of the Board of Ceremonies.
The wording of this
letter and the form of address are described in the
books called Tong-mun
Whi-go 彙考) and
Chin-hon-p’yun. The
list of goods formally mentioned in this letter
consisted of 500 lbs. of black
pepper, 700 lbs. of dyewood, 300 lbs. of alum, two
pounds of cinnabar, 300
sheets of figured paper. Besides
this there was brought for the purpose of barter 2,800
lbs. 1,551 lbs. of lead,
325 lbs. of dyewood, 400 pairs of black goat borns. THE REPLY OF THE
GOVERNMENT. The
Board of Ceremonies gave a formal written answer to the
letter of the Japanese.
The form of that letter and the terms used are described
in the Tong-mun Whi-go
and the Chin-hon-pyun. The
government also reciprocated by sending three pounds of
ginseng, two tiger
skins, two leopard skins, four pieces of white silk,
four pieces of linen
cloth, five pieces of grass cloth, ten pieces of cotton
cloth, thirty
weasel-hair pens, thirty sticks of ink, two young
falcons and two figured mats. In
addition to this the Japanese asked for and received
[page 440] one pound and
ten ounces of ginseng, twenty brush pens, twenty sticks
of ink, six quires of paper,
three laundering irons, three ink-stones, three
ink-water cups, one knife,
three brushes, ten fans, six fine-tooth combs, one peck
and one measure of
linseed oil, one peck and one measure of honey, one peck
and one measure of
lentil meal, one peck and one measure of “Job’s tears”
meal, thirty pounds of
tiger’s flesh, three tiger’s galls, three dogs, two
quires and three sheets of
umbrella paper, three paper canopies and three pecks
each of pine nuts,
hazelnuts, walnuts, shelled chestnuts, unshelled
chestnuts and jujubes.
[In
addition we are told that the Japanese brought sixteen
bundles eleven bolts,
twenty-nine yards and one inch of cotton cloth to sell,
but whether that was in
addition to the other goods or in lieu of part of them
we are not told. Ed.] In
early days the annual boat brought one envoy and only
one attendant or aide,
but in the first year of Kwang-ha, 1609 A. D., the envoy
brought two aides with
him. For this piece of presumption he was taken to task
by Cho Chon-sung the
governor of Fusan. He ordered the envoy to send back all
but the number of men
definitely agreed upon by treaty, but the envoy evaded
the issue and did not
comply with the demand.
This precedent was followed for some years. The envoy
asked the governor as a
favor to let the extra aide come in to have a view of
the place. The governor
assented. At this time the length of the envoy’s stay
was fifty days but in the
sixth year of King In-jo, 1629 A. D. it was lengthened
by thirty-five days. [At
this point is inserted a statement that the Koreans sent
annually fifty bags of
rice and fifty bags of beans to the Daimyo Tsushima but
it does not say on what
account nor are any particulars given. Ed.] THE ENVOY IN THE SECOND
BOAT. The
second boat came at the same time as the first boat with
one envoy, one aide
and forty boatmen. The length of stay and the amount of
rice, beans and flour
were the same as in the case of the first boat except
that they received one
less dried fish than the first boat, also a little less
of each of the other
things; so that on the whole the second boat received
[page 441] the equivalent
of fifty bags, ten pecks, seven measures and five
handfuls of rice, five bags
and ten pecks of beans and forty-one bags, five pecks,
six measures and seven
and seven tenths haudfuls of rice as equivalent to all
the other edibles. When
he reembarked for his return to Japan he was again
feasted. The good things
partaken of on this occasion were much the same as those
used in the feast
given to the first envoy but the quantities were a
little smaller. THE LETTER TO THE KOREAN
GOVERNMENT. Its
terms were much the same as those contained in the
letter brought by the first
envoy. The
goods brought for barter were four hundred pounds of
cooper and eighty pounds
of lead. THE REPLY OF THE
GOVERNMENT. The
terms used in this letter were the same as those of the
government answer to
the letter brought by the first envoy. The complimentary
goods sent back by the
government were only two falcons. The goods bartered for
the copper and lead
were five weasel-hair brushes, five sticks of ink, three
fans, one ured mat,
one quire of white paper, ond laundering iron, one
knife, one brush, one
inkstone, one ink-water cup, three pecks each of honey,
Job’s tears, lentil
meal and linseed oil, ten pounds of tiger’s flesh, one
tiger’s gall, one dog,
ten sheets of umbrella paper, two fine-tooth combs, one
peck each of walnuts,
pine-nuts, hazelnuts, shelled chestnuts and jujubes.
THE ENVOY
IN THE THIRD BOAT. This
envoy came in the same boat with the second envoy aud
his own proper boat came
along later. His entertainment differed in no
considerable degree from that of
the second envoy. The goods he brought and the goods he
carried back all were
practically the same in amount and quality as those of
the second envoy. THE ENVOY IN THE FOURTH
BOAT. He
came with one aide and thirty boatmen. With him came
also an envoy from Hyun-so
(玄蘇). It is said that [page
442] there were seventeen boats in
all but in fact this boat brought all the letters and
goods of the boats from
four to seventeen inclusive, and the fourth envoy
received all the answers to
the letters. The boats themselves came along later. This
fourth boat received in all thirty nine bags, five
pecks, seven measures and
five handfuls of rice and flour, five bags and ten pecks
of beans and forty-one
bags, five pecks six measures and seven and nine-tenths
handfuls of rice as
equivalent for wine and side dishes. This
boat brought three hundred and fifty pounds of copper
and forty-five pounds of
lead. The
goods she carried back were the same as those of the
second boat. THE BOATS FIVE TO
SEVENTEEN. Their
envoys, as we have seen, all came in the fourth boat,
and the complimentary
goods went in that boat but the goods for barter came in
the separate boats. All
the boats from the fifth to the tenth inclusive brought
the same goods as the
fourth and carried back as barter the same goods that
the second boat carried
excepting that the fans, knife, brush, laundering iron,
ink-stone water-cup and
combs were omitted. They each carried thirty men. From
the eleventh to the seventeenth boats inclusive, each
boat carried only twenty
men and instead of bringing three hundred and fifty
pounds of copper and
forty-five of lead, the brought two hundred and fifty of
copper and twenty-five
of lead. ENVOY FROM HYUN-SO (玄蘇) In
the third year of Prince Kwang-ha (1610) Hyun-so
(玄蘇)
went to Ma-do (馬 島) or Tsushima and built a
house on Hal-lyo San. He called it
the Yi-jung-am. He was succeeded by Hyun-jong (顯宗) who pretended to be the
shogun and sent to Korea more than
the stipulated amount of goods for barter. For this
reason he fell from the
good graces of the Korean court. In the fourteenth year
of King In-jo (1637)
the seals were taken away from him and brought back to
Korea but two years
later they were restored at the humble [page 443]
supplication of Hyun-bang who
sent a very weak letter to an official of low grade in
the ceremonial
department at Seoul. When Hyun-so sent an envoy he was
accompanied by three
aides and forty boatmen and he was treated in a manner
equivalent to that
accorded to the envoy of the first of the seventeen
boats, excepting that he
got one less dried fish each day and a little less of
each of the other kinds
of food. All
together the envoy and his following received the
equivalent of fifty-five bags,
twelve pecks, two measures and five handfuls of rice;
ten bags and three
measures of beans, and sixty-two bags, ten pecks, eight
measures and one and
85/100 handfuls of rice for side dishes. The
letter he brought was not to the cham-eui but to the
chwa-rang who was inferior
to the cham-eui. The
complimentary goods which he brought were 200 lbs. black
pepper, 500 lbs.
dyewood, colored painting seven inches long, one looking
glass with cover. For
barter he brought 800 lbs, of copper, 385 lbs. of lead
and 40 lbs. of dyewood. The
complimentary goods sent back by the Korean government
were two pounds of
ginseng, one tiger skin, one leopard skin, three pieces
each of silk,
grass-cloth and linen, five pieces of cotton, twenty
weasel-hair brushes,
twenty sticks of ink, three figured mats and two
oil-paper canopies. At
the same time the envoy brought a letter to the prefect
of Tongna (near Fusan)
but this letter required no answer. The
goods asked for in this letter were brushes, ink,
falcons, mats, paper,
laundering irons, ink-stones, fans, combs, honey,
linseed, lentils, oil, tiger’s
flesh and gall, dogs, umbrella paper canopies. Cotton
to the extent of sixty-two pieces were given in
barter and twenty-five bundles, thirteen bolts,
eleven yards and six
inches of cotton cloth were also given (doubtless in
exchange for the copper,
lead and dyewood brought by the envoy.
Ed.) [page
444] The
Fortress of Puk-han. The
first mention of the site of this ancient fortress
throws light on the southern
limit of the kingdom which was founded by Keui-ja (箕子) in 1122 B. C. and which
lasted until 193 B. C. We know that
it extended far beyond the Yalu River on the north. In fact more than half of
ancient Chosun was probably west of
the Yalu; but there is little to indicate where the
southern limit was. When
ancient Chosun fell before Wi-man(衛
滿) in 193 a dynasty came
in that was doomed to swift
destruction. China sent her armies and overthrew the
government after eighty
years of precarious existence. But in 36 B. C. Chumong (朱蒙) from the far northern
land of Puyu (扶餘) founded the kingdom of
without
opposition from China. It is
probable that he claimed all the territory that had
formerly belonged to Chosun
at least toward the south. We do not know just when the
delimitation of the
western portion of ancient Chosun began but that has
nothing to do with the
present subject. Chumong
left one son in Puyu when he emigrated to the Korean
peninsula. That son
followed him, but not until Chumong had gotten two more
sons by a queen whom he
espoused after coming south. When,
therefore, that first son Yu-ri (儒理) followed his father and
appeared in Koguryu as heir to the
throne the two other sons feared for their lives and,
knowing that there was
plenty of room to the south, set out to explore the
regions beyond and carve
out realms for themselves. At this point the mountain
whorl known as
Sam-gak-san (三角山) in
the crest of which the
fortress lies, first became known to
history. These two adventurous
young men climbed the mountian to
obtain a good view of the surrounding country and decide
where they would
settle. Is it not evident from this that they had
already passed beyond the
danger line, namely the limits of their father’s kingdom
of Koguryu? And if so
then in all probability they were beyond the limits of
ancient Chosun. This view is
likewise upheld by certain Korean
books of more or less credibility which state that the
southern boundary of
Chosun was the Ye-sung (禮
成) River which for a part
of its [page 445] course forms the
boundary between Whang-ha and Kyung-geui Provinces. It
was the first high
mountain that the adventurers
came to after crossing the border. The
first name by which this mountain was known was Pu-a-ak
(負兒岳) or
“Baby-on-the-back Mountain.” The reason for this queer
name was that when
approached from the northwest the different peaks of the
mountain are so
disposed that one seems bowed forward and another seems
riding on its back. It
is surmised that these two brothers On-jo (温秨) and Pul-lyu (沸
流) gave the name, but it
is not certain. After
the Chinese written language and literature were
introduced into Korea, some
time between 300 and 500 A. D. the similarity in shape
between this mountain
and the T’a-wha san (太
華山) of China gave rise to
the name Wha san (華山) or “Fire Mountain.” by
which it is sometimes mentioned
today. The common name, however, is Sam-gak San or
“Three-peak Mountain.”
Koreans say that there are five peaks, four being
arranged about a central one,
so that from whatever point of the compass they are
viewed there are always
three in sight. In the days of
Silla this mountain was also called Nan-juk San or
Wolf-track Mountain.
It
is plain that Koguryu extended her dominion down to the
vicinity of the Han
River before 500 A. D. for when King Chin-heung (眞興) of Silla, in 541, went
to war with Koguryu he added this
mountain to his southern kingdom and set up a stone on
it, on which was written
the statement that it formed the northern border of
Silla. That stone is
standing today and is one of the very oldest relics in
Korea. It
is at the mounastery of Seung-ga Sa just outside the
wall of Puk-han on the
South-west, and is clearly visible from several points
in Seoul. At the same
time the king of Silla set up another stone near the
town of Wonsan on the
eastern coast on which a similar inscription was carved,
namely that it marked
the northern border of Silla. Through the kindness of
Mr. Yun Chi-ho we are able to give the readers of the
Review a reproduction of
that stone. It shows the effect of wear and tear but is
a very valuable relic.
It is almost impossible to read any of the inscription
but we have made out
this much, that the stone was erected in the
twenty-eighth [page 446] year of
the Silla king Chin-heung (眞
興) which would correspond
to 568 A. D., in the eighth month of
the year, and that it marked the northern boundary of
the kingdom. The stone on
Sam-gak San was erected at the same time, at least by
the same king. And so the
date must have been approximately the same. Sam-gak
San is supposed to be the termination of a line of
mountains starting from Ch’ul-yung
or “Iron Pass” in the town of An-byun in South Ham-gyung
Province, and proceeds
by way of Pun-su ryung or “Water-shed Pass,” in
P’yung-gang. Coming south some
four hundred li it arrives at Yang- ju. There the range
is quite low but it
again rises speedily to the heights of To-bong or
“Religion Peak.” Thence it
passes south to the highest point, called Man-jang-bong
“Ten Thousand Long
Mountain,” which is the central peak of Sam-gak San.
Just behind this is
Pa-gun-da or “White Cloud Heights,” the most difficult
peak to ascend of all
the five peaks. From this point the range comes around
to the south and forms
Man-gyung-da or “Ten Thousand
View Heights.” It is also called
Mun-su-bong, Mun-su being the name of a Buddha. Then it
drops to the lower and
yet perhaps the most beautiful crest of Puk-ak or North
Peak which rises so
close behind the Kyung-bok Palace, It is at the foot of
this long range that
the builders of the new dynasty in 1392 placed the
palace of their king. Buddhist monasteries have
existed on Sam-gak Mountain from the
days of Silla. One of them, Seung-ga Monastery was
immortalized by a poem from
the pen of the great Silla scholar Ch’oe
Ch’i-wun (崔致遠).
This monastery was first called Nang-juk Monastery
became the mountain was
called Nang-juk Mountain at that time. In the
miscellanlous works of this great
scholar we find that this monastery was built by Su-ta (秀台) and that he learned
Buddhism from a teacher from China.
This monastery is the one which hangs on the ledge of
rock just outside the
highest gate of Puk-han. It
has a cave behind it in which is a spring. On the rock
beside it is carved a
Buddha with a face like Su-t’a’s teacher. It was made by
the latter in honor of
his teacher. In later
times its name was changed to Seung-ga
Monastery. Since
that time the Seung-ga Monastery has been a [page 447]
favorite place to offer
sacrifice and prayers for rain in time of drought or to
ward off any other
national calamity. It
was in the days of King Suk-chong (肅
宗; 1711 A.D.,) that the
fortress of Puk-han was built. It was
a stupendous piece of work and proves that Korea was
possessed of wealth and
ability. The wall is about six miles around and it
climbs over at least seven
high mountain peaks and from every side except one it is
practically
unapproachable by a hostile force. On the west the
ascent to the wall is
comparatively easy and yet even here the wall is capable
of being defended by a
mere fraction of the numbers of a storming force. We
learn from the Cho-ya
Whe-tong (朝野會通)
that it was built under the direction of an official
named Yi Yu (李濡). We are further told
that it was begun in the Autumn. The
particulars as to its construction are exceedingly
meager but we know that it
was done at a time of comparative posperity. Inside
the wall was built a palace which could be used by the
court in case it became
necessary to seek asylum in the fortress. There are also
special granaries.
Formerly a new stock of rice was stored here each season
but this has lately
fallen into disuse.
The fortress was in charge of a Ch’ong-sup
(摠攝) or monk-general. Now it
is in the hands of a regular
officer in the Korean army but under him there are
monk-soldiers (僧兵). It
was my fortune to spend a portion of last summer in this
mountain retreat and I
will briefly describe what I saw
there. I found the monasteries less
brilliant in color and in
poorer repair than they were before 1894 but the
monuments and remains of
ancient times were as interesting as ever. The largest
monastery, among the six
that now exist, is the Chung-heung
Monastery (重興寺). It is near the center of
the fortress. To the east of it and
higher up the valley is the T’a-go
Monastery (太古).
They were both built during the latter years of the
Koryu dynasty which fell in
1392. Behind the T’a-go Monastery high up among the
rocks is the little
Pong-seung-am (奉聖菴)
built about a century and a half ago. In
the northwestern part of the fortress is the Sang-un
Monastery (祥雲) or “Propitious Cloud
Monastery.” This [page 448] has stood
about 300 years. Near this is the Wun-yo-am (元繞菴) In the southern part is
the Pu-hang Monastery Behind the T’a-go
Monastery these stands a moument erected in memory of
the celebrated monk Po-u
(菩遇) who was once the
teacher of the founder of the present
dynasty, The latter was educated mostly in Ham-gyung Province but at one
time he came down to T’a-go Monastery
and studied under Po-u for one hundred days, a sort of
post-graduate course.
The inscription on the monument is from
the pen of the great Koryu scholar Yi Sak (季穡). When this monk Po-u
died and was cremated a jewel is said
to have been found among the ashes. This the Koreans
believe to be the
concentrated mind or intellect of the dead man. It was
buried near by and a
stone pagoda was erected over it. This pagoda is still
standing. It is about twelve feet
high. As this jewel is called a
Sa-ri (舍利)
the pagoda is called Sa-ri Tap. Behind
the Pong-seung-am is a famous spring
called Kam-no-su
(甘露水)
“Sweet Dew water.” The monks say that the water will
cure any one suffering
from asthma. Near this same place is the Kwi-am or
‘‘Tortoise Rock.” The rock
is shaped like a a tortoise. At the time of the Japanese
Invasion, it is said,
a Japanese general came and broke the back of the
tortoise, as it looked down
upon the palace. He then set up a copper image of a
horse before the rock (for
good luck?) but it afterwards disappeared. Behind
Chung-heung Monastery is the highest part of the
mountain. It is composed of
five peaks. One is called Pak-un-da or “White Cloud
Height.” the view from
which is magnificent. Another is No-juk Peak or “Rice
Heap Peak” at the time of
the great invasion of 1592 there was a famous woman
living near the mountain,
who sold wine. She knew that the Japanese were coming
and she invented a
strategem to entrap them. There was a very deep and
dangerous gorge and the
woman knew that if the Japanese could be induced to
enter this defile, rocks
could be rolled down to cut off their exit and they
would starve. To induce
them to enter the defile, the woman scattered rice bags
about the entrance and
then threw lime into the stream above. The white water
[page
449] made
the Japanese think someone must
be washing a great deal of rice; so they entered the
defile to find it. The
concealed Koreans cut off their retreat and the invaders
were destroyed. This
fortress has eight gates of which two only have roofs
the others being simply
arches through the wall. One other was formerly roofed
but now is not. Three of
the gates are very small affairs, hardly larger than an
ordinary western house
door. After entering the great west gate which is the
main gate of the
fortress, a few minutes’ walk brings one to an inner
wall which is pierced by a
small gate. As this side of the fortress is the most
exposed, this inner wall
was built for greater security. The length of this inner
wall is 9417 feet. About
a century ago there was a monastery named Yong-am
Monastery (龍岩告} directly in front of
the Yong-am Peak. It was inhabited by
the richest and most influential monks of Puk-han. This excited the envy of
the other monks and caused trouble
and the monastery got a bad reputation for this reason.
One day a geomancer
happened to pass by and he determinded to give the pride
of this monastery a
fall; so he said to the monks, “This is a wealthy
monastery but I could tell
you how to make it more prosperous stil.” They eagerly
asked him to tell them
the secret. “Well, this pagoda that stands before it is
too high and interferes
with the entrance of the greatest
prosperity. You should lower it one story; and this
pond, also, you should fill
up, as the water keeps
soaking into the ground and detracting
from the propitionsness of the site.” They immediately
went to work and lowered
the pagoda and drained the pond; but from that date the
fortunes of the
monastery declined; for, in truth, the pagoda was the
horn of the mountain and
the pond was its eye and by cutting down the nose and
putting out the eye of
the mountain how could they fail to bring disaster upon
themselves. The
Wun-yo Monastery was built about 250 years ago by a monk
named Wun-yo. There
were two brothers of the Yun family named respectively
Eui-sang and Wun-yo. The
former was a diligent student of Confucianism while the
latter turned his
attention to Buddhism. They both came to these mountains
to study and took
their places on two mountain [page 450] spurs on either
side of the valley
leading up into the present fortress. The legend goes on
to say that when the
mist was thick they would mount the clouds and ride from
one peak to the other
and visit with each other. So the two spurs are known
today as the Eui-sang and
Wun-yo peaks respectively. A flat stone is pointed out
on the former as being
the place where Eui-sang sat and studied. There
are in Puk-han what are called the “Eight sights of the
Fortress. “ (1)The
No-jak Nak-ha (露積落露) “The cloud Cataract of
No-juk Mountain.” This mountain has a
round head and smooth rocky sides that are nearly
perpendicular. When the
clouds are rolling about the head of this peak and
tumbling over each other it
is said to resemble a cloud cataract. (2)The
Pong-sung Mun-jong (奉聖閱鍾)
“The sound of bells at Pong-sung Monastery.” Not the
bells of this monastery,
but the sound of the bells floating up in the evening
air from the Chung-heung
Monastery below. The sound is said to be very affecting. (3)The
Tong-jong Wul-sak (東亭月色) “The Moon-light from
the East Pavilion.” This is the little
pavilion perched high on the ridge on the eastern edge
of the fortress. It is a
maginficent place from which to view the moon rise. (4)The
Na-han Kwi-un (羅漢歸雲)
“The Cloud-encircled
Na-han.”
The Na-han refers to the
500 Buddhas seated together. The
peak called Na-ban-pong is so called because its top is
split into many small
points and the Korean imagination sees in them the
likeness of many men seated
together. The clouds circle about the peak but the “men”
are above the clouds
and seem to be riding upon them. (5)
The Sang-un P’o-p’o “The Waterfall of Sang-un
Monastery.” Behind this monastery
is a beautiful waterfall whose waters look, as the
Koreans say, “like a curtain
of hanging prisms,” referring to the rainbow colors
which are seen whenever the
sun shines. [page
451] (6)
Wun-yo Nak-cho (元繥落烏) “The sunset at Wun-yo
Monastery.” It
is literally the “Fall of the Bird” but
this means sunset because the Koreans say the sun is a
crow and the moon is a rabbit. (7)The
Ch’ung-ha Kwi-seung (淸
露歸僧) “The Monk going around
Ch’ung-ha Hill.” Just above the
little pavilion beside which there are so many memorial
tablets, there is a
high point the rock on the top of which is said to
resemble a monk beating his
wooden gong and asking for alms. When the clouds roll
down and envelop the hill
the rock stands out above them and the monk seems to be
seated on the cloud and
bowing toward Pu-whang Monastery. (8)The
San-yung Kan-su (山映看水)
“The Water at the San-yung Pavilion.” This is the
pavilion near which are the
memorial stones and when the stream is full it roars
down its rocky bed in a
manner that is well worth seeing. In
addition to these there is the celebrated tan-p’ung or
“Maple leaves.” There is
a kind of maple in Puk-han which in Autumn turns a
brilliant red. There is a
common saying among the Koreans Nam wha-ryn, Puk
tan-p’ung or “south flower
picnic and north maple leaves” by which they mean that
there are two beautiful
sights near Seoul, one the flowers at Nam-han in the
Spring and the other the
brilliant foliage of the maples of Puk-han in the
Autumn.
O.
SEUNG-GEUN. Odds
and Ends. The
Secret Armor. King
Hyo-jong, who reigned 1649-1659 A.D., was the son of the
king who was forced to
bow to the Manchu yoke. He never got over the disgrace
which had come upon
Korea during his father’s reign and it was his most
cherished scheme to attack
China and redeem the honor of Korea. Of course it was a
mere chimera, but he
adhered to it until the last. Once [page 452] at dead of
night he sent in haste
to Yi Wan his great general, and summoned him to the
palace. The general made
ready to go but as a precaution he put on a suit of
armor under his outer
garments. When he came into the presence of the King,
who was in the prime of
his strength and vigor, the latter asked him why he was
so slow with the
preparations for invading China. Yi Wan answered that
Korea could not attack
China. And why not, the king demanded. The general tried
to put him off with
the excuse that the preparations were not complete. The
king had heard this
excuse once too often and his anger boiled over. He raised his sword and
struck Yi Wan a mighty blow on the
breast. The general rolled over as if he had received
his quietus but a moment
later the king repeated of his hasty action. He called
for his attendants but
before they arrived Yi Wan rose from the floor and
assumed the same attitude as
before. The king in surprise asked him how he had
survived such a blow and he
answered that before he left home he had taken the
precaution to don a suit of
mail beneath his outer robe, as the king’s summons had
been very sudden and at
night. The king was glad no harm had been done but a
moment later he frowned
and said, “How is it you were so quick to arm youself
when danger came and yet
are so slow to prepare for the invasion that I have
determined on?” Yi Wan had
to think of some excuse on the instant or else he might
get into deeper
trouble. He was equal to the emergency. He smiled
faintly and said, ‘‘I never
would have been able to think of the armor myself but
when I sprang up to obey
your summons ray wife brought the armor and insisted
upon my putting it on.”
Whether this was true or whether it was only an excuse,
it saved Yi Wan’s life. Presence
of Mind In
the spring, when the ice was rotten, people were still
crossing the river on
it. Suddenly the ice gave way and a boy with a broad
brimmed straw hat fell
through into the water, but the hat caught in the broken
ice and prevented his
sinking, for of course it was tied under his chin.
People were running about
screaming and some were trying to reach the hat to pull
the boy out, when a man
shouted, “If anyone touches that hat I will kill him!”
He brandished a sharp
knife and the crowd naturally fell back aghast. He then
crept to the edge
[page 453] of the broken
ice, deftly cut off the crown of the
hat, seized the boy by the top-knot and drew him out
safe and sound. When
questioned why he had threatened to kill anyone who
touched the hat he replied
that if anyone had seized the hat the hat-band would
have broken and the boy
would have sunk but as it was he was saved. Editorial
Comment. As
quoted by the Kobe Chronicle, Dr. Morrison, the
brilliant correspondent of the
London Times, says that in any case the continuance of
Korea’s autonomy is out
of the question. With all due regard to the keenness of
his observation and the
astuteness of his mind we beg to be allowed to hold our
judgment in abeyance
for a time. We were told in 1894 Korean autonomy was
practically at an end, but
today, nine years later, we find her exercising complete
autonomy. This may not
be because of intrinsic strength; but, whatever the
reason, it is a fact. Some
things are held together by internal cohesion and others
by pressure from
without. Korea may be one of the latter, but it is a
prophetic eye indeed that
can see signs of an immediate loss of that autonomy. The
Far East has not
reached that delicate adjustment which makes the
“balance of power’’ such a
fetich as it is in Europe but nevertheless the
dismemberment of a people, even
Orientals, that numbers once and a half as many souls as
the kingdom of Spain
will not, be accomplished without strenuous exertion.
For the last thirty odd
years Japan has declared herself the champion of Korean
autonomy and she showed
the honesty of that declaration when in 1894 she
forebore to take advantage of
her position and absorb the peninsula. No thoughtful
person can believe that
Japan would wish to tamper with the autonomy of Korea so
long as her legitimate
interests here are respected. Nor is this last clause a
loop-hole of escape
from the main proposition. Her interests are those of
commerce and they are
legitimized by the fact that they are as beneficial to
Korea as to Japan.
Except it be in order to safeguard these interests we do
not believe Japan
would be [page 454] any more ready to assume the
administration of civil
government in the peninsula that the United States would
be. It would be a
difficult, an almost hopeless task. Even a continuance
of the present attitude
of thinly veiled antagonism on the part of the
government would be preferable,
to Japan, to the necessity of grappling with the
terrific problem of
shouldering the administration of the government. It is
logically absurd. Who
then is to disturb the autonomy of Korea? There is only
one other possibility,
but if there is any one thing surer than another it is
that Japan will not
allow the autonomy of Korea to be tampered with. If it
comes to war, war it
will be. If Russia wins, the presentiment of Dr.
Morrison may take on
substance, but if Japan wins or if a compromise is
effected the prime feature
in it will be the continued autonomy of Korea, unless
she herself should act in
such a way as to make such autonomy impossible; and our
past experience of
Korea does not warrant the belief that she would be
other than quiescent as she
was after the Japan-China war, when she was wholly in
the hands of Japan. Nor
must it be inferred that public sentiment is entirely
against Japan here in
Korea. Public expression of sentiment always follows the
will of the party in
power in such a country as this, but it would be a
mistake to think that Korea
has witnessed the rise of Japan in vain and that there
are not multitudes who
see in Japan’s achievements the promise of future
progress for Korea. Preponderance
of influence does not necessarily impair sovereignty,
and so long as Korea is
in treaty relations with the rest of the world-powers
and their representatives
are accredited to her court so long shall we claim that
Korea’s sovereignty is
unimpaired and her autonomy complete. And
right here it is pertinent to say that we believe that
the working out of Korea’s
political, social and industrial salvation can be
accomplished much better as
well as much faster under a separate and autonomous
government than under any
protectorate that is at all likely to intervene. But she
needs help to do it.
Japan with all her vigor, engendered of feudalism, was
not able to become what
she is without enormous help from outside. How much
less, then, can Korea do it
without tutelage. [page
455] News
Calendar. We
learn from Kunsan that on the 11th inst. a band of about
forty robbers appeared
at Sin-na-p’o opposite Kunsan after stealing some money
then they crossed the
river and pillaged Ham-yul magistracy, Na-p’o and Kon-ga
and then encamped at
Se-p’o. Some soldiers crossed the river and attacked them killing
one and capturing one. The rest fled
leaving many of their arms. They did their plundering in
broad daylight. They levied on many of
the towns and wealthy individuals.
They are said to have taken a Japanese junk loaded with
money. The soldiers
recovered some of this. Miss
Corbett of Chefoo has been secured as teacher for the
foreign children’s school
in Seoul. This is a very happy solution of a very vexed
question. We trust that
Miss Corbett will learn to like Seoul. Rev,
J. S. Gale returned from Europe, via the Siberian
Railway arriving in Seoul on
the 19th inst. We
note that the enterprising Japanese newspaper in Seoul,
the Han-sung Sin-bo has
become a daily, since the beginning of October. Mr.
W. H. Emberley, at the time of the street railway
disturbance last month, acted
with great promptness and bravery, and single-handed
drove back the crowd which
was acting in a very threatening manner. For this
service he was handsomely
rewarded by the street railway authorities. - It is with
deep regret that we
have to record the death on the 9th inst of Pearl, the
little daughter of Mr.
and Mrs, Emberley. The funeral was held on the 10th
inst. The parents have the
deep sympathy of the whole foreign community and of very
many Korean friends as
well. Near
the Mo-gyo bridge there is a pawn-shop standing by
itself and unconnected with
any dwelling. A policeman’s box is
right in front of it, so the owner does
not watch the shop at night. A
few nights ago along came a man with sacrificial cakes,
wine and a boiled cow’s
head. He said he was going to offer sacrifice to the
house spirit of his
pawnshop. The policeman supposed it was all right. The thief then opened
the building, filled a big bag with
the best he could find, and finally left after giving
the policeman some of the
cakes, meat and wine. The next,
morning the owner came to open up
and then it transpired that the policeman had been
hoodwinked and that the
place had been looted under his very nose. The
government is preparing to erect a large building in
foreign style in the
center of the city for use as the Central Bank of Korea.
It will be a three
story building and the stones for the foundations are
already on the ground. It is intended to
establish branches of this bank in all
the thirteen provinces. It is not intended to put out a
paper currency but it
will facilitate the transfer of money to and from the
provinces by a system of
drafts. It will be a bad blow to the highwaymen [page
456] of the country. The
benefit to be derived from the bank will he principally
the saving in the
transport of money which has always been a severe tax on
the government. But
besides this the bank will engage in general banking
business. During
the illness of Yi To-ja, the Foreign Office is under the
charge of Yi Ha-yung. On
the 26th ult., a market in the town of Chuk-san was
raided by a band of about
forty armed robbers. They looted the place and carried
off all they could
handle. Several men were killed.
Ten muskets and ammunution were
sent down to that place with orders to use them on the
next gang that put in an
appearance. News
has just arrived that during the rains of summer a flood
occured in T’an-ch’un. Two
hundred and sixty-one houses were
swept away and fifty-two lives were lost. In the town of
Yi-wun eight houses
fell. It
is reported that Koreans on the Yalu are complaining
that the Japanese lumber
buyers are trying to force the sellers to part with
their goods at merely
nominal prices. It is quite possible that this statement
is promulgated for a
purpose and must be taken cum grano. Yang
Sung-whan has succeeded Yi Yu-in as Chief of Police in
Seoul. Ten
thieves broke into a pawn-shop near Tuck Hing’s store
and carried away several
thousand dollars worth of goods. The heavy stock of this
pawn-shop is a rather
sad commentary on the times. On
the 27th ult. the Foreign Office sent a dispatch to the
Russian Legation
stating that the building of a lookout station on high
ground at Tu-ryu harbor
near Yong-am-p’o was not in
accord with any agreement between Korea
and Russia and demanding that orders he given for the
pulling down of such
structures.
In
compensation for a foreign house
situated behind the Mulberry Palace and taken over from
a French subject by the
Korean Government the Foreign Office has decided to give
Yen 9,500. Forest
Superintendent Cho Song-hyup started for Young-am-p’o about the end
of September to carry out the
instructions of the Government relative to the
retirement of the Russians
settled there. Certain
representatives in Seoul are still pressing for the
opening of Yong-am-p’o to
foreign trade and seem determined to keep at it till
this is accomplished. The
Korean theater reopened on the 28th ult. and is said to
be reaping a harvest of
nickels. From the program as reported it does not seem to be a very high
class entertainment. A
great archery tournament was held about the beginning of
October. Seventy-five
men competed. There were five archery clubs engaged,
each sending fifteen men, The club that won had
nothing to pay for the feast which
followed. A
sudden storm on the Nak-tong river last month capsized a
boat containing forty
people of whom only seven were rescued. This occurred
near Mi-ryang. [page
457]
The rice given
by the Emperor to famine sufferers in Ham-gyung Province
last Spring amounted
to 20,000 bags. The
contract of Mons.
Clemencet, the efficient Inspector
of the Postal Bureau, has been
renewed for another term of years. The
Superintendent of Trade at Chemulpo requested the
Japanese Consul at that port
on the ninth inst. to see that the Japanese soldiers,
landed at Chemulpo,
should not cause excitement among the people by practice
firing or by other
means. On
the sixth inst. a fire started in a building in Chemulpo
owned by a German
subject. It spread rapidly and was not extinguished
until seventeen houses were
consumed. On
the sixth inst. fifty-three Koreans started from
Chemulpo for the Hawaiian Islands. About
the 20th inst. a fire started in a lumber yard adjoining
the premises occupied
by the Italian Minister. It was so near that the windows
of the latter building
were broken and there seemed to be so
much danger of the fire that preparations were made to
move out, but
fortunately the danger was averted. Yi
Heui-ik the prefect of Chang-heung, Chulla
Province, gave $900 for famine relief in his district
last spring and many of
the people were saved from starvation. The native papers
say that the people
call him a “reincarnated Buddha.” The
prefect of Un-san informs the Government that at the
American mines there are
thirty-five Americans, seventeen Japanese and 133
Chinese. On
the fourteenth ult. a severe hail-storm
struck Chin-ch’un in North Ch’ung-ch’ung Province, Some
of the hail-stones were
as large as a man’s fist, so the native papers say, and
six houses were
destroyed. Chang
Pyoung-suk, the Korean who acted as Russian agent in
buying up houses at
Yong-am-p’o has been condemned to the chain-gang for
life. The Russian
authorities have done nothing to help him, The land
asked for by the Russians
at the port, and marked out by thern, is 6,360 feet long
and 4,260 feet wide. Another
pawn-shop was raided by robbers on the 13th inst. They
were pursued by a
policeman but turned on him and inflicted very serious
wounds, and then made
good their escape. Whang
U-yung the Superintendent of Trade at Kyong-heung on the
Tuman River reported
by telegram on the 15th inst, that a company of Russian
soldiers crossed the
Tuman into Korean territory and that a Japanese
war-vessel had anchored in the
harbor. This caused great excitement among the common
people. Im-ch’i
the chief of the mounted Manchurian bandits who have
lately been making trouble
along the Yalu on the Korean side was caught by Chinese
troops and sent to
Chefoo where he was beheaded. Thirty-five
thousand bags of Annam rice arrived at Chemulpo on the
12th inst. His
Majesty has made Kwak Chong-suk a present of a fine
house. [page
458]
Kil Yung-su has become
Mayor of Seoul in place of Min
Kyung-sik. Mr. Kil is a skilful geomancer and was the
one selected to point out
the site for the grave of Lady Om’s father. Yi
Keui-dong, the man who introduced some dynamite secretly
into the palace last Spring,
has been banished for life. Five
Japanese gendarmes who were sent to Eui-ju to protect
Japanese subjects there,
arrived at their destination on the 14th inst. Ground
has been selected near the Imperial Mint for the
building of a gun factory. The
machinery is being bought in Japan and will arrive
shortly. A
Korean company has been formed with Min Yon-ch’ul at its
head, to mine coal and
oil in Ham-jong and Kang-dong. The
telegraph cable between Fusan and Tsushima has broken
and it will take some time
to repair. Meanwhile a Japanese torpedo-boat is taking
the telegrams across the
straits. The
Finance Department has ordered that no more revenue
money be sent up to Seoul
but to wait until the new Central Bank is
done and then the money can he transmitted by draft. For
this reason the
treasury is empty and the Palace Finance Bureau has advanced money to
pay salaries for the month. Sim
Sang-hun came to Seoul from Ch’ung-ju on the 20th inst.
He is the new Minister
of Finance. The
local Japanese paper states that the Russians have laid
a telegraph cable under
the Yalu from Euiju to Andong on the Manchuria side. We
are pleased to announce the arrival in Seoul of Mr. N.
D. Chew who is to assist
Mr. Beck in the Methodist Publishing House. Another
recent and welcome arrival is that of Mr. Holdcroft who
has come to act as
private secretary to Dr. Underwood. The
Russian authorities have been trying to purchase
lighters in Chemulpo but up to
the present time without success. The
custom of building a fire on the side of Nam San in
order to attract the
attention of the authorities, bring one’s self into
notice and get an
opportunity to prefer a request, is to be stopped. Police have been stationed
on the mountain with strict orders to
prevent any such wild work. A
sorceress named Yu, who lately obtained access to the
palace on professional
business, has fallen ill. She says she could get well if
she prayed for
recovery but she will not do so as by her continued
illness she will be able to
ward off a great misfortune which is impending over the
country this Autumn. A
great sacrifice was held on Oct. 10th, the anniversary
of the funeral of the
late Queen. The
cattle plague has been so severe that it is reported
that in the country the
fields are being plowed by hand, men dragging the plows. A
Bureau of Emigration to look after the interests of
Koreans going abroad was
established last winter but has now been discontinued as
the Foreign Office has
been attending to all such business. [page
459]
Yi Keun-ho the secretary
of the Prime Minister has formulated
a scheme for reforms and embodied them in thirteen
propositions, a perusal of
which casts some light on the needs of the time. (1)The
education of the princes should be sedulously cared for. (2)Attention
should be paid to religion. (3)Official
duties should be attended to. (4)The
laws of the country should be unambiguous. (5)Every
official should be at his office promptly. (6)Everybody
who has a good suggestion to make in regard to better
government should have an
opportunity to broach it. (7)There
should be complete freedom of speech. (8)Petitions
which have been pigeon-holed should be opened and acted
upon. (9)Care
should be exercised in the selection of prefects. (10)Special
penalties should be attached to official extortion. (11)The
Central Bank should be firmly established. (12)Treaties
with foreign powers should be scrupulously observed. (13)The
theater should be closed. Korean
report state that at Yong-am-p’o the Russians have
prepared places for three batteries
of guns, and that there are seventy Russian soldiers stationed
there. As
the eighth of October approached Koreans were on the qui
vive to learn what was
to be the outcome of the negotiations between Japan and
Russia. There was a
general anticipation that hostilities were imminent and
opinions differed
widely as to what attitude Korea ought to take in view
of possible
contingencies. Some said that the East is for Easterners
and that Europeans
should leave things alone in these parts for this reason
they argued that Japan
should be the one to act as Korea’s patron until such
time as such tutelage was
unnecessary. Others said that Korea ought to lean toward
Russia and accept the advice
given from that quarter. Others still
said that in the event of war Korea should summon all
her powers into action
and stand prepared to defend herself the best she could,
assuming an entirely
neutral position as between the two contestants. The
feeling of the Japanese merchants in the Japanese
settlement in Seoul is shown
by the fact that mortgages on Korean real estate cannot
be negotiated, and all
money outstanding has been called in as far as possible. The
Tobacco Company has secured its franchise from the
government, agreeing to pay
an annual tax of one hundred dollars. In
Pyeng Yang the people have subscribed the necesssary
funds to found a private
English Language School. It
is aheady in successful operation. It
is stated that arrangements have been completed far
uniting the Seoul-Chemulpo Railway with
the Seoul-Fusan Railway. Sim
Sang hun has succeeded Kim Sung-geun as Minister of
Finance. Yi Yong”ik has
added to his other onerous duties the leadership of the
Seoul gendarmes. [page
460]
Yi Chong-geun has been
appointed Governor of North Pyeng Yang
Province. The
people of Seoul are rejoicing in the visit of Mr. Kwak
Chong-suk to this city.
He is one of those men who have attained special
sanctity in the eyes of the
Korean people because of his literary attainments and
his contempt of mere
wealth. They say that after reading a volume he can take
up his pen and write
it all by heart. His fame became national and many
people went and studied
under him in his little mountian village whither he
retired a few years ago
after giving away most of his property to the poor.
After repeated offers of
government office had been made and refused by him he
has at last consented to
do Seoul the honor of a visit. He had an audience with
His Majesty on the 18th
inst but refused to go in court dress. By special
consent he went in ordinary
citizen’s clothes, and His Majesty received him
graciously and asked him
several interesting questions. He has been given a
special rank and it is
expected that he will soon become Prime Minister. What
his attitude toward
foreigners will be and how he
looks upon the opening of Korea to foreign intercourse
have not transpired as
yet. A
Japanese with 340 dollars in counterfeit nickels was
apprehended by the Customs
officials at Chemulpo on attempting to enter the country
a few days ago. A
Korean company has applied for a charter to sell a new
remedy for the
pleuropneumonia which is killing so many Korean cattle. The
foreign community had occular and auricular evidence on
Tuesday the twentieth
inst. that progress is being made on the Seoul-Fusan
Railway. By the kind
invitation of Mr. Kusaki, the genial director of the
road, the diplomatic corps
and the foreign employes of the government with their
families boarded a train
at the West Gate Station of the Seoul-Chemulpo Railway,
at half past nine in
the morning. At the South Gate Station a few others put
in their appearance.
Arriving at Yong-tong-po they met the Chemulpo
contingent of a dozen or more,
one of whom had no kodak with him. This is a habit only
one step removed from
actual postage-stamp collecting, but on the whole it is
an innocent form of
amusement and is said to be an antidote in severe cases
of bridge whist. They
were welcomed, kodaks and all, and the train pulled out
of Yong-tong-po on the
new line. An hour’s run through a delightful harvest
country along the base of
the rocky Kwan-ak Mountain brought them to the vicinity
of the walled town of
Su-won. The station is to the west of the town about a
mile distant and is near
a reservoir made many years ago for storing water for
irrigation purposes. On
the bank of this artificial lake the host had prepared
three or four pavilions,
decorated with the Japanese and other national colors.
The arrival was marked
by the explosion of fire-crackers and a general Fourth
of July enthusiasm. A
walk of fifteen minutes along the pretty embankment of
the lake brought the
party to the dam which confines its waters. This was
crossed dry shod and after
a half hour’s kugyung, during which the whole party was
photographed on the
rocks at the dam, they [page 461] sat down to a
collation to which each guest
did ample justice. Then a large majority voted to invade
the town of Su-won
although it was a stiff two mile walk by the main road.
They must have found it
nearly deserted for apparently every denizen of the town
was out on the hills
to witness this great event. About four o’clock the enterprising
pedestrians returned to the train with
every film exhausted. Some came on foot and some on jigi. The train pulled into
the Seoul station just in time for
dinner, and everyone voted the day a grand success. The
thanks of the community
are due to Mr. Kasaki and his colleagues of the
Seoul-Fusan Railway Company,
and its hearty congratulations also. We understand that
about November 1st
regular traffic will be opened between Seoul and Su-won,
and in fact to the
next station beyond Su-won, We all await eagerly the
completion of the road,
which besides being of such great advantage to the
Koreans will also put us
nearly twenty-four hours nearer Japan than we are at
present. It is intimated
that the railway is intending to erect a hotel at the
lake at Su-won where the
overworked foreigners of Seoul and the Kodakophils of
Chemulpo can go at the
week-end and recuperate. On
the 28th inst at eight o’colck p. m. a public meeting of
gentlemen of Seoul was
held in the rooms of the Seoul Union for the purpose of
organizing a Young Men’s
Christian Association of Seoul, This is the outcome of
long months of effort
and preparation and the results so far obtained have
fully justified the venture
and met the expectation of those who hope by this means
to reach a large number
of young men who otherwise would be very difficult to
influence. Something over
a year ago the International Committee of the Y. M. C.
A. in America, in
response to representations made by Christian gentlemen
in Seoul, sent Mr.
Philip Gillett to this city to act as Secretary in this
field. Last March
a mass meeting was held in
Seoul and the subject was discussed
publicly. Financial support was secured by contributions
from foreigners in
Korea and from the International Committee in America.
The sum guaranteed up to
the present time amounts to nearly yen 50,000. As
it is deemed advisable to secure a site for a building
it was necessary to
organize the Association and appoint trustees who should
be legally able to
hold and disburse the funds of the Association. The
Advisory Committee, which
had been helping the Foreign. Secretary, Mr. Gillett,
worked out a draft of a
constitution and the public meeting convened as above
stated on the evening of
the 26th. After prayer and the
reading of the Scriptures the Chairman of
the Advisory Committee, by order of which the meeting
had been called, made a
brief statement of the object of the meeting. Mr.
Hulbert was then elected
Chairman and Mr. Gillett Secretary for the meeting. The
first business before
the meeting was to decide whether those present should
organize themselves into
the Young Men’s Christian Association of Seoul. Upon
motion by Dr. O. R. Avison
it was unanimously voted that the meeting did thereby
form itself into such
Association. It then became necessary to adopt laws for
the regulation and
administration of the Association. For this purpose Rev.
J. S. Gale read the
draft of a constitution prepared by [page 462] the
Advisory Committee; which
upon motion by Mr. Gordon was unanimously adopted as the
law of the
Association. The Chairman then declared a recess of ten
minutes in order that
the members might sign the constitution and thus become
full members and
acquire the right to vote as the constitution itself
requires. When the names
had been signed it was found that there were
twenty-eight active members and
nine associate members. The
next business of the meeting was to elect twelve members
of a Board of
Directors, who together with the Foreign Secretary
should, according to the
constitution, form the Board of Directors. The following
list of names was put
in nomination by Mr.
Gordon: J. McLeavy Brown, LL.D., M. Takaki,
Ph.D., Dr. O. R. Avison, Rev. A. B.
Turner, Rev. H. G. Underwood, D.D., Alex. Kenmure, Esq.,
Rev. J. S. Gale, Rev
C. G. Hounshell, Rev. R. A. Sharp, Mr. P. S. Kim, Mr. P.
H. Yer and H. B.
Hulbert, Esq. Mr. Gordon moved that the Secretary be
instructed to cast the
ballot for this list of nominees. Mr.
Welbon seconded the motion and the motion was passed
unanimously. This closed
the actual business of the meeting bat the Chairman
called for remarks from the
members, and a very interesting symposium followed in
the course of which many
pertinent and valuable points were brought up. By motion
of Dr. Takaki the
Secretary was ordered to send a cablegram to the
International Committee in
America announcing the fact of the organization of the
Y. M. C. A. in Korea.
Remarks were made by Messrs, Gillett, Turner, Avison,
Gordon, Takaki, Woo,
Welbon, Gale, Ken mure, Yer and Hulbert. It
was the unanimous sentiment of the meeting that the
organization had been
effected in a most encouraging manner and at a most
auspicious time. The
members present included Americans, Englishmen,
Japanese, Chinese and Koreans. It
is with great pleasure that we announce the wedding, on
the 19th inst. at the
Church of the Advent in Seoul, of Mr. J. W. Hodge and
Miss Laura Mills. The
ceremony was performed by Rev. A. B. Turner and the
sermon was delivered by
Father Drake. The church was tastefully decorated with
palms and flowers. The
auditorium, which has lately been enlarged, was filled
with the friends of the
bride and groom. Mr. G. R. Frampton was best man and
Miss Beckley was
bridesmaid. The bride was given away by Dr. E H. Baldock. The ceremony was
followed by a wedding breakfast at the home
of Dr. and Mrs. Baldock, after which the
happy couple departed for Ma-p’o,
where Dr. J. McLeavy Brown had kindly put at their
disposal his summer villa. They
were followed by the congratulations
and good wishes of a large number of friends. Particulars
of the crossing of the Tuman River have been received by
the authorities in
Seoul from the Superintendent of Trade at Kyong-heung
who says that on the 23rd
at night two Russian captains crossed the river in
civilian clothes and soon
after at another point 200 Russian soldiers crossed and
joined them. In the
course of the tactics which they went through the
Koreans were greatly
disturbed. [page
463] The
Japanese authorities have demanded the very modest sum
of Yen 60 to cover
doctors’ bills and other damages resulting from the
attack on the Japanese mail
carrier who was attacked by a mob, the day the accident
occurred on the
electric tramway. Several
children have been killed in the vicinity of Seoul by a species of
animal called a neuk-ta by the
Koreans, It resembles a wolf but is more dangerous. The
War Department has
offered a bounty of fifty dollars for each animal
killed. Yi
Yong-ik has given orders that the next ginseng crop
amount to 30,000 pounds. One
hundred muskets and 10,000 rounds of ammunition have
been sent by the War
Department to the border guard at Kapsan. Exchange
has dropped to 120 per cent discount on the Korean
dollar In other words one
yen will bring two dollars and twenty cents of Korean
money. The Korean copper
coins sustain a better ratio to the yen than this, and
so there are exchange
quotations between the two kinds of Korean money. On the
28th the nickels were
at twelve per cent discount as compared with the copper
cents. It is a very
pretty muddle altogether. A
Japanese company is putting out a daily news bulletin in
Seoul which circulates
very widely at three yen a month. It has been decided to
put this into English
and print on a mimeograph for circulation among
foreigners: It will be an
interesting venture and will be of value to the foreign
community, which has
long needed such a news bulletin. [page
464]
[page
465] Korean
History. to
intedict its use. It is needless
to say that he failed. When first introduced, it cost
ten thousand cash for
half a pound but merchants obtained
seed and it soon became common. In
accordance with the demands of the Manchus, the king
sent 5,000 troops to
accompany them in their invasion of China, but as they
arrived a month later
than the set time they were sent back home by the angry
Manchus. Early in the
following year, however, Generals Yi Wan and Im Kyong-up
started with 5,000
troops and joined the Manchu army.
The plan was to attack Teung-na on
the Shantung promontory; whether
by land or sea is not clear, but
probably by land. This being known to the Koreans, three
boats were secretly
despatched to the threatened place, giving warning of
the attack, and stating
that the Koreans joined in the attack with the Manchus
because forced to do so. It was suggested that
whenever feasibly the Chinese and
Korean forces should use only blank charges against each
other. This was gladly
agreed to and in a battle at Puk-sin-gu, which followed,
not one man was killed
among the Chinese forces that were brought in contact
with the Korean
contingent, and the latter suffered as little. The
Chinese general managed to
get a letter to the Koreans saying “The emperor reminds
you of the vital aid he
gave Korea at the time of the Japanese invasion and he
now offers the half of
his kingdom to anyone who will seize and deliver to him
the Manchu general in command.”
This reveals in a striking manner the
desperate straits to which the Chinese had been brought
by the Manchus. The
Korean generals did not see their way to accede to this
but they kept the
Chinese informed of every movement of the Manchus; where
they were weak and
where they were strong, where they were likely to attack
and where they might
be successfully attacked. In this way the Manchus were
continually thwarted and
the Chinese encouraged. It
was proposed that there be a combined Manchu and [page
466] Korean attack upon
Kon-ju-wi near the point of the Shantung promontory, the
Manchus to attack by
land and the Koreans by sea; but the
latter said they had no provisions and their boats were
in very bad order. The
Manchus replied “Then you had better go home,” an
injunction that they were by
no means loath to obey. Meanwhile
the king had been doing what he could to mitigate the
sufferings consequent
upon the invasion. He ordered all the eight provinces to
give rice to help the
poor, the widows and the orphans, and to provide proper
burial for those who
had no near relatives who could afford the expense. He
likewise gave strong
encouragement to the Confucian School in the capital. He
sent spies throughout the
land to discover whether the prefects
were attending to their duties well. Fearing that the
guard along the Tuman River might be
suffering, he made them a grant of 4,000
pieces of cotton. He likewise gave money to repair the
ancient altar on the top
of Ma-ri-san (Mountain) on the island of Kang-wha. This
altar is said to have
been used by the Tan-gun two thousand years before
Christ, and may well be
believed it to be the oldest monument in Korea. This
period of rest and recuperation was broken in upon by
the appearance, on the
northern border, of Manchu
troops under Yonggolda and Omokdo. Rumors had again
reached Manchuria that
certain Korean officials had been advising against the
Manchu povver. As a
result of this, four prominent officials were sent
captive to the north. Early
the following year King Chilga, the emperor’s brother;
came to try these man,
and held a proper court at which the Korean Crown Prince
was present. Each of
the accused men was brought in turn and questioned and
each had some plausible
excuse to give. The result was sure from the beginning.
They were all condemned
and were thrown into a dungeou with a door in the top, a
sort of Black Hole of
Calcutta, where they all languished
with cold, hunger and disease. They even excited the
pity of their jailors, and
when the Crown Prince plead for them before the emperor,
they were ordered sent
to Eui-ju, but heavily guarded. In
1640 the Japanese who had settled at Fusan complained
that the harbor was too
small, for it did not include the [page 467] whole bay,
but only that part
directly in front of the settlement, which was about
half way between the
present Japanese town and the Korean town of Pu-san. The
harbor was called
Tu-mo Harbor. Consent to the
enlargement of the harbor was refused. In
1641 Prince Kwang-ha, the deposed and banished wretch,
died on the island of
Quelpart. So great is the respect for royalty in the
abstract, in Korea, that
the king fasted four days, had the body brought up to
Yang-ju and buried it
with royal honors. To the one surviving daughter the
king gave a comfortable
house and an annuity. The
next year a seditious movement was made by C’hoe Hyo-il of P’yung-an
Province, and two accomplices. They
took boat for China, being provided with funds by the
prefect of Eui-ju. Arriving at
Teung-na they joined the Chinese forces,
received commissions in the Chinese army and despatched
a letter to the prefect
of Eui-ju asking him to gather a force and with them
make a combined attack
upon the Man-chus. As fate would have it the Manchu Yonggolda
was at Eui-ju when this letter
arrived, and it fell into his hands. He
immediately sent to the king demanding the seizure and
execution of all the men
implicated in the plot. In spite of the expostulations
of the Prime Minister,
who wished to see only the prime movers punished, eleven
men in Eui-ju and
else-were were seized and met their fate before the
palace gate in Seoul. One
more sacrifice was necessary before the last remnant of
opposition to the
Manchus should be extinguished. It was now six years
since the surrender. Soon
after that surrender the king had sent to China
explaining that it was a hard
fate and not his own inclination which had forced the
surrender from him. Not
knowing whether the letter had ever reached the Chinese
capital he sent another
letter two years later by a monk, Tok-po, who had come
from China to ascertain
whether Korea had really surrendered or not. Arriving at
P’yung-yang he had
been received by Gen. Im Kyung-up who sent him on to
Choe Myung-gil the Prime
Minister. He was handsomely treated and was provided
with a new vessel and a
complete outfit of clothes and provisions for the return
journey. He carried a
letter from the king stating his ex- [page 468] cuses as
above narrated. Four
years passed and at last in the year under review the
emperor’s answer was
forwarded by way of Chefoo. In it he exonerates Korea from all
blame and mourns the fact that he
cannot come to her aid as when the Japanese invaded the
peninsula. The bearer
of this missive was feasted and treated with the most
flattering attentions by
the governor of P’yung-an. This would have amounted to
nothing had it not been
known to Yi Kyn the prefect of Sao-ch’un who was
carrying on trade with China
by junk across the Yellow Sea. He was seized by the
Manchus and carried north.
Fearing the worst, he offered to tell his captors an
important secret as the
price of his life. He thereupon unfolded the whole
transaction between Seoul
and Nan-king. The Manchus were furious and sent a demand
to the king for the
persons of Choe Myung-gil, Im Kyong-up, Yi Kyong-yo and
Yi Myung-han, all
leading men. There was nothing to do but comply, and as
these men went the king
wept and gave Ch’oe Myung-gil 500 ounces of silver for
traveling expenses.
Arriving at Pong-whang Fortress beyond the Yalu they
were taken in hand by
Generals Yonggolda and Mabuda. Ch’oe asserted strongly
that he alone was to
blame for the whole transaction. When the emperor had
looked over the evidence he sent word that fines
should be accepted from the others,
but that Ch’oe be sent in a cangue and handcuffs to
Pok-kwan goal. And there be
leaves the stage of history, on
which he had played no mean part. The traitor Yi Kyn
plumed himself on his
newly acquired Manchu citizenship
and presumed on his services to
write the emperor a memorial under twelve heads; but the
emperor in fine
contempt exclaimed that a man who was not true to his
own king must be a rascal
at heart and ordered him bound and sent back to Korea
where we may well believe
the axe did its work without delay. The
next few years of the reign witnessed the return of many
captives taken by the
Japanese during the years of the invasion; they beheld
the promulgation of the
law that no one could marry during the three years of
mourning for a parent;
also a scourge of cholera so terrible as to cause the
king to send and
sacrifice upon the eight high mountains of Korea. A powerful conspiracy,
led by the prime minister, Sim Keui-
[page 469] wun, came near overthrowing the dynasty but
the alarm was given in
the very nick of time and he and his
fellow conspirators were seized and executed. The
twenty-first year of the reign, 1643, beheld the fall of
the Ming dynasty in
China. The pretext given by the Manchus
for marching on Nanking was the revolt of Yi Cha-sung
who burned Nanking and
drove the emperor to suicide. Then, terrified at his own
deed, he fled and the
Manchus stepped in. When Nanking fell, a
letter was despatched to Korea saying
“I am the greatest of rulers. You have long been my
vassal and I will now show
you a favor by returning your hostage, the Crown
Prince.” A
word is necessary as to the fate of Im Kyong-up, one of
the men who had been
sent to Manchuria with Ch’oe Myung-gil. He succeeded in
making his escape
before the party reached the Yalu and in the disguise of
a monk made his way in
a merchant boat to Teung-na where he attached himself to
Gen. Whang Chong-ye
and made himself very useful. It is said that he made
himself famous by
capturing a notorious pirate. He sailed straight for the
island on which the
pirate had his headquarters and having gotten the pirate
and his crew drunk
with wine he bound and brought them safely to the
Chinese camp. Later he fell
into the hands of the Manchus through treachery but was
so steadfast in his
refusal to do obeisance to them that he excited their
unbounded admiration, and
they let him go back to Korea. This was an unfortunate
move for him, for in the
meantime Kim Cha-jum had been recalled from banishment
and had become court
favorite. As these men were deadly
enemies the returning general was
immediately seized and put to death. This same year saw
the publication of the
historical work named the Tong-sa Po-byun. In the
following year the Crown Prince and his brother returned
from China but the
Crown Prince soon after sickened and died. It had been
customary heretofore for
the king and queen to assume mourning for three years
for a Crown Prince but
now an innovation was made and thirteen months was the
limit set. Of course the
succession fell to the infant son of the dead prince,
but the wife of prince
Poug-im, the second sou of the king was [page 470]
extremely ambitious to
become queen, and so she went about to gain the desired
end. By every means in
her power she brought pressure to bear upon the king to
induce him to set aside
the infant prince and nominate her husband as heir to
the throne. She was
partially successful and the following year the king
called his courtiers together and
consulted as to the advisability of
the plan. He urged that the real heir was but a babe in
arms and that he himself was
old and about to go the way of all
the earth. It was evident that he desired to put Prince
Pong-im on the throne,
and a very animated discussion followed. Most of the
leading ministers and
officials argued against the plan saying that it was
contrary to the best
traditions of the land and that the people all looked to
the young prince as
their future ruler. To all these arguments the king opposed counter
arguments which revealed plainly that
he had already made up his mind as to his course, and
that he was merely
seeking for confirmation of his views. Kim Nyu then
said, “If the king has
already made up his mind let him speak out and put an
end to this useless
discussion,” The king then announced that Prince Pong-im
was to be his
successor. About
this time a dangerous rebellion broke out in Kong-ju the
capital of Ch’ung-ch’ung
Province, but by the prompt action of the troops from
the South it was put
down. This is worthy of mention only as it illustrates a
curious custom in
Korea. On account of this rebellion the name of Kong-ju was for many years
changed to Kong-san and the province of
Ch’ung-ch’ung to that of Hong-ch’ung. The
Prince Pong-im, though now by royal edict in full view
of the throne, feared
that by some turn of fortune’s wheel he might fall short
of that goal and so he
much desired to have the infant prince and his mother
taken from his path. The
aged king had entered upon a period of mental
semi-decrepitude and was easily
managed by the wife of Prince Pong-im. Six palace women
were accused of
poisoning the king’s food and were summarily put to
death. The king then
summoned the courtiers and accused the wife of the
deceased Crown Prince of
having assumed the garments of royalty while in
Mauchuria, of having used
disrespectful language to him on her return and of
having instigated the [page
471] palace women to poison him. He said she must be
killed. All agreed that
some positive proof of guilt must be produced but the
king insisted upon her
immediate execution which was accomplished by the use of
poison. Her two
brothers were likewise beaten to death. Three of the
leading men who had
advised against the nomination of Prince Pong-im were
also banished. The
next year passed quietly, but the official corruption
had become so prevalent
and the people were ground down by the prefects to such
an extent that the king made the law that
each prefect must have three bondsmen
who would be liable to punishment in case of his
malfeasance. The
next year saw the introduction on the field of politics
of a noted man, Song Si-ryul, who was
destined to be a leading spirit for many a
year. He was a celebrated
scholar and the king induced him to come
to Seoul only after repeated invitation. The
very last year of his life this king cherished a bitter
enmity toward the
Manchu power and in the twenty-seventh year of his
reign, selecting generals
and planning to equip an army, he hoped to throw off the
hated yoke; but it was
not to be, for in the early summer of 1649 the aged monarch breathed his last and
the heir assumed the reins of
power. He is known in history as Hyo-jung Ta-wang. The
accession of a new king was the signal for the combined
attack of all the
officials upon Kim Cha-jum who had been so long the
practical autocrat. He was
deposed, but the king would not have him executed,
because of his former
services. Song Si-ryul also took offense at the king
because of a supposed
slight and departed to the country in anger, after
publishing three accusations
against him. The
reign began with a storm. Kim Cha-jum who had retired to
the country in
disgrace, took advantage of the fact that the Japanese
had made a proposition
to the prefect of Tong-na to come over and join the
Koreans in an invasion of
China, and sent a detailed account of it to China adding
that the Korean
government was preparing for war and had discarded the
Manchu calendar. This
news caused tremendous excitement in China and the
veteran generals Yonggolda
and Mabuda were sent forward to the Yalu with a powerful
force. [page 472] Six
envoys were sent to Seoul one following the other at
intervals of only two
days. These six arrived at Eui-ju, stopped there and
sent forward letters
demanding what it all meant. Of course this was like
thunder from a clear sky
to the court at Seoul, and Minister Yi Kyoug-suk rode in person to Eui-ju
and met the envoys. He invited them to Seoul and after a
long discussion and a
present of a thousand ounces of silver and the promise
of a princess to go to
China to wed one of the Manchu princes and the
banishment of a few of the
officials, it was found that no blame was attached to
the king. Thus began an
eventful reign of ten years. The first years were
signalized by severe famines
in the north and the government had to bring large
quantities of grain from the
south to relieve the sufferings Corruption had crept
even into the system of
examinations and it was found necessary to preserve the
incognito of the
candidates by having each one write his name on the
margin of his examination
paper and than have this portion of the paper cut off
through the middle of a
stamp so that at last when the papers were examined and
the successful ones
selected, the writers’ names could not be known until
they had been matched on,
and found to fit. An
unsuccessful attempt at rebellion was made by the
notorious Kim Cha-jum and Kim
Sik, son-in-law to the late king. They persuaded the
latter’s wife to place a
fetich under the floor of the king’s sleeping apartment.
This is supposed to
bring about the speedy death of the person so cursed,
but someone found it out
and divulged the plan. The three leaders were beheaded,
the woman poisoned and
her brothers banished. Some wanted the king to move
because the palace had been
defiled by the fetich, which consisted of a dead rat
with the king’s name
written on its belly, but it was voted down because it
would tend to confirm
the people in their belief in this foolish superstition. This
king inherited much of his father’s hatred of the Manchu
power and we find him
building a palace at Kang-wha and storing provisions
there in case of a break
in the peaceful relations then existing. He instituted
some useful reforms
also, forbidding the cruel practice of beating criminals
to death. He likewise
legislated in the interests of the people [page 473]
when he forbade the
exacting of rent for water drawn from the government
reservoirs for their rice
fields. Twenty-two
years before this, Kim Hyuk, one of the envoys to China,
had there met a
Westerner who is known in Korean history as
Tang-yak-mang. This was one of the
Jesuit priests. He came first to Canton as a missionary
but his great talents
were recognized in Nanking and the emperor called him to
the capital and
questioned him about his religion, and employed him as
court astronomer. There
the Koreans saw the calendar called Si-hon-yuk. When the
Ming dynasty fell the
Manchus urged the Westerner to remain and they allowed
him a regular salary. Kim
Hyuk brought back a book
from Peking which is probably a copy or
abstract of the celebrated book above mentioned. For
these twenty-two years a scholar,
Kim Sang-bum, had been studying
this book, and at last having
mastered its secrets, he came out with a calendar of his
own. It is stated that
the Westerners Yi Ma-du and Sa Su-sin had already been many years in China
when Kim Hyuk visited Nanking. (These
are Ricci and Schaal). It
was discovered that the country people were evading the
revenue laws by cultivating
the hill sides above the margin of cultivation set by
law. Commissioners were
sent out to remeasure the taxable land and to set limits
to hillside
cultivation, for it was feared that the cultivation of
the hillsides would
diminish the fuel supply too much. It was in this same
year that the ill-fated
sailing vessel Sparwehr sailed from Holland with Hendrik
Hamel as super-cargo.
There seem to have been sixty-four men on board, and
when she went to pieces on
the island of Quelpart only thirty-six of them reached
shore in safety. They
were taken to Seoul by the authorities and for fourteen
years lived, now on the
royal bounty, now by the work of their own hands, and at
times they were even
compelled to beg for food. At last however the remnant of them made good their
escape by night and finally reached
Nagasaki. Hamel afterwards wrote an account of his
capitvity in Korea. In
the year 1654 the hostility of the king toward his
suzerain took more definite
shape. He appointed Yi Wan, a brilliant young general,
to have charge of all
military matters, and lie sent military instructors all
through the south where
[page 474] the great mass of the population lived, to
drill the people in the
science of war. He likewise built fortresses at Sung-jin
in Ham-gyong Province
and at Yi-bam-keum-sung
and at Kyuk-p’o in the south.
He appointed four generals to be stationed about Seoul
to guard its approaches,
and he collected great quantities of grain, much of
which he massed at
Wha-ryang near Chemulpo to be in readiness to ship to
Tientsin when he should
invade China. He provisioned Kang-wha thoroughly and
built a monster
store-house at Chang-san in Whang-ha Province, because
of the difficulty
experienced by the boats in rounding the exposed point
of that province; he
founded a school for the training of military officers
and twenty of the best
men were detailed for study there. Any sign of indolence
insured a prompt
dismissal. This
sovereign was an ardent advocate of dress reform. At
first he made the soldiers
wear shorter sleeves and skirts and for the sake of
lightness they were often
made of silk. From that he made a more general
application of his ideas. He
found the hats too broad of brim and the flowing sleeves
very inconvenient in
the breeze. These points were ordered to be changed and
the palace hat as seen
today was introduced. It was first invented by the
celebrated Chong Mong-ju
whose blood still marks the stone bridge at Song-do. It was he too that
introduced the hyung-p’a or
embroidered storks to be worn on the breasts of civil
officers, and the tigers
to be worn by military officers. Chapter
XX. The
king dies . . . . seeds of discord sown . . . . the new
king . . . . extensive
reforms . . . . party changes . . . . strife . . . . a
great reformer . . . .
the ajuns checked . . . . abuses remedied . . . . a
convent broken up . . . .
various reforms . . . . revenue . . . . forestry . . . .
memorialists rebuked .
. . . honest examinations . . . . the people cared for .
. . . the census . . .
. numerous reforms . . . . qualities of a good prefect .
. . . the king dies .
. . . a noble record . . . . the new king . . . . bad
outlook . . . . party
strife . . . . census . . . . Japanese settlement at
Fusan . . . . ceaseless
quarrels . . . . a minister falls . . . . wholesale
execution . . . . plot and
counter-plot . . . . reforms in the navy . . . .
calamities . . . . reign of
terror . . . . Roman Catholics . . . .
[page 475] trouble brewing . . . . change of
party . . . . unutterable cruelty
. . . . the queen deposed . . . . concubine made queen .
. . . a great
statesman dies of poison. In
the tenth year of his reign, 1559, having exposed
himself to the sun and rain
while sacrificing to heaven to secure the cessation of a
great famine that was
on the land, the king was taken ill, an abcess broke out
on his temple and
after a short illness he expired. In connection with his
death arose a
contention that was destined to cause the death of many
men. The mother of the
dead king was still living. She had worn mourning for
three years after the
death of her elder son, and now the question was whether
she should assume it
for an equal length of time for this her second son. Song Si-ryul and Song
Chun-gil argued that one year only was
sufficient. The other side was taken by Yun Hyu and the
debate was fierce and
long. The classics were ransacked for proof texts in
support of either
contention. The Prime Minister decided in favor of the
shorter term and the
Queen Mother wore mourning for but a year. Song Si-ryul
also laid up wrath
against himself by neglecting to have the king’s body
wrapped tightly in
bandages, until it had swollen so that it required two
planks joined together
to form the bottom of his coffin. This was considered a
great misfortune ana
ere a year had passed Song was obliged to retire
precipitately to the country
to avoid beiog mobbed for the offense. The
new king entered upon the duties of his exalted position
as a mere lad, in
1660. His posthumous title is Hyon-jong Ta-wang. His
first duty was to give his
father burial. The geomancers said he ought to be buried
on a site near the
town of Su-wun, but the courtiers thought that was too
near the main road, so a
place was selected outside the East Gate. This first
year was one of reform.
The penalties for murder were too small. If a high class
man committed murder
he could get off with a hundred blows and ineligibility
for office for a short
time, but now the king, with the advice of the court,
made all high class
murderers permanently ineligible for office. It must be
borne in mind that the
demarcation between the upper and lower classes was much
more distinct in those
days than it is at present. Looking
carefully into the condition of things, the king [page
476] found many abuses
that required correction. He ordered that the army be
better clothed; he
examined into the cases of many of the prisoners of
state and liberated not a
few; he remitted the tax on hemp and ginseng in
Ham-gyung Province; he remitted
the tax on the gold mines at Tan-ch’un which had
amounted to a thousand ounces
a year; he lowered the land tax in Ch’ung-ch’ung
Province, These voluntary
retrenchments called for economy at the capital and the
king discontinued the
royal stables, to meet the falling off in revenue. A
word is necessary here as
to the complexion of the political parties. The old
Tong-in had gone to pieces
and in its place we find the Nam-in, the So-ron and the
Su-buk parties. We have
in all then the Nam-in
with
Hu
Mok
as leader So-ron
‘‘
Yun
Cheung
‘‘
‘‘ No-ron
‘‘
Song Si-ryul
‘‘
‘‘ Su-buk
‘‘
Yu Yong-gyung
‘‘
‘‘ Among
these the names of the Nam-in and No-ron were the most
prominent and their
leaders, Hu Mok and Song Si-ryul were deadly enemies of
each other. There was
no intermarriage between these different parties. Each
had its separate color:
The Nam-in was red, the
So-ron blue, the No-ron white and
the Su-buk black. It was not the men but the women who
wore these distinctive
colors and even to this day it is common to see tbe
party colors in the collars
of women’s coats. The men were distinguished by the
shape of the coat collar.
The No-rons and Narm-ins had a collar cut square at the
bottom; the So-rons had
a bulging curve at the bottom and the Su-buk had a plain
curve. These things
sound childish but in those days they meant life and
death. The number of men
who have been sacrificed upon the altar of party strife
mounts up into the
hundreds of thousands. The violent and unreasonable
strife between them
prevented anything like concerted action when the
country was threatened from
without. They made it impossible for any man to be
judged according to his true
merits. They effectually blocked the efforts put forth
by honest men to secure a
clean and honest government. There is
nothing more despicable in political life than the
continued excitement of
fierce passions when there is no principle at stake and
when personal
aggrandisement is the only goal. [page
477] But
at the time of which we write the No-ron party, with
Song Si-ryul at its head,
was so overwhelmingly predominant that party strife was
for a time almost held
in abeyance. The remarkable character
of this reign is largely due to his
efforts. The reign from beginning
to end was one grand march of
progress, reform following reform with such rapidity
that the reign fairly
scintillates with them. To realise how great a part Song
Si-ryul played in
these movements it is necessary to know the enormous
power wielded by a Prime
Minister in Korea, especially when he enjoys the entire
confidence of the king.
His power to keep the king informed or misinformed makes
him practically the
ruler of the land. That Song Si-ryul was a real reformer
is shown by the
frequency with which, during many a decade after his
death, statesmen would
break out in panegyrics on his memory. It is shown also
in the passionate
hatred of political enemies who saw in him a successful
rival. We have little
evidence that this man ever lowered himself to the plane
of common party
polities. Let us then review the fifteen
years
of this reign and see the
stamp of his great presonality upon
it. We
have already mentioned some of the reforms inaugurated.
First he gained a signal victory
over his rival Ho Mok who tried to
have him degraded because of his position in regard to
the period of the queen’s
mourning. Song Si-ryul
went over the whole ground again,
cited history in support of his views and silenced by a
simple and conclusive
argument the captious criticism of his detractors, but
he showed his greatness
in not using his power to have his enemies killed, an
act of generosity which
later cost him his life. The following are some of the
reforms instituted, and
we give them here in full, for they afford a deep
insight into the condition of
the people. It
had been very common for men to leave their families and
go off to some
monastery and become monks. Now, the Buddhist
monasteries are the poor-houses
of Korea. Beggary is uncommon, but
often, when a man has no visible
means of support, he will shave his head, don the garb
of a monk and spend part
of the year at some monastery and the remainder in
receiving donations from the
people in the shape of rice or money. To do this they
necessarily desert their
families. To [page 478] counteract this evil the king
sent forth an edict that
no more men with family ties should desert them in this
way, and furthermore
that all monks who had families living should doff their
religious garb and
come back to the world and support their families like
honest men. The
ajun is a peculiar excrescence on the body politic of
Korea. He is the prefect’s
clerk, or factor, or agent, or pimp, or
jack-of-all-trades. He is in a large
sense the incarnation of all his master’s vices, to
which he adds many of his
own. A royal edict was promulgated which brought a host
of these men to justice
and compelled them to disgorge much of their illgotten
gains, which were given
back, so far as possible, to the people from whom they
had been extorted. In
this case the reform was notable because of the limit
which was put to it.
Ordinarily in Korea, when a man is caught and made a
public example of in this
way, the law extends the punishment to the near and
remote relatives of the
culprit, and many innocent men suffer with the guilty;
but in this case only
actual offenders were punished. It was strictly
forbidden to call to account
any man’s relative because of his fault. For
many years all the salt factories and fisheries had been
groaning under a heavy
tax which went to support an almost unlimited number of
the king’s relatives:
but now these taxes were entirely remitted. We are not
told what the relatives
did. Let us hope they went to work. It
had become customary for the tax collectors to demand a
poll tax not only from
grown men, who alone were taxable according to law, but
from children as well.
This abuse was likewise remedied. The
king gave up entirely the wild project of assaulting
China, which had been a
pet scheme of his father, and he likewise found no cause
for supporting such a
large military retinue about his person, and they were
discharged. There
was a flourishing Buddhist convent just west of the
Kyong-bok Palace, in
Cha-kol. The king wished to do away with it, but some
objected on the ground
that it formed an asylum for aged palace women, and
because there were many
royal tablets stored there. We may well imagine the
consternation of these
objectors when the king said concerning the tablets,
“Well, dig a hole and bury
the whole lot.” [page
479] The
useless custom of having masked dancers accompany the royal procession when
returning from the ancestral temple
was done away. The king put an end to the custom of
taking girls by force and
compelling them to become palace women. It must be only
with the free consent
of the girl’s father. He consented to send men to
various places where sulphur
was mined to see that the people of the surrounding were
not ill-used. At the same
time he ordered that no more
sulphur should be dug at Tal-sung-wi-gung inside the
South Gate. He ordered
that the tombs of the king of Koryu should be kept in
good repair. He quelled a
great popular excitement in the south, which arose from
the rumor that various
Buddhas in the monasteries were sweating, by showing
that it was caused by the
frost bringing out the moisture which had been absorbed
during the rainy
season. The rumor was probably false, but how politic it
was to take it for
granted and turn it off by giving some natural cause
rather than merely to deny
the rumor. He added however the command that as these Buddhas had caused such a
disturbance they must be burned. At
that time the province of Chul-la contained about
190,855 kyul of land, a kyul
being supposed to produce forty bags of rice. The
revenue was set at thirteen
pecks of rice from each kyul. The revenue from 24,084
kyul was set aside for
the support of the king’s relatives, royal grave-keepers
and for men whom the
king particularly desired to honor because of
distinguished services. The
revenue from the remaining 169,771
kyul, amounted to 147,134 bags of rice, 69,280 of which
came up to the capital
and 85,916 were stored for use by officials in the
country. A certain amount of
forest land was customarily set aside for fuel supply
for the different
palaces, but through maladministration these palaces
each had much more forest
land that it was entitled to, and as a consequence the
people had to suffer. So
the king ordered a redistribution of the forest lands
and a correction of the
fuel bill. He sent twenty bags of cotton seed into
Ham-gyung Province, for he
desired to see this useful plant grown in every one of
the eight provinces. The
island of Quelpart being still very wild and the people
uncultivated, the king,
for the first time in the history of the peninsula, made
an attempt to civi-
[page 480] lize them, by offering them government
offices and by establishing
schools for them. He also did the same for the river
towns along the Yalu. As
the wild tribes of Sol-han and Pyul-ha frequently came
across the border and
looted the people’s houses at and near Chang-jin, a
general was sent to take
care of Korean interests. When 1403 scholars from the
country came to the
capital and memorialized the king against Song Si-ryul
they were told that they
were engaged in a mere party strife and had not the
interests of the country at
heart, and that if scholars meddled with the affairs of
government they would
be severely handled. Along the Tuman River the people
were utterly ignorant,
and scarcely knew whether there was a king at all; so
men were sent to found
schools among them and teach. Nepotism existed to such
an extent, especially in
connection with the government examinations, that the
king decided that no
relative of any of the examiners should be a candidate
for honors. He established
a criminal court in Seoul and took all criminal cases
out of the hands of the
prefects, as they often judged from prejudice rather
than from the facts. He
lessened by half the tax that had
been levied for the making of arms. The government
seized all common
prostitutes and made them government slaves. Being a devout
Confucianist the king commanded that the
names of Confucius’ four disciples be never pronounced
aloud. He diminished the
garrison of Su-wun from 6000 to 4000 on the plea of
economy. He gave presents
of money to all unmarried women over thirty years of
age, as some compensation
for what, in Korea, is considered the hardest of hard
lots. He was so affected
by distress which he saw in the country during one of
his frequent trips to the
hot springs, that when he returned to the capital he
laid aside many of the
luxuries both of his wardrobe and his table. He made
camps for the poor who flocked
to Seoul because of utter want in the
east country. One was outside the Water Mouth Gate, and
the other at A-o-ga. He
likewise furnished them food and medicine. When a
boatload of Chinese belonging
to the Ming dynasty, which had fled southward, was
driven by a storm on
Quelpart the king promptly forwarded them to Peking
rather than lay himself
open to any possible charge of bad faith toward the
Manchu power. KOREA
REVIEW Volume 3, November 1903. Banishment
481 A Tiger
Hunter’s Revenge
487 Korean
Relations with Japan
492 Odds and Ends A
Square Meal
497 Lying
Bull Mountain
498 Mountain
Dew
499
Editorial
Comment
499 News Calendar
501 Korean
History
513 [page
481] Banishment. The
first mention made of banishment as a mode of punishment
occurs in the annals
of King Ta-jang (太
宗) of Silla in the year
654 A. D. We are told that there were
many criminals, some of whom were beaten, others killed,
while others still
were flayed alive. The king, beholding this, remarked
that it would be better
to send such people far away where
they could not get back. So far as we know this was the
beginning of banishment
in Korea. We notice that it occurred at the very time
when Korea was beginning
to absorb so many new ideas from China and there can be
little doubt that this
is one, for banishment had already existed in the
Chinese penal code for a long
time. Hyo-so
(孝昭) came to the throne of
Silla in 690 and in his tenth year we
read that a bad prefect was banished to a distant
island. This is the first
specific case of banishment mentioned in Korean history.
At that time the word
Kwi-hyangi was not in use. It was invented later during
the days of the Koryu
dynasty. The Silla government adopted the straight
Chinese term Yu, (流), “banishment.” It
is probable that at first this form of punishment was
little used. It was
common to kill thieves and such like felons but when an
official offended he
was sometimes sent away. At first probably it was only
people of the higher
class that were banished. All others were dealt with in
a summary manner. It
was an evidence that Korea was gradually emerging from a
semi-savage state to a
semi-civilized one and that human life was [page 482]
beginning to be
considered of more account. The custom of banishment to
an island was not
copicd from China, for in the latter there were few
islands, and offenders were
sent far into the interior to the border of the country.
The Koreans adopted
the policy of banishing to islands because there the
offender would be more
secure. We
have no record of banishment being adopted either by
Pak-che or Koguryu as a mode of punishment,
although both these States were
influenced more or less by China. They were both of a
lower stage of social
life than Silla and it is not surprising that they did
not adopt this more
humane punishment, for they soon were overcome and
merged into Silla. Silla
fell in 918 and the Koryu dynasty began, with its seat
at Songda This power
doubtless adopted the criminal code of Silla in large
measure and yet we read
of no banishment as punishment for crime or misdemeanor
until the time of King
Hyon-jong (顯宗), a
century after the establishment of the dynasty. In his
seventh year, 1018 A.
D., an offical who became obnoxious was sent back to his native town.
This, as we have said, was called Yu (流) and at that time
consisted in merely rusticating the
official for a time by sending him to
the town where his family originated. Again in the third
year of King Tuk-jong (德
宗) 1035 A. D., a murderer
was banished to a distant,
uninhabited island. This was another, and severer, form
of banishment and was
called Chan (竄)
“Rat-hole.” A man condemned to this form of banishment
could
not hope to see his home again for a dozen or
fifteen years, if at all. In
China there was a form of banishment called Chuk (適) and they called the
place of banishment Chuk-so (適所) or Place of Banishment. When a man was only
retired to his native place it was
called Pang-Kwi Chun-li (放歸田里) meaning to send away to
one’s native fields. In Koryu times
the term Chuk-so was changed to Pa-so (配所). They also changed the
Pang-Kwi Ch’unli to Pang-chuk
hyang-yi (放逐鄊里) or Drive away to native
place. From these two phrases the
Koryu people selected the two
characters Kwi (歸) and hyang (鄊) and so evolved the word
Kwi-hyang which is the generic term
for all kinds of banishment. It means “Send to [page
483] one’s own country
place.” At the same time among officials the term
Chong-ba (定配) also
prevailed meaning “Designated Place.” In
more recent times a milder form of banishment has been
introduced under the
name of To (徒) or
“Removal.” This is a light form of punishment lasting
only three years at most. It
is now necessary to take up these four forms of
banishment, called respectively
To, Yu, Ch’an and Ch’i, and describe them more
particularly. These four forms
were in vogue up to the year 1895 but since that time
there have been modifications
which will be mentioned later. (I).
That form of banishment known as To (徒) or “Removal” was the
insulting grade and was intended to
shame the culprit rather than to inflict upon him any
severe punishment.
However, as we shall see, it was not a pleasant
experience. A man condemned to
this form of penalty would be forced to do a menial’s
work unless the
authorities took pity on him and sent him away to his
ancestral place. The term
was for twelve, eighteen, twenty-four, thirty or
thirty-six months, according
to the gravity of his misdemeanor. The man to be
banished for one year was
given sixty blows on the shinbones, with a club, and
then sent away to serve
his sentence. The following were among the misdemeanors
which were punished by
one year’s banishment. Marrying a woman who was in
mourning; refusal to put on
mourning for a dead parent; breaking two teeth or
dislocating two fingers in a
quarrel; striking a low official; striking one’s master
who is in mourning; a
concubine who strikes her paramour or his wife;
insulting one’s uncle or aunt;
insulting one’s mother’s parents; the rape of a widow;
illicit commerce with
married females at an official place: fornication on the
part of a mourner;
giving prisoners any kind of metal; giving false returns
of population; giving
false returns of the ages of not less than six village
elders; receiving money
in lieu of revenue rice; non-attendance of guards at
government houses; lending
more than ten bags of government rice; tardiness on the
part of government
gate-keepers; cutting ten trees on government forest
reserve; palming off a
slave as a palace woman instead of daughter; killing a
slave without first
notifying the author- [page 484] ities; foretelling
misfortune or disaster for
the kingdom. There were many more misdemeanors punished
by one year’s
banishment but these are the typical ones. The
man to be banished for one and a half years was given
seventy blows on the
shins before being sent. This penalty was exacted for
killing a horse or an ox;
stealing a donkey and killing it; opening a relative’s
grave; striking a prince
who was in mourning; striking a magistrate on the part
of an ajun; knocking two
teeth out of a small official; striking the guest of
one’s master; striking, by
a concubine, of the brother or sister of her paramour;
striking one’s
stepfather; A
man banished for two years received eighty blows on the
shins before starting.
The misdemeanors so punished were, disobeying one’s
father;
losing a valuable family
document; buying a runaway slave;
hiding or using an escaped slave; loading private goods
on government carrier;
deceiving another man’s slave and taking her for one’s
concubine; selling a
sister, niece, grand-daughter, concubine, daughter-in
law or
grand-daughter-in-law as a slave; digging into the
ancestral grave of a boy
mourner, so as to expose the corpse; throwing a corpse
into the water; burning
a buried body while trying to smoke a fox out of his
hole; making an injurious
fetich or charm; making peace with the murderer of a
high relative; cutting an
important cord in a man’s body; destroying a man’s two
eyes; frightening a
woman into miscarriage; stabbing in a quarrel; various
forms of assault and
battery; incorrigible quarrelsomeness fomenting discord
between brothers (by
concubine); insulting a master’s father or other near
relative (by slave);
building a fire in a royal grave enclosure; arson of a
government granary;
tampering with government revenue; changing dates on
documents. The
man to be banished for two years and a half received
ninety blows on the shins
before starting. The crimes punished by this term of
banishment were, forging a
royal seal; destroying or losing a government deed or
receipt; making a slave
of a run-away son or daughter; digging up and stealing a
corpse; aggravated
cases of lesser crimes mentioned in the former lists. A
hundred blows were inflicted on the man banished for
three years. His crime was
one or other of the following:一 Attempting to secure
official rank out of the proper order; [page 485] learning by
stealth the contents of the report of
a border guard; showing military seal; leaving one
paramour for another (by
concubine); stealing salt; charging
more than market price for
government grain; stealing the king’s tea; tearing down
another’s tablet house;
wearing the semblance of a dragon or a stork on one’s
clothes; lending a
government horse, chair or vehicle; misdirecting a man
on the road; failure to
report a traitor; concealing in the house a book on
divination; stealing lumber
from a government building; running away with key to a
government gate or
store-house; stealing wood from a royal grave; petty
theft by day; stealing ox
or horse to kill; theft at a fire or other accident;
attempt at murder;
destroying one hand or foot; killing a concubine; making
imitation of gold or
silver; forgery of border guard’s seal; pretending to be
an official; arrest
without authority; burning one’s own house; condemning
an innocent man;
condemning pregnant woman to beating, with resultant
miscarriage; tampering
with irrigation ditches ana embankments: beating beyond
the limit of the law;
taking contraband goods to Peking with the annual
tribute; cheating in
examination; dropping thirty houses or a single young
man from a census report;
lying about the movements of magistrates; lying about
amount of grain in a
government store-house; pretending to be a tax
collector; substituting poor
material for good in annual tribute to China; cutting
wood on the mountain
where the placentae of royal births are buried; injuring
the bell at Chong-no;
loss of credentials by royal courier; failure to examine
credentials of
government courier; miscount of soldiers; substitution
of coolies for soldiers
at time of review; assumption of punitive power; giving
Korean news in Peking
at the time of the annual embassy; burying a corpse
within ten li of Seoul; cutting a tree within
ten li of Seoul; slaughtering beef at
any but a licensed butcher’s place. This
by no means completes the list but the typical kinds are
here given. The code
here copied was in vogue two and a half centuries ago
but it is probable that
many parts of it fell into desuetude a century or so
ago. At the same time, it
was nominally the letter of the law down to recent
times. How faithfully the
government adhered to the letter, however, is another
matter. At first the To
consisted in sending the man [page 486] to his ancestral
village to stay the
specified time, a mere suspension of office without
particular hardship. As the
dynasty advanced, this was changed and the man so
condemned was sent to some
place near Seoul such as Kang-wha, Su-wun, Wun-ju,
Whe-yang or Yang-ju. The
culprit was always accompanied by a keeper and if he had
money he could go by
chair, or on a horse as he
preferred. He was subject to no ridicule
from the common people. In his place of banishment his
family could not reside,
but they could come and see him as often as they wished.
All necessary expenses
were defrayed by the government but not in a way that a
gentleman could endure
without great hardship. There were regular
government houses in these various places of banishment,
kept by government
employees who were called “Banishment-house master.” It
was an extremely
degrading occupation in Korean eyes. As for government
banishment houses, each
district in the country is supposed to have one so that
to whatever place the
man is condemned to go he will there find accommodation! II.
The second form of banishment is called Yu (郷) and is of a far graver
nature than the To. It is divided
into three grades, the 2,000 li grade, the 2,500 li
grade and the 3.000 li grade. In each of these the
number of blows administered
was 100. (1)
The man condemned
to the 2,000 li banishment was supposed to remain in
banishment ten years.
Among the crimes punished
thus were assaulting a royal
envoy; assaulting a superior officer (by soldiers); assaulting a mourner
with intent to kill; striking a parent
or near relative older than one’s
self; killing a younger brother, sister, niece, nephew
or grandson without good
cause; disclosing government secrets;
aggravated cases of lesser crimes already mentioned. (2)
If condemned to 2,500 li banishment the term was uniformly fifteen
years. There is no place in Korea
2,500 li from Seoul, so the culprit was sent by a
roundabout way which made the
journey 2,500 li. But few crimes are mentioned as
punishable by this term, but
among them are burning the coffin of a high official
when smoking out a fox or
badger; assaulting a prince in mourning; assaulting and
severely injuring a
country magistrate. [page 487] (3)
The 3,000 li sentence was
for life in the first instance but
before long was modified; but it was never less than
fifteen years. Destroying
a government seal;
cheating a man by incantation;
climbing the city wall; selling medicine which was
claimed to be a panacea;
theft with assault;
selling poison knowing it would be
used to commit murder—these were some, of the crimes to
be punished by 3009 li
banishment. (To be continued). A
Tiger Hunter’s Revenge. Sung-yangi
was a small school boy in the far north of Korea in the
town of Kang-gye same three
centuries ago; but though he was a
diligent student his school life did not run smoothly.
The boys were always
teasing him because he had no father. One would say in a
stage whisper, “Aha,
he has no father. Perhaps he never had one.” Another
would say, “Perhaps he has
run away.” Another still would drop dark hints about a
possible crime. At
last it became unendurable
and the little fellow went home
to his mother and announced
that he was going to commit suicide.
He went and found the family butcher-knife and said he
was going to let out his
life with it. His mother sprang toward him and caught
him by the wrist. “What
do you mean? Why are you trying to take your life?” The
boy then told her the
inuendoes that his mates had been putting out, but his mother stopped him
and said: “I
will tell you all about your father. He was a mighty
hunter. His fame spread
all over northern Korea. At a hundred paces he could hit
with his arrow any one
of the prongs of a spear. His fate was a sad one and I
have never told it to
you, but now you shall hear One day he went away to hunt
as usual but he did not
return. I waited month after month but he
never came. At last a wood gatherer came bringing a torn
and blood-stained
garment which I recognized as your father’s. Then I knew that a
tiger had eaten him. Four months after he disappeared you were
born and I [page 488] decided that I
would not tell you of your father’s fate till you were
old enough to seek
revenge for it, but now you are only nine years old and
I have had to tell
you.” The child stood still with a scowl on his face for
a minute and then
turned and walked away. The school saw him no more but
he secured a bow and
some arrows and every day he would go into the woods and
practice from dawn
till dark. This he kept up till his seventeenth year
when he had surpassed even
his father in his skill at archery. He could hit a spot
an inch in diameter at
a hundred and twenty paces. He was already full grown. One
morning he announced to his mother that he was going to
set out to seek revenge
for his father’s untimely death. He sped away through
the forests till he had
left all habitations far behind. He was in the midst of
the pathless primeval forests
of northern P’ung-an Province. As
he was forcing his way through the thick underbrush he
came upon a little hut
where he found a very old man. They were both about
equally surprised but when
he told his errand the old man praised him highly and
said: “I
have had eight sons. Seven of them grew to be so strong
that they could toss
huge stones about as you would toss jujubes, but the
tigers killed every one of
them and I have only my youngest son left. If you are
going to fight the tigers
I will give you four things to help you, namely a
medicine, a treasure, a
strategem and a helper.” So saying he drew out a stout
box and produced some
mountain ginseng which will sustain life for months, as
every one knows. Next
he produced a pisu.
Now a pisu is a knife so well
tempered and so keen that all you have to do is to shake
it at a man and he
will be cut all to pieces without its ever touching his
body. Then he brought
out a black garment that would cover the whole body,
excepting the eyes, and
would make a person invisible—all but the eyes. For the
fourth gift the old man
led out his only remaining son and said that he should
go as the helper of the
young hunter. Sung-yangi
thanked the old man profusely and the next morning early
the two young fellows
started out on the quest for a double revenge―one for
his father and the other
for his seven brothers.
[page 489] They
plunged into the woods again and after two days tramp
approached the place
which was reported to be the borne of the tigers, the
central citadel from
which they went forth to harry the country-side. As they
approached this rugged
spot they moved very cautiously and before crossing the
summit of a ridge they
would crawl to the top and take a careful look over
before showing themselves.
As they were thus engaged, on the third day out, they
peeped over the summit of
a rocky ledge and to their surprise saw a beautiful
house nestled in the valley
between two hills. They lay very still and watched an
hour or more and at last
saw a Buddhist nun emerge from the building and make her
way toward a spring of
water at the rear. The moment they saw her the young
hunter’s suspicions were
aroused. What meant this beautiful house here in the
midst of this forest? And
besides, the old man had told him that tigers did not
always go about in tiger’s
skins but often assumed the
appearance of a Buddhist monk. So he told
his companion to lie in the bushes with his hand on the
bowstring and when he
should hear the tinkling of the little bell he should
shoot. This bell was one
that Sung-yangi wore at his belt for this very purpose.
Then the young
fellow stalked boldly out
and accosted the old woman. She was
somewhat terrified at his sudden appearance but as soon
as she regained her
composure she begged him to give her some tinder with
which to light a fire, as
her’s was all gone. He gave her a little aud she hurried
home with it but soon
returned saying she had used it but the fire would not
burn and she begged for
a little more. The boy gave it but again she came and
asked for more. This was
what he had been waiting for. He knew that if he lost
his tinder and could not
start a fire he would starve in the woods and he saw
that the old nun was
trying to get all his away. Suddenly
his hand went to his belt, the
little bell tinkled, and an arrow
came whizzing from
the bushes and struck the nun in
the side. Instantly her form changed to that of an
enormous tiger and with a
roar that made the very mountains tremble she rose on
her hind feet and made a
spring at Sung-yangi; but he was ready for her and while
she was in mid-air an
arrow from his bow sped true to its mark and pierced her
heart. [page 490] This
done, Sung-yangi donned the black suit which made him
invisible and entered the
gateway of the beautiful house. There he found five old
monks looking about in
a dazed way and wondering what was the cause of the
terrific roar they had
first heard; and to add to their dismay they saw a pair
of eyes, as it were in
mid air, glaring at them. This pair of glittering eyes
circled round them about
six feet from the ground and gave them what is commonly
known as the “creeps.” But
they did not remain long in doubt, for soon arrows began
to fly from some
invisible source and as each of them found its mark a
monk leaped in the air
and fell to earth—a beautiful striped tiger. Sung-yangi
thererupon doffed his
magic garments, called in his companion and together
they searched the
buildings thoroughly to discover whether their revenge
was complete or whether
some of their enemies were in hiding. As they were
passing through the kitchen
they met a young woman who appeared to be a domestic
servant but they were most
astonished to find her in such a place, for even if the
dwellers in the house
had been respectable people it would have been no place
for her. However, she
offered no explanation but simply invited them to be
seated in the reception
room until she could finish preparing them some food.
This seemed a reasonable
proposition and in a little while she
came in with two bowls of some kind of
soup. The smell was very appetizing but when Sung-yangi
looked in his bowl he
saw a piece of skin with what looked like a piece of
human hair attached. He
turned to the young woman and demanded what it meant.
She bowed low and in a
faltering voice confessed that they had nothing in the
place but human flesh
for food. She then pointed to the rafters where hung
thousands of little wooden
tags with names written on them. “There” she said “you
see
the name-tags* or ho-pa
of all the people that the tigers
living here have slain and eaten. They always preserve
the tags as memoranda of
the events and for purposes of reference.” Sang-yangi
looked upon the horrid mementoes and shud- *Every
male citizen is obliged by law
to carry on his person a wooden tag
with his name and place of residence
for purposes of identification.[page 491]
dered
but be forced himself to
examine them carefully and before long he came
upon one that made him utter an
exclamation of grief and horror. It was the name tag of
his own father. So he
knew that he had come to the right place to secure his
revenge. When his
companion saw this he also searched through the tags and
found the names of all
his murdered brothers. That
night both the young men had
dreams. Sung-yangi was visited by the shade of his
father who praised him for
his perseverance and bravery and placed in his hands a map and a sealed
letter telling him that the former
was a map that would show him the best and shortest way
out of the forest and
that the second was not to be opened till he arrived at
his home. The other
dream showed the boy his seven brothers who came and
gave him a letter to be
opened only in his father’s presence. Sung-yangi’s
father also told him that the young woman
had been sent by himself to enable
them to find the name-tags and thus the evidence that
their revenge was
complete. In
the morning the proof of the genuineness of the dreams
lay there on the floor
in the shape of two letters and a map. The young woman
was no-where to be
found. With his wonderful knife Sung-yangi flayed the
dead tigers in a trice
and together the two boys made their way out of the
forest. Both the letters
advised the young men to give up hunting
as an occupation. In
after years Sung-yangi, whose full name was Yi
Sung-yang, was so unfortunate as
to kill a man accidentally (in a fight!) and had to run
away to China; but this
proved in a double sense to be for his country’s good,
for there he became the
father of the famous Yi Yu-song
who was the Chinese general that led the forces of that
country when they came
to help the Koreans drive out the Japanese invaders in
1593. [page
492] Korean
Relations with Japan SPECIAL
ENVOYS. There
were also what were called Special Envoys who brought
their letters not to the
king but to the Chameui of the Department of Ceremonies
This special Envoy came
with three boats that were commanded by an admiral. Each
boat had its captain,
its overseer of goods for exchange, its overseer of
goods for barter; and the
Envoy had a suite of seven men. There were forty sailors
and thirty men to
procure wood and water. They were allowed to stay in
Fusan 111 days and for their
sustenance they received in all 169 bags
of rice and flour, 86 bags of beans and 451 bags for
wine and side-dishes. The
goods they brought were similar to those brought by
regular envoys but they
kept imposing on the government by bringing more and
more each year until a
climax was reached in the year 1495 when King Sung-jong
refused to take their
goods; and for seven or eight years no envoys came. But
in 1502 Chu-ban (周般) came
with another envoy and asked
that trade relations be resumed. Three years later two
more came but did not
succeed in their design. In 1511 a Japanese raid
occurred on the southern coast
and an envoy shortly after arrived, named Pung-jung (弸中), who came and pressed
for the resumption of trade. Consent
was given and again the Japanese began to abuse the
privilege. This the
government winked at for a time but finally
the Japanese invasion of 1592 closed the door and the
government received no
more envoys from the Shogun. After the invasion
relations were resumed with the
daimyo of Tsushima. The rules governing this new trade
were strictly laid down
and the Japanese who brought the goods were called “The
Bearers of the Gift to
the Government.” These goods were sent to a lower
officer and not to the king
direct. In 1633 the daimyo P’yung Eui-sung (平義成) Trirano Yoshinari,
found fault with his second for sending
the gifts to anyone but
the king. He tried to send the
next year direct to the king but found that the
government would not receive
the’ goods; but afterwards it consented and the
formalities were the same as
those of the regular envoys. [page 493] THE
OTHER SPECIAL ENVOYS. The
treatment of the second, third and fourth special envoys
was practically the
same as that of the first except that a little less
variety of food was given. STOPPING THE FIVE BOATS. Under
various Kings of this dynasty during its first two
hundred years Japanese
subjects occasionally received official position, at
least in name, from the
Korean government.
The invasion of course put a stop to
this, but after the war Prince Kwang-ha decided that
five of these men might
come each year and present their compliments to the
government. The first was
Kong-deung Yong-jung (工
藤永正) Kudo Nagamasa. After
they died the daimyo of Tsushima
wanted to continue sending others in their places with
goods. This was granted
but there was no ceremony accorded the envoy nor were
any complimentary goods
sent back. The goods these envoys brought were 1000 lbs
of black pepper as a
gift to the government and 1000 lbs of copper and 600
lbs of lead for barter.
This continued until the days of King Sun-jo early in
the the 19th century when
everything of the kind was stopped. In exchange for the
metal here mentioned
the Koreans gave ginseng, paper, grain, falcons and a
large number of lesser
things. The
yearly envoys were bringing 27900 lbs of copper but when
the five boats were
cut off 1000 lbs of this was remitted. Of 15613 lbs of
lead 600 lbs were
remitted. But in 1828 this metal was all struck from the
list and the Japanese
brought money instead, but with this money they also
brought 4100 lbs of black
pepper, 1400 lbs of alum, 8 lbs of ver million, 800
sheets of fancy paper, one
gilt screen, one copper wash basin, one cloisonne jar,
one copper brazier, one
looking glass. In
exchange for this they received 31 lbs of ginseng 12
tiger skins, 16 leopard
skins, 47 pieces of white grass cloth, 30 pieces of
white silk, 30 pieces of
linen, 60 pieces of cotton, 445 weasel hair brushes, 445
bars of ink, 64 oil
paper canopies, 56 pairs of falcons, 220 sheets of
umbrella paper; also
walnuts, [page
494] pine-nuts,
chestnuts, oil, mats, paper, fans,
knives, brushes, combs, honey, lentils, tiger flesh,
tiger galls, dogs, etc.
etc. [At
this point are given many minor details that are of
comparatively little moment
and will therefore be omitted, but in this connection
there is given a list of
goods with the price of each in Korean rice, which is of
great value as showing
the relative value of Korean commodities three centuries
ago. This we append
below. Ed. K. R.] LIST
OF KOREAN ARTICLES WITH VALUES IN KOREAN RICE.
[page
495]
VALUE
OF JAPANESE GOODS. Each
envoy used to bring private goods for sale as well as
the regular government
goods. At first these were sold at a sort of market or
fair held at Fusan, but
as they continued to bring more and more and found they
could not dispose of it
all it made them angry and trouble ensued. In order to
quiet this the
government took these goods off the hands of the
Japanese. First it was customary for
the respective commissioners to
weigh the copper and lead and other things which the
Japanese brought, but as
the latter imposed on Korea by insisting on bringing
more than the legal amount
the prefect of Tong-na named Yi Ch’ang-jung, in 1614,
complained emphatically
to the king and the amount to be brought was strictly
determined upon. In 1636
the number of boats to
come from Japan was curtailed by
the Korean government; the 1st, 2nd and 3rd special
envoys were told to come
together and the regular boats from the 5th to the 17th
were compelled to unite
in a single expedition, and the exact measurements and
prices of the Japanese
goods were decided upon as follows, the medium of
exchange being not money but
Korean cotton cloth:
[page 496] LIST
OF PRICES OF JAPANESE GOODS. Copper
26900 lbs
=
Cotton
goods 30026
pieces Lead
15013
,, = ,,
,,
16140 ,, Pepper
3100
,,
=
,,
,,
3100
,, Alum
1400 ,,
=
,,
,,
132 ,, Dye
wood 5745 ,,
=
Vermillion
8
,,
=
,,
,,
128
,, Decorated
bowls 10 pieces
=
,,
,,
2
,, Red
braziers 1
,,
=
,,
,,
1
,, Figured
paper 300 sbeets
=
,,
,,
7½
,, Small
gilt screen
2
piece
=
,,
,,
5
,, Copper
wash bowl 1
,,
=
„
,,
3
,, Looking-glass 1 ,,
=
,,
,,
2
,, The
cotton referred to here was eighty thread goods. That
is, the warp was of
eighty threads, and this determined the fineness of the
quality. Each piece was
forty yards long—(a yard being twenty English inches).
At each end a blue
thread was interwoven.
Each country district was supposed to furnish its quota
of cotton goods but
little by little the quality of goods deteriorated from
eighty threads to fifty
and each piece was only thirty-five yards long. For this
reason the Japanese
complained loudly.
Finally about 1630 the
Japanese refused to take any more of it
and obtained money instead, with which they bought other
kinds of goods. In
1758 the Magistrate of Tong-na, out of a total of 3500
pieces, received 2000 in
the form of money at the rate of 230 cash a piece. This
was much more
acceptable to the country people. Out of the money
received in lieu of each
piece, thirty cash were set aside for the entertainment
of the Japanese, and
the 200 cash were given to the Korean merchants who
bought ginseng and gave it
to the Japanese in exchange and received receipts
therefor according to
agreement. There was a general settling up of accounts
on the last day of each
year. In
1773 the people who had the business in hand asked the
government to give 2500
pieces extra for incidentals. This was done. The next
year they again asked for
more and [page 497] so the government gave 7,500 pieces.
This pleased the
Japanese who were very anxious to trade owing to a great
scarcity on the
islands of Tsushima. In
1791 the Japanese wanted to buy 5,000 pieces of the old
time good cotton. The
government gave permission but five years later stopped
it. Two years later
still it was again permitted. In
1807 the price of ginseng soared so high that the
Koreans could not fill their
contracts made with the Japanese, and considerable
trouble resulted. The
Japanese asked to be allowed to substitute silver for
the 15,613 lbs, 8 oz. of
lead which they customarily
brought, and in 1790
King Yong-jong permitted it and
1,561 oz. were received, (showing that the ratio of
silver to lead was one to
one hundered and sixty.) But the Japanese silver gave
out and they then
substituted sixty-five ch’ing of copper which made about
8,000 pounds. This copper the Koreans used in
making cash. Odds
and Ends. A
Square Meal.
Apropos
of the present monetary
troubles in Korea due to the depreciation of the coinage
or rather depreciation
of the people’s confidence in the
coinage and the series of attempts that
have been made during the past thirty years to secure a
successful monetary
system, the following allegory, told by a Korean wag is
somewhat timely. A
man once ate some beef and contracted indigestion
therefrom. The doctor told
him that as rats ate beef he had better eat a rat and
that would settle the
matter. The man obeyed orders but when the beef stopped
troubling him the rat
lay heavy on his stomach. He
returned to the doctor who scratched his head and said,
“Well, cats eat rats,
so you had better eat a cat.” The poor man obeyed and
ate, but after the rat
was disposed of the cat made trouble in his vitals. The
doctor was again
consulted. “Strange case,” he murmured and took off his
glasses and wiped them.
The poor victim looked at the bags of medicine hanging
about the room and
wondered [page 498] sadly if none of them would cure
him. “Well,” said the
doctor at length, “wild-cats eat common cats, and he
glanced furtively at his
suffering patient. The latter groaned. “Must I eat a
wild-cat then?” “Not if
you don’t want to,” said the Aesculapian sharp, “but I
advise it strongly.” The
emaciated fellow turned away and went in search of a
wild-cat. Four days later
he came back worse than ever and to the doctor’s
question replied, “Yes the cat
is gone but, Oh, the wildcat!” “H’m,
a very persistent case: but I am bound to cure you. Now
tigers, you know—” but
the man was gone, fled, evaded; this was one too many.
The doctor smiled grimly
and went to work preparing some bear’s gall for another
patient. A month went
by when one morning a mere skeleton of a man crept to
the doctor’s door, and
gently cleared his throat. “Well, what is it?” said the
doctor, “I ate the
tiger but he is worse than wildcat.” The doctor had
hoped that he would not see
this particular patient again and he was rather annoyed
at his persistence. ‘‘Well
you know what kills tigers, don’t you?” The man gazed in
blank amazement and
exclaimed, ‘‘Hunters are the only things that kill
tigers” “Well eat one then,”
and the doctor smiled blandly at him. The man began to
think he had been trifled with. He
had gone through a pretty stiff menu
and all for nothing apparently. “And what will I do if
the hunter makes trouble
in my gastric regions?” “Send a soldier after him.”
Thereupon the doctor’s perfidy
stood revealed; the victim raged. “What, when I have
been trying to secure
peace on my inside you tell me to send a soldier after
the hunter and raise a
free fight in my alimentary canal! I object, I refuse,
I—I deprecate!!” and he
went down the street waving his fists in the air and
telling more mean things
about doctors than you could glean from the back files
of any comic paper in
America. Lying
Bull Mountain.
The
hill immediately to the east of the Foreign Cemetery at
Yang-wha-chin is called
Wa-u-san or Lying Bull Mountain because it is supposed
to resemble a bull in a recumbent attitude.
Directly behind Mo-wha-gwan near the
Independence Arch is a high hill whose top is said to
resemble a bull’s pack
saddle. The reclining bull at Yang-wha-chin is supposed
to have shaken off his
saddle here and half way between these two places there
[page 499] is a bridge
called Kul-le-pang Tari or originally Kul-le-put Tari or
“Bridge of the Shaken
off Halter.” It is here that the bull is supposed to
have shaken off his
halter. A well known Korean now living in Japan is
supposed to have been
overtaken by misfortune because dug his father’s grave
right on the brow of the
Sleeping Bull. “Mountain
Dew” It
is well known that King Yong-jong who reigned for
fifty-three years, 1724-1777,
was an ardent prohibitionist, going so far, at one time,
as to order the
execution of a minister for indulging in the flowing
bowl. One day a prefect
was passing through a village, in the streets of which
some pigs were
disporting themselves.
Suddenly the prefect ordered his bearers to put him down
and calling to one of
the by-standers he singled out one of the pigs and
demanded “Whose pig is that?”
the man answered “That is old Hong Kyu-han’s
pig, your excellency,”
“Which is his house?” “This way, if it
please you.” The prefect entered and
demanded why they were breaking the law of the land by
making wine. The young
woman in charge fell down and confessed that she had
made it for her aged
father-in-law who had just passed his sixtieth year, the
natural bound of life.
The old man was executed and the woman reprimanded. But
how did the prefect
know? Some one asked him and be smiled and said, “l saw
some chigami on the pig’s
nose and I knew someone had been making wine.
Chigami means, by
interpretation, the refuse of the grain
used in making wine. Editorial
Comment. In
the news of this month we see the sequel of the attempt
to bring to justice the
Korean Roman Catholic adherents who committed such
outrages in Whang-ha
Province last Winter and Spring. Five men have been put
in the chain-gang and
eleven have been whipped. This is the punishment meted
out for homicide,
grand-larceny, house-breaking, assault, illegal arrest
and a few other crimes!
And yet it cannot be said that the Christian people of
Whang-ha Province would
[page 500] wish that full punishment be administered to
these men. The fight
has been won and judgment against a part, at least, of
the criminals has been secured. The
lawless element in Whang-ha has been taught a
lesson that it will not soon forget;
and if it does forget, the people who have obtained one
judgment again the
criminals will not be slow to take steps to obtain
another. The
shocking news of the murder of the Korean refugee in
Japan, who was implicated
in the murder of the Queen cannot be called a surprise,
exactly. Whatever the
feelings of the Korean people may have been previous to
that tragedy the murder
of the Queen filled them with horror, and rightly so.
And that there should
have been those who would not rest until the crime had
been avenged is not to
be wondered at. The crime was a political one,
we suppose, and therefore
it may be that Japan could not
choose but give the man asylum but it is a pity that
Japan, the best friend
that Korea has, should have been obliged to give him
asylum, for this naturally
intensified the national prejudice. This man’s
assassination, in turn, is a
political crime without doubt, and it seeras reasonable
to suppose that the
Japanese Government will look upon it as such and give
judgment accordingly. This
whole matter of asylum as between Korea and Japan is a
very delicate one. Japan
is so accessible to Korea that the Korean Government has
always felt that there
is constant danger of sedition being fomented with its
headquarters in Japan.
Of course Japan’s policy in Korea is and always has been
to counteract by every
means the traditional prejudice of the Korean people
against her and we have
often wondered why the Japanese Government has not
obliged all political
fugitives from Korea to “move on” and thus clear her
from the probably unjust
suspicion of harboring them for some ulterior purpose. It
is encouraging to note that every part of the Korean
executive has now come to
a realization of the fact that some-thing has got to be
done to put her
monetary system on a more secure foundation. The prime
movers in the
deterioration of the currency should have foreseen that
the entire official
[page 501] class would be the most severely hit by the
fall in exchange, for
whereas merchants and day laborers
have doubled their prices the
officials receive the same salary as heretofore. There
can be no doubt that
this fact is at the bottom of the unanimity with which
all officialdom
objurgates and anathematizes the fickle nickel. Koreans
are learning some of
the laws of political economy in that hard school called
experience and we
trust that once and for all they will throw over-board
the idea that a
government can make a direct profit out of minting
money, without paying it
back, with Shylock interest, at a future day. It
is wonderful how a lie will live. A Cincinnati paper has
now taken up the
gossip about an American girl being the Empress of
Korea. Some one asked us the
other day if there was not some way to let the American
papers know that this
is false. Yes there are ways but it would be of no use.
A short time ago one of
the biggest New York daily papers was given proof that a
statement they were
going to print the following Sunday was false but they
shrugged their shoulders
and said “Someone has told us so, and in it goes.” The
particular statement
referred to was that Prince Wi-wha was anxiously
considering the question
whether he would accept the crown of Korea or the hand
of an American milliner.
Every honest American must blush for shame that a
leading paper in his native
land can lend itself to such low buffoonery. It takes
all kinds to make a world
but we wish that the United States would not supply this
kind. We notice, however, with some
satisfaction, that the canard about
Emily Brown and her
imperial career first appeared not in an
American paper but a European one. News
Calendar. A
son was born to Dr. and Mrs. Pokrovsky on the 8th
instant. The
Young Men’s Christian, Association has secured temporary
quarters at the center
of the city near the Electric Company’s building and is
putting the place in
repair as speedily as possible,
hoping to begin [page 502] work as near the beginning of
the new year as
possible. About the middle of the month Mr. Gillett, the
foreign Secretary,
went to Shanghai to be married. Hon.
H. N. Allen the United States Minister and Mrs. Allen arrived from
America on the 20th inst. Rev.
and Mrs. H. G. Whiting and daughter Harriet arrived in
Seoul on the 24th to
join tbe Presbyterian Mission, North. They will be
stationed in Pyeng Yang. The
Kim families, descendants of the Kings of Silla, have
appealed to the
government to stop the encroachments of farmers and
others upon the land at the
bases of the royal graves of the Silla Kings at
Kyong-ju. The Emperor has
responded in the affirmative and the
Kim tribe are actively engaged in raising the necessary
funds to effect the
restoration of the tomb in question. On
Thursday the 25th inst, American and Canadian citizens
responded to a
Thanksgiving proclamation issued by the executives of
their respective
governments and met in a Thanksgiving service at the
usual meeting place of the
Union Church. A generous offering was made in aid of the
Home for Destitute
Children. The address of the day was made by Mr. H. B.
Hulbert. Yi
Keui-dong the official who was condemued to banishment
for fifteen years for
carrying explosives into the palace started for his
place of banishment at the
end of October but at the inn outside the South Gate
where he stopped the first
night he was robbed of all the clothes and money that he
had prepared for the
journey. Near
the end of October Mr. Hagiwara, Secretary of the
Japanese Legation in Seoul,
made a trip to the north of Korea by boat and entered
the harbor of Yongamp’o
but the Russians who have occupied the place refused to
allow him to land. As soon as this fact
was transmitted to Seoul the Japanese
Minister inquired of the Russian Minister what the cause
of the action might
be, The reply was that as the whole matter of the
Russian operations along the
Yalu was in the hands
of Gen. Alexieff the Russian Legation in Seoul knew
nothing aboat the matter.
The Japanese therefore made representations in the
proper quarters and the
Russian authorities said that it had been all a mistake.
Thereupon Mr. Hagiwara
again went to Yongamp’o and was received very
courteously and shown all over
the place. According to his report in regard to the
supposed fortifications
these turned out to be nothing but stables! At least
they were not
fortifications. It is quite evident that there is more
behind this than the
public is supposed to know, and it makes little
difference what may be behind
it so long as peace is preserved in the Far East. Owing
to the desperate fall in valne of the Korean nickels
their former chief
advocate Yi Yong-ik was moved to memorialize the throne
on the 23rd of October
advising that the coinage of nickels be suspended except
that those already in
process of making be improved in quality and issued;
that the workmen engaged
in making nickels be set to mating copper cents; that
when the silver and gold
is issued, which [page 503] has already been prepared,
an issue of new nickels
be made of a quality equal to the best; that men be sent
to the Korean copper
mines at Kapsan to bring bullion down to the capital to
use in making copper
cents. The Emperor assented and two officials have gone
to the far north to
bring down the bullion. There
is a curious custom in Korea called Oha-kam “Lendirg the
Name.” It consists in
being made an official just for a day or two in order
to be able to tack that particular
title to one’s name forever after. Of course it costs
something but there are
plenty of men who have more money than titles and who
are willing to “make an
exchange. There is one of the government departments
which does not countenance
this sort of thing. The
drop in exchange brought the intrinsic value of Korean
copper cents above their
exchange value and immediately Chinese began to buy them
in right and left and
send them to China. The result was that the copper cents
went to a premium of
20 cents as compared with the nickels. It is said that
the customs interfered
with the export of copper and a number of Chinese failed
to ‘‘connect.” Throughout
the southern provinces the native cash has been holding
its own as against the
nickels and today a thousand cash is worth twice as much
as a thousand cash in
nickels. The
Japanese consul at Sung-jin
went to the vicinity of the Tuman River to watch events
in connection with the
reported movements of Russian troops. A
Japanese timber merchant at Eui-ju treated a Korean
colonel in a very impolite
manner and in consequence the Korean soldiers caught him
as he came out from the
Korean barracks and handled him rather
severely, but his injuries are not serious. Of course
the Koreans will have to
pay for their fun, as much as if the blame were all on
their side. A Korean soldier in
Song-do about the last of October
attacked and killed a Japanese who was attempting to
steal ginseng and severely
injured a Chinaman who was similarly engaged. M.
Collin de Plancy, for many years the French Minister in
Seoul, left the country
on the 2nd inst. It is not definitely known whether be
will return to Korea,
but the probability seems to be that he will not. The young
prince Yung chin was for a few days afflicted with an
eruption that frequently
succeeds smail-pox. This interfered with the celebration
of Independence Day
and His Majesty held no audience with the foreign representatives
and employees. Arrangements
have uow been completed for the amalgamation of the
Seoul-Cheumulpo R. R. with
the Seoul-Fusan R. R. The latter company is carrying out
extensive levelling
operations outside tbe South Gate, Seoul. It is evident
that they intend to
have very complete terminal facilities. Yi
Chi-yong was appointed Korean. Minister to Japan about
the end of October. On
the 4th inst. his Majesty, while eating some clams, bit
upon a stone and broke
a tooth that was already loose. The tooth was removed
[page 504] and a new one
fitted by Dr. Souers, the dentist, who fortunately
happened to be in Seoul at
the time. At first it was rumored that the Koreans
responsible for the accident
would be banished, but they were all pardoned. Dr.
Souers, an American dentist living in Tokyo, has lately
been making a
professional visit to Korea. He reports a very
successful time and he left many
people rejoicing in improved facilities for masticating
Korean beef. There was
a single case in which dissatisfaction was expressed but
it is only fair to Dr.
Souers to say that the criticism was apparently ill
founded. A large number of
people, including the Emperor, have been treated by him
in a very acceptable
manner. That His Majesty was satisfied is evinced by the
fact that Dr. Souers
received a check for Yen 1,000 in recognition of his
services. Following
out the instructions of the Foreign Office Koreans have
persistently cut down
the Russian telegraph poles between Yongampo and Eul-ju
but they have been
promptly set up again each time. It is reported that for
three days there was a
very lively time along the line. The prefect of Chin-nam
not far from Masanpo
reports that a Japanese wants to build a Buddhist
Monastery near that town. A
quarrel has resulted because the prefect forbids it and
the latter asks the
central government to impress upon the Japanese
authorities the fact that such
an act is entirely beyond reason. The
new Belgian adviser to the Household Department has been
transferred to the
Home Department at a salary of Yen 500 per mensem. On
the 5th inst. the
Japanese Minister sent a despatch to the Foreign Office
asking how it is that
Kim In-sa, a native Korean who has become a Russian
subject, has been made a
general in the Korean army. Kim
Myong-su, who had done some heavy work in making
yamen-runners in different
districts disgorge some of their ill-gotten gains, was
made prefect of Sun-ch’un.
He there began his good work on the yamen-runners but
beat one of them so
severely that he died from the effects of it. The
victim’s three sons armed
themselves with knives,
gained an entrance to the
prefect’s quarter’s by night and
sent him on the same road their
father had gone. When
the young prince was ill with a complaint that
frequently follows after
small-pox prayers were offered up at
all the monasteries of the land, and twenty palace women
sought out the houses
of mudang and p’ansu and had
prayers said for the prince. The total cost was about
30,000 Korean dollars. On
the 6th inst. the Korean authorities promulgated the law
that if any Korean was
caught exchanging Korean money for Japanese yen the
policeman who caught him
would take all the money and the offender would be put
in the Chain-gang. Tbe
prefect of Sam-su on the upper Yalu says that last month
thirty Chinese robbers
came accross the river and killed cattle and stole
property belonging to
Koreans. So he got together fifty
tiger-hunters and chased the brigands
away. Several of them were killed. In
South Ch’ung-ch’ung Province there are bands of robbers
number- [page 505] ing from
thirty to fifty levying upon the villages. In Hong-ju
district they attacked a
gentleman’s house but the servants and neighbors rallied
to the help of the
family and drove the robbers away but in doing so the
gentleman’s younger
brother and one of the slaves were killed. At
the end of October the Japanese population
of Mokpo was found to be 1,379 including women and
children. The
Korean who overthrew the Japanese Minister’s jinriksha
last summer has been put
in the chain-gang for two years
but his claim against the Japanese
in Wonsan, who cheated him out of the salt, has been
taken up by the government
and a claim for 2,618 dollars has been entered at the
Japanese legation. Pak
Yong-wha, Supreme Judge in Seoul, has been appointed
Korean Minister to Belgium,
where the Korean government proposes to establish a
separate Legation. Min
Yong-don has resigned from the position of Minister to
England and Kirn
Sung-kyu has been appointed in his place. Yi
Yong-song has been appointed
Minister to Italy where a new legation is
to be established. The
Russians have taken 300 Chinese woodsmen into the Yalu
timber region to fell
timber. Five
soldiers of the Kang-wha Regiment have been apprehended
for opium-smoking. Min
Yon-chul has been made a Lieutenant General, at present
the highest rank in the
Korean army. On
the 14th inst. forty armed thieves raided a shop in
A-o-ga outside the West
Gate of Seoul, killed the shop-keeper and completely
looted his place. The
Japanese in Chemulpo now number 6,383. Korean
passports for travel abroad are to be written in Chinese, English and French
hereafter according to a recent decision
of the Foreign Office. .
The native cabbage and turnips have been so dear this
autumn that it is said that
one third of the people of Seoul will
have to go without kimchi this winter. On
November 25 appeared a History of the Present Dynasty in
Korea, in Chinese;
five volumes, 546 leaves, 1,092 pp. paper bound. It is
printed in large clear
type and brings the history of the dynasty down to the
year 1896. This book was
stereotyped by the Presbyterian Mission Press in
Shanghai at the order of Prof
H. B. Hulbert of Seoul. The author’s name is not given
but he was a man who has
been intimately acquainted will all the main events that
have happened in Seoul
since the year 1876. Particular attention has been paid
to the opening of Korea
to foreign intercourse. As this is the first complete
history of the recent dynasty ever
published it will probably be of special
interest to Koreans. The edition is already disappearing
rapidly. It is
published at Yen 1.50 per set of five volumes. The
startling news reached Seoul on Nov. 26th that U Pom-sun
a Korean refugee in
Japan, who is believed to have aided in the assassina-
[page 506] tion of the
late Queen, was murdered by a Korean emissary on the 25th. Details of the event
have not as yet reached Seoul. Om
Chun-wun, the Chief of
Police and other police officials gave each of the
prisoners in Seoul twenty
thousand cash to buy warm clothes for the winter. This
was a pure gratuity and
one that reflects great credit upon these gentlemen. The
Pyeng-yang Superintenent of Trade notifies the
government that certain French,
gentlemen are planning to introduce the water of the
Ta-dong River into the
city and persist in
it in spite of all his objections;
and he asks that the government take the matter up
promptly. We doubt if any
French gentlemen are trying to put water-works in
Pyeng-yang but if they would
it would be a most laudable thing. The Superintendent of
Trade had better
second them in their plans rather than oppose them. The
Privy Council has memorialized the throne urging that a
good currency be put in
circulation so as to prevent the distressing fluctuation
in value. Over
a mile of Japanese telegraph line was stolen outside the
South Gate on the night of the 10th inst. About
the 20th inst as Dr. O. R. Avison and Mr. Gordon were
inspecting buildings
outside the South Gate they interrupted a Chinese
carpenter in the act of
murdering a Korean boy. The boy was on the ground and
the infuriated Chinaman
was beating him heavily with the head of an ax, in the
back and groin. The boy
was nearly dead. These gentlemen seized the Chinaman, disarmed and bound him
and while Dr. Avison attended to the wounded
boy Mr. Gordon marched the Chinaman
off and delivered him over to the police. We trust an
example will be made of
this man. It is about time that outsiders learn that a
Korean life is worth as
much as any other. Fifteen
of the Roman Catholic adherents in
Whanghai Province, who were
arrested and brought to Seoul for trial, have been
tried. Chang Sa-ho, Kim
Hyung-nam, Pak Chowan and Kang In-bo have been condemned
to 100 blows aad three
years is the chain-gang; Cho Pyung-gil has been
condemned to seventy blows and
a year and a half in the chain-gang. No Hangmim,
Pak-whan, Kim Pyung-ho, An T’a-jun,
Kim Chung-sam, Cho Pyung-hyun, Ch’a Wun-yu, Chu Yang-jo
and Pak Chin-yang have
been condemned to receive from eighty to one hundred
blows. Early
in November a Korean soldier in Song-do
found two Chinamen and a Japanese in a house
surreptitiously making red
ginseng. He accused them of breaking the law and a
quarrel followed. The
Japanese drew a knife and attacked the Korean. He
wrenched the knife from the
Japanese and struck at him. The two Chinamen came at him
with knives but he
succeeded is downing both of them. He found that he had killed the Japanese
and both the Chinamen, and prudently
left for parts unknown. It
is hard to tell where the blame lies. The foreigners
were committing a felony
but the Korean had no authority to stop them. He
should
hove reported the matter. But the Japanese drew a
knife first, otherwise there would have
been no bloodshed.
The Korean soldier [page 507] was
found in his barracks and was
brought before the Japanese consular
agent and the prefect. He
said he acted in self defense. It was found that he had
taken, as a memento of
the occasion, 2,176 dollars belonging to the Chinaman.
He was lodged in jail
awaiting trial. A
Japanese whaling company has asked for small grants of
land at two places on
the eastern coast where they can cut
up and dispose of the whales that they capture. A
band of robbers looted a village in No-yang and another
in Kimp’o and loaded
their booty on twelve boats on the river and sailed away
with it. The
palace at Pyeng-yang is finished and on the 21st inst.
the portraits of His Majesty and the Crown Prince
started from Seoul to be placed in the
northern Capital. On
or about the 17th inst. the Russian Minister visited the
Foreign Minister, Yi
Ha yung, at his private residence and asked about the
matter of opening
Yongampo to foreign trade and objected to its opening.
The Foreign Minister
said that the matter lay wholly with the Korean
government and that it would do
as it chose in the matter. The
prefect of Puk-ch’ung extorted 20,000
dollars from the people of his
district and one of the residents there, driven to
desperation, came to Seoul and
lighted a fire on Nam-san in order
to get the matter before the
attention of the authorities. We hope he will succeed. The
American Minister held a reception at the Legation on
the evening of
Thanksgiving day which was largely attended. During the
evening the original
Thanksgiving Proclamation by President Washington was
read before the company. The
Yang-Wha-Chin Cemetery. Minutes
of the Annual Meeting. Rooms of the Seoul Union; November 16th,
1903. In
pursuance to a call issued on November 9th, 1905, by the
Chairman of the Yang
Wha Chin Foreign Cemetery Committee to the Western
Foreigners residing in Seoul, a meeting
was held for the purpose of
receiving the reports of the Secretary and Treasurer for
1903, for the election
of a new Committee and for discussion of matters
relative to the Cemetery.
Present were His Excellency Mr. J. N. Jordan, Chairman and Mr.
Brinckmeier Secretary of the outgoing
Committee, Dr Underwood, Mr. Kenmure and Mr. Hallifax. The
Chairman having declared the meeting opened, called on
the Secretary to read
the minutes of the last meeting, and to read his reports
for the last year as
Secretary ami as Treasurer. These reports having been read, were
unanimously adopted by the meeting. The
Chairman then called upon the meeting to proceed with
the election of the
Committee for the ensuing year. Mr.
Kenmure proposed as members His Excellency Mr. Jordan,
Professor Hulbert and
Mr. Brinckmeier; seconded by Dr. Underwood. His
Excellency Mr. Jordan proposed, seconded by Mr.
Brinckmeier [page 508] their
Excellencies Dr. Allen and Herr von Saldern, Dr.
Underwood and Mr. Kenmure. A
general discussion followed about elections at the end
of which the following
Committee was unanimously declared to be elected:— Their
Excellencies Dr. Allen, Mr. Jordan and Herr von Saldern,
Professor Hulbert, Dr.
Underwood, Mr. Kenmure and Mr. Brinckmeier. An
informal discussion of matters in connection with the
cemetery followed, after
which Dr. Underwood proposed, seconded by Mr. Kenmure
that the cemetery grounds
be surveyed by Mr. Donham, and that a plan of the
cemetery be prepared.
Unanimously carried. Mr. Jordan then called on
the Committee to elect its Officers,
and proposed as Chairman Dr. Allen, seconded by Dr.
Underwood and unanimously
accepted. Mr.
Kenmure proposed seconded by Dr. Underwood Mr. Brinckmeier as Secretary
and Treasurer. Unanimously carried. Tbe
Meeting unanimously agreed that Mr. Jordan should act as
Chairman until Dr.
Allen’s return to Korea. Dr.
Underwood then stated that in former years a bier had
been provided by the
Committee for interments, and asked where this bier was
kept. The Secretary
having answered that no bier had been handed
over to him when elected Secretary three years aggo, and
that be knew nothing
of the whereabouts of the said bier, Dr.
Underwood proposed, seconded by His Excellency Mr.
Jordan, That Mr. Brinckmeier
make enquiries about the bier, and if it could not be
found to have a new one
made. Unanimously carried. The
Secretary then drew the attention of the Meeting to the
very bad condition of
the road leading to the Cemetery, and urged that steps
be taken to induce the
Imperial Korean Government to put the said road in
thorough good order. The
Meeting requested His Excellency Mr. Jordan to lay this
matter before his
colleagues, so that a joint protest may be presented to
the Korean Government. The
Chairman proposed, and seconded by Mr. Hallifax that Mr.
Hulbert be requested
to audit the Treasurer’s accounts. This
brought the proceedings to a close, and on motion, the
Chairman adjourned the
Meeting at 4½ J. N. JORDAN, Chairman. H. G. UNDERWOOD. ALEX. KENMURS. R. BRINCKMEIER, Hon Secretary. YANG WHA CHIN FOREIGN
CEMETERY COMMITTEE. SECRETARY’S REPORT. The
last meeting of the western foreign residents of Seoul,
at which matters
relating to the Cemetery at Yang Wha Chin were
discussed, was held on October
25th, 1902. [page
509] That
Meeting nominated a Committee consisting of Mr. Bunker
and Mr. Brinckmeier to
buy up some land near the entrance of the cemetery, and
to carry out
improvements at the cemetery. The Meeting granted for
this purpose 250 Yen, and
in April of 1903 the
Cemetery Committee made a supplementary
grant of 200 Yen, on Application from the working
committee for the same
purpose, so that a total of 450 Yen was at its disposal. This
money has been expended by buying I
lot,
covered by title-deed, marked annexe No 3
Yen
33.00 I
lot,
marked
No.4
,,
75.00 I
,,
,,
,, 5
,,
70.00 I
,,
,,
,,
6
,,
75.00 I
,,
,,
,, 7
,,
35.00 I
,,
,,
,, 8
,,
5.00 Labour for building terraces,
grading road, building bridge, turfing ground and planting
trees
102.33 Labour
removing Korean houses and
planting more trees.
5.00 Ricksha
fares
16,55 1Tape
measure.(50 feet)
3.25 2Planks,
2 Beams, 1 Frame
12.00 3Making
a total of
436.13 Amount
granted.
450.00 Expenditure
436.13 Balance
in hand.
13.87 All
these expenditures have been regularly booked, and they
will appear again in
the Treasurer’s Report. Daring
the last year five interments have taken place and three
gravestones have been
erected. Seoul, November 6th, 1903. R. BRINCKMEIER, HON. Secretary. TREASURERS REPORT.
[page
510]
Yi Yong-ik proposes that
a palace be built at
Kyung-heung on the Tuman
River in honor of the
great-grand-father of the founder of the present
dynasty, who lived there. Yi
Mu-yung has been made
Chief of the Ordnance Bureau in
Seoul. Yi
Pom-chin, Korean Minister to
Russia, has sent in his resignation owing to
ill-health. Yun
Chong-gu, late Minister of the Household Department died
on the 19th inst. A
fire occurred in the archives of the In-chun district
(in which Chemulpo is
situated) and all the tax receipts, maps, plans and
other important documents
were destroyed. A
man carrying 100 dollars to the “Big Rock Market” near
Chemulpo was murdered
and robbed on the road on the 15th
inst. We
have received from Rev. S. F, Moore a most interesting
account of visit to the
Korean laborers on a sugar plantation in Hawaii but have
not space for it in
this number. It will appear in our next. The
Japanese authorities claim 20,000 yen as indemnity for
the Japanese shop that
was broken into by the crowd the day the child was
accidentally killed on the
electric road. This looks like a rather steep price but
as we do not know the
exact amount of damage done it is hard to say. At this
price it must have been
a rather fine shop and well stocked. Yi
Keun-t’ak the Chief the Palace Police has arrested forty
men who have been
intimate with the Japanese in Seoul or have exchanged
Korean money for
Japanese. On
the 21st inst the government had a conference about the
currency and decided to
stop minting nickels, to forbid the making of money
privately, and to forbid
people from making any discrimination between nickels
and the good old Yup. The reason
for the slight stiffening in the value of the nickel is
because speculators put a
large amount of paper yen on the
market at the critical moment thereby forcing nickels up
and reaping a rich
harvest themselves. As we go to press further
news conies of the murder of U
Pom-sun stating that it occurred as follows: There were
three Korean refugees
living together namely U Pom-sun, Ko Yung-geun, So Wun-myung. They were
supposedly friends, but one evening
they were drinking and having a good time together when
a quarrel arose between
U Pom-sun and the other two and the latter attacked Mr. U. Ko
Yung-geun stabbed him in the mouth with a knife and No
Wun-myung struck him
with a piece of iron, fracturing his skull. They were immediately
arrested as common murderers. The two men
drew out written statements from their pockets declaring
that they had come for
the purpose of avenging the death of the late queen. The
governor of Whang-ha informs the government that a
Frenchman had arrested a
Korean in the interests of a Korean Roman Catholic and
had brought him to
Songdo. The governor protests against this usurpation of
authority. If this
sort of thing starts up again the people of Whang-ha
will probably see that it
is stopped. [page
511]
The reports of the fracas
between Japanese and Russians in Chemulpo are somewhat
conflicting. According
to one witness the following are the facts. About twenty
Russian sailors came
ashore on leave. Five of them separated from the rest
and made, their way to a
place where the Japanese were having some sort of a
celebration. The Russians
were asked to come in and they were given something to
drink. There seems to be
no evidence that the Japanese were acting in bad faith
in this, but when the
Russians came out and tried to buy some cigarettes at a
stall an altercation
arose over the price, due to the mutual inability of the
two parties to
understand each other’s language. The Japanese seems to
have taken up a bag of
nickels and hit one of the Russians in the face. This
started a fight in which
the Russians were of course
outnumbered. They made their way as best they could to
the jetty where the
other Russians were waiting for them in a boat. These
latter hastened to land
and aid their companions and a free fight began with
about eighteen Russians on
one side and several hundred Japanese on the other. In
the forefront of the
Japanese were several policemen who may or may not have
been trying to stop the
fights Here is where evidence varies. One
informant says the Japanese police waved the crowd on toward the Russians. In
the fight several Japanese were
severely hurt. At last the Russians got off in their
boat but so slowly, owing
to the crowd of sanpans, that the shower of stones
hurled by the Japanese took
effect on them somewhat severely. There seems to be no
doubt that the Japanese
thereupon searched the town for more Russian sailors.
They entered and searched
the houses of two Russians, namely Mr. Krell and Mr.
Sabatin, but found no one. They also entered the
British consulate but the Consul Mr.
Lay met them outside and, knowing Japanese, convinced
them that no Russians had
sought asylum in the premises. We understand that the
Russian Consul Mr. Polianovsky has
demanded the dismissal of the Japanese
chief of police and the other policemen who were in the
mob, and that a full
apology be made. We are told that the Japanese Consul
Mr. Kato has sent a
written apology to the Russian man-of-war but the
printed apology has not
appeared. Neither side is exclusively to blame. On the
Japanese Emperor’s
birthday Russian sailors were ashore and the place was
perfectly quiet for
Consul Kato had assured the Russian
authorities that quiet would be
preserved. This shows that the difficulty was not owing
to the inability of the
Japanese to keep their people in order. At the same time
it is singular that
Russian sailors should have been given liberty without
special precautions
being taken to prevent
trouble. Two
Russians on the Yalu, so says native
paper, took ninety Chinese woodcutters
and went into the timber district. There they force the
Koreans to feed them
without proper payment, appropriate their cattle, carts
or anything else thery
may require. Twenty
mudang went into the palace on the birthday of Prince
Yung-chin to take part in
a religious service of some kind at which prayers were
made for the
prince. [page
512] Table
of Meteorological Observations, Seoul
Korea, October, 1903. V.
Pokrovsky, M. D. Observer.
[page
513] Korean
History. When
some one tried to evade the payment of revenue by
claiming that the boat that
was bringing it was wrecked, he decided that if this
happened again the owner
should be decapitated. The king restored
the copper types which had been destroyed at the time of
the Japanese
occupation of Seoul.
He built a shrine to the unfortunate
Tan-jong Ta-wang. He remeasured the lands in the
southern provinces for a proper adjustment of
revenue. He decreed that though a
traitor’s family must be punished with
him, married daughters should be exempt from punishment. He acquiesced in the
suggestion of the minister of war that
the scaling of the city wall be made a capital offense,
but when the courtiers
represented that if such a small crime deserved death,
everybody would be a
candidate for the executioner’s sword, he recalled the
edict. One
of this king’s most interesting edicts was in connection
with the census.
Having ordered a numbering of the people, he found that
objections were raised,
because it would mean a more systematic and thorough
collection of taxes. So he
put forth the edict that whenever murder occurred, if
the murdered man’s name
was not on the list of tax payers, the murderer would be
immediately pardoned.
Of course everybody hastened to get their names on the
books and to let it be
known. It
was customary to expose infants born of incest, and they
were allowed to die in
the streets. The king ordered that the government pay
the expense of the
rearing of such unfortunates. He gave decent burial to
those who died in the
mat sheds outside the wall, where contagious cases were
carried and left to
die. He named nine kinds of men who would make good
prefects, (1) Men of good
life and conduct.
(2) Good scholars. (3) Skillful
men-and those who fostered [page 514] trade. (4) Natural
leaders. (5) Fearless
men. (6) Students of human nature. (7) Men without an
itching palm. (8) Men
renowned for filial piety, (9) Good authors. In
the fifteenth year of his reign, 1674, he was taken ill.
The death of his
mother worked upon his spirits and aggravated his
disease, and death ensued. He
needs no encomiums except the bare list of the great
things that were done
during his reign. They will go down to posterity as his
lasting monument. His genius
coupled with that of his great adviser, Song Si-ryul,
ranged through every phase of political and social life,
revenue, finance,
political economy, agriculture, mining, official
rectitude, civil service,
social ethics, sanitation, education, internal
improvement, the army, popular
superstition, slavery, penalties, foreign relations,
border police, famine
relief, consanguineous marriage, publication; these and
many other important
topics demanded and secured from him careful attention.
He put down party
strife with a heavy hand, and only once or twice during
the whole period of his
reign does it raise its maliguant head His
son succeeded to the throne, known by his posthumous
title Suk-jong Ta-wang.
Party spirit had not been dead but only in abeyance
during his father’s strong
reign. It now broke out again. Memorials poured in upon
the young king urging
the evil practices of Song Si-ryul, and the young king
thought there must be
some truth in them because of their very numbers. He
became the center of a
very storm of charge and counter-charge, of attack and
defense. Being but
fourteen years old and of a naturally vacillating
temperament, he was first the
tool of one party and then of another. His whole reign,
which covered a period
of forty-six years, was one maelstrom of party strife
and was fruitful of more
startling than useful events. His leading characteristic
was capriciousness.
Again and again he turned from one party to another,
each turn being accompanied
by numberless deaths. But we must
not anticipate. It
will be noticed that when his reign began in 1675 the
Nam-in party was in power
with Hu Juk at its head. The strife over Song Si-ryul
had resulted in his
banishment to Wun-san. He was the Bismarck of Korea in
that when his master
died, the aged councillor found in the son the same [page 515]
gratitude that the Iron Chancellor did.
It would be an endless as well as a fruitless task to
describe the party fights
that took place. It will be enough to say that the reign
was one long fight
from beginning to end. During the early part of the
reign, in 1677, a complete
census of the country was made. It was probably the
conclusion of work begun by
the former king. It was found that in the whole country
there were 1,234,512
houses, containing 4,703,505 people. Some
excitement was caused when it was found that Chinese
histories were claiming
that Prince Kwang-ha was a good man, and that In-jo
Ta-wang had revolted
against him. After a sharp party fight the king decided
to send an envoy and
request the emperor to have the mistake corrected. In
1678 the Japanese again insisted that their quarters in
Fusan be enlarged.
Consent was given to move the settlement seven li to the
south, to the town of
Cho hyang. This is the present site of the town of
Fusan. From east to west its
length was 372 tsubo and 4 feet. From north to south it
was 256 tsubo. Two
official reception halls were built, one called the East
Hall and the other the
West Hall. The houses were all
built by Japanese carpenters from
Tsushima and the work covered a period of three years. The Korean government gave
9000 bags of rice and 6000 ounces
of silver to cover the expense, and undertook to keep
the place in repair. That
this colony was kept up in good style is shown by the
fact that Korea nude
repairs on these buildings in 1721, 1724,
1748, 1765,
1780, 1786, 1794, 1801, 1813, 1822, 1831, 1836, 1850,
1853,
1857, 1864. The
most trivial matters were made occasions for party
fights. A storm occurred on
a day when the king was to go out and the No-ron party
claimed that it was a
dispensation of providence to spoil a plot of the
Nam-ins to revolt and seize
the reins of power. Whoever took a firm position on any
point found later that
it became the basis for an accusation and a cause for
death. So it was with the
Prime Minister Hu Juk who advised the building of a
fortress near Song- do.
This later caused his death. The courtiers accused each
other in the royal
presence about the most trivial matters, such as quarrels between
their concubines, the cutting of fuel
timber, the profligacy of the Prime Minister’s son, and
[page 516] such like,
while great matters of state seem to have taken care of
themselves. And
so we arrive at the year 1680. The Nam-in are still in full power and Hu Juk
is still master of the situation.
But see how small a thing accomplishes his downfall. The day arrived for
ancestral worship in Hu Juk’s house, but
it was very rainy. The king thoughtfully ordered the
eunuchs to get out the
palace awning of oiled paper and carry it to the
Minister’s house and let him
use it during the ceremony. The eunuch replied that Hu
Juk had already taken it.
Instantly the king’s kindly feeling was changed to anger
and hatred by the
insolence of the Minister in thus appropriating the
awning. He sent a messenger
and discovered that a crowd of the adherents of the
Nam-rn party had
congregated at Hu Juk’s house. They were immediately
denounced as traitors. The
generals were called and the house was surrounded with
troops. All the leadings
men in the Nani-in party were killed on the spot. The
names of the killed are
Hu Juk, Hu Kyun, Yu Hyuk-yun, Yi Wun-jung, O Chung
ch’ang, Yi T’a-so, Chong
Wun-no, Kang Man-ch’ul, Yi
Wun-sung and Yan Hyu. The
king’s two cousins, Princes Pok-sun and
Pak-pyun, and eight others were banished. The No-ron party
were then called back to power. The king brought back
from exile the great Song
Si-ryul and also Kim Su-ban,
whom he made Prime Minister. In
twenty-four hours a trusted
minister and party were totally overthrown and every
place was filled with a
member of the opposition. The next few months were spent
in hunting down the
remaining leaders of the Nam-in party and securing their
execution. Some were
hung, some poisoned and some decapitated. One instance
of this will suffice. Hu
Sa and Hu Yung, two influential men lived at Yong-san.
There was no valid
charge against them, so Kim Suk-ju told the king he
would find one. To this end
he sent one Kim Whan-go to Yong-san and
gave him money to build a
fine house adjoining that of the
prospective victims. Before long he had them involved in
treasonable plans and
as soon as enough evidence was collected the two men
were seized and put to
death, and with them a large number of their immediate friends. Man-hunting was not
so much a public necessity as a
private pastime. [page
517] The
newly installed general-in-chief found great abuses in
the army and thousands
of names on the rolls, of men long since dead. Taxes
were being collected in an
utterly lawless way. These abuses were done away and
others probably as bad or
worse took their places, for as power meant spoils the
newly victorious party was
not likely to forego any of its privileges. We are borne
out in this
supposition by the fact that about this time the king
began the custom of
making an annual visit to the temple of heaven to pray
for good crops. This
indicates that the people were being badly governed. He
paid considerable
attention to the navy and appointed An-ju, Suk-ch’un,
Sun-an, Yong-yu,
Cheung-san, Pyung-yang, Yon-yang, Kang so, Sam wha,
Ham-Jong and No-gang in P’yung-an
Province and Chang-nyun, Eun-yul, P’ung-ch’un, Hu-sa and
An-ak ia Whang-ha
Province to be naval stations. It was only at this late
date that the second
king of the dynasty received the posthumous title of
Chong-jong Ta-wang.
Attention was paid to the border forts along the Yalu,
expenses were curtailed
and garrisons were supported out of the land tax of the
adjoining districts. It
was a time of many severe calamities. A
fire in P’yung-yang burned 344 houses and a flood in
Ham-gyung Province
destroyed 906 more with great loss of life. Song Si-ryul
had not forgotten his
old master, now some ten years dead, and he suggested to
the king that Hyo-jong
Ta-wang be honored with the Se-sil that is, that his
tablet be not removed from
the ancestral temple after the fourth generation, as was
customary, but should
remain there permanently. It caused a great commotion
but the aged minister
carried the day. It is true that few monarchs of the
line belter deserved that
honor than did Hyo-jong Ta-wang The
year 1684 beheld a sort of reign of terror. It arose in
the following manner. A
messenger from the Japanese on Tsushima came post haste
announcing that a large
band of Chinese pirates was about to land on Korean
soil. A panic followed in
Seoul and thousands fled precipitately to the country.
Bands of thieves took
advantage of the confusion to commit many lawless acts.
They formed a sort of
secret society and their principles were anarchistic.
They made it an object to
raid houses where money was to be found. They [page 518]
seized ladies as they
were passing along the streets in covered chairs, and
violated them. They
seized officials whom they hated, and put them to death. The government found one
of their books and in it was
written their oath of membership. Three cardinal
principles were set forth; (1)
To kill as many noblemen as possible, (2) To violate as
many women as possible,
(3) To steal as much personal property as possible.
Seven men who had carried
away and ravished a widow of Kong-ju were caught and
decapitated. One of them
was her own cousin and he belonged to the so-called
“knife gang.” After a time
the disturbance was suppressed. One
incident of a peculiarly Korean character deserves
mention. Some money was
stolen from, the strong room of a
fortress near Song-do. The store-house keeper was
suspected but there was no
evidence. So the commandant secretly questioned the
keeper’s little son and
found that the suspicion was correct. The keeper was
punished but the
commandant was also cashiered from the fact that he had
induced a boy to
incriminate his own father. The
native records say that in the twelfth year of this
sovereign, in 1686 Roman
Catholicism entered Korea for the first time. Certain
foreigners entered the
country and preached the new doctrine. We are not told
of what nationality
these men were but it was long before any European at
tempted to enter Korea.
We are told that the new doctrine spread rapidly and
that some of the highest officials asked
the king to send the foreigners out of
the country. Whether this was done cannot now be
learned. Nothing is said of
this in the French work on the Roman Catholic Mission in
Korea, and it is
somewhat difficult to understand. It would hardly be
found in the records,
however, were there not some ground for the statement. The
following year beheld events that were to result in
another violent revolution
and in the driving from the seat of power the No-ron
party and the
reinstatement of the Nani-in. It all grew from the king’s taking a concubine,
Chang, who soon gained complete ascendency
over him. A rumor arose that the
queen was to be deposed and when Han Song-u expostulated
with the king, the
latter flew into a passion and drove him away. The
following year the concubine
presented [page 519] the king with a son, the most
unfortunate thing that could
have happened, for, the queen being as yet childless, it
served to put the king
more entirely under the influence of the concubine.
Trouble followed
immediately. The king said “I am now forty years old and
have no son by the
queen. The people are getting uneasy. As I have gotten a
son by a concubine I
intend to make him Crown Prince, and anyone may object
at his peril.” In this way he threw as it
were a torch into a powder magazine.
The No-ron party who were in power, were in arms at once
for they knew that the
opposition had been using the concubine to undermine
their influence. Memorials
poured in from all sides reminding the king that he was
still young, that there
was no need of haste in appointing the queen a
successor. These memorials the
king answered by banishing the senders. Even Song
Si-ryul who had entered a
mild protest, was stripped of rank and sent outside the
city. The Nam-in party
then stepped once more into power, From the Prime
Minister down all offices
were again turned over to them. Song Si-ryul was
banished to Quelpart, but the
Nam-in were not content with that, and demanded his
death. So he was summoned back to
Seoul. Posthumous honors were given to
many of the Nam-ins whom the king had ordered killed at
the house of Hu Juk. Not
long after this the king began to make preparations to
put away his queen. To
this end he made the following
statement. For a long time I have been
aware of the queen’s jealous disposition and evil mind,
and I have borne with it patiently but
now I can endure it no longer. Since
I have taken the concubine Chang it has been still more
unendurable.
The queen and the
concubine Kim have been putting their heads
together in an attempt to frighten me into putting away
Chang, but I saw through
the plan. Now what shall we do?”
Time and again the officials came pleading for the
queen, but the king was
utterly deaf to all they had to say. He piled unjust
accusations upon her
without deigning to give a single proof. Large numbers
where banished and a few
killed outright because of their intercessions with the
king. The most
notorious case was that of Pak T’a-bo whose name has
passed into a proverb. He
with two others memorialized the king begging him to
drive away the concubine
and retain the queen. [page 520] The king’s rage knew no
bounds. He came out and
took his seat in front of the In-jung Gate of the
Chang-duk Palace and had the
man brought before him, When asked why he had written
the memorial he answered,
“Because of the treatment
the queen has received.” The king then ordered
red hot plates to be passed along his
limbs. Still he would not express sorrow. Then bowls
were broken into small
pieces and the fragments were piled up on the man’s already burned limbs, a
plank was placed across them and
men stood on either end of it and jumped lap and down.
The pieces of pottery
were of course ground into the man’s legs. As he still
remained firm he was
tied with a rope and hoisted to the top of a high pole
in a cruelly painful
position. As he still remained unmoved he was banished
to the south. His aged
father accompanied him as far as the river and there he
died of his wounds.
This, so far from stopping the flood of petitions, only
increased it, for
immediately 16,000 men with Chong To-gyung at their head
sent in an appeal and
likewise all the country scholars and all the students
of the Confucian school.
But every petition was returned by the passion-blinded
king. In
the fifth moon of the year 1689, the king deposed the
queen, stripped her of
all her titles, degraded her to the level of the common
people and sent her
back to her father’s house, not by way of the great gate
of the palace but by a
side gate, in a white sedan chair, the badge of a
criminal. Concubine Chang was
proclaimed queen and her father became a prince. We will
remember that the aged
Song Si-ryul had been ordered back from Quelpart to meet
his fate at the
capital, but even the popular sympathy which a public
execution at Seoul would
have aroused was denied him, for the king sent a draught
of poison to be
administered on the way, and so in an obscure country
village the grand old man
drank the deadly potion and passed away. Some of his
followers who afterwards
memorialized the king in regard to him were killed or
banished, together with
the deposed queen’s relatives. The following year the
son of the newly
appointed queen was made Crown Prince.
[page 521] CHAPTER.
XI. Heavy
tax remitted . . . . a tendens novel
. . . . the wheel of fortune turns . . . . the queen
restored . . . . sorcery .
. . . Puk-han built . . . . mourning . . . . a weak king
. . . . a lucid
interval . . . . terrible reprisals . . . . a desecrated
tomb . . . . contact
with the West . . . . king’s suspicious death
. . . enemies killed . . . .
party strife put down . . . . seals
for Japanese . . . . prohibition of manufacture and sale
of wine . . . . a
powerful conspiracy . . . . preparations for defense . .
. . Ch’ung-ju falls .
. . . rebellion put down with a heavy hand . . . .
honors distributed . . . .
mining prohibited . . . .
incipient
rebellion . . . . reforms . . . . reservoirs . . . . use
of wine interdicted .
. . . bureau of agriculture . . . . important secret
service. . . . dress
reform . . . . cruel punishments stopped . . . . a new
war vessel . . . .
honest measurement . . . . imperial tombs . . . .
monument to the end political parties . . .
. musical instruments. Each
year a large Chinese embassy visited Seoul, and it was
customary to feed them
from silver dishes, which were given them as presents
when they returned to
their own land. This expense was met by a tax on the
people of Song-do. While
the king was making a small tour in the country he arrived at Song-do and
there he asked about this tax. The
people replied that they had to sell their very children
to meet it, for it
amounted to 1,200 bags of rice, 900,000 cash, 3,000 bags
of other grain, 3,000
pieces of cloth as well as other things. The king
listened to their petition
and remitted the tax. Only
five years elapse before we find the king making another
complete change in his
household, by driving out the new queen, who had been
the concubine Chang, and
reinstating the old queen in her rightful place again.
These sudden and
complete changes of face in the king would have been
amusing had they not been
accompanied by the shedding of so much innocent blood.
The king had tired of his new
queen. He seems to have been one of those
men who require a periodical outbreak of some kind, but
who in the intervals
are perfectly quiet. The time had come for such an outbreak and Kim
Ch’un-t’ak was the instrument by which
it was brought about.
He had bought himself into the good
graces of the palace women, and as a first step toward
the accomplishment of
his plans he wrote a book in which was illustrated, in
romance form, the evils
of putting away the true wife [page 522] for a
concubine. The copy of this book
which was given to the king materially hastened the
catastrophe. The Nam-in
were in power but they looked with concern upon the
king’s growing antipathy
toward them and they urged him to put the too bold
novelist out of the way; but
the leaders of the No-ron party, knowing that all
depended on a quick, decisive
blow, went in a body to the king at night and urged him
to follow the evident
bent of his inclinations. This he proceeded to do by
banishing the brother of
queen Chang, and with him the leaders of the Nam-in
party. Then once more the
No-ron stepped to the front and prepared to enjoy the
good things. High
posthumous honors were given to Song Si-ryul and to the
deposed queen’s father
and to many others of the No-rons who had perished
during the last outbreak. The king, to save his
“face,” called the deposed queen back
little by little. He first put her in a little palace in
An-dong; then he
transferred her to the “Mulberry Palace,” and finally
brought her to the palace
proper. The woman Chang was again reduced to her former
place and a stringent
law was made that henceforth no royal concubine should
ever be raised to the
position of queen. The martyr Pak T’a-bo was given
posthumously the title of
Prime Minister. The reinstated party tried to induce the
king to kill the
concubine, but, as she was the mother of the heir
apparent to the throne, he
could not consent. A slave of this concubine’s
resorted to a clever trick in order to turn the tables
on the No-ron party. Enticing
to his house a slave of one of the leaders of the No-ron
party, he got him
intoxicated and then stole from him his name tag, a
piece of wood which each
person was supposed to carry and on which his name was
written. This he took
and dropped beside the grave of the
father of the conbubine where it was discovered that a
fetich had been buried.
This was to show that a No-ron leader had resorted to
the black art to win back
his way to power. The king, however, looked into the
matter, discovered the
fraud and killed the prime mover in the plot, a Nan-in
leader. Many others were
also banished. Four
years passed without any events of importance, and then
the queen became
afflicted with boils and expired. The records tell us
that that night the king
dreamed that the dead [page 523] queen came to him with
her garments covered
with blood. To his enquiries she made no answer, except
to point toward the
apartments of the coucubine Chang. The king arose and
went in that direction,
and his ears were greeted with the sound of laughter and
merriment. Wetting his
finger in his mouth he applied it to the paper window,
and soon made a
peep-hole. There he beheld the concubine and a large
company of sorceresses
engaged in shooting arrows into an effigy of the queen
and making merry over
having done her to death by placing a fetich under her
room. This was the
signal for another of the king’s periodical outbreaks.
In spite of her being
the mother of the Crown Prince, he poisoned her and killed all her sorceress
companions, A host of the Nam-in
party also met their death. The almost incredible number
of 1,700 people are said to have
met their death as a result of this
disturbance. There must have been in connection with it
a sort of “star
chamber,” or secret tribunal where many went in but none
came out, for we are
told that a few years later a secret prison in the
palace was abolished. The
year 1711 was marked by the building of the great
mountain fortress of Puk-han
among the mountains immediately behind Seoul. There had
been a fortress there
in the ancient days of Pak-je. It is an almost ideal
place for a place of
retreat, being surrounded with very steep mountains. When
this king died in 1720 the custom was first inaugurated
of having the whole
people put on mourning clothes, and wearing them for
three years in honor of
the dead king. The
new king, known by his posthumous title of Kyong-jong
Ta-wang, was the son of
the disgraced and executed concubine Chang. By this time
the so-called Nam-in
party had practically passed off the stage of history;
its leading men had all
been killed and it had left the field to its two great
rivals the No-ron and
So-ron, although as we have before said the No-ron was
overwhelmingly
predominant. King
Kyong-jong was a man of feeble intellect and he took no
interest in the affairs
of government. He merely
served as a center about which
factional fights went on. It is said that his mother,
the concubine Chang, when
about to be led to execution, said to him, “If I am to
die you must die [page
524] with me,” and at that she struck at him with an
improvised weapon, a piece
of wood. She succeeded only in wounding him, but it was
in a portion of the
body that rendered it impossible for him ever to have an
heir. He swung like a
pendulum back and forth between the Noron and Soron
parties, agreeing with
whichever happened for the moment to gain his ear. This
caused the Noron party
some uneasiness and they desired to see the reins of
government in more
responsible hands. They warmly favored the king’s
brother as a candidate for
the throne. The king was always ailing, for he never
thoroughly recovered from
the wound which his mother had inflicted, and he was
unable to perform the
ancestral rites. He was also afflicted with sores on his
head, so that for
months at a time he was unable to wear the headband
which is such a distinctive
mark of the Korean. The Noron leaders induced someone to
memorialize the king
asking him to make his brother his heir. They all added
their advice of the
same tenor, and finally induced him to consult the Queen
Mother about it. She
entered heartily into the plan and the decree went forth
that the king’s
brother was heir apparent. This was like a thunder-bolt
among the Soron ranks.
The whole transaction had been carefully concealed from
them, and now a man who
could not, under the circumstances, be other than a warm
friend of the Noron
party was heir to the throne, and every Soron was in
danger. They stormed and
protested and memorialized but to no avail. The
appointment of an heir was like
the laws of the Medes and Persians, unalterable. But the
Noron people knew the
weakness of the king and they feared what might take
place in some unguarded
hour when the enemy might get the king’s ear, and so
they played a bolder game
still. They asked the king to resign in favor of the
heir. He promised to do so, but the unguarded
hour which the Norons feared
came, and the promise was
not kept. Not only so, but when it
was whispered in the king’s ear that the Norons were
trying to usurp the power
the worst fears of that party were realized. They were
driven from power and
the Sorons came up smiling. But the king who liked quiet
and repose, had one
lucid interval when he said, “There is no love of
country in all this; it is
simple party prejudice and thirst for blood.” [page 525] At
the head of the triumphant party were Cho T’a-gu, Ch’oe Kyu-su and
Ch’oe Suk-hang. They began the
performance of their official duties by bribing the
palace women and eunuchs to
kill the heir to the throne. The plan was to shoot him
“by mistake” while
pretending to hunt for a white fox which they said was
haunting the palace. The
heir was informed however and took measures to insure
his own safety. He asked
to have two of the palace women killed and two of the
eunuchs, but the king himself
was in mortal fear of the Sorons,
whom he had brought back to power, and he dared not do
so. Thereupon the heir
said “I will resign and go out from the palace and
become one of the common
people.” The
Noron party were not idle. They knew that the Sorons
would soon be hunting
their heads, and so they attempted to take the offensive
by assassinating the
king; but, as usually happened, they were betrayed, and
terrible reprisals
followed. Twelve of the Noron leaders were beheaded and
hundreds were beaten to
death or banished. It is gravely stated that in this one
connection eighteen
hundred men lost their lives. The
close of the king’s
second year witnessed a severe
famine on the island of Quelpart and the king sent
thither 7,000 bags of grain
and remitted the tax of horses, for which that island
has been from time
immemorial celebrated. The
desperate state of affairs at this juncture is well illustrated by two
incidents. First, the king was so enamored of
the Soron party that he took Mok Ho-ryong, their leader,
outside the gate one
night and sacrificed a white horse and, tasting its
blood, swore that until
time’s end Mok Ho-ryong’s descendants should hold high
office under the
government. Second, the Soron
officials went to the shrine of the great
Song Si-ryul and tearing the tablet from its place,
dragged it through the
filth of a dung-hill. Meanwhile we hear nothing about
the people and the
country. The government was not for them and they
probably cared as little for
it as it did for them. But
even these sanguinary scenes could not entirely stop the
march of
enlightenment, for we learn that at this very time
foreign clocks, barometers
and water hose were being brought into Korea from Peking
where they had been
intro- [page 526] duced
by foreigners. This was done by
the envoy Yi I-myung who met missionaries in Peking. He had a conversation
with them on the subject of religion
and professed to find great similarity between Christian
doctrines and those of
the Chinese classics. The
fourth year of this unfortunate king, 1624, opened with
a reform that augured
well. It consisted in the destruction of all the
convents outside the city
gates, especially outside the West Gate which was at
that time about half a
mile west of the present New Gate. The reasons are not
specifically given, but
these convents had obviously become dangerous to the
morals of the people, and
hot-beds of sedition. But the king was not permitted to
continue his reforms,
for he died in the eighth moon, of poison, it is said,
administered in a shrimp
salad. It is further alleged that it was the work of his
brother, probably on
the principle that he was the one to gain most by the
king’s death. But we may
well doubt the truth of the rumor, for nothing that is
told of that brother
indicates that he would commit such an act, and in the
second place a man who
will eat shrimps in mid-summer, that have been brought
thirty miles from the
sea without ice might expect to die. Of course all the
Soron officials were
willing to believe the heir did it and one of them
advised that a silver knife
be stuck into the king’s dead body, for it is popularly
believed that poison in
the system will tarnish silver; but it was not done.
There was no way to
prevent the hated heir assuming his royal prerogative,
which he did the same
year, 1724. The
new king, known by his posthumous title of Yung-jong Ta-wang, now entered
upon the longest and one of the most
brilliant reigns in the annals of the
present dynasty; a reign which proves, so far as
circumstantial evidence can prove,
that he was not guilty of the murder of his brother. As
may be surmised, his
deadly enemies, the Sorons, were driven from office and
the Norons reinstated.
It is probable that the king found it impossible to
restrain the Norons from
taking revenge upon their enemies and we are told that a
thousand men were
killed each year for some years. That this was done in
spite of the king,
rather than by him, will be seen from the strenuous
efforts which he made to
destroy the lines of party demarcation.
[page 527] He
began his reign with a statement of his inability to
rule the people rightly,
and blaming himself for the sufferings of the people
from famine and plague. He
immediately proclaimed his son crown prince, so that
from the very first there
might be no question as to the succession. He had to
give way to the
importunities of his councillors and decapitate Kim
Il-gyung who had charged
him with the murder of his brother. On
the very first day of the new year he proclaimed that
all party strife must
cease; that men must think and plan for the good of the
whole country rather
than for a particular party. As he was returning one day
from a royal tomb a
man beside the road shouted “There goes the man who
poisoned his predecessor
with shrimps.” Recognizing in this nothing but an
attempt to keep open the old
party sore, the king handled the man severely together
with certain others of
the Soron party who had instigated him to the outrage. From
that day to this the Noron party has been uniformly in
power. Party strife
practically ceased, not by the dissolution of the other
parties but because one
party obtained such an overwhelming ascendency that the
others died of
starvation. Several things led to this result. A series
of unsuccessful
conspiracies on the part of the Soron party, each of
which weakened it to the
point of exhaustion; and secondly the extreme length of
the reign, during
which, with one short interval, the king held firmly to
the Noron party. The
closing act of his first year was a reform which he
forced in the government
dispensary. It had long been a rich morsel for
conscienceless officials to
fatten upon, but now the whole personnel of the
institution was changed and it
again performed its normal function of dispensing
medicines for the public health.
The king’s forbearance is seen in the fact that when a
thief was caught,
bearing upon his person a letter from two of the palace
women asking him to
procure for them a deadly poison, the king executed the
thief but refused to
proceed against the women, on the ground that they had
no possible cause for
wishing his death. We
here meet the curious statement, not mentioned
hereto-for, that from the
earliest times the Lords of Tsushima received seals from
the king of Korea. At
this time the daimyo [page 528] of that island sent and
asked the king to renew the
custom which had probably been
discontinued for a short space of time. The King
complied with the request and
had the seal cut and sent. It is not possible to
conclude from this that the
daimyo of Tsushima considered himself a
vassal of Korea, for it is not
mentioned elsewhere in the Korean annals. We can form
but one theory that will
account for it. This seal may have been only for the
purpose of identification
to vouch for the authenticity of letters that might pass
between Korea and
Tsushima. The time may come when, in the light of facts
not yet discovered,
this incident may throw light on the early relations
between Korea and Japan. A
striking feature of this
king’s reign was the promulgation and enforcement of the
principle the
prohibition of the manufacture and use of spirituous
liquors. We venture to
affirm that this king was the first in history, if not
the only one, to boldly
assert and rigidly enforce the principle of total
abstinence from the use of
wines and liquors. His three commands were (1) Party
strife must cease. (2)
Luxury must be curtailed. (3) The making, selling or
drinking of fermented
wines or distilled liquors is a capital offense. But
this and other reforms were about to be eclipsed by the
great upheaval of 1727,
after the relation of which we will return to them. The
Norons made such
desperate attempts to induce the king to continue the
persecution of the Soron
party that he underwent a revulsion of feeling and for a
short time punished
the Norons by calling back into power many of the
opposition. It may be that
this short respite awoke the slumbering ambition of the
Soron party so that
when they found it was but partial and temporary their
chagrin drove them into
sedition. There appeared at Nam-wun in Chul-la Province
an insulting circular
asserting that the king had killed his brother and that
the whole Noron party
were traitors. It called upon all good men to oppose the
government in every
way possiole. The governor sent a copy to the king who
simply said “Burn it
up.” But he greatly miscaculated the amount of sentiment
that lay behind that
circular, and his enemies took advantage of his
unsuspiciousness to work up a
widespread and powerful conspiracy against the
government. THE
KOREA REVIEW Volume 3, December 1903. One Night with
the Koreans in Hawaii
529 Banishment
532 Korean
Relations with Japan
537 Odds and Ends A
Rash Execution
544 Cross
Examination
545 Places
of Execution
545 A
Headless Ghost
545 Editorial Comment
546 Now or Never
547 Obituary
Notice
553 News Calendar
554 Korean
History
561 [page
529] One
Night with the Koreans in Hawaii. In
San Francisco I heard distressing rumors concerning the Koreans in Hawaii. They were said to be
virtually slaves to the planters having
bound themselves to work two years without pay to
recompense the Company for
advancing their passage money and the $50 necessary to
enable them to land in
“America.” They were said to be very badly treated on
the plantations where the
food was insufficient and the work very hard, so that
many were said to be
suffering from sickness. I was urged to stop and
investigate conditions so that
if these rumors were true something might be done to put
a stop to further immigration.
It did not seem likely that it would be possible during
the short time our boat
stopped at Honolulu for me to see any of the Koreans who
were represented as
scattered among the plantations on different islands and
I was meditating upon
the advisability of stopping over one boat when I found
on board a gentleman
who occupies the position of treasurer in one of the
sugar companies. He
assured me that these rumors were false from beginning
to end and urged me to
visit one of the plantations and see for myself the
conditions of the Korean
laborers. This
Mr. Cook gave me a letter to the manager of the Kahuku
plantation requesting
him to assist me in every way possible so that I might
get at the facts. Our
boat bot up to the Honolulu pier at 2:30 o’clock and at
three Mr. Koons and
myself were off for Kahuku the terminus of the narrow
guage railroad which
follows the seashore for seventy miles.
[page 530] We
were very agreeably surprised to find Mr. Brown the
manager of the Kahuku
plantation aboard the train. We went through 25 miles of
sugar cane at a
stretch. This represented three plantations, one of
which comprises 5,000
acres. The cane grows to be 18 or 20 ft long, and 18
months are necessary for a
crop to mature. The soil is examined and fertilizing
material suitable to the
conditions of the soil is applied, one ton of fertilizer
per acre being used
for each crop. The plowing is done by steam plows which
turn up the ground from
a depth of two or three feet. Seven acres is turned over
by one plow in a day. We
passed one field of 140 acres which had
yielded last year 15 tons to the acre which Mr. Brown
said was an unusual
yield, the average crop being eight or nine tons per
acre. We
passed three plantations which had yielded the past year
34,000, 30,000 and 20,000 tons
respectively. One pumping plant
which we passed pumps 30 million gallons of water per
day and raises it 650
feet above sea level. This plant was installed at a cost
of $300,000. The
necessity of irrigation makes production more expensive
in Hawaii than in Cuba.
We passed a sugar mill which has a capacity of 125 tons per day. The ordinary
life of a sugar mill Mr. Brown told
us was 10 years. This mill, above mentioned cost $600,000.
The cane is passed through rollers under a pressure of
400 tons and thus 95% of
the “sucose” is extracted. We passed some very dry
ground covered with
“Algaroba” trees. These trees when cut down grow again
so as to be ready for
cutting in 10 years. The most delicious honey is made
from the blossoms, and
the long carob pods which grow in great abundance make
excellent food for
animals. We picked up some of the pods
and were surprised to find them quite sweet and
palatable. This is the food
which the prodigal son is said to have eaten. But I must
go on to tell of the
Koreans. After supper Mr. Brown ordered a special train
to take us to the
Korean settlement. The train consisted of an engine and
a flat car on which we
sat in arm chairs. After a pleasant ride through the
cane fields, with the
music of the roaring waves dashing against the rocks
swelling so loudly as to
be heard above the noise of the train, we reached the
Korean settlement. Mr.
Brown now returned home and sent
the train back for [page 531] us. I
mention this, as it gave us entire freedom to
investigate matters. We found
that each Korean family is given a house, or sometimes
two families occupy one
house having rooms separate. The houses are small and
are nicely located on
high ground. They are kept white with whitewash and were
clean. Each
man is given his fuel and a patch of ground to raise his
vegetables; water is
also supplied for irrigating their gardens. Medicine and
a doctor’s services
are also provided by the company. A school is provided
for the children where
there are any to attend it, and also a room used for
school at night and for
church on Sunday. The night school is taught by a Korean
who knows some
English. There was
no one sick among the Koreans at
Kahuku. They can have work every day in the year, as Mr.
Brown said. The
sending away of any one who wished to work was unheard
of there. Many tons of
sugar he said had been lost because of lack of labor to
harvest it. The Koreans
are giving very good satisfaction and the Company would
like to have many more
come. There are many Japanese and Chinese working with
them on the plantations.
Wages are $16 gold per month and although these men had been there but a few
months they had money to
send home. One man sent $25 (gold) to
his wife, and a number sent smaller sums. They are not
required to work on Sabbath
but can make more money by doing so. I am glad to say
that none of the
Christians have yielded to this temptation. Next
morning we took the 5:30 train and arrived in Honolulu
in time to catch our
boat. A gentleman who lives in Honolulu was on board and
he told me that the
Koreans had had difficulty on some of the plantations
abont their food. Rice
costs more than they have been accustomed to pay and the
same is true of meat
so that in some places they had tried to live on flour,
but not knowing how to
make bread they had a hard time until the company sent a
Chinese
cook to teach them how to make their
bread. Fish is plentiful and
vegetables also. From what we saw we were led to believe
that the men in charge
of the work were treating the Koreans very well, as
indeed it is to their
interest to do. There are no doubt some
instances where the overseers may
not be as fine men as the manager at Kahuku and where
the conditions may not be
as favorable. One thing I neglected to mention was[page
532] that the Koreans
are not bound by any contract to work for any Company to
repay the money
advanced theim. But they are willing to pay and are
paying one dollar per month from their wages to
recompense the Company for the expense
incurred in getting them to Hawaii, the matter being
considered as a loan which
it is right for them to pay. S.
F. MOORE. Banishments (Second
Paper). We
were speaking of that form of banishment called Yu,
which sends a man 3,000 li
from the Capital. The term is seldom less than fifteen
years though it is
sometimes modified to ten. The island of Quelpart is the
principal place to
which offenders of this class are sent. Then come
Heuk-san Island, Chi Island,
Wan Island, all off the Southern coast. In the north
there are the two inland
towns of Kap-san and Sam-su under Pak-tu Mountain. The
town of Puk-ch’ung
in the north is also used
for this purpose. None of these
places is 3,000 li from Seoul and so a man will be sent
to one of them and then
to another. For instance he will be sent 1,000 li south
to an island and then
to a town a thousand li to the north of Seoul. This
curious custom arises from
the fact that Korea is 3,000 li long and the criminal
must go the extreme
length of the country, which cannot be done by going in
a straight line directly
from the capital. Arriving
at his destination he is taken over from the constable
by the “Keeper of the
Banishment House.” and given a room in which to live. He
may not leave the
immediate vicinity of the village. These houses are
sometimes at prefectural
towns and sometimes in remote mountain villages. It is
to the latter that
graver criminals are sent, for there they cannot have
access to any of the
amenities of social life such as in the former. In his
place of banishment he
is about like any other citizen of the place and very
often he is the best
informed and best read of anybody there, and becomes
[page 533] an important
factor in the social life of
the place. There is one disadvantage however under which
he must inevitably
labor. From the time he starts
for his place of banishment until the
day of his release he is not allowed to wear the mangun
or net head-band which
is the distinctive sign and badge of Korean citizenship,
sharing with the
curious fly-trap hat that distinction. He may not carry
a knife nor any kind of
cord, even a waist cord; for with either of them he
might attempt suicide. Nor
can he carry a gold pin in his
top knot, for the Koreans
implicitly believe that if a man swallows gold it will
kill him. They say that
the heavy gold pin weighs down the bowels and causes
death after frightful
agonies. No one commits suicide that way, now that opium
is obtainable.
Sometimes the banished man is put in durance vile the
whole time he is in
banishment but usually this is reserved for the severer forms of
banishment of which we shall speak
presently. If the banished man has money he can use it
as he wishes, making
himself as comfortable as his wide separation from home
permits. His wife and
family may come and see him but cannot reside in the
town; this however depends
largely upon the temper of his keeper aud the amount of
money the exiled man
can pay for such extra privileges. It
sometimes happens that the criminal makes his escape
while on his way to the
place of banishment or during the term of his detention,
in which case thet
keeper will be punished if the missing man is not
apprehended, but if caught
the fugitive will suffer capital punishment. It seldom
happens however that an
official will try to escape. The commonest occupation of
the banished man is
the study of books or practice in penmanship. The
third form of banishment is called Ch’an “Concealment,”
mentioned in the former
article as “Rat-hole.” This
is a common or vulgar term for this form of banishment, “concealment” being the
proper translation of the character.
This form is somewhat severer than the Yu, in that while
the place of
banishment may not be so far away the man is treated
with greater severity and
is subjected to greater indignity than the one condemned
to the Yu. The crimes
punishable by this penalty were much the same as those
punished by the Yu but
also it was frequently inflicted on one who had been
[page 534] a traitor in a
small way or accessory to treason. Thus it was generally
a higher class of
official who was punished in this way. He was sometimes
sent far away and
sometimes only a short distance. But he was guarded more
sedulously, fed less
liberally and treated generally in a severer way. And
when he reached his place
of detention be could not move beyond the limits of his
own compound. But the
worst of all was the greater obloquy attached to this
form of punishment, in
some ways like the difference between the words liar and
prevaricator, thief
and defaulter, murderer and assassin or bunco-steerer
and company-promoter
(limiting the latter, of course, to certain cases only).
In any one of these
cases the second term is intrinsically as bad as the
first but undoubtedly
anyone would prefer to be called the second rather than
the first. So with Yu
and Ch’an. There is not much intrinsic difference but
the latter hurts the
pride much the worse, and pride is one of the main
assets of the Korean
gentlman’s character. The
fourth form, and the last is called Ch’i
(置)
“To station,” or in other words to put a man where he
will stay put. In other
words it is life banishment in theory, though often
mitigated to fifteen or
twenty years. This is of course a severer punishment
than any other and is
considered little if any better than death itself. It is
indicted upon traitors
of a certain class, not those who have conspired against
the person of the king
but those who have been declared traitors because of
their adherence to some
policy that has become discredited because of the rise
to power of a party
opposed to it. It often involves no more guilt than
attaches to any man who has
principles and sticks to them even when outnumbered.
This sort of treason
simply means that a man is in the minority. But though
his actual crime may be
small he is near to death’s door for he is considered a
capital criminal. When
he is sent to the country he is bound hand and foot and
a bag is put over his
head and he is carried away on a horse or on a litter.
He is treated with the
utmost contumely and he is very apt to die of neglect
and ill treatment on the
way. Arriving at his destination he is imprisoned in a
rough building
surrounded with a fence or barrier of some kind through
a hole in which the man’s
miserable food is shoved to him once a day. This
horrible place is generally
spoken of as wi-ri-kan [page 535] which means pig-sty
and doubtless is a fair
description. If after banishment the man is found to
have committed other
offences his suffering is augmented by inflicting what
is called Ka-geuk
meaning “addition of thorns.” This is veritably a crown
of thorns which is
placed on the man’s head
and pressed down. He is also liable to be placed in a
cangue. If
the man who has been condemned is in some distant place
or is ill
or is harmless in any
event, the term Yo (了) “Finished’, is applied
to him. In other words he is
declared to be dead, though
still living. This is
considered a deep disgrace. It
is applied also to a person
from the time he is condemned to death until he is
executed. If on the other hand he should for any
reason be reprieved it is called
kang-sang or “born again,” come to life. In
conclusion it should be said that the Yu form of
banishment was usually
inflicted upon small officials while the higher ones
were condemned to the Ch’an.
It sometimes happened that two or more men were banished
to the same place but
two men who were condemned for the same offence, that
is, were confederates in
crime, were never sent to the same place. It is only in
the Yu form that the
man is moved from one place to another. Of course the
terms of banishment as
given above are what we find in the law but it is hardly
necessary to say that
in actual practice there were many and wide variations,
depending upon the
caprice of the judge. For instance a man condemned to Yu
might be gone a month,
or six months, or a year, or fifteen years. One
day King Ta-jong the third king of this dynasty, was
holding his little
grandson in his lap playing with him. The little fellow
in play scratched the
king’s face slightly, but enough to bring a little
blood. The king laughed and
did not blame the little fellow but when an official saw
the mark on the king’s
face and learned how it was done he, and many other
officials, memorialized the
throne saying that the crime must be punished. So in
spite of the king’s own
preferences the small boy was banished, but it simply
meant a trip in the
country for a month and then a return to the capital.
Whatever the boy thought
of it the law was vindicated. The
sixteenth ruler of this dynasty was Prince Kwang-ha who
was never given
posthumous honors. Being banished [page 536] to Kang-wha, he was there put to
death. For this reason we often hear of
Kang-wha spoken of as Kwang-ha. When Prince Yun-san was
dethroned and banished
to Kyo-dong in 1506 his wife (some say his son) followed and tried to
liberate him by digging a tunnel into
his prison house, but was discovered
at the last moment and put to death.
A celebrated case of banishment was that of the great
general Yi Hang-bok who
stood by King Sun-jo so loyally throughout the Japanese
Invasion of 1592.
Prince Kwang-ha, forgetful of this general’s great
services, banished him to
Puk-ch’ung in the north. One
night he had a dream in which he sat
with many of his former fellow councillors and discussed
the needs of the
Government. Upon awaking he informed those about him
that, as he had seen the
dead in his dreams, he would soon lay down his life.
Three days later he
expired. The
great Scholar No Su-sin, was once banished. The prefect
of the place one day
happened to see the food that was being prepared for the
banished man and said
“Why do you give this man fine white rice? Go to the
hills and find the worst
rice that is grown and feed that to him.” Again on a
certain moonlight night,
No Su-sin’s servant was playing to him on a flute. The
prefect heard it and
said “What, shall a banished man enjoy music? Go and
take that flute away from
him.” Some months later No-Su-sin was called back to
Seoul and given high
office again. He sent for the prefect who had presumably
gained his lasting
hatred, but when the man came before him he praised him
and said he had done no
more than was his duty in upholding the law of the land;
and he secured
promotion for him. Cho Heun, also, is held up as a model
of rectitude because
while serving a term of banishment at a place only ten
li from his parents’
home, he would not go even that distance to attend his
mother’s funeral because
by so doing he would break the law. The
saddest case of banishment was that of the young King
Tan-jong who was sent to
Yong-wul and was there murdered. In fact Korean history
and folklore are full
of tales of banishment and the sufferings, adventures,
escapes and vicissitudes
of banished people. Since
the year 1894 the laws governing banishment have been
greatly modified and now
only the form called Ju is in [page 537] use, as a rule.
At the present time
there are probably some sixty or seventy men in
banishment, the best known of
whom is Kim Yun-sik the former President of the Foreign
Office. He went to Quelpart first and then was
removed to another island. Korean
Relations with Japan. In
1651 the Japanese Envoy asked that the Koreans be made
to use only the old time
cotton goods in bartering with them, but they found that
if they were very
critical of the quality of the goods it killed trade. So
the daimyo of Tsushima
sent and said, “Tsushima has no rice except from the
island of Kang-ho (江戶) so we would be glad if
you would pay half in cotton goods
and half in rice.” The Koreans agreed to this and gave
the equivalent of 15,000
pieces of cotton in rice at twelve pecks to the piece,
and made a written
contract for five years which was renewed from time to
time. Later the Koreans
gave rice instead of 20,000 pieces. In 1810 the ratio of
rice to cotton was
changed from twelve to ten, indicating a relative rise
in the value of rice
[and this in turn argues an increase in population—Ed.
K.R.]. It was in 1678
that the Koreans made a special boat for carrying this
rice to Tsushima. The
Koreans found it hard to watch the store of grain that
accumulated annually at
Fusan so they built a boat to be used as a godown and in
it they stored the
grain. It was not until 1708 that the government made a
definite schedule of
the amounts of rice and cotton that each district was to
give for the purpose
of barter with the Japanese. [It would seem that in time
the government made
this trading business a direct tax on the people for if
each district had to
provide its quota it simply meant that the government
taxed each district so
much and traded with the proceeds一Ed. K. R.]. In
1753 the Japanese were late in putting down the price of
the rice and cotton
and this continued
until 1810 when the government had
to make a strict rule that the Japanese should receive
nothing until the price
had been put down at Fusan. [page 538] In
1790 there was trouble over the fact that so much rice
was wasted in transport.
To cover this shrinkage the government put out 900 bags
at interest and the
proceeds went to make up the loss. End
of Book I. Book
II. Various
Japanese Envoys to Korea. Before
the days of Prince Kwang-ha, 1609-1623, there were no
great special Envoys from
Japan, only the annual ones which were really commercial
in their nature. But
soon after this date special diplomatic envoys came. ANNOUNCING THE DEATH OF
THE SHOGUN. In
1650 the Shogun (源家光)
died and a special envoy brought the news to Korea. His
credentials were
addressed to the Korean Minister of Ceremonies. The
company included the envoy,
the captain, the keeper of the gifts, two eunuchs,
sixteen attendants and seventeen
boatmen. They stayed sixty-one days at Fusan but did not
come up to Seoul. This
envoy brought a letter for the head of the Ceremonial
Department, another for
the second in authority, another for the prefect of
Tong-na, near Fusan, and
the Commissioner at Fusan. To each one of these he
brought a list of gifts
which included pictures, mother-o’pearl, screens,
teacups, wash-bowls, mirrors,
figured paper, lacquered boxes and paints. And from each
of them he received
gifts among which there were ginseng, tiger-skins,
leopard skins, silk,
grass-cloth, linen, brushes, ink, mats and pens. He
carried back answers to
each of the letters which
he had brought. ANNOUNCING ACCESSION OF
NEW SHOGUN. In
1652 Wun Ka-gang became the Shogun and an envoy was
immediately sent to
announce the fact to the Korean Gov- [page
539] ernment. He came with gifts to the various
dignitaries and likewise
received gifts from them and answers to the letters. Gradually
it became customary to send envoys to Korea announcing
any event of importance.
For instance the accession of a new daimyo in Tsushima
was so announced. An
envoy was sent in 1659 to secure a seal for the daimyo
of Tsushima. In 1637 one
had come asking for a renewal of the trade relations
that had been interrupted
for a period of some seventeen years. In 1654 the daimyo
of Tsushima sent an
envoy asking that Korea send an envoy to Japan because
the Shogun’s father was
dead. In 1755 an envoy came to announce that the Shogun
had turned over the
government to his son. In 1703 the Shogun forced the
resignation of the Daimyo
of Tsushima and made him send an envoy to Korea
announcing the fact. In 1642 an
envoy came from Japan to announce the birth of a son
to the Shogun. The same
was done in 1763. Later an envoy came
to announce the birth of a grandson to the Shogun. In
1789 the daimyo of
Tsushima sent an envoy to Korea to say that because of
floods and famines it
would be impossible to send the regular envoy now but he
would send one later.
In 1792 the Shogun ordered the daimyo of Tsushima to
send to Korea asking
whether, if an envoy were to come to cement a treaty of
peace and friendship
with Korea, he should go from Japan to Tsushima and
thence to Korea, The Korean
Government answered that this would he breaking long
existing custom, for the
Japanese envoy always went to Tsushima by way of the
island of Kang-ho. The
messenger tried every means to make the Koreans change
their minds and after
importuning for three years succeeded. In 1650 au envoy
came from Tsushima
bearing congratulations on the accession of Hyo-jong
Ta-wang in Korea. This
envoy did not come up to Seoul but a royal commissioner
went and saw him at
Fusan. Upon the death of King
In-jo in 1649 an envoy of condolence came to Fusan. Whenever
Koreans were shipwrecked on the coast of Japan they were
given food and taken
to Chang-geui (Naga- [page 540] saki) and the Shogun was
informed. Then they
were taken to Tsushima and a special envoy took them to
Korea. In such case the
Japanese boatmen each received one bag of rice from the
Korean authorities. Other
envoys came as follows, in 1658 to announce the death of
the daimyo of Tsushima, in 1703 to announce
the death of an ex-daimyo of
Tsushima, in 1760 to announce the death of the
grandfather of the daimyo of
Tsushima, in 1684 to announce the death of the heir
apparent to the Shogunate.
In 1860 the daimyo of Tsushima sent an envoy asking for
seals or credentials.
The government consented and they were sent in the first
year of the present
king but the daimyo died before he had an opportunity to
use them, so the
government sent and got them back. ENVOY TO SETTLE DISPUTES. From
the year 1650 if any dispute arose between Japan and
Korea or their subjects an
envoy came from Japan and stayed until an ageement was
reached. The length of his
stay was indeterminate but it was accompanied by an
exchange of presents. In
1640 the daimyo of Tsushima sent saying that trouble had
arisen because
Japanese had unlawfully gone to Fusan and traded and he
asked to be allowed to
station a Japanese there to guard the trading post from
imposition by such
outsiders. In 1684 the king ordered a stone to be
erected at Ch’o-ryang, part
way down the bay of Fusan and on it was an inscription
which forbade the
Japanese to go further than that place from the trading
station: SHIPWRECKED JAPANESE. If a Japanese boat from
Tsushima was blown ashore on the coast
of Korea the authorities took the men and carried them
to Fusan and when they
left for home each man received two bags of rice and a
suit of clothes. If the
wrecked boat was from some other Japanese island the men
were housed at the
place where they landed and a special messenger went to
inquire where they were
from. They were then conducted to within six miles of
Fusan and were allowed to
go in by themselves. [page 541] They
were given a little rice and a letter was sent to
Tsushima about them. INSPECTORS AND
ACCOUNTANTS. In
1636 the Tsushima daimyo began the custom of sending
twenty-four men to inspect
the goods to be sent to Japan and to keep account of
them but in 1685 the
number was lowered to ten. There were twenty-two
Japanese whose duty it was to
suppress evils arising at the trading post (probably
quarrels between traders
Ed. K. R.) They held their position only one year. At
the trading post there
was a little house called Tong-hyang Monastery where a
Japanese priest lived
who had charge of the envoys’
letters either from or to Japan. He
held his position three years. In 1694 two Japanese
interpreters came. They
held their positions three years. There was also a
Japanese boat called, “The
Flying Boat” which acted as a guide to the Japanese
boats entering or leaving
the harbor. (It
must he particularly noted that the term used
through-out for envoys either
from or to Japan is T’ong-sin-sa
(通信使)
which is used only
between equals. The annual envoys to
China, on the other hand, were
called Sang-bu-sa (上副使) implying the
superiority of China, Ed. K. R.) Volume
III. THE TRADING POST. Up
to the end of the Koryu dynasty, 1392 A. D. Japanese corsairs
frequently harried the coast of Korea but after this dynasty was
founded guards were placed along
the coast and largely prevented this. Japanese
settlements were permitted at
Fusan, Yum-po (Ul-san) and Che-p’o (Ung-cbun) and if any envoy came the
number of boats he could bring was
fixed. In the days of King Se-jong, 1419-1457, a
Japanese from Tsushima asked
that he might be allowed to bring sixty Japanese
families and settle them at
these three ports. The government consented. In 1511
these Japanese raised a
serious insurrection and generals Yu Tam-yun and Whang
Hyung went with troops
and burned the houses, drove out the Japan- [page 542]
ese and put an end to
the settlements. In 1573 the Japanese sent and
apologized for this
insurrection, so the government allowed a trading
station to be made at Tu-mo Harbor three li from Fusan
and declared that if any Japanese
boat came to any other place it would be considered
piracy. Korean officials
were appointed to oversee the business and to prevent
infringement of the
regulations. In 1641 the Japanese declared the place was
too small and asked
that the trading station he moved to Fusan but the
government would not
consent. In 1674 the Japanese asked that the post he
moved to Che-p’o but they
were again refused. For thirty years the Japanese kept
asking that the trading
post be changed and in 1679
permission was given to establish the
trading post at Ch’o-ryang ten li from Fusan (The Fusan
here referred to seems
to be the native town at the upper end of the bay and
Ch’oryang was a point
some-what more than half way down tbe bay toward the
present foreign
settlement. Ed. K. R.) and the government appointed five
interpreters to reside
at the trading post. A
book named the Yong-chu Ch’ong-wha
(慵齊叢話) says that King Se-jong
sent a fleet of boats and attacked
Tsushima but without any special results. The Japanese,
however, were afraid
and asked that they might have only two or three houses
at the three ports. The
king consented but an official Hu Cho asserted that
“They will soon rebel. They
are so fickle that they will turn pirates and Korea will
suffer a great
calamity.” The other officials laughed at this. But the Japanese kept
coming more and more until they were
strong enough to raise a serious insurrection. Then all
the courtiers had to
confess that Hu Cho had been right. A book called the
Cheung-pi-rok (懲
毖錄) says that in the summer
of 1502 all the Japanese at the
ports left for Japan and their houses stood empty (this
was of course because
of the impending invasion of the following Autumn. Ed.
K. R.) When the Chinese
emperor sent to Korea and blamed the king for harboring
Japanese the king
replied that eighty-nine years before, in King Se-jong’s
time, they had wiped
the three settlements off the map. Some say the Japanese
had a trading station
on Deer Island but no one
knows when it began or ended. [page
543] DESCRIPTION OF TRADING
POST. The
trading-post at Ch’o-ryang was 372 tsubo (6 feet) and
four feet long from east
to west and 256 tsubo from north to
south. In it were two houses, one on the
east side and one on the west. They were the houses
where the Japanese stopped.
The east one had three large maru or open rooms and
beside it was a janitor’s
house. In all there were forty-eight kan. It had an
inner and an outer gate,
the inner one being of three kan. It had seventy-five
kan of wall. There was a
small gate in the wall also. There were two water
closets, one inside and one
outside. There was also a courthouse where disputes
between Koreans and
Japanese were adjudicated. It was thirty-two kan and had
a gate of one kan and
a wall of sixty-eight kan, with a small gate in it. It
had two water-closets,
one within and one without. The trading house was of
forty kan with a one kan
gate and one water-closet. On
the west side there was another set of buildings. One
had three open maru of
twenty kan each and out-houses on either side. The front
veranda was four kan
long and one kan wide but the Japanese enlarged it at
their own expense. The
out-houses were fifty-six kan and six feet. There were
fifteen small gates and
six water-closets. The whole of the buildings were
erected by the Korean
government. There was also the house of the Japanese
monk who took charge of
the letters, an interpreter’s house, twelve houses for
Japanese officers who had
charge of accounts and royal edicts, a doctor’s house, a
police house, a house
for contraband goods, a “string” house, a wine house, a
market house, a
carpenter shop, a dispensary, a confectionery, a bakery,
a floor mat factory, a
store house, a rope-loft, a shrine to the spirits (made
by the Japanese). In
front of the trading post was a bund or wharf built up
of stone on either side.
It was 240 tsubo long and had wooden posts to tie up the
boats to. The gateman’s
quarters and the gate were twelve kan. There was one
general overseer, two
interpreters, two gatemen. No one could go in or out
without a written pass
from the magistrate of Tong-na. There were four kan of
stables and a small
water-gate of one [page 544] kan at the south-west
corner. There was also a
north gate of one kan but it was always shut except on
feast days. Two Japanese
guarded it. Around the whole there was a wall of 1273
tsubo (7638 feet) and six
feet high. On it were six sentinels 185 tsubo apart.
Each sentinel was
responsible for any trouble that occurred on his beat.
There were six sentinel
boxes of three kan each and in each there was one
sergeant and two soldiers.
They were all Koreans and kept out any Japanese who had
no business there. Odds
and Ends. A
Rash Execution.
Before
the founding of the present dynasty Yi T’a-jo,
who became later its first king, was a very famous
general. It was he who first
successfully opposed the
Japanese freebooters who for centuries
had found the Korean coast such a rich field for
enterprise. On one of the occasions
when he was going south with a fleet
to attack the robbers he had to pass between the Island
of Kangwha
and the mainland.
The captain of the boat in which the
general sailed was named Son-dol. When they reached a
certain spot in the narrow
passage Son-dol turned the prow toward shore and it
looked as if he were going
to pile her up on the beach. General Yi, seeing this and
fancying that it meant
treachery, whipped out his
sword and relieved the captain of his head. But upon
investigation he found
that the channel here ran very
near the eastern bank and that
Son-dol had been doing just the right thing. But this
afterthought was not of
the least use to Son-dol, except posthumously. The
general landed and buried
the captain with extraordinary honors and thus sent his
name down to posterity
in a way that must have been very satisfactory to his
descendants. So that
place is called Son-dol-mok or Son-dol channel and you
can see the dangerous
reef today over which the tide pours like a cataract and
makes the long detour
necessary. In Korea fame is fame whether it is obtained
by doing some heroic
act or by having your top-knot cut off just above your
shoulders by
mistake. [page
545] Cross
Examination. Kim
Sung-il was a very effective governor of his prefecture
and it took a sharp man
to deceive him. One day prefects sent him a case that
they could not unravel. A
certain man held a deed to some property and claimed
that the deed was over a
century old and undoubtedly valid. The question hung
upon the age of that
particular manuscript. “Bring
me some water.” said Kim. It
was brought and with it he wet the deed, and then he let
it dry. It was almost
as stiff as it had. been before wetting. “Now
bring me a piece of old paper.” It was brought and
dampened, but when it was
dry it was found to be quite limp. Kim eyed the
suspected man. ‘‘You
see the difference, do you? Old paper loses all its
stiffness when wet.” The
man immediately confessed the forgery and took his
punishment patiently. Places
of Execution. Up
to the year 1894 there were several places of execution
in and about Seoul. If
a man was condemned to instant execution he was taken to
the Keurn-ch’un
Bridge, the very ancient bridge just west of the Kyong-bok Palace, and there
beheaded. If the case were not quite
so pressing he was taken to the
Hyejung bridge, the first bridge on the
big street, west of Chong-no.
The third place was Chong-no or the bridge on “Furniture
Street” crossing the
main sewer of the city. The next in importance was
outside the Little West Gate
and last came the execution
grounds at the river, called Sanam-tu. A
Headless Ghost
Women
are said to be afraid of the well on Furniture Street
near the big bridge,
because a woman, drawing water there in years gone by,
was accosted by a spirit
and asked for a drink. The woman dared not refuse but
when she gave the water
the spirit faded away. As it did so she heard the words,
“Alas how can I drink
when I have no head?” It
was the ghost of a man who had
been beheaded. [page
546] Editorial
Comment. As
the year 1903 draws to a close we naturally glance back
across the months to
note salient features of the period. What has been doing
in Korea in
commercial, social, political educational and religious
lines? In
spite of the chaotic state of the monetary system there
are evidences that
trade has been brisk. Real estate values have
appreciated and the hum of
commercial life has never been louder. Building
operations in Seoul have been
on a phenomenal scale. Foreign houses and shops have
been going up all about us
at a rate that soon bids fair to transform the whole
southern and western
portions of Seoul at no distant date. It has been a rush
year for carpenters,
masons and lumber men. These large building operations,
carried on in spite of
soaring prices, argue something. This money is not being
thrown away. It shows
confidence in the future and a determination to take
advantage of manifest
opportunities. We doubt if any other city in the far
east has made any such
proportionate advance during the past year. Perhaps the
greatest activity has
been shown by the Chinese merchants, if building
operations may be taken as an
indication. A very large number of Chinese shops, of a
substantial character,
have been erected. On
the part of the Japanese the advance
has been less pronounced but none the less real. The
most ambitious building
erected by the latter is the double
representation in miniature of the Nagoya
Castle. These were displayed at Osaka
during the late exposition and were then taken down and
brought to Seoul where
they are to be used as a bazar. Outside the South gate
there has been a
transformation indeed. Hundreds of native houses have
been demolished and the
whole level of the valley for a space of half a mile
long by nearly a quarter
of a mile wide has been filled in to the depth of six or eight feet
to be used as the terminal station
and yards of the Seoul Fusan R. R. It is problematic
when we shall hear the
sound of a locomotive whistle on the Northwestern line
but that the Japanese
mean business there can be no doubt at all. The new
Severance Memorial Hospital
build- [page 547] ing stands out in bold relief and is a handsome
structure, representing not the sordid
side of life but the philanthropic and it will stand
through the centuries as a
fitting memorial to the generosity of the donor. The Kobe
Chronicle recently attempted to
show that our remarks relative to Korean refugees in
Japan indicated an
attitude hardly up to modern standards. Does that
journal agree with us that the
present attitude of the Korean government toward Japan
is largely due to the
very facts stated and if so does it agree that it is a
great pity that this
should stand in the way of a perfect accord between the
two countries? We
imagine that it would be rather difficult to disprove
the consistently friendly
attitude which the Korea Review has always taken toward
legitimate Japanese
aspirations in Korea. We have always believed and have
frequently said that Japan
is the best if not the only friend
Korea has―meaning the only friend who will ever render
her any substantial aid,
and though there may have been things to criticize now
and again in the working
out of Japanese policy
regarding Korea there can be no
doubt that Japan has always stood solidly for Korean
independence and we
believe she always will, so far as such independence is
compatible with fairly
competent government in the peninsula. As to the
high-mindedness of Japan in
affording asylum to Korean refugees there can be no
doubt whatever; but considering
all the facts of the case and all the events that have
happened during the past
two decades the Chronicle may perhaps allow us to wonder
mildly that Japan
should show such broad-mindedness at such a cost? The
comparison between
Japanese-Korean and the Irish-American is too
far-fetched to be worth comment.
Circumstances alter cases, but as two years ago the
Chronicle tried to make out
that the laws of political economy work precisely the
same way under all
conditions so now it is assuming that international law
is so inelastic as to
take no account of peculiar circumstances. Now
or Never. We
have received a copy of an appeal sent out from the
Presbyterian Mission in
Korea and many of the readers of [page 548] the Review
will be glad to see it.
We give the greater part or it below. This is an appeal
for more missionaries,
based upon the growing needs of the work. The appeal is
as follows: “This year
the cry for reinforcements has been going up all along
the firing line of
Missions. Nowhere is the cry louder than in Korea. Korea
has but one claim, but
that is imperative and unanswerable. Korea’s argument is
her present
opportunity. The delicate political situation; the
beginnings of civilization
with its drawbacks, always a bar to Christ; the throngs
of new believers half
taught as yet and apt to make
dangerous mistakes; the multitudes beyond,
yielding to the least persuasion; the utterly inadequate
force of workers to
fill the need; these are facts that stand out. One man
now is worth a dozen ten
years hence. The hour of Korea’s opportunity is
peculiarly now. We can take
Korea now for Christ. Perhaps we can’t ten years hence.
Is the Church going to
let this golden opportunity go by? It is for you to
answer. Christ wants you in
Korea. Hear the specific calls as
they are coming from all over the field. Seoul
says―Loudly as the work here has of late years been
appealing to you at home
for workers, never has the call been so loud, the
harvest so ready, the danger
of delay so pressing as now. Seoul has in
its assigned field over 3½ millions
of people. To work this territory there are but
seven clerical men, two
medical and five single women. Of
these, three are assigned almost entirely to what would
be called general
mission work rather than local work, giving five
clerical men, one medical and
five single women for the evangelization of this field.
This year we report 64
organized churches, 94 meeting places, 1,512 baptized
believers, 1,308 other
adherents. Last year with two of our best men at home on
furlough, with one
fully equipped man and four others averaging 1½ years
each on the field there
were 117 baptisms. It should have been 1,000 with proper
manning. One of the
old workers returned from furlough has just come in from
his first country trip
through a neglected field and reports 80 baptisms in
twenty days. Surely the
door is open now. Will the Church enter in and possess
the land? Now is our
opportunity. There are and have been
for some years past the most cordial
relations between the official class and the mis- [page
549] sionaries. These
may not continue long. Certainly the old intimate
relations between the
missionaries and the palace have not been maintained.
Lack of workers to enter
the door has been the cause. The door is open now. It
may close any day. Day by
day we hear from the out-districts of promising groups
won over to schism or
Rome because of lack of oversight. We can’t care for the
field. It is so great.
The young Church needs leaders. They must be trained.
Who is to train them?
Travel all over this district, go where you will, start
a Christian service,
and you will have crowds who will not only give careful
earnest attention but
not a few will wait to enquire and it is almost a
certainty that wherever there
is persistent effort there will be a church. No soil was
ever more ready for the
seed; God has granted to the Church in America this
infant church in Korea. She
today, starving, appeals for Bread. It is for the
Presbyterian Church to say
whether she will turn a deaf ear to this cry and let her
offspring starve. Pyeng
Yang’s cry is even more urgent than this. No one aware
of the present condition
of things in the Mission field of North Korea can fail
to know that the hour of
Christian opportunity in this country is striking in
clear and unmistakable
tones. In the territory covered by Pyeng Yang Station
alone, during the last
year, 872 adults were received in
baptism and 1,547 to the catechumenate, and those numbers were only
limited by the inability of the
missionary force to do more. From every part of our
territory comes the cry for
help in any form, for
visits from the missionary
for classes in Bible
study, for Christian literature, for
Christian education. Elderly women have walked a whole
week, from Monday
morning until Saturday night, to attend a ten days class
for Bible study. In
many country groups during the winter months, the
Christians meet every night
for Bible study, with only portions of Scripture
imperfectly translated, all
equally ignorant and with no one to lead them. Christian
primary schools
multiplying everywhere are calling vainly for qualified
Christian teachers and
numbers of Christian boys and young men, showing the
richest promise for the
future self government of the Church, throng into Pyeng
Yang from year to year
begging for a Christian education.
[page 550] And
ever sounding day and night is that other cry, un-heard
to mortal ear, yet loud
to the ear attuned to the Spirit and loud surely to the
pitying ear of God, the
cry of the unawakened. Hundreds and hundreds of
thousands there are, in our
territory alone lying in desperate soul extremity, not
because they have not
heeded, but because they have not heard the Gospel of
the grace of God. Or if
they have heard at all, it has been at a great distance
and dimly. It
is entirely impossible with our present missionary force
of eight ordained men,
one medical, six missionary wives and three single women
to meet the demands of
the situation. Work among the unevangelized
we cannot even touch, and even in regions nominally
under our supervision much
that ought to be done is left undone. Groups of
believers asking earnestly for
spiritual help and instruction are left unvisited
perhaps for long months, and
when the missionary is at
last able to include them in his
rounds he finds perhaps that the sickness of long
deferred hope has set in, and
hearts that were once plastic and warm are now hardend
and cold. Not
to-morrow but now is the day of opportunity
for Korea. How long this spirit or inquiry, so largely
unsatisfied, may
continue to exist, or how soon the people may relapse
into the old state of
heathen apathy, who can say? Given a few more years of
utterly inadequate
manning of our Mission force, and it may be that here
and there, all through
this beautiful region, like a mountain-side swept by
forest fires, only charred
and blackened spaces may remain where was once the
promise of green and living
growth. We
are asking for consecrated men and women, separated and
sent of God, and
through whom He will deign to work out His purposes for
this people. Come over and
help us. The blessing of those who are ready to perish
awaits you, and more,
much more than that, the unspeakable privilege of
enabling our Lord and
Saviour, whose visage was marred more than any man’s, to
see through your
efforts of the travail of His soul and be satisfied. Syen
Chun―with the same conditions reports 4,537 enrolled
attendants, of which 1,027
are baptized and 1,646 catechumens, 61 meeting places.
To visit every group
even once a year requires a journey of 3,000 miles on
foot or on pack [page
551] pony. Our work has increased 50 % to 70 % each year
for several years and
the increase seems only an earnest of what is coming. No
longer can we give
careful oversight to the work. That long ago ceased to
be a physicial
possiblity. Our whole force is but three clerical men,
one medical, and two
single women. But for the host of Korean helpers and
leaders (mostly with
Korean support) we could not at all do the work, and the
present work would
long since have crumbled away. All we can do now, hard
as it seems to say it, is
to care for these under-shepherds, the leaders, gather
them into classes, teach
them as best we can, one, two or at most three weeks
each per year. To
the north of us about 200 miles is Kang Kei which is
more than ready to be
organized as a new Station mostly through the efforts of
Koreans who have gone
there to live or to preach the Gospel. There are over
150 Christians in and
about Kang Kei with about 525 in attendance upon
services. This is a greater
number than can be claimed by many fully organized
Stations and the prospects
for growth are exceedingly bright. But we cannot open
the Station there simply
for lack of men. A visit of a week or ten days once a
year is all we can plan
to give it. It is needless to say that if the help we
are asking for is to do
any good, it should come now. What the future has in
store for us we don’t know
but we do know that we need help at once to care for the
work already done, not
to mention the crying need in the regions just beyond. From
the South Country this year comes the most insistent
appeal that they have ever
sent out. Their call is for single women. “A woman for
Taiku” heads the list of
preferred workers sent home by the Korea Mission. It is
not the first but now
the third time and with an ever increasing demand. In
1900 though this door for
work in our Christian homes stood wide open, the
Christian women were few. In
answer to the demand in February of 1901 Miss Nourse was
sent to us only to be
taken away the following Fall.
Since then our work among women has doubled every year
until every house in
this large city (the fourth in the Empire and capital of
the province) presents
an open door to the woman missionary. With
ever enlarging opportunities not only has no one [page
552] come to supply the
need but this year has seen the
only two women with any knowledge
of the language go home on furlough. With Mrs. Bruen but
little over a year on
the field, we came to Annual Meeting in confidence that
our claims must be met.
But again we were doomed to disappointment and our
little band has been reduced
during the year from seven to four, Dr. Eva Field having
been loaned to us for
three months. An inland city three days by coolie from
the coast, where this
little band constitute the only foreign residents aside
from one French priest,
where no foreigner except the missionaries and one gold
prospector has ever
been: these facts constitute the social need which,
together with the need of
the work, compelled the loan of Dr. Field. Every morning
she visits the homes
of Christians and in the afternoon meets a roomful of
women in the new
hospital. Also on Sunday and Wednesday afternoons she
meets the women for Bible
study. This work is interrupted at the time of writing
by an 8-day trip to some
of the largest groups. Her first night out she and her
Bible woman addressed a
crowd of several hundred women and had to put out the
light to get them to go
home. By the time she makes one trip East and one South
among the other groups,
the women will be gathering for the Winter Class, after
which her short three
months will be up, and
what then? This is the question we put to you—our
sisters—in the home land. May
God lead some one who reads this brief sketch of our
struggle, to come out and
fill this long standing and ever increasing need,
rendered now so acute by the
return on furlough of Mrs. Adams and Mrs. Johnson.
Though you come by the next
boat you cannot get here too soon to answer our present
pressing need. Come
over now and help us. Fusan’s
strong plea is also single women. Our eighteen country
groups have had no lady
worker for over two years and they cry loudly for the
peculiar instruction that
only a woman can give. The clergymen can reach their
lives, it is true. But not
as they should be reached. Korean etiquette restricts
the sexes in their
relation too much. They need a woman who can enter their
homes, hearts and
thoughts. Though the clergymen can in a small manner
touch the lives of
professing Christian women, they cannot reach those who
[page 553] are on the
border line of faith. Women must help women over the
first stages of the
Christian road. We
have no lady worker for our
country groups. We had one until two
years ago when the greater needs of other fields drew
her away. Our women’s
work has trebled since then and the women are more
numerous than the men. Our
Bible classes for women have to be taught by men—a very
serious handicap. There
is no one to train the Korean women for anything better,
no one to raise up
Bible women and Christian female workers. Two or three
of our Christian groups
are almost without men, and they form a serious problem
to the pastor, who
cannot properly instruct them. He could do better if
there were men present.
Such groups need a lady worker badly. The
need of these women is appalling. Had we a single woman
at this moment, the
tasks which would be hers when she was able to use the
language intelligently
would be greater than she could bear. We plead for some
one to supply the Bread
which these children of our Father are crying for. We
plead for sorue one to
help develop womanhood in the south of Korea. These
are facts, and facts that cry aloud to Him and to you
His disciple. Now is the
time of our need. Tomorrow may be too late. So many are hungry for the Bread of
Life so many are dying without it;
if we don’t feed the hungry, speak life to the dying, a
few days hence all our
speaking may be in vain. From the Presbyterian
Mission in Korea. Obituary
Notice. It
is with the most poignant regrets that we are obliged to
note the death of Mrs.
Vinton the wife of Dr. C. C. Vinton of Seoul. Dr. and
Mrs. Vinton have lived in
Seoul for the past thirteen years, having arrived from
America in the [page
554] Spring of 1891. Mrs. Vinton was a native of New
York City and it was there
that she was married to Dr. Vinton on the eve of their
departure for Korea.
From that time till her sad death on the fourth of this
month she was a
prominent member of the small social circle in Seoul.
Many are the people who
could tell of her unstinted hospitality and her words of
encouragement in
times of despondency and
of sympathy in times of sorrow. Such
memories of her form the best monument in her honor. The
quiet, forceful,
womanly influence which she exerted is measured by the
void which her absence
makes. The sympathy of the entire community and of
hundreds of friends in
China, Japan and America is extended to Dr. Vinton and
his children. Mrs Vinton
leaves six children, three boys and three girls. The
Funeral took place on
Monday the seventh instant. News
Calendar. One
the 21st of November the Foreign Office received a
despatch from the Japanese
Minister finding fault with the vacillating policy of
the Government and with
its constant excuses for not opening Yongampo to foreign
trade. The despatch
was considered by the Foreign Office to be lacking in
courtesy and was returned
unanswered although it is well known that the Minister
of the Foreign Office
wished to open that port. A Russian despatch on the same
day was returned
unanswered for the same reason. This issue seems to have brought the
Korean Government to a definite parting
of the ways. She must make some choice. On
the 20th inst. the French Representative presented His
Majesty with a
decoration from the President of France. Apparently
you only have to mention the name of a Christian
gentleman as such to set the
Kobe Chronicle to “milling,” as the cow boys say. It
read an account of a
meeting in Shanghai at which Mr. Philip Gillett of Seoul
made a speech. Mr.
Gillett was referred to as a man of good physique as
well as good principles.
The Chronicle wants to know what the connection is. It doubtless has never
heard the aphorism “Mens sana in corpore
sano.” Of course the Chronicle may say that religion is
not Mens sana but mens
insana, but as this is a matter of opinion, why not make
a clean breast of it and
say that every-body is a fool that does not think my
way―or else keep
still? [page 555] A
scholary gentleman from the country sends the following
communcation from the
country, relative to the subject of mixed script. I am
much thraxtheis to akouein that in spite of the boule of
the ekklesia in mense
septembro some andres are still elpizioles that the
graphai will be issued in
mixed grammata. I am sure if the grammatikoi of Korea
need this sustasin
grammaton xinikon kai Koreaion to the better
understanding of the gaphai, the
grammatikoi europaioi ought to have an edition of the
grammata published for
their particular benefit too, or authropoi will not know
that they understand
Hellenikon. I elpizn that you will aitein your committee
in Londinio to supply
taxeos this much needed edition of the graphai. The one
is as much needed as
the other. If your committee in Londinio understands
that, it will arrive at
the proper boule.” The above looses much because of our
lack of a font of Greek
type but we cannot forbear to give in as best we can. Gen
Yi Hak-kyun, the head of the Military School and Gen Cho
Tong-yun, chief of the
Military Law Bureau have exchanged places. There
have been so many robberies in Seoul of late that twenty
revolvers have been
placed in the hands of the night patrol of each of the
five departments of the
city. Owing
to lack of funds in the treasury the November salaries
were paid out of the
Palace Treasury. A
band of 120 robbers raided the town of Sang-ju in Kyung-sang
Province in early November burning
thirty-five houses, killing two people and severely
wounding two others,
burning two horses and two cows, burning 560 bags of
rice; dogs, hens and goods
of many kinds were all destroyed.
It was one of the worst raids yet reported. Min
Yung-ju memorialized the throne saying that Ko Yong-gun
the murderer of U
Pom-sun in Japan is a great patriot and asking that if
possible he be brought
back to Korea to receive high honors. Many others have
presented memorials of
the same tenor. Sim
Sang-hun, Minister of Finance has been removed to the
Military bureau and Yi
Yong-ie became acting Minister of Finance early in
December. The
native papers state that the Russian Minister, about the
first of December,
stated to the Foreign Office that the Shah of Persia
desires to make a treaty
of friendship with Korea and suggested that Cho Min-heui
the Korean Minister in
Washington be commissioned to open negotiations looking
toward this end. Foreign
Office informs the Department of Agriculture that a
universal exhibition is to
be held in Belgium in 1905 and asks whether Korea will
send an exhibit. The
native papers contain the curious statement that if the
Korean government
wishes to secure the release of Ko Yung-gun the assassin
of U Pom-sun it will
cost $2,000! The Japanese authorities will smile when they hear this report. Yun
Hyo-jung who was secretly in league with Ko Yung-gun for
the assassination of U
Pom-sun came back to Korea for some reason be- [page
556] fore the deed
was done. He
himself has been under the ban here but owing to this
event he has received a
full pardon for past offences. One
hundred new jinrikshas which the government bought for
use in the great jubilee
have been sold off to high officials for yen thirty-five
apiece. The
native papers say that a Russian went on an inspecting
tour along the route of
the Seoul Fusan Railing but was treated so badly by
Japanese workmen along the
line that he wired to Seoul demanding protection. Mr.
Martin Egan, agent for the Associated Press in America,
visited Seoul recently
in the interest of the company, examining the conditions
existing here. The
native papers of the 5th inst. state that Gen Yi
Hak-kyun, and several other
Korean officials were discovered by the police to be
gambling. The place was
raided, we hear, but the men were not arrested. Five
officials of p’an-su rank memorialized the throne, about
the first of December,
asking that Ko Yong-gun the assassin of U Pom-sun be
brought back to Korea if
possible. Yi
Pom-chin Korea Minister in St. Petersburg has written to
the Whang-sung
Sin-mun, the native daily paper in Seoul, saying that
its report of a month ago
that he had sent a despatch to the Korean Government
urging that Yongampo be
not opened to foreign trade was entirely false, that he
had sent no such
despatch, and that if the government wanted to open that
port it had a perfect
right to do so. In
Kang-wun province, at the provincial capital a new sect
culled the Nam-hak has
arisen. It is said to be a mystic cult and is very much
like the Tong-hak of
unsavory memory. Over
fifty houses were burned at Ch’ang-py’ung in Chul-la
Province about the end of
November. The
Superintedent of Trade at
Kyong-heung informs the government that the people along
the Tuman are somewhat
excited by seeing Russian troops drilling on the
opposite bank of the river. In
south Ch’ung-ch’ung Province according to the native
press, the loss of revenue
due to failure of crops amounts to 10,081 kyul or &
120,000 Seventy
prefects who are still in arrears of taxes $800 or more
are to be cashiered. Robbers
burned about forty houses
in Chin-jang North Ch’ung-Ch’ung
Province early in December but
no lives were lost. Next
year the Crown Prince enters the fourth decade of his
life and in consequence there
will be a great festival in his honor
on the first day of the first moon. Yi
Yong-ik was ill about the middle of December and went to
the Japanese hospital
for treatment. He presented the hospital with Yen 1500. The
Prime Minister who took the Emperor’s portrait to the
“Western Palace” in
Pyeng-yang returned to Seoul on the 11th inst. having
accomplished his mission
successfully. [page
557]
The Japanese paper in
Chemulpo, the Chosun Sinpo becomes a
daily from January 1st.
We congratulate our contemporary
upon this evidence of growing success. The
salaries of all the soldiers of the Korean army are to
be raised one dollar and
a half per month, and the salaries of the police are to
be raised one dollar
per month. This goes into effect
the first of the new year. The
Prime Minister on his return for Pyeng Yang announced that on the way
the Pyeng Yang soldiers who
accompanied him as escort committed many acts of
oppression on the country
people along the road, and urged that they be sent back
to the north but His
Majesty replied that they must remain for the present. The
Korean Legation building in Tokyo has lately been
repaired throughout. The
following account of the Mokpo riots is sent us by
reliable witnesses. The
trouble arose over the appointment of the bosses of the
coolies that measure
rice in the settlement (십
장).
The Japanese consul maintained that
they must be appointed by him or the municipality and
have a licence. The (감니) maintained
that as they were Koreans be would appoint them and
issue licences. Consequently
there were two sets for a while, bringing on frequent
conflicts between the
Japanese and Korean coolies. Then the Korean coolies
struck in a body,
boycotting the Japanese settlement. A lot of Japanese
went to the Korean Yamen
one night about 10 o’clock, each with a club, and
severely beat some Chusas. They had
expelled every one from the room
and had surrounded the Kamni in
a very threatening manner (with their clubs) when he was
rescued by Mr.
Hopkins. Later
the Koreans caught and severely beat one or two of their
own countrymen who
dared to disregard their boycot. One man would probably
have been killed but
was rescued by Korean police. The Korean mob then went,
and demolished his
house and two or three other
houses belonging to him or his
friends or relatives. The
Japanese mob then beat some Korean policemen. Koreans
then tried to block the
road leading to the settlement, collecting piles of
stones here and there as if
for a stone fight. Sunday fifty marines were landed and
marched the streets as
if to intimidate the Koreans, and then returned. Early
yesterday about 8 o’clock
we noticed scores of Japanese coolies hurrying past
going about a mile from the
settlement to where the Korean coolies were massed at a
Korean village. They
there chased and beat
the Koreans in a pretty rough
fashion. I went out to see them and found seventeen (16
men, 1 woman) pretty badly
beaten up and lying in the neighboring
houses, some with bruises on their
bodies and some with cuts in their
heads and blood all over their clothes.
So far as I could see none were dangerously or fatally
hurt. This was also Dr.
― opinion who examined most
of them. [page
558] The
trouble has been going on for more than a month and I am
told trade is
completely tied up. Many of the Korean junks, that come
by the scores bringing
rice, have left for Kunsan and Fusan and even the Korean
sampans leave vacated
the harbor so that it is difficult for passengers to go
to and from the
steamers. Soon
after the Kamni was intimidated he left overland for
Seoul to push the case in
the courts. Affairs were put in the hands
of the acting Kamni who resigned by telegraph. The chief
of police is sick. The
Superintendent of Trade at Chemulpo reports that a
serious robbery of
gun-powder and copper money took place on the premises
of Meyer and Co. of
Chemulpo late in November. On
December first the Danish government through the Russian
Minister in Seoul
presented to His majesty a decoration of high order. We
are sorry to learn that on Dec. 2nd the house occupied
by Mr. Wallace in
Chemulpo was destroyed by fire. All the funiture was lost. We understand that
it carried a fair insurance, however. The
Chemulpo merchants, on the 7th inst., began the
publication of a periodical
devoted to the interests of trade in that port. A
general meeting of the Korea branch of the Royal Asiatic
Society was held at
the Seoul Union on Wednesday the 23rd inst. A paper on the Kwaga or Korean
national examinations, was read by Mr.
Hulbert. It was followed by interesting remarks by Mr.
Jordan, the president of
the society; and by others. It was generally agreed that
on the whole the
suspension of these examinations in 1894 was
a mistake and that the evils connected with the system
were more than
overbalanced by the benefits which it conferred in
encouraging education and in
forming a potent bond of union between the provinces.
The whole social and
economical side ot the question was passed over in the
reading of the
paper because of the necessity of getting it within the
hour, but it is expected
that if the paper is published these features will be
touched upon. On
the 4th of December the Seoul Fusan Railway officials
gave a large number of
Korean officials an opportunity to see the progress made
on the road, by taking
thern on an excursion to Suwun. It
is said that the order to raise only 30,000 lbs of
ginseng for the next crop is
causing great suffering among the ginseng farmers, since
usually as much as
twice that amount is prepared for market. On
the 16th inst. the Russian Minister complained of the
Superintendent of trade
at Kyong-heung, near the Tuman river and said he must he
dismissed. He resigned
and Sim Chong-suk was appointed in bis place. On
the 20th inst. Lady Om was raised one degree and
received the grade of Kwi-bi
or “Particular Consort.” Yun
Chi-ho was appointed Superintendent of trade at Mok-po
in place of Kim Sung-gyu who was disliked by the
Japanese because of his claim that
he had the right to license the bosses of the coolie
gang who measure rice in
the concession at that port. Mr. Yun’s intimate
knowledge of such matters will
do much to settle the disputed question.
[page
559]
The Superintendent of
Trade on the Russian border at Tuman
River asks that he be provided with interpreters who can
speak Chinese and
Russian, as his work is greatly hindered by lack of such
help. The
governor of South Ham-gyung Province writes that there
are constant border
fights between Koreans and mounted Chinese bandits on
the northern border near
Samsu. Gold
coins are being steadily made at the Imperial mint, and
$1,200,000 worth will
be turned out. Also $1,500,000 worth of silver half
dollars have already been
minted. The
acting superintendent of trade at Mok-po,
pending the arrival of Mr. Yun Chi-ho, reports that four
of the men injured in
the recent riot are likely to die. A
man named Yi Ch’ang-yul, in prison for the past seven
years because of supposed
connection with the death of the late queen, died in
prison a few days ago
because of cold and exposure. Agents
of the Russian Timber Company have gone up the Yalu as
far as Samsu marking out
the timber land that they are going to exploit. A
band of robbers entered the house of a retired official
of rank in Ch’ung-ju,
killed his son and looted the place. The ‘‘boys”
engaged in the different government offices receive $6 a
month in Korean money.
They have now combined and declare they cannot live on
this amount as it is
only enough to buy a single load of fuel to say nothing
of rice. The
mayor of Seoul has parsed a decree that all jinrikshas
must be provided with
lamps at night. Japanese
living O-chung island off Chulla Province have
established a office of their
own at that place On
the evening of the 15th, Japanese merchants in Seoul had
a meeting at which
were discussed ways and means of overcoming the
obstacles to trade here. The
results of their conference were sent in the form of a
letter to the Prime
Minister in Tokyo. The
native papers state that yen 8,600
have been demanded form the Korean government as
indemnity for the injury done
to the Electric Company because of the trouble last
Summer when the government
failed to protect the line. The
house of the former Home Minister Yi Keun-ha was raided
by robbers a few nights
ago. They were armed with swords and firearms. A large
amount of goods were
secured including money, jewelry and other costly
articles. On
the 19th inst. the French Representative repeated the
request for a gold mining
concession in Ch’ang-song. The
prefect of Yong-ch’un in which Yongampo is situated
informs the government that
several hundred Chinese have been brought into that port
and they bring with
them a great deal of opium. This is likely to introduce
the pcrncious drug. He
asks that the port be opened at once to foreign trade
and that these opium-eaters
be dealt with. Yi
Chi-yong has been appointed Foreign Minister in the
place of the Acting
Minister Yi Ha-yung.
[page 560] Table of Meteorological
Observations, Seoul, Korea, November,
1903. V. Pokrovsky, M.
Observer.
[page
561] Korean
History. This
conspiracy was headed by the son of the executed Kim
Il-gyung, by Mok Si-ryung
the brother of Mok Ho-ryung
and by the sons and other near relatives of the killed
and banished leaders of
the Soron party. A large force was collected in
Kyung-sang Province and Yi
In-jwa and Chong Heui-ryang were put in command. The
conspiracy honeycombed the
whole country, for we are told that in P’yung-an
Province Yi Sa-sung took
charge of an insurrectionary force, while at the capital
Kim Chung-geui and Nam
T’a-jung worked in its interests. It was agreed that on
the twentieth of the
third moon Seoul should be entered and that Prince
Mil-wha be put on the
throne. But there was a weak point in this as in all
such ventures. One of the
leaders in the south, An Pak, had a friend living at
Yong-ju, in the direct
line of the approach to Seoul and he warned him to move,
as something was about
to happen. The friend coaxed him into telling him the
whole affair, and then
brought the story straight to Seoul. This informer was
Choe Kyosu. Immediately
the king sent out a heavy guard to the river and also
manned the wall of the
capital. Troops were thrown into Yang-sung, Chin-wi,
Su-wun, Yong-in, Chuk-san
and Ch’un-ch’an, and were told to seize anyone who made
the least disturbance.
The brother of An Pak being caught, he
gave the details of the position of the rebel troops and
other
important particulars.
The king appointed O Myung-hang of the
Soron party as general-in-chief of an expedition against
the seditious people
of the south. He took with him 2,000
soldiers, but gathered more as he
proceeded south.
Strong bodies of troops were also
sent north along the Peking road and to Puk-pawi outside
the East Gate, to
guard the appoaches to the city. In the south loyal
troops were in force at Mun-gyung
Fortress near Cho-ryung Pass and the governor of
Whang-ha Province also took
soldiers and stationed himself at Whang-ju, near
P’yung-yang. In
the south, the great rebel leader, Yi In-jwa, with
banners flying, led his
powerful army northward to the town of [page 562]
Chung-ju. Here was stored a
large amount of government provisions and arms. It was
taken not by storm but
by strategem. Arms
were sent into the city on litters
covered with vegetables and other things and soldiers
went in, disguised as
coolies. Once inside, they soon put the small garrison
out of the way and
killed the commandant. Yi
then resumed the march on Seoul, appointing prefects in
the districts through
which he passed and assuming the title “Great
General-in-Chief.” The claim was
that the uprising was in behalf of the dead king. All
the soldiers were in
mourning for him and they carried in their ranks a
shrine to his memory, before
which they offered sacrifices. The
road from the south coming up to Seoul divides at
Mok-ch’un, one branch
proceeding by way of Chik-san and the other by An-sung,
but they unite again at
Su-wun. The rebels arrived at Mok-ch’un just as the
royal troops arrived at
Su-wun. It was of prime importance to the rebels to know
by which road the
royal army under O Myung-hang were coming. Whichever way
they came the rebels
must take the other road and so evade
an action. Gen. O was astute enough
to surmise this but he did not propose to let the rebels
steal a march on him
in this way; so he sent forward a small part of his
force toward Chik-san, but
with the main body of his troops he took the road by way
of An-sung. His
calculations were correct, and when he neared An-sung he
found that the enemy
were encamped there in fancied security. Taking a picked
band of 700 men Gen. O
made a detour and came around the hill
on whose slope the rebels were encamped. In the night he
made a wild charge
down from its summit into the camp. The effect was
instantaneous. A moment
later the whole rebel force was in full flight, racing
for their lives, while
the pursuers cut them down at pleasure. Yi In-jwa was
captured and brought to
Seoul. Meanwhile Pak P’il-pon
the prefect of Son-san opposed the
remaining rebels in Kyang-sang Province, capturing and
killing a great number
of them, especially the leaders Ung Po
and Heui Ryang, whose heads he sent to Seoul in a box. When
Gen O Myung-hang returned in triumph to Seoul, the king
went out to meet him,
and after the traitors’ heads had been impaled on high,
they all adjourned to
the palace [page 563] where a great feast was spread, at
which the king gave
Gen. O a sounding title and to Ch’oe Kyo-su, who
betrayed the plot he gave the
house near the present English Church, which has in
connection with it a
memorial shrine. The king had a book printed giving in
details the evil deeds
of the Soron party. Since that time there have been no
great party struggles.
Sacrifices were offered for all who had been killed by
the rebels. The king
showed his clemency by liberating the five-year-old son
of one of the traitors.
He had been imprisoned according to the law of the
country, to be kept until
his fifteenth year, and then he would be led out to
execution. Hand
in hand with the king’s prejudice against the use of
wine went a similar
prejudice against mining, so that not only did he
peremptorily forbid the
mining of silver at Anbyun but hearing that copper was
being mined near the
same place he sent and put a stop to it. In
1727 the heir apparent died and was given the posthumous
title of Hyo-jang
Se-ja. Two years later another incipient rebellion broke
out in the south
having as its object the placing of Ha Keui, a relative
of the king, on the
throne. It is said that with him died several hundred
more of the doomed Soron
party. The
next thirty-two years were crowded full of reforms and
their mere enumeration
throws much light on the social and economic conditions
of the time. A
map was made of the northern boundary and a fortress was
built at Un-du; the
law was promulgated that the grandson of a slave woman
should be free; on
account of drought the king ordered the making of
numerous reservoirs in which
to store water for irrigation, and a commission was
appointed with headquarters
at Seoul, under whose supervision these reservoirs were
built; the king had a new
model of the solar system made, to replace the one
destroyed by the Japanese
during the invasion; at last China amended that clause
in her history which
stated that Kwang-ha was a good man and that In-jong
Ta-wang had usurped the
throne, and the king presented one of the corrected
copies at the ancestral
temple; the cruel form of torture, which consisted in
tying the ankles together
and then twisting a stout stick between the bones, was
done away; a granary was
built on the eastern [page 564] coast, to be stocked
with grain each year by
the people of Kyung-sang Province, for use in case of
famine in the northern
province of Ham-gyung; the king claimed that the
scarcity of rice was due to
the fact that so much of it was used in the making of
wine and again threatened
to kill anyone who should make, sell or use that
beverage; in fact he placed
detectives all about Seoul, along the main roads, whose
business it was to
smell of the breath of everyone whose face or gait
indicated indulgence in the
flowing bowl! A
boatload of men belonging to the overthrown Ming dynasty
appeared on the
southern coast and asked aid in an attempt to wrest
again the scepter from the
Manchus, but they were
politely refused; the king abolished that
form of punishment which consisted in applying red hot
irons to the limbs; he
built the Chung-sung, or inner wall at P’yung yang in
order to cut off the view
of a kyu-bong or “spying peak;” which in Korea is
supposed to bring bad luck.
Any place from which may be seen the top of a mountain
peak just peeping above
the summit of a nearer mountain is considered unfit for
a burial or building
site. About
the year 1733 famines were so frequent that the king
appointed a bureau of
agriculture and appointed inspectors for each of the
provinces to help in
securing good irrigation; a man named Yi Keui-ha
invented a war chariot with
swords or spears extending out from the hubs of the
wheels on either side. He
was rewarded with a generalship. The king established a
special detective force
differing from the ordinary detective force in being
more secret in its
operations and in holding greater powers. The rules for
its guidance were as
follows, and they throw light upon existing conditions. (1)
After careful investigation they may close up any
prefectural office and send
the prefect to Seoul for trial. (2)
This does not apply to prefectures where animals are
being reared for use in
ancestral sacrifices. (3)
In order to maintain their incognito they shall not
demand food for nothing at
the country inns but shall pay the regular prices. (4)
For the same reason they shall not
stop long in the same place. (5)
They must look sharply
after the district constables [page
565] and thief-catchers and see that they are diligent
and effective. (6)
They must put a stop to
the pernicious custom of prefects’ servants taking money in
advance from farmers as a bribe to
remit in part future government
dues. (7)
They shall prevent the
sending in of incorrect estimates of
the area of taxable land. (8)
They shall see to it that
prefects do not receive extra
interest on government seed loaned to the people and
payable in the autumn
after the crop is harvested. (9)
They shall prevent
prefects appropriating ginseng which they
confiscate from illegal sellers. (10)
They shall prevent the
king’s relatives and friends seizing
people’s land. (11)
They shall stop the evil
custom of prefects withholding the
certificate of release from pardoned exiles until they
have paid a certain sum
of money. (12)
They shall prevent the
enlistment of too many men, who
thereby claim their living from the government granaries. (13)
They shall see to it that
the prefects do not keep the good
cloth paid by the people for soldiers clothes, and hand
over to the soldiers a
poorer quality. (14)
They shall prevent
creditors compounding interest in a debtor
fails to pay on time. (15)
They shall stop the
making of poor gun-powder and of muskets
with too small a bore. (16)
They shall enforce the
law that the grandson of a slave is
free. (17)
They shall see to it that
the prefects in P’yung-an Province
do not receive revenue above the legal amount. Each
of these specifications might be made the heading of a
long chapter in Korean
history. We have here in epitome the causes of Korea’s
condition to-day. The
governor of Kang-wun Province stated that on account of
the frequent famines he
could not send three men annually as heretofore to the
island of Ul-lenng
(Dagelet), but the king replied that as the Japanese had
asked for that island,
it would be necessary to make the annual inspection as
heretofore. In
the year 1734 the king made his second son heir to the
throne; he did away with
the punishment of men who sold [page 566] goods in
competition with the guilds
or monopolies established at Chong-no,
the center of the capital. There
had been so many royal deaths that
the people had become accustomed to the use of white
clothes, and had forgotten
all other custom. But the king now declared that white
was the worst of colors
because it soiled so easily, and he ordered the use of
blue, red or black, but
giving the preference to the first as being the color
that corresponds with
east. In the early years of the dynasty King Se-jong had
made a gauge of the
size of whipping rods. It was shaped like a gun barrel,
and no one was to be whipped
with a rod that could not be put into this gauge like a
ramrod. The king
revived this law and had many gauges made and sent all
about the country to the
different prefectures. He also forbade anyone but a
properly authorised
official to administer a whipping, and he abrogated the
law by which thieves
were branded by being struck in the forehead and on each
cheek with a great
bunch of needles after which ink was rubbed into the
wounds. He next did away
with the clumsy three-decked war-vessels which were slow
and unseaworthy and in
place of them substituted what he called the ‘‘Sea
Falcon Boat” which had sails
extending from the sides like wings and which combined
both speed and safety. These he stationed all
along the coast. While
on a trip to Song-do the king paid a compliment to the
people of Pu-jo-ga, the
ward in that city where dwell the descendants of the men
of the former dynasty,
who do not acknowledge the present dynasty, and thus
show their loyalty to
their ancient master. At the same time he, for the first
time, inclosed in a
fence the celebrated Son-juk Bridge, where still shows
the blood of the
murdered statesman Chong Mong-ju. Since
the days of King Se-jong,
who determined the length of
the Korean yard-stick, that useful instrument had
shrunken in some measure and
its length differed in different localities. So now
again the king gave strict
orders about it and required all yard-sticks to be made
to conform to a pattern
which he gave. Previous to the days of King Myung-jong
men of the literary
degrees dressed in red, but white had gradually taken
its place; and now the
king ordered them to go back to the good old custom. The
official grade called
[page 567] Halyim became such an object of
strife among the officials that the
king was constrained to abolish it, though it has since
been revived. Two of
the emperors of the Sung dynasty in China have their
graves on Korean soil in
the vicinity of Kapsan. The duty of keeping these graves
in order was now
placed in the hands of the governor of Ham-gyung Province.
The king anticipated the death of all party strife by
setting up a monument at
the Song-gyun-gwan in memory thereof and he ordered the
people of different
parties to intermarry and become good friends. During
the Manchu and Japanese
invasions all the musical instruments had been either
destroyed or stolen, and
as yet they had not been wholly replaced, but now there
were found in a well at
the palace a set of twenty-four metal pendants, which,
when struck with a
hammer, gave four various musical notes. The
inscriptions on them indicated
that they had come down from the time of King Sejong.
This aroused the king’s
interest and he set skillful men at work making various
instruments, notably a
small chime of bells to be used at the royal ancestral
worship. CHAPTER
XII. Gates
roofed . . . . superstition,
sorcery interdicted . . . . a plebiscite . . . .
wine-bibber executed . . . . a
female Buddha . . . . growth of Roman Catholicism . . .
. sanitation. . .
a senile king . . . . suspicions
against the Crown Prince . . . . plot against him . . .
. an ambitious woman .
. . . the prince’s, trial . . . . a painful scene . . .
. the prince killed . .
. . law against wine relaxed . . . . sacrifice . . . .
census . . . . various
changes . . . . party schism . . . . emancipation
proclaniation . . . . a
dangerous uncle . . . . a new king . . . . literary
works . . . . justice . . .
. study of Christianity
. . . . various
innovations . . . . rumors of war . .
. . “birthplace” of Roman Catholicism in Korea . . . .
opposition . . . .
terrible scourge of cholera. . . . conspiracy . . . .
women’s coiffure . . . .
Roman Catholic persecution . . . . Roman Catholic books
declared seditious . .
. . prosperity and adversity . . . . a Chinese priest
enters Korea . . . . types
made . . . . literary works . suggestion as to coinage .
. . . Chinese priest
asks that a Portugese embassy be sent to Korea “the king
not violently opposed
to Christianity. In
the year 1743 the king put roofs upon the West and
North-east Gates. Before
that time they had been simply [page 568] arches. He set
on foot an agitation
against the use of silk, and ordered that no more banners be made of that
material. He utterly did away with the
last remnant of the Soron party by an edict in which he
stated that all who would go by that name
were traitors. There was a popular
superstition that the third and sixth on the list of
successful candidates at
the government examinations would soon die; so the
examiners were careful to
substitute other names, in case a friend or relative
found himself in this
awkward predicament. The king happened to see this done
once and upon inquiry
found that the names of two Song-do men were being
substituted in place of
those of some friends of the examiners. In anger he
ordered the names to be all
mixed up again, and that each man be made to run his
chance of sudden death.
One of his most salutary reforms was the doing away with
the mudang or
sorceress class, who did and still do so much to corrupt
the morals and degrade
the manners of the Korean people. This period beheld the
invention of the
one-wheeled chair, but its use was always confined to
the third official grade.
A step backward was taken when it was decreed that no
one above the ninth
official grade could be beaten as punishment for crime.
It tended to build up
another barrier between the upper and lower classes. And
yet it was not an unmixed evil, for a
public beating must inevitably
lower the dignity of the office that the culprit holds.
There was such
universal complaint against both the land and the poll
taxes that the king put
it to vote at a plebiscite called in Seoul in 1750, and
the people voted
unanimously for a House tax instead, and the king
complied. The next year a
grandson was born to him, who was destined to be his
successor. He found it
necessary to police the four mountains about Seoul to
prevent the trees all
being cut down. He built for the first time a
fortification at the Im-jin
River. In 1751 famines in different localities drove
crowds of people to Seoul
and the government was obliged to feed them; then the
king’s mother died; then
the queen died. The king said there must be some
extraordinary cause for all
these calamities. He believed it was because wine was
being secretly used in the palace. It was
denied, but he was incredulous and
ordered that even in the ancestral
sacrifices the use of wine be [page 569] dispensed with
and that water be used
instead. The provincial general of Ham-gyung Province
was convicted of having
used wine and the king went outside the South Gate to
see him executed. The
culprit’s head was set on a pole in view of the
populace. Following up the good
work of doing away with sorcery, the king banished from
Seoul all the blind
exorcists. The
year 1753 was marked by two events of importance. A
woman created a great
disturbance in Whang-ha Province by claiming to be a
Buddha and inciting the women
everywhere to burn up the ancestral
shrines. The trouble ended only
when the king sent a special officer
to seize and execute her. We are
told that by this time the secret study of the tenets of
Roman Catholicism had
resulted in its wide diffusion in the provinces of
Whang-ha and Kang-wun. There
was uneasiness at court on account of the rumor that the
people were throwing
away their ancestral tablets, and the king ordered the
governors of those
provinces to put down the growing sect. This was more
easily ordered than done,
and as no deaths followed it is probable that the
governors did little beside
threaten and denounce. Two years later a work of
importance was completed. The great sewer
of the city was quite inadequate to
carry away the sewage of the city and every time a heavy
rain fell the sewer
overflowed and the street from the great bell to the
East Gate became a
torrent. The king gave two million cash out of his
private purse and the sewer
was properly cleaned out. He also appointed a commission
on sewerage and
ordered that there be a systematic cleaning out every
three years. We
have now arrived at the thirty-eighth year of the reign,
corresponding to the
year 1761 A. D. Up to that time the reign had been a
brilliant one, not because
of military successes but because of social, economic
and other reforms. So
far, it stands side by side with the reign of Suk-jong
Ta-wang, who with the
aid of the illustrious Song Si-ryul, effected such
far-reaching reforms. We
have yet seen but few signs of that growing senility
which forms such a marked
characteristic of the remainder of this reign. The king
was now over seventy
years old and he had lost that vigor of mind [page 570]
which characterized the
earlier years of his reign. But he still possessed all
that imperiousness of
will which likewise characterized him. Good judgment and
will power should
decline together or else the results
may be disastrous, as is illustrated in the remaining
years of his reign. We
will remember that his
first son had died and his second
son had been made heir to the throne. He in turn had a
son who was now eight
years old. The evils which we are about to relate grew
out of the fact that the
heir was not as strongly attached to the Noron party as
its adherents desired
and they feared that his accession might result in a
resuscitation of the
defunct Soron party. The truth is the son carried out in
fact what his father commanded
but did not live up to —namely the obliteration of all
party lines. The old
man, while always preaching the breaking tip of party
clanishness, remained a
good Noron to the end of his days and the Norons had all
the good things in his gift. The king perhaps
thought that party lines had been
lost sight of, but it was only the overwhelming
ascendency of the Noron pary,
which made comparison absurd. Instead of destroying
party lines he did the very
opposite in putting all the power into the hands of a
single party. This
suspicion against the Crown Prince on the part of the
party in power was the
main cause of the disturbance which followed, but its
immediate cause was the
ambition of a woman, a not unusual stumbling-block in
the path of empire. This
woman was the sister of the Crown Prince who desired
that her husband be made
king. Her name was Princess Wha-whan Ong-ju. One of the
palace women also hated
the Crown Prince. All these people desired his removal
from the field of action
and all had different reasons. The Noron party wanted to save
themselves; the Princess wanted to become
queen, and the palace woman wanted revenge; why, we are
not told. It did not take long to find a way. Hong Kye-heui, Hong Pong-han and Kim Sang-no, three choice spirits came together and began laying plans for the overthrow of the Crown Prince. They first instructed the soldiers about the person of the Prince to steal women or goods and, when questioned about it, claim that it was at the order of the Prince. One day when the king was taking a walk behind the palace he came across [page 571] a shallow excavation in the earth, covered with thatch. Looking in, he found it filled with mourners’ clothes and other objects of mourning. Inquiring what it meant, he was told that the Crown Prince was impatient to have him die and that he had prepared the mourners garments in advance. This aroused the anger of the king. He never stopped to think that it might be a trick against the Prince. Every thing lent color to the suspicion. Again, one day, the king found the palace woman, above mentioned, weeping bitterly. She said it was because the Crown Prince had offered her indignity. So by degrees plotters, bringing apparent evidence from several sides, which could not but seem conclusive, gradually estranged the king from his son and at last caused the removal of the latter to another palace, the one called the “Old Palace.” These things preyed upon the mind of the Crown Prince and made him ill, but to add to this, it is said they administered drugs to him which tended to imbalance his mind and make him violent toward those about him. Then the Princess his sister arranged a trip to Pyung-yang for: his health. It was intended that while he was there he should be charged with plotting to bring a force to overthrow the king and usurp the government. On his return, as he was approaching the city near night, an official came in to the king and announced that the Crown Prince was outside the gate and intended to come in that night and seize the scepter. This threw the king into a frenzy of rage. He immediately had all the gates put under double guard and sent out demanding the reason of the Prince’s treasonable actions. The latter denied all treasonable intentions, but it was too late. The old man was unable to reason calmly about the matter. On the fifteenth day of the fifth moon the king went down to the “Old Palace” to sit in judgment on his son. It was an exceedingly hot day. When the Crown Prince came in and bowed before his father, the latter said ‘‘Do you realize how you have sinned?” The Prince replied that he was not conscious of having sinned against his father in any way whatever. As the king, had already decided in his mind that the Prince was guilty, this denial made him simply furious. He screamed ‘‘If you do not die it will mean the destruction of the dynasty, So die.” He then ordered all the assembled [page 572] courtiers to bare their swords but they hesitated, for they knew the Prince was innocent; but when the king leaped up and drew his sword they had to do likewise. The Prince calmly said “I am no criminal, but if I am to die it ought not to be before the eyes of my father. Let me return to my apartments and then do with me as you will.” The king was too far gone with rage and excitement to care for the dignity of his high station or to care for appearances. “No,” he screamed, “It must be here before my eyes.” Thereupon the Prince undid the girdle about his waist and proceeded to strangle himself. The whole court were horrified, excepting the king, who could no longer be called sane. They rushed forward, undid the cord and dashed water in his face to bring him back to consciousness, in spite of the king’s loudly vociferated commands to the contrary. They joined with one voice in asking the king’s clemency, but they might as well have asked a maniac. He threatened to kill them too if they persisted in thwarting him. He then ordered a heavy plank box to be |