¡°Mulieres vulgariter dictae beguinae¡±: ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®(Mechthild of Magdeburg)¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ º£±äȸ(Beguines) ¿¬±¸




±è Àç Çö





1. ¡®¾Æ³»¡¯¿Í ¡®¼ö³à¡¯¸¦ ³Ñ¾î¼­: »õ·Î¿î Ãⱸ¸¦ ÇâÇÑ ¸öºÎ¸²


ÃÖ¼ÒÇÑ 12¼¼±â ÀÌÀü±îÁö Áß¼¼ ¿©¼ºµé¿¡°Ô »çȸÀûÀ¸·Î °øÀÎµÈ Ãⱸ´Â °áÈ¥ÇÏ¿© ¾Æ³»°¡ µÇ°Å³ª ¼ö³à°¡ µÇ¾î Á¾±³Àû °øµ¿Ã¼¿¡¼­ ÀÏ»ýÀ» º¸³»´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ÁöÂü±Ý(dowry)À» ºñ·ÔÇÑ »çȸ °æÁ¦Àû »óȲ°ú »îÀÇ Áß¿äÇÑ ¾ó°³¸¦ Á¦°øÇØ ÁØ ±âµ¶±³°¡ ¿©¼ºµéÀÇ À§Ä¡¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â µ¥ Áß¿äÇÑ ±â´ÉÀ» Çß´Ù. ±×·¯³ª ¸î¸î ¿¹¿ÜÀûÀÎ °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í´Â, »çȸ¿Í ±³È¸´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿©¼ºÀÇ µ¶¸³¼º°ú ±ÇÀ§¸¦ ÀÚÁÖ Á¦ÇÑÇß´Ù.

¿©¼ºµéÀÇ È°µ¿ÀÌ ºñ±³Àû È°¹ßÇÑ ¼öµµ¿ø¿¡¼­ ¼ö³à¿øÀåÀ» ºñ·ÔÇÑ ¿©¼ºµéÀÌ »ó´çÇÑ ±ÇÀ§¸¦ ´©¸®°Å³ª Áß¿äÇÑ ÀÛÇ°µéÀ» ¹èÃâÇØ ³»¾ú´Ù. ±×·¸´Ù°í Á¾±³ÀûÀÎ ¿µ¿ª¿¡¼­ ¿©¼ºµéÀÌ Áö´Ò ¼ö ÀÖ´Â Ãⱸ°¡ ¸¹Àº °ÍÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ³²¼º°ú ¿©¼º ±¸µµÀÚµéÀ» Æ÷°ýÇÏ°í ÀÖ´ø ÀÌÁß¼öµµ¿ø(double monastery)ÀÇ È°µ¿ ¿µ¿ªÀº Á¾Á¾ Á¦ÇѵǾúÀ¸¸ç, ¼ö³à¿øÀÇ ±Ô¸ð´Â ´ë°³ ÀÛ¾Ò´Ù. ¼ºÁ÷ÀÚµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ³²¼ºÀ§ÁÖÀÇ ±³È¸ ±Ç·ÂÀÌ ¿©¼ºµéÀÇ ±ÇÀ§¿Í È°µ¿À» Ãà¼Ò½ÃÄ×´Ù. ±×µéÀº ÀÚÁÖ ¿©¼ºÀ» À§ÇèÇÑ Á¸Àç·Î °£ÁÖÇß°í, ¿©¼ºÀ» À§ÇÑ Á¾±³Àû Å»Ãⱸ¸¦ ¸¶·ÃÇØ ÁÖ±â À§ÇÑ ³ë·ÂÀ» Àû±ØÀûÀ¸·Î ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿©¼ºÀº ¼ö³à¿ø¿¡ µé¾î°¡±â À§ÇØ ÀûÁö ¾ÊÀº ÀÔȸºñ³ª ÁöÂü±ÝÀ» ³»¾ß Çß°í, ¼ö³à¿øÀÌ Á¾Á¾ ±ÍÁ·°ú ºÎÀ¯Ãþ ¿©ÀεéÀ» À§ÇÑ µµÇÇó·Î Àü¶ôÇϱ⵵ Çß´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼­ »ç¶÷µéÀº ½Ã´ë¿Í »óȲÀÇ º¯È­¿¡ µû¶ó ¼öµµ¿ø°ú ±³È¸ÀÇ °³ÇõÀ» ÁÖÀåÇÏ°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù. ƯÈ÷ 12¼¼±â ÈĹݺÎÅÍ ½ÃÀÛµÈ ¡®»çµµÀû »î¡¯(vita apostolica)¿¡ ´ëÇÑ ¿­¸Á, ÀüÅëÀûÀÎ º£³×µñÆ® ¼öµµÈ¸¿Í »ó´çÇÑ Â÷À̸¦ µÎ°í ½ÃÀÛµÈ Å¹¹ß¼öµµÈ¸ÀÇ µîÀåÀº ¿©¼ºµéÀ» ºñ·ÔÇÑ ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô ¸Å·Â ÀÖ´Â ´ë¾ÈÀ¸·Î ¶°¿Ã¶ú´Ù(Williams & Echols 103‐116; Bowie 9‐12).

»çȸ»ýÈ°¿¡ À־ ¿©¼ºÀÌ »ó¾÷¿¡ Á¾»çÇϰųª ³²ÆíÀÇ »ç¾÷À» ´ë½Å ¿î¿µÇÒ ¼öµµ ÀÖ¾úÁö¸¸, °ø½ÄÀûÀÎ ±ÇÀ§´Â ¿©¼ºµé¿¡°Ô ½±°Ô ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. À¯¸íÇÑ ¿©¼º ±æµåÁ¶Á÷ ¾È¿¡¼­µµ ³²¼ºµéÀÌ Áß¿äÇÑ °áÁ¤±ÇÀ» ¹ßÈÖÇÏ°ï Çß´Ù. ¿©¼ºµéÀº À§Ç轺·´°í, À°Ã¼ÀûÀÌ°í, À½¿åÀÌ ¸¹°í, ÁöÀûÀÎ ³²¼ºµé°ú´Â »ó´çÈ÷ ¸Ö¸® ¶³¾îÁø ÀÚµéÀ̶ó´Â »ý°¢ÀÌ ÆÛÁ® ÀÖ¾ú´Ù. °áÈ¥ÇÑ ¿©¼ºÀº º¹Á¾ÀûÀ̱⸦ ¿ä±¸ ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, ¾Æ³» ±¸Å¸´Â ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ¿ëÀεǾú´Ù. ÇÏ·ù°èÃþ ¿©ÀεéÀº »ó¾÷ È°µ¿À» Çϰųª µ¶½ÅÀ¸·Î ³²¾ÆÀֱ⵵ ÇßÁö¸¸, »ó·ù°èÃþ ¿©¼ºµéÀº °áÈ¥À̳ª ¼ö³à¿øÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °Í ¿Ü¿¡´Â º°´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø¾ú´Ù. 12¼¼±â µé¾î ÀæÀº Áö¿ªÀû ºÐÀï°ú ½ÊÀÚ±ºÀ» ÀÌÀ¯·Î ÇÁ¶û½º, µ¶ÀÏ, ƯÈ÷ ÀúÁö´ë(Low Countries)¿¡¼­´Â °áÈ¥Àû·É±â¿¡ À̸¥ ¿©¼ºÀÇ ¼ýÀÚ°¡ ³²ÀÚº¸´Ù ¿ùµîÈ÷ ¸¹¾Ò´Ù. ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº ¿©¼ºµé¿¡°Ô °áÈ¥À̶ó´Â Ãⱸ´Â ´õ¿í Á¼¾ÆÁ® ¹ö·È´Ù. ¿©±â¿¡ ±æµåÀÇ °¢Á¾ ±ÔÄ¢°ú »çȸÀû Åë³äÀº ±ÍÁ·Ãâ½Å ¿©¼ºµéÀÇ »ý°è¸¦ À§ÇÑ »çȸÀû °æÁ¦Àû È°µ¿¸¶Àú Á¦ÇÑÇß´Ù(Williams & Echols 15‐66; Bowie 5‐9). ±×·¯¸é¼­µµ, ¡®¾Æ³»¡¯¿Í ¡®¼ö³à¡¯¶ó´Â µÎ °¡Áö ´ë¾ÈÀ» ³Ñ¾î¼­·Á´Â ¿©¼ºµéÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀº Á¾Á¾ ¸¶³à, ÀÌ´Ü, ȤÀº »çȸ ºÎÀûÀÀÀÚ·Î °£ÁֵǾú´Ù.

12¼¼±â ÈĹݿ¡ À̸£·¯, ¡®¾Æ³»¡¯¿Í ¡®¼ö³à¡¯¶ó´Â ¿©¼º¿¡°Ô »çȸÀûÀ¸·Î ¿ëÀÎµÈ µÎ °¡Áö ¹üÁÖ¸¦ ³Ñ¾î¼± ´ë¾ÈÀ» ¸¸µé¾î ³»·Á´Â ³ë·ÂÀÌ ±¸Ã¼È­ µÇ¾ú´Ù. ½ÊÀÚ±ºÀÇ Àü°³, ¼ø·Ê¹®È­ÀÇ ¹ß´Þ, »çµµÀûÀÎ »î¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î °¥±¸, ³óÃ̹è°æÀÇ ºÀ°ÇÁÖÀÇÁ¦µµ¿¡¼­ µµ½Ã¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ È­Æó°æÁ¦·ÎÀÇ »çȸ°æÁ¦Àû º¯È­´Â Á¾±³ÀûÀÎ Ãø¸é¿¡¼­ ¿©¼ºµé¿¡°Ô Áß¿äÇÑ °è±â¸¦ Á¦°øÇØ ÁÖ¾ú´Ù. À̶§ µîÀåÇÑ ¿©¼ºÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ Á¾±³Àû ¸öºÎ¸²ÀÌ º£±äȸ(Beguines)´Ù. º£±äȸ´Â °øÀÎµÈ Á¾±³Àû ±³´Ü¿¡ ¼Ò¼ÓµÇÁö ¾Ê°í¼­µµ ÀÚ¹ßÀûÀÎ °¡³­, û°á, Á¾±³ÀûÀÎ Çå½ÅÀÇ »îÀ» »ì¾Ò´ø ¿©¼ºµéÀÌ´Ù(Bowie 13‐45). ºñ·Ï ¸¹Àº º£±äµéÀÌ ÈÄ¿¡ ÀÌ´ÜÀ¸·Î Á¤Á˸¦ ¹Þ°Å³ª Æ÷¸£Å×(M. Porete) °°ÀÌ È­Çü¿¡ óÇØÁö±âµµ ÇßÁö¸¸, º£±ä ¿îµ¿Àº ´ç´ëÀÇ ´Ù¾çÇÑ Á¾±³Àû ¿îµ¿, Àι°, »ç°Çµé°ú ¿¬°áµÇ¸é¼­ º¯È­ÇÏ´Â ½Ã´ëÀÇ »õ·Î¿î Á¾±³Àû ÁöÆòÀ» Àß º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. 12‐13¼¼±âÀÇ °Ýº¯ÇÏ´Â Áß¼¼ ±âµ¶±³ ¿©¼ºµéÀÇ ¿µ¼ºÀ» Àß º¸¿©ÁÖ´Â º£±äȸÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¿©¼ºµé·Î´Â Çϵ¥À§Ä¡(Hadewijch of Brabant), º£¾ÆÆ®¸®½º(Beatrice of Nazareth), ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®(Mechthild of Magdeburg), ±×¸®°í ¸¶±×¸®Æ®(Marguerite of Porete) µîÀÌ ÀÖ´Ù(Bowie 47‐125). 1250³â°æ ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚȸ ¼ö»çÀÎ ¶÷ÇÁ·¹È÷Æ®(Lamprecht von Regensburg)´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ½ÃÀûÀΠǥÇöÀ» ÅëÇØ ´ç½Ã »õ·Ó°Ô µîÀåÇÑ º£±äµéÀÇ Á¾±³Àû È°µ¿À» ¹¦»çÇß´Ù: ¡°±×¸®°í, ¿ì¸®µéÀÇ ½Ã´ë¿¡; ºê¶ó¹æ(Brabant)°ú º£ÀÌ¿¡¸¥(Bayern)ÀÇ ¶¥¿¡¼­; ¿©¼ºµé °¡¿îµ¥ ¿¹¼ú(art/kunst)ÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù; ÁֵǽŠÇϳª´ÔÀÌ¿©; ÁöÇý·Î¿î ³²ÀÚº¸´Ùµµ ³ªÀÌµç ¿©ÀÎÀÌ ´õ Àß ÀÌÇØÇÏ´Â; ÀÌ°ÍÀÌ ¾î¶² ¿¹¼úÀ̶õ °ÍÀԴϱî?¡±(Brunn  xiv).



2. ¡°º£±äµé·Î ºÒ¸®´Â Àú¼ÓÇÑ ¿©Àε顱(Mulieres vulgariter dictae beguinae): º£±äȸÀÇ ¿ª»ç


¿©¼ºÀ» À§ÇÑ ´ë¾ÈÀû Á¾±³¿îµ¿À¸·Î ½ÃÀÛÇÑ ¡®beguines¡¯´Â 1170‐1175³â °æ ¿À´Ã³¯ º§±â¿¡ÀÎ ºê¶ó¹æ(Brabant)ÀÇ ¸®¿¡Áã(Liège) ±³±¸¿¡¼­ ½ÃÀÛÇߴµ¥, º£±äÀ̶ó´Â À̸§Àº »çÁ¦¿´´ø ¡®Lambert le Begue¡¯(the Stammerer)¶ó´Â »ç¶÷À» µû¶ó ÁöÀº °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ(Bowie 12). º£±ä¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ³²¼º°øµ¿Ã¼(beghards)¸¦ Á÷Á¢ ¸¸µé±âµµ Çß´ø Lambert le Begue´Â ´ç´ë ¿©¼ºÀ» °æ¸êÇϰųª ¼ÒȦÈ÷ ¿©±ä ±× ½Ã´ëÀÇ ÀÔÀå°ú´Â ´Þ¸® ¡®Á¾±³ÀûÀ¸·Î »ì±â¡¯¸¦ ¿øÇÏ´Â ¿©¼ºµéÀ» °Ý·ÁÇß´Ù. ¡®Beguines¡¯¶ó´Â ¸íĪÀº ¡°°Å·èÇÑ ¿©Àε顱 ȤÀº ¡°Á¾±³ÀûÀÌ°í °æ°ÇÇÑ ¿©Àε顱À» ¶æÇϱ⵵ Çß´Ù. ±×·¯³ª, µ¿½Ã¿¡ ¡®ÀÌ´Ü,¡¯ ¡®¸»´õµëÀÌ¡¯(stammerer), ¶Ç´Â ¡®º£±äµéÀ̶ó ºÒ¸®´Â Àú¼ÓÇÑ ¿©Àε顯(mulieres vulgariter dictae beguinae)À̶ó´Â ÆïÇÏÀûÀÎ Àǹ̸¦ µ¿½Ã¿¡ ³»Æ÷ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù(Brunn, 41; Bowie 13 McDonnell 431).1) Ãʱâ´Ü°èÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ º£±äÀ¸·Î ¸¶¸®¾Æ(Mary of Oignies, d. 1213)¸¦ µé ¼ö Àִµ¥, ±×³à´Â ±³È¸ÀÇ ³»ÀûÀΠŸ¶ôÀ» ºñÆÇÇϸ鼭µµ ´ç½Ã ¹ßÈïÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ´ø ÀÌ´Ü¿¡ ´ëÇÏ¿©µµ °­·ÂÈ÷ ¹Ý´ëÇß´Ù. º£±ä °øµ¿Ã¼´Â Á¡Â÷ À¯·´Àü¿ª¿¡ ±Þ¼ÓÈ÷ È®ÀåÇÏ¿© 13¼¼±â Á߹ݿ¡ ÀýÁ¤¿¡ ´Ù´Ù¸¥´Ù(McDonnell 409).

12¼¼±â ÈÄ¹Ý »õ·Î¿î Á¾±³Àû ¿­¸Á°ú ÇÔ²² Ç¥ÃâµÈ ¿©·¯ Á¾±³Àû È帧 Áß¿¡¼­ º£±äȸ°¡ ±Þ¼ÓÈ÷ È®ÀåµÈ ¹è°æÀ¸·Î´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯¸¦ µé ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ì¼±, º£±äȸ°¡ °¡Áø ƯÀ¯ÀÇ À¯¿¬¼º ¶§¹®ÀÌ´Ù. º£±äȸ´Â ´Ü ÇÑ ¹øÀÇ ¼­¿øÀ¸·Î ¿©¼ºÀÇ ÀÏ»ýÀ» ºÀ¼â¼öµµ¿ø ¼Ó¿¡ ¹­¾î µÎÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, °áÈ¥ °¡´É¼ºÀ» ¿Ïº®ÇÏ°Ô °ÅºÎÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ¿Í ÇÔ²² ¿©¼º ½º½º·Î°¡ °¡Áø Àڹ߼º°ú ÀÚÀ²±Ç¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶µµ Áß¿äÇÑ µ¿ÀÎÀ̾ú´Ù. ¿©¼ºµéÀÇ ÀÚ¹ßÀûÀÎ Á¾±³Àû ¿îµ¿À¸·Î ½ÃÀÛÇÑ º£±äȸ´Â ±âÁ¸ ¼ö³à¿øó·³ ³²¼º¼ºÁ÷ÀÚÀÇ °¨µ¶À̳ª ±âÁ¸ ±³È¸ÀÇ À§°è¼­¿­¿¡ ¾ô¸ÅÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. º£±äȸ¿¡´Â ¼³¸³ÀÚ, ÅëÄ¡ÀÚ, ±ÔÄ¢¼­, ƯÁ¤±³¸®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÚÀ²ÀûÀÌ°í ÀÚÄ¡ÀûÀÎ Åä´ë À§¿¡¼­ ºÏºÎÀ¯·´¿¡ »êÀçÇÏ´ø º£±äȸ¸¦ Á¶Á÷ÀûÀ¸·Î °¨µ¶Çϰųª ÅëÁ¦ÇÒ »ç¶÷°ú Á¶Á÷ÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù. º£±äȸÀÇ À¯¿¬¼º°ú Àڹ߼ºÀº ±×µéÀÌ °¡Áø ´Ù¾çÇÑ Á÷¾÷¿¡¼­µµ Àß µå·¯³­´Ù. º¯È­ÇÏ´Â »çȸ°æÁ¦Àû »óȲ ³»¿¡¼­ ¡®ÁöÂü±Ý¡¯À̳ª ¡®¶¥¡¯¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø º£±äȸ´Â, ÀÌÁ¦ ¸· ¹ßÈïÇÏ´ø 13¼¼±â µµÈ¸Áö »ýÈ°°ú °ü·ÃµÈ ÀϵéÀ» ¼öÇàÇß´Ù. ¾ÆÀ̸¦ µ¹º¸´Â °Í, Á¥ ¸ÔÀ̱â, ±æ½Ó, ¾çÁ¶ÀÏ, °¡³» ¼ö°ø¾÷ °°Àº ½º½º·ÎÀÇ ³ëµ¿·ÂÀ» »ç¿ëÇØ »ý°è¸¦ À¯ÁöÇß´Ù. Áö¿ª¿¡ µû¸¥ º£±ä °øµ¿Ã¼ÀÇ ´Ù¾ç¼º°ú ÀÚÀ²¼ºÀÌ À̵éÀÇ ¿ª»ç¸¦ ±â¼úÇϰųª ü°èÀûÀÎ ºÐ¼®À» ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡ ¾î·Á¿òÀ» Áֱ⵵ ÇÏÁö¸¸, Á¾±³ÀûÀÎ °øµ¿Ã¼·Î¼­ ±×µéÀÌ °¡Áø À¯¿¬¼º°ú Àڹ߼ºÀº º£±ä °øµ¿Ã¼ÀÇ Á¾±³Àû Á¤¼­¸¦ °¡Àå Àß µå·¯³» ÁØ´Ù.

º§±â¿¡¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î 12¼¼±â ÈĹݺÎÅÍ ½ÃÀÛµÈ º£±äȸÀÇ ¹ßÀü°úÁ¤Àº ³× °¡Áö ´Ü°è·Î »ìÆ캼 ¼ö ÀÖ´Ù. ù°, º£±äµéÀº ÀÚ½ÅÀ̳ª ºÎ¸ðÀÇ ÁýÀ» ¶°³ªÁö ¾Ê°í ¡°°³Á¾ÀÚ¡±(conversae)·Î »ç´Â °³ÀÎÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀÌ ´Ü°è¿¡¼­ À̵éÀº ¼­¿øÀ¸·Î ¼Ó¹ÚÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÀÚ½ÅÀÇ Àç¹°À̳ª °æÁ¦Àû Åä´ë¸¦ Æ÷±âÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù. µÑ° ´Ü°è·Î, 13¼¼±â Á¢¾îµé¸é¼­ º£±äȸ´Â ¾î´À Á¤µµÀÇ ±ÔÀ²À» °¡Áø ¿¬ÇÕü·Î ¹ßÀüÇß´Ù. ÀϱºÀÇ ¿©¼º »ó±ÞÀÚµé·Î ±¸¼ºµÈ À§¿øȸ¿Í ÇÔ²² °¡Àå »óÃþºÎ¿¡ ¼ÓÇÑ ¡®¿©ÁÖÀΡ¯(mistress, magistra, clerical beguine)ÀÌ µîÀåÇØ º£±ä ±×·ìµéÀ» ¹æ¹®Çϸ鼭 ±×µéÀÇ »î°ú ½Å¾ÓÀ» ÁöµµÇß´Ù. ¼Â°, º´¿ø µîÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ±¸Á¦¿Í ºÀ»ç ±â°üÀÇ µîÀå°ú ÇÔ²² ¡®ºÐ¸®µÈ º£±äȸ¡¯(beguinae clausae) ±¸¿ªÀÌ µîÀåÇߴµ¥, º£±äµéÀº Á¡Â÷ ÀÌ ÁÖº¯¿¡ ¸ô·Á »ì±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀÌ´Â º£±äȸÀÇ ¿ª»ç°¡ ±í¾î °¡¸é¼­, ³ªÀÌ µç °øµ¿Ã¼ ±¸¼º¿øÀ» º¸»ìÆì¾ß ÇÏ´Â Çö½ÇÀû Çʿ並 ¹Ý¿µÇØ ÁÖ¾ú´Ù. ¼öµµ¿ø¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°í Ȧ·Î »ç´Â ¿©¼ºÀ̳ª °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀ» µ¹º¸¾Æ ÁÖ´Â ÀÚ¼±±â°üÀ¸·Î º£±äȸ°¡ ¹ßÀüÇÏ°Ô µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. ³Ý°·Î, 13¼¼±â ÈÄ¹Ý º£±äȸ´Â ¡°beguinage¡±¶ó´Â º£±ä °øµ¿Ã¼¸¦ Çü¼ºÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Å« º£±ä °øµ¿Ã¼ÀÇ °æ¿ì ƯÁ¤ÇÑ ±³±¸·Î ÁöÁ¤µÇ±âµµ ÇÏ´Â µî, Á¡Â÷ ÀÌÀü¿¡ ¼öµµ¿øÀÌ ÇàÇß´ø µ¶¸³ÀûÀÎ °øµ¿»ýÈ° ´ÜÀ§¸¦ °®Ãß°Ô µÇ¾ú´Ù. ¸Æµµ³¯(McDonnell)Àº ¡®µµ½Ã ¼ÓÀÇ µµ½Ã¡¯ÀÎ º£±ä °øµ¿Ã¼ÀÎ ¡®º£±â³ªÁ㡯ÀÇ ¸ð½ÀÀ» Àß ±×¸®°í ÀÖ´Ù.


°¡Àå Å« º£±â³ªÁã(beguinage)´Â ±³È¸, °øµ¿¹¦Áö, º´¿ø, °ø°ø ±¤Àå, ±×¸®°í º¸´Ù ÀþÀº Àڸŵé°ú ÇлýµéÀ» À§ÇÑ ¼ö³à¿øµé(convents)°ú ¿¬°áµÈ °Å¸®µé°ú ±æ¸ñµé, ³ªÀÌµç »ç¶÷µéÀ̳ª ºÎÀ¯ÇÑ °ÅÁֹεéÀ» À§ÇÑ °³ÀεéÀÇ ÁýÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú´Ù. °­(Ghent)ÀÇ ¡®Å« º£±â³ªÁ㡯(Great Beguinage)´Â º®°ú µµ½Ã µÑ·¹¿¡ ÇØÀÚµéÀ» Áö´Ï°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, 14¼¼±â Ãʹݿ¡´Â µÎ°³ÀÇ ±³È¸, 18°³ÀÇ ¼ö³à¿ø, 100¿© °³°¡ ³Ñ´Â Áý, ¾çÁ¶Àå, º´¿ø µîÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. (McDonnell 479)


ÀÌó·³ ÇÑ ¼¼±â µ¿¾È ±Þ¼ÓÇÏ°Ô ¹ßÀüÇÑ º£±äȸ´Â µ¶¸³¼º°ú ÀÚÀ²¼ºÀ» °­Á¶ÇÑ ¼Ò±Ô¸ð ´Üü¿¡¼­ ¿¬´ë¿Í ¿¬ÇÕÀ» °­Á¶ÇÑ ´Üü·Î, ±×¸®°í À¯¿¬¼ºÀ» °¡Áø ´Üü¿¡¼­ Á¦µµÈ­µÈ ´Üü·Î ¹ßÀüÇØ ³ª°¬´Ù.

º£±äȸÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ½Ãµµ¿¡ ´ëÇÑ ±âÁ¸ ¼ºÁ÷ÀÚµéÀÇ Åµµ´Â ÀÌÁßÀûÀÌ´Ù. º£±äȸ Ãʱâ´Ü°è¿¡¼­ ¼ºÁ÷ÀÚµéÀº ûºó, û°á, ºÀ»ç¿Í ¼¶±è¿¡ ±âÃÊÇÑ »çµµÀû »î¿¡ ´ëÇÑ º£±äȸÀÇ Çå½ÅÀ» ´ë´ÜÈ÷ ³ôÀÌ Æò°¡Çß´Ù. ±×·¯³ª ¼ºÁ÷ÀÚ¿Í ³²¼º ¼öµµ»çµé¿¡°Ô ¿©¼ºµéÀÌ ½±°Ô Á¢±ÙÇÏ´Â °ÍÀº ¿©ÀüÈ÷ À§ÇèÇÏ´Ù°í º¸¾Ò´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÔÀåÀº º£±äµé¿¡ ´ëÇÑ »ç¸ñÀû Ãø¸éÀ» ´ã´çÇÑ ±³´Üµé(½Ã½ºÅͽþÈ, ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚȸ, µµ¹Ì´Ïũȸ)ÀÇ Åµµ¿¡¼­µµ Àß µå·¯³­´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ½Ã½ºÅͽþȵéÀÇ °æ¿ì º£±äȸ¸¦ °¨µ¶ÇÒ ÀÇÇâÀº ÀÖ´Ù°í ¸»ÇßÁö¸¸ »ç¸ñÀûÀÎ º¸È£¸¦ ÇØ ÁÙ »ý°¢Àº ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù(McDonnell 112‐117). º§±â¿¡ÀÇ ÀϺΠµµ¹Ì´Ïũȸ ¼ö»çµéÀº º£±äȸ¿Í ¾î¿ï¸®´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© Áö¼ÓÀûÀÎ °æ°í¸¦ ¹Þ¾Ò°í, µµ¹Ì´ÏũȸÀÇ »ç¿ªÀÌ (º£±äȸ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â) »ç¸ñ ÇöÀ庸´Ù´Â À̴ܵ鿡 ´ëÇ×ÇÑ ¼³±³³ª ³íÀïÀ» ÅëÇÑ ÁöÀû ÅõÀïÀ̶ó´Â °ÍÀ» »ó±â ¹Þ°í´Â Çß´Ù(McDonnell 187‐204).2)

º£±äȸ´Â »ó´ç ±â°£ µ¿¾È ·Î¸¶ ±³È²Ã»¿¡ ÀÇÇØ ¿ëÀεǾúÁö¸¸, ¼ºÁ÷ÀÚµéÀÇ »Ñ¸® ±íÀº ¿©¼ºÇø¿ÀÁõ°ú Á¦µµ±Ç ±âµ¶±³ÀÇ ±âµæ±Ç¿¡ ´ëÇÑ ÁýÂø µîÀÇ ÀÌÀ¯·Î °áÄÚ °øÀÎµÈ Á¶Á÷ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. º£±ä Ãʱ⿪»ç¿¡ ºñ±³Àû °ü¿ëÀûÀΠŵµ¸¦ º¸¿©ÁØ ·Î¸¶±³È²Ã»ÀÇ ÀÔÀåÀº Á¡Â÷ ¾ÇÈ­µÇ¾î 13¼¼±â Áß¹Ý ÀÌÈÄ¿¡´Â ±Þ°ÝÇÏ°Ô ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î º¯Çß´Ù. ¿ì¼±, 1215³â¿¡ Á¦4Â÷ ¶óÅ׶õ ȸÀÇ°¡ »õ·Î¿î Á¾±³Àû ±³´ÜÀÇ ¼³¸³À» ±ÝÁö½ÃŲ °Íµµ Áß¿äÇÑ Àü±â°¡ µÇ¾ú´Ù. ºñ·Ï Ãß±â°æ ºñÆ®¸®ÀÇ Àð²ô(Jacques of Vitry)°¡ º£±äȸ¿¡ ¿ìÈ£ÀûÀ̾ú°í, 1233³â¿¡ ³»·ÁÁø Gloriam virginalemÀ̶ó´Â ±³È²ÀÇ Ä¢·ÉÀÌ º£±äȸ¸¦ Æ÷¿ëÇØ ÁÖ¾úÁö¸¸, 13¼¼±â Áß¹Ý ÀÌÈÄ º£±äȸ¿¡ ´ëÇÑ ÀÔÀåÀº Å©°Ô ¾ÇÈ­µÇ¾ú´Ù. 1236³â º£±äȸ¿¡ ¼ÓÇÑ ¾Ë·¹À̵ð½º(Aleydis)°¡ ÀÌ´ÜÀ¸·Î óÇü´çÇß°í, 1274³â ¸®¿ËȸÀÇ(Council of Lyons)´Â »õ·Î¿î ±³´ÜÃâÇöÀ» ±ÝÁöÇÏ´Â ±âÁ¸ Ä¢·ÉÀ» ÀçÈ®ÀÎÇß´Ù. ¼­¿øÀ» °­¿äÇÏÁö ¾Ê°í »ì´ø º£±äȸÀÇ ¿©¼º °øµ¿Ã¼°¡ Å« ¹®Á¦¸¦ ¾ß±âÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸, ºñ¿£ ȸÀÇ(Council of Vienne, 1311‐1312)´Â º£±äȸ¸¦ ¸íÈ®ÇÏ°Ô ±ÝÁö´ë»óÀ¸·Î Æ÷ÇÔ½ÃÄ×´Ù. À̵ëÇØ¿¡ º£±äȸÀÇ Àç»êÀº ¸ô¼ö´çÇß°í, º£±ä ¿©¼ºµéÀº °­Á¦·Î °áÈ¥Çϵµ·Ï Á¶Ã³¸¦ ´çÇß´Ù. 1318³â¿¡ ÄÝ·Ð(Cologne)ÀÇ ÁÖ±³´Â ¡°¸ðµç º£±ä ¿¬ÇÕüµéÀÇ ÇØü¿Í ±³È²ÀÌ °øÀÎÇÑ ±³´ÜÀ¸·ÎÀÇ ÅëÇÕ¡±À» ¸í·ÉÇß´Ù(Southern 330‐331).3) ¹°·Ð ±³È² ¿äÇÑ 22¼¼¿Í °°ÀÌ º£±äµé¿¡°Ô ¿©ÀüÈ÷ È£ÀÇÀûÀÎ °æ¿ìµµ ÀÖÁö¸¸, ÀüüÀûÀ¸·Î »óȲÀº ºÒ¸®ÇØÁ® °¬´Ù. 1421³â ±³È² ¸¶Æ¾ 5¼¼(Martin V)´Â ¡°ÄÝ·ÐÀÇ ´ëÁÖ±³°¡ ±ÔÁ¤ÇÑ ±ÔÄ¢¼­ ¾øÀÌ Á¾±³¶ó´Â ¿ÜÅõ¾Æ·¡ »ì°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¾Æ¹«¸® ÀÛÀº ¼ö³à¿øÀÌ¶óµµ µÚÁ®¼­ Æı«ÇÏ¶ó¡±°í ¸í·ÉÇß´Ù(Southern 331). ¹°·Ð ÀÌ ½Ã±â¿¡ ´ë´Ù¼öÀÇ º£±äȸµéÀÌ ÀÌ¹Ì °æÁ¦Àû ±Ç¸®°¡ °ÅÀÇ ¹ÚÅ»´çÇÑ ¶§¿´´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ Ç³ÆÄ ¼Ó¿¡¼­ »ì¾Æ³²Àº º£±äµéÀº Á¾±³°³Çõ°ú ³ªÆú·¹¿Ë ÀüÀïÀ» °ÞÀ¸¸é¼­ ¿ÍÇصǾú´Ù. º¸À§(Bowie)ÀÇ Á¶»ç¿¡ µû¸£¸é, 1969³â º§±â¿¡¿¡ 11°÷, È­¶õÀÇ µÎ °÷¿¡ º£±ä °øµ¿Ã¼°¡ ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù(Bowie 20).



3. Vita apostolica¿¡¼­ Minnemystik±îÁö: º£±äȸÀÇ ¿µ¼º


13¼¼±â ¿©¼ºµé¿¡°Ô ¸¹Àº ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ º£±äȸÀÇ µîÀå¹è°æ°ú ±×µéÀÌ ¹ßÀü½ÃŲ ¿µ¼ºÀ̶ó´Â º¸´Ù ³ÐÀº ¸Æ¶ôÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °³³äÀº ¡®»çµµÀûÀÎ »î¡¯(vita apostolica)ÀÌ´Ù. ¿©±â¼­ ¡®»çµµÀûÀÎ »î¡¯À̶õ ¿ø½Ã ±âµ¶±³(primitive Christianity)·Î µ¹¾Æ°¡ÀÚ´Â °ÍÀ̾ú°í, ¿µÈ¥ÀÇ ¿­¸ÁÀ» ȸº¹½ÃÅ°°í, ´Ü¼øÇÑ »î¿¡ ´ëÇÑ °¥¸ÁÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â °³³äÀ̾ú´Ù. ÀÌ·± Àǹ̿¡¼­ ¡®»çµµÀû »î¡¯Àº  ÀÚÀ¯(liberty), ûºó(poverty), ´Ü¼øÇÔ(simplicity)¿¡ ±× ÀÌ»óÀ» ´ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù(Brunn xvi). µ¿½Ã¿¡ ¿Ðµ§½Ã¾È(Waldensians), ·Ñ¶óµå(Lollards), īŸ¸£(Cathars) µîÀ» ÅëÇØ Ç¥ÃâµÈ »õ·Î¿î Á¾±³Àû ¿­Á¤, ±âÁ¸ ¼öµµ¿øÀÇ °³Çõ¿¡ ´ëÇÑ °¥¸Á, ±×¸®°í Ź¹ß¼öµµÈ¸ÀÇ µîÀåÀº ¡®»çµµÀû »î¡¯À¸·Î ´ëº¯µÇ´Â ´ç´ëÀÇ Á¾±³ÀûÀÎ Á¤¼­¸¦ ÇÔÃàÀûÀ¸·Î º¸¿©ÁØ´Ù. ´ç´ëÀÇ È¥¶õÇÑ ½Ã´ëÀû ƯÀ̼º ¶§¹®¿¡ ´ëºÎºÐÀÇ Á¾±³Àû ¿îµ¿Àº º¸´Ù ¹¬½ÃÀûÀÌ°í ±Ø´ÜÀûÀÎ °æ¿ì·Î Ç¥ÃâµÇ¾ú´Ù.4) º£±äȸ¸¦ ºñ·ÔÇÑ »ç¶÷µéÀÇ Á¾±³Àû ¿ä±¸, ƯÈ÷ À̵éÀÇ ÀÚ¹ßÀûÀΠûºó¿ä±¸´Â ¼ºÁ÷ÀÚµéÀÇ Å½¿å°ú ¼ºÁ÷¸Å¸Å, ºÎÆÐ, ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ±³È¸ÀÇ Áö³ªÄ£ °ü½É°ú ³¯Ä«·Ó°Ô ´ëÄ¡µÇ¾ú´Ù. ´ç¿¬È÷ Á¦µµ±Ç ±³È¸´Â ÀÌ·¯ÇÑ »õ·Î¿î È帧ÀÌ ÀڽŵéÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´Â ¹æÇâÀ¸·Î ¹ßÀüÇÒ °ÍÀ̶ó´Â µÎ·Á¿òÀ» °¡Á³´Ù. ÀÌ ½Ã±â¿¡ »õ·Î¿î Á¾±³Àû ¿­¸ÁÀ» Ç¥ÃâÇÑ ÀÚµé Áß ¸¹Àº ¼ö°¡ Á¦µµ±Ç ±âµ¶±³¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ´ÜÀ¸·Î Á¤ÁË ´çÇÏ°í ¹ÚÇظ¦ ¹Þ¾Ò´Ù´Â °ÍÀÌ À̸¦ ¿õº¯ÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇØ ÁØ´Ù.

º£±äȸ´Â ¹Ù·Î ÀÌ °°Àº ¡®»çµµÀû »î¡¯À̶ó´Â ÀÌ»ó¿¡ ÀÇÇØ Å©°Ô È®»êµÇ¾ú´Ù. ÀÌµé ¿ª½Ã Á¡Â÷ °øµ¿»ýÈ°À» ÇÏ¿´Áö¸¸ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ÇàÁ¤ ±â±¸¸¸À» °®Ãß°í, ´Ü¼ø¼º°ú ÀÚÀ¯¶ó´Â ÀڽŵéÀÇ ÇÙ½ÉÀû °¡¸£Ä§À» ¼ÒÁßÇÏ°Ô ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù. À̵éÀº °¡³­À» ¸Å¿ì ¸Å·ÂÀûÀ¸·Î º¸¾ÒÀ¸¸ç, À°Ã¼ÀûÀÎ ³ëµ¿À» °â¼Õ°ú »çµµÀûÀÎ ºó°ïÁ¤½ÅÀ» °íÃë½ÃÅ°¸ç ±ÃÇÌÇÑ »ç¶÷µéÀ» ¼¶±â´Â Áß¿äÇÑ ºÀ»çÀÇ ¼ö´ÜÀ¸·Î °£ÁÖÇß´Ù. ±×·¯³ª Ãʱ⠺£±äȸ¿¡ ¸¹¾Ò´ø ºÎÀ¯ÇÑ °èÃþ Ãâ½Åµé¿¡°Ô ±×µéÀÌ È¹ÀÏÀûÀ¸·Î °¡³­À» °­¿äÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. °Ë¼ÒÇÑ »î¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ °­Á¶¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ±×µéÀº °³ÀεéÀÇ ÀÚÀ¯¿Í ÇÔ²² ±ÕÇü ÀâÈù »îÀ» °­Á¶Çß´Ù. ±×·¡¼­ ³Ê¹« ºÎÀ¯Çϰųª ³Ê¹« °Ë¼ÒÇÏ°Ô »ç´Â °ÍÀ» °æ°èÇß´Ù. ±×¸®°í À̵éÀº ¼¼¼Ó»çȸÀÇ ºÎÀ¯ÇÔ°ú Çö¶õÇÔ¿¡ ¹Ý´ëÇßÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, °¡³­ ±× ÀÚü¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î º¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù(Bowie 24).

¡®»çµµÀû »î¡¯¿¡ ±âÃÊÇÑ º£±äµéÀº ÀÌ´ÜÀÇ ¹Ú¸êÀ» ºñ·ÔÇÑ ¡®¿µÈ¥¡¯(soul)¿¡ ´ëÇÑ ´ë´ÜÇÑ ¿­Á¤À» °­Á¶Çß´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¸¶¸®¾Æ(Mary of Oignies)´Â īŸ¸£¿¡ ´ëÇ×ÇÑ ½ÊÀÚ±ºÀ» ¿­·ÄÈ÷ ÁöÁöÇß´Ù(Brunn xviii; McDonnell 415‐416). ¿µÈ¥¿¡ ´ëÇÑ º£±äµéÀÇ ¿­Á¤Àº ¼³±³¸¦ ºñ·ÔÇÑ ´Ù¾çÇÑ ÀúÀÛ¿¡¼­ °­ÇÏ°Ô ³ªÅ¸³­´Ù. Á¦µµ±Ç±³È¸ÀÇ ¹Ý´ë¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, À̵éÀº ¼³±³¸¦ ÇßÀ¸¸ç ÀڽŵéÀÇ ÀúÀÛÀ» À¯Åë½ÃÄ×´Ù. ÀúÀÛÈ°µ¿°ú ÇÔ²² ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀº À̵éÀÌ Æò¹Îµé¿¡°Ô È¿°úÀûÀ¸·Î ÀÇ»çÀü´ÞÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ±¹¾î(vernacular)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÀÛÇ° È°µ¿À» Çß´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ´ç´ë ±âµ¶±³ÀÇ °ø½ÄÀû ¾ð¾îÀÎ ¶óƾ¾î´Â ½Å°æ, Ä¢·É, ÀüÅëÀ» ´ã¾Æ °ø½ÄÀûÀ¸·Î ±³À°½ÃÅ°´Â Áß¿äÇÑ ¼ö´ÜÀ̾ú´Ù. ¶óƾ¾î »ç¿ëÀº ¼­¹æ±³È¸¸¦ ÅëÀϽÃÅ°°í, ¡®Á¤Åë±âµ¶±³¡¯¸¦ À¯ÁöÇØ°¡´Â Áß¿äÇÑ °¡´ÆÀÚ¿´´Ù. ±×·¡¼­ Á¦µµ±Ç±³È¸´Â ¶óƾ¾î°¡ ¾Æ´Ñ ÀÚ±¹¾îÀÇ »ç¿ëÀÌ À̴ܵéÀ̳ª °æ°ÇÇÏÁö ¸øÇÑ Àڵ鿡°Ô ±âµ¶±³¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â ½Å³äÀ» Æ۶߸®´Â µµ±¸·Î »ç¿ëµÉ °ÍÀ» ¿ì·ÁÇß´Ù. ¿©±â¿¡ º£±äȸ¸¦ ºñ·ÔÇÑ »õ·Î¿î Á¾±³Àû ÁöµµÀÚµéÀº ÀÚ±¹¾î¸¦ »ç¿ëÇÔÀ¸·Î ¶óƾ¾î¸¦ ÁÖ·Î ÇÏ´ø Á¦µµ±Ç¿¡ ¡®º»¹®¡¯(text)°ú ¡®¾ð¾î¡¯(vernacular)ÀÇ ¹Ý¶õÀ» ÀÏÀ¸Å² °ÍÀÌ´Ù.5)

ÀÚÀ¯¿Í ûºó¿¡ ±âÃÊÇÑ »çµµÀûÀÎ »î°ú ÀÚ±¹¾î·Î¼­ÀÇ ¼³±³¿Í ÀÛÇ° È°µ¿¿¡ ÀÌ¾î º£±äȸ´Â ¼ºÂù°ú ¼º·ÊÀüÀû ¾ð¾î»ç¿ëÀ» ÇâÇÑ °­·ÂÇÑ ¾ÖÂøÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. º£¾ÆÆ®¸®½º(Beatrice of Nazareth)´Â µå¶ó¸¶ÀûÀÎ ±¸¼ºÀ¸·Î ¼ºÂùÀÇ Á߿伺À» °­Á¶Çϴµ¥, ±×³àÀÇ ¼ºÂù¿¡ ´ëÇÑ ¿­¸ÁÀº ÇÇ È긲°ú À°Ã¼ÀûÀÎ ºØ±«(physical annihilation)¸¦ ¾ß±âÇϱ⵵ Çß´Ù(Bowie 27; McDonnell 314‐315). Áß¿äÇÑ Á¡Àº º£±äȸ°¡ ÀüüÀûÀ¸·Î ¼ºÂùÀÇ ºóµµ¸¦ ³ôÀÌÀÚ°í ¿ä±¸Çß´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. Áß¼¼ ±âµ¶±³¿¡¼­ ÀϹÝÀεéÀº ÀÏ ³â¿¡ Çѹø, Á¾±³Àû °øµ¿Ã¼¿¡ ¼ÓÇÑ À̵éÀº Æò±Õ ÀÏ ³â¿¡ ¼¼ ¹ø ¼ºÂù¿¡ Âü¿©Çß´Ù. ±×·¯³ª º£±äȸ´Â ¸ÅÁÖ Çѹø ȤÀº ´õ ºó¹øÈ÷ ¼ºÂùÀ» ¹Þ±â¸¦ ÁÖÀåÇß´Ù. ÀÌ·± Ãø¸é¿¡¼­ Corpus Christi ÃàÀÏÀÌ ¸®¿¡Áã(Liège)±³±¸¿¡¼­ ½ÃÀÛµÈ °Íµµ ¸¹Àº °ÍÀ» ½Ã»çÇØ ÁØ´Ù.6) 

ÀÌ·¯ÇÑ »çµµÀûÀÎ ¡®»î¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶¡¯´Â º£±ä ¿©¼ºµéÀÇ ½ÅºñÁÖÀÇÀûÀÎ °æÇè°ú ¼ö»çÇÐÀûÀÎ ¾ð¾î»ç¿ëÀ» ÅëÇÑ ½Å°úÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿¬°á°ú ±³Á¦·Î ¹ßÀüÇß´Ù. öÀúÈ÷ °³ÀÎÀûÀÎ ½ÅºñÀû °æÇè¿¡ ÀÇÁ¸Çؼ­, À̵éÀº °³°³ÀÎÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô°ú ¿¬°áµÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù. À̵éÀº Àΰ£°ú Çϳª´Ô°úÀÇ ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü°è, ¿¬°á, Çϳª µÊÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¼ö¸¹Àº ¾Ë·¹°í¸®¿Í ¸ÞŸÆ÷¸¦ »ç¿ëÇߴµ¥, Ưº°È÷ ¡®»ç¶û¡¯À̶ó´Â ´Ü¾î¸¦ °­Á¶Çß´Ù. ÀÌ ¡®»ç¶û¡¯ °³³äÀº º£±äµéÀÇ ¡®»ç¶û¿¡ ±âÃÊÇÑ ½ÅºñÁÖÀÇ¡¯(love mysticism, Minnemystik)·Î ¹ßÀüÇß´Ù. MinnemystikÀº ´ç´ë ¹ßÀüÇÏ´ø ±ÃÁ¤ÀÇ »ç¶ûÀ̾߱â(courtly love)¿Í ½Ã½ºÅͽþÈÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ½ÅÇÐÀû °¡¸£Ä§ÀÌ º£±äÀ̶ó´Â ¿©¼º Á¾±³ÀεéÀÇ ´É¼÷ÇÑ ¾ð¾î»ç¿ë °¡¿îµ¥ Àý¹¦ÇÑ °áÇÕÀ» ÀÌ·ç¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. À̵éÀº ¡®±ÃÁ¤ÀÇ »ç¶ûÀ̾߱⡯¶ó´Â ¼¼¼Ó¹®ÇÐÀÇ ÇüÅÂ¿Í À̹ÌÁö À§¿¡ Çϳª´Ô°ú ¿µÈ¥ÀÇ °ü°è¶ó´Â Á¾±³Àû ÁÖÁ¦¸¦ ¿©¼ºÀûÀÌ°í ¼ºÀûÀÎ ¸ÞŸÆ÷¸¦ ÅëÇØ Ã¢Á¶ÀûÀ¸·Î ¿¬°áÇÏ¿´´Ù. µ¿½Ã¿¡ º£±äµéÀº ÀüÅëÀûÀÎ ½ÅÇÐÀû ÁÖÁ¦¸¦ ½ÅÇÐÀû ´ã·ÐÀÌ ¾Æ´Ñ °³ÀÎÀÇ ½ÅºñÀû °æÇè¿¡ ±âÃÊÇÏ¿© »õ·Î¿î ¹®ÇÐÀû ÇüÅ·ΠÀçÇؼ®ÇØ ³»¾ú´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®(Mechthild)¿Í ¸¶±×¸®Æ®(Marguerite)´Â ¾î°Å½ºÆ¾(Augustine)ÀÇ ÀÚ¼­Àü ½ºÅ¸ÀÏÀ» º»¹Þ¾Æ ¿µÈ¥°ú »ç¶ûÀÇ ´ëÈ­¶ó´Â ÇüŸ¦ ÃëÇØ ±ÛÀ» ½è´Ù. Èï¹Ì·Ó°Ôµµ µ¶ÀϾî¿Í È­¶õ¾î¿¡¼­ ¡®»ç¶û¡¯À̶õ ´Ü¾î´Â ¿©¼ºÇüÀ» ¶ç°í ÀÖ´Ù. Minne¶ó´Â ½ÅÇÐÀûÀÌ°í »ó¡ÀûÀÎ ´Ü¾îÀÇ ¿ì»ê ¾Æ·¡¼­ º£±äÀÇ ½ÅºñÁÖÀÇÀûÀÎ ÀúÀÚµéÀº Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °­·ÂÇÑ ¿©¼ºÀû ¸ÞŸÆ÷¸¦ ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ °­·ÂÇÑ ¡®»ç¶û¡¯À» ´ã°í ÀÖ´Â ½ÅºñÀûÀÎ Çϳª´Ô À̹ÌÁö¸¦ ¿ªµ¿¼º°ú ½Å¼±ÇÔÀ» Áö´Ñ ÀÚ±¹¾î(vernacular)·Î µå·¯³» ÁÖ¾ú´Ù.7) ÀÌ °°Àº ¿ªµ¿ÀûÀÎ ¡®»ç¶û¡¯ °³³äÀº º£±ä ÀúÀڵ鿡 ÀÇÇØ ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ´õ¿í ±íÀº °æÁö¿¡ À̸¥´Ù.8)



4. ¡°³ªÀÌ µé°í ¼¼¿ù¿¡ ÁöÄ£ Àڸš±: ¸·µ¥ºÎ¸£Å©ÀÇ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®


º£±äµéÀÇ È°µ¿°ú »ç»óÀ» ¿³º¼ ¶§ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ¸î °¡Áö ÀÌÀ¯¿¡¼­ Áß¿äÇÑ À§Ä¡¸¦ Â÷ÁöÇÑ´Ù. ¿ì¼± ºÎÀ¯ÇÑ °¡¹® Ãâ½ÅÀÎ ±×³àÀÇ ÆĶõ¸¸ÀåÇÑ ÀÏ»ýÀÌ º£±äȸÀÇ ¿î¸íÀ» »ó¡ÀûÀ¸·Î º¸¿©ÁØ´Ù. ±×³àÀÇ ÀÛÇ°µ¿±â¿Í ½ÅÇÐÀû ÁÖÁ¦ ¿ª½Ã º£±äµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ´ç´ë ¿©¼ºµéÀÇ »õ·Î¿î ½ÅÇÐÀû ÁöÇâÁ¡À» Àß º¸¿©ÁØ´Ù. ¶ÇÇÑ ´ç´ëÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ º£±äµéÀÌ ¸ð¿© ÀÖ´ø ÇïÇÁŸ(Helfta) °øµ¿Ã¼¿¡ ¿µÀûÀÌ°í ¹®ÇÐÀûÀÎ µ¿±â¸¦ ºÒ¾î³Ö¾î ÁØ °è±â°¡ ¹Ù·Î dz»óÀÇ ¼¼¿ùÀ» °ÞÀº ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ µîÀåÀ̾ú´Ù. ÀÌ·± Àǹ̿¡¼­ ÇÊÀÚ´Â ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ »î°ú ÀÛÇ°À» Áß½ÉÀ¸·Î º£±ä ¿©¼ºÀÇ Á¾±³¼ºÀÇ ÇÑ ¸éÀ» °íÂûÇØ º¸°Ú´Ù.

¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â 1210³â°æ(c.1208 ~)¿¡ »ö½¼Áö¿ª(Saxony)ÀÇ ºÎÀ¯ÇÑ °¡¹®¿¡¼­ ž 1282³â°æ(1282/1294)¿¡ ¾ÆÀ̽º·¹º¥(Eisleben) ±ÙóÀÇ ÇïÇÁŸ¿¡¼­ Á×¾ú´Ù. ±×³à´Â 12»ì ¶§ óÀ½ ¼º·ÉÀÇ ¹æ¹®À» ¹ÞÀ¸¸é¼­ ½Å¿¡ ´ëÇÑ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿µ°¨À» °æÇèÇßÀ¸¸ç, ÀÌÈÄ ¸ÅÀÏ ¸ÅÀÏ ¼º·ÉÀÇ ¹æ¹®À» ¹Þ´Â´Ù. ¡®±ÍÇ⡯(exile)À» °¡¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸§¿¡ ÀÀ´äÇϱâ À§ÇØ 1230³â°æ¿¡ °íÇâÀ» ¶°³ª ¸·µ¥ºÎ¸£Å©(Magdeburg)¿¡ ÀÖ´Â º£±äȸ¿¡ ÇÕ·ùÇß°í, ÀÌ°÷¿¡¼­ µµ¹Ì´Ïũȸ ¼öµµ»çÀÇ Áöµµ ¾Æ·¡ ±âµµ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ±Ø½ÉÇÑ °íÇàÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾Ò´Ù(IV,2). ÀÌ °úÁ¤¿¡¼­ õ»óÀÇ ¿µ°¨µé°ú ¹«¾Æ°æÀûÀÎ ºñÀüÀÌ ºó¹øÈ÷ ³»·Á¿Ô´Ù. 1250³â°æ, ÀÚ½ÅÀÇ °í¹éÀÚ Ç(Heinrich of Halle)ÀÇ Á¦¾ÈÀ» µû¶ó ºñ·Ï ¸¶À½ÀÌ ³»Å°Áö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½°ú ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â¡±(out of God¡¯s heart and mouth)ºñÀüÀ» ²ÙÁØÈ÷ ±â·ÏÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù(IV: 2). ±×³à¿¡°Ô ¾î¸° ½ÃÀýºÎÅÍ Èê·¯³»¸° ¿µ°¨°ú ºñÀüÀº Flowing Light of the Godhead¿¡ ´ã°ÜÁ® ÀÖ´Ù. ±×³à´Â 1250³â¿¡ ÀÌ ÀÛÇ°À» ±â·ÏÇϱ⠽ÃÀÛÇØ 1264³â±îÁö Àü 6±ÇÀ» ¸·µ¥ºÎ¸£Å©¿¡¼­ ¸¶ÃÆ°í, Á¦7±ÇÀº ÇïÇÁŸ¿¡¼­ ¿Ï¼ºÇß´Ù.9)

¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ²÷ÀÌÁö ¾Ê´Â Àǽɰú Ç̹ÚÀÇ ¾î·Á¿î ½Ã±â¸¦ Áö³»°í, 1270³â°æ ½Ã½ºÅͽþȿ¡ ¼ÓÇÑ ÇïÇÁŸ ¼ö³à¿ø¿¡ µé¾î°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ³²Àº »ý¾Ö¸¦ º¸³Â´Ù. ´Ä°í ÁöÄ£ ±×³à´Â ÀÌ°÷ ¼ö³à¿øÀå °Ô¸£Æ®·çµå(Gertrude of Hackeborn)¿Í ÇÏÄɺ»ÀÇ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®(Mechthild of Hackeborn), ±×¸®°í ¶Ç ´Ù¸¥ °Ô¸£Æ®·çµå(Gertrude the Great)ÀÇ ±ØÁøÇÑ Á¸°æÀ» ¹Þ¾Ò´Ù(VII: 21). ¼ö³à¿øÀå °Ô¸£Æ®·çµåÀÇ Áöµµ·Â ¾Æ·¡ ¿Õ¼ºÇÏ°Ô ¹ßÀüÇÑ ÇïÇÁŸ´Â ÀÌ ¹«·Æ ½Ã½ºÅͽþÈÀÇ Çй®Àû Áß½ÉÁö°¡ µÇ¾ú´Ù.10) ÀÌ°÷¿¡¼­´Â ³²¼ºµéÀ» À§ÇÑ ±³À°¿¡ µÚÁöÁö ¾ÊÀº 7ÇÐ(7 liberal arts)¿¡ ±âÃÊÇÑ ±³¾ç±³À°, ¼º°æ, ±×¸®°í ±³ºÎÀû Àü½Â¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸°¡ ÁøÇàµÇ°í ÀÖ¾ú´Ù. Çй®ÀûÀÌ°í Á¾±³Àû Áß½ÉÁö·Î ¼ºÀåÇÑ ÇïÇÁŸ´Â, ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ µµÂøÇÏ´ø ½Ã±â±îÁö¸¸ Çصµ ¾î¶² ÀúÀÛµéÀÌ ³ª¿ÀÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. Çй®ÀûÀÌ°í Á¾±³ÀûÀ¸·Î Àß °¡²Ù¾îÁø ÇïÇÁŸ°¡ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ µîÀåÀ¸·Î º£±äµéÀÇ Áß¿äÇÑ ÀÛÇ°µéÀ» ¹èÃâÇÏ°Ô µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù(Bynum 170‐262; Finnegan 1991; Petroff 211).


¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ ÀÛÇ°°ú °ü·ÃÇØ ¿ì¸®´Â Áß¼¼ ¿©¼ºµéÀÇ ÀÛÇ° È°µ¿¿¡¼­ ÈçÈ÷ Á¢ÇÏ°Ô µÇ´Â µÎ °¡Áö Áú¹®À» ´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ù°´Â Á¤±Ô±³À°µµ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¿©´À ±³´Ü¿¡µµ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº ±×³à°¡ ¾î¶»°Ô ½ÅÇÐÀûÀÎ ¹®Á¦µé¿¡ ´ëÇÏ¿© °­ÇÏ°Ô ¹ß¾ðÀ» ÇÏ°í ´ç´ë °¡Àå »©¾î³­ ¼ºÁ÷ÀÚµéÀ» ºñÆÇÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Â°¡¶ó´Â Áú¹®ÀÌ´Ù. µÑ°´Â ±×³à°¡ ¾î¶°ÇÑ ±ÇÀ§·Î Àú¼úÀ» ½ÃÀÛÇߴ°¡ ÇÏ´Â Áú¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç¿¡ ´ëÇÑ °í¾çµÈ ÀǽÄÀ̳ª ÀνÄÀÌ ±Û Àüü¸¦ Áö¹èÇÏ°í ÀÖÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç¿¡ ´ëÇØ Æ¯º°ÇÑ ÀǽÄÀ» Áö³æÀ½Àº ºÐ¸íÇÏ°í ÀÌ´Â ±×³à ÀúÀÛÀÇ Ã¹¸Ó¸®¿¡ °¡Àå ºÐ¸íÇÏ°Ô ³ªÅ¸³­´Ù(I: preface).

Flowing Light¸¦ °üÅëÇÏ´Â ÁÖÁ¦³ª ¹®Çбⱳ¸¦ ã±â´Â ½±Áö ¾Ê´Ù. ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ ½ÅÇÐÀûÀÎ ÁÖÁ¦·ÎºÎÅÍ °³ÀÎÀûÀÎ °æÇè¿¡ À̸£´Â ´Ù¾çÇÑ ÁÖÁ¦¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ´ç´ëÀÎÀÌ ÃëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ëºÎºÐÀÇ ¹®ÇÐÀû À帣¸¦ È°¿ëÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÚ½ÅÀÇ °æÇè¿¡ ±âÃÊÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ¹®ÇÐÀû ±¸¼ºÀº Á¾±³ÀûÀÎ °æÇèÀ» º¸¿©ÁÖ´Â Çö»óÇÐÀ̾úÀ¸¸ç, ´ç´ëÀÇ Àü¹®Àû ½ÅÇÐÀÚµé(¡®lettered¡¯)ÀÇ ÀÛÇ°°ú ÁÁÀº ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·ç¸ç ¿ÀÈ÷·Á ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ ¹®ÇÐÀû µ¶Æ¯¼º°ú ½ÅÇÐÀû ÅëÂû·ÂÀ» ´õ Àß º¸¿©ÁØ´Ù. ±×³à´Â ÀÚ½ÅÀÇ »î°ú °æÇè¿¡ ±âÃÊÇÑ ½ÇÁ¸Àû ŵµ°¡ ½ÅÇÐÀû ´ã·Ð »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ½ÅÀÇ ¹®ÇÐÀû ÀÛ¾÷¿¡µµ Áß¿äÇÑ ±âÁØÀ̾úÀ½À» ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù: ¡°³»°¡ ³ªÀÇ ½ÅüÀÇ ¸ðµç ºÎºÐ¿¡¼­ ¼º·ÉÀÇ ÈûÀ» ´À³¢¸é¼­, ±×°ÍÀ» ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ´«À¸·Î º¸Áö ¾Ê°í ±×°ÍÀ» ³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¿µÈ¥ÀÌ °¡Áø ±Í·Î µèÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ³ª´Â ±â·ÏÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¾ËÁöµµ ¸øÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±â·ÏÇÒ ¼öµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù¡±(IV:13; cf. V: 12).

±æ°í ªÀº ÀÏ·ÃÀÇ ½Ã·Î ±¸¼ºµÈ Flowing Light´Â »çÀÌ»çÀÌ¿¡ ¸®µëÀÌ µé¾î°£ »ê¹®µéÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº Å©°Ô º¸¾Æ ºñÀü, Âù¼Û, ¼³±³ µîÀ» ´ãÀº Á¾±³ÀûÀÎ À帣, ±ÃÁ¤ÀÇ »ç¶ûÀ̾߱â¿Í ÀºÀ¯ÀûÀÎ ´ëÈ­ µîÀ» ³ªÅ¸³»´Â ±ÃÁ¤Ç³ À帣, ÀÚ¼­Àü°ú µå¶ó¸¶ µîÀ» ´ãÀº ¿©Å¸ À帣·Î ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù(Tobin 10).11) ±×³à´Â ÀÌó·³ ´Ù¾çÇÑ ¹®ÇÐÀû ±â±³¸¦ ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ °æÇèÀ» ±â¹ÝÀ¸·Î »ç»öÇÏ°í À籸¼ºÇß´ø °ÍÀÌ´Ù. µ¿½Ã¿¡ Åäºó(Tobin)ÀÇ ÁöÀûó·³, ±×³à´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº dzºÎÇÑ À̹ÌÁö¸¦ Àß µå·¯³»ÁÖ°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô°ú °ü·ÃÇØ ±×³à´Â ¡®Èê·¯³»¸²¡¯(flowing)°ú ¡®ºû¡¯ÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù. Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ» ºñ·ÔÇÑ °¢Á¾ À̹ÌÁö¸¦ ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀ» ¡®½ñ¾Æ ºÎÀ¸½Ã¸ç¡¯(outpouring), ¿ì¸® ´«À» ¾ÆÂñÇÏ°Ô ÇÏ´Â ºûÀÌ Çϳª´Ô°ú õ»ç·ÎºÎÅÍ ºû³­´Ù. ±×³àÀÇ ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ ´ë»óµé¿¡ ´ëÇÑ ³íÀÇ´Â ±¸¿øÀÇ ¿ª»ç¸¦ ´ã¾Æ³»´Â À̹ÌÁö¸¦ ±×·Á³»°í ÀÖ´Ù. »ç¶û°ú ¿µÈ¥, µ¿¹°°ú Áý, ¼ö³à¿ø°ú ¿Õ°ü¿¡ ´ëÇÑ °®°¡Áö À̹ÌÁöµéÀº ÀºÀ¯Àû ´ëÈ­¸¦ Àß µå·¯³»ÁÖ°í ÀÖ´Ù. 

¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Flowing LightÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ãµíÀÌ, ¸î °¡Áö ½ÅÇÐÀûÀÎ ÁÖÁ¦´Â ÀÌ ÀÛÇ°¿¡¼­ Áß¿äÇÏ°Ô µîÀåÇÑ´Ù. º»ÀÎÀº ÀÌÁß °»½Å°ú °³Çõ, ¼­Á¤ÀûÀÎ ±â±³ ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³­ Ä«¸®½º¸¶ÀûÀÎ ½ÅÇÐ, »ç¶û°ú ¿µÈ¥, ±×¸®°í ½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹°·¯³²(estrangement from God) °°Àº °³³äÀ» »ìÆ캸µµ·Ï ÇÏ°Ú´Ù.  

Flowing Light´Â ±×³àÀÇ ±³È¸ ¾È¿¡¼­ÀÇ °³Çõ°ú ¿¹¸®ÇÑ ¼±ÁöÀÚÀûÀÎ ºñÆòÀ» Àß º¸¿©ÁØ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½Ãµµ´Â ±³È¸ÀÇ ºÐ¿­, ¼ºÁ÷¸Å¸Å, ÁöÀûÀÎ Ãß±¸°¡ ¾ß±âÇÑ È²·®ÇÔ°ú ¸Þ¸¶¸§À» ±Øº¹Çϱâ À§ÇÑ ÁÁÀº ¸ðµ¨ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ƯÈ÷ ¼ºÁ÷ÀÚ¿Í ¼¼¼Ó±Ç·Â¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÚ½ÅÀÌ ¸ö´ã°í ÀÖ´ø µµ¹Ì´Ïũȸ ±³´Ü°ú ½ÉÁö¾î °ÔÀ¸¸£°Å³ª À̱âÀûÀÎ Àڱ⠵¿·áµé¿¡ ´ëÇÑ ºñÆòµµ ¼­½¿Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¹°·Ð ÀÌ·± ºñÆòÀû ¸Þ½ÃÁö´Â ±×³à·Î ÇÏ¿©±Ý ¼ºÁ÷Àڵ鿡 ÀÇÇØ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¹ÚÇØ ¹Þ°í, Á¶·Õ´çÇϸç, ÀǽÉÀ» ¹Þ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù(III,8; VII,41).12) ¼ºÁ÷ÀÚÀÇ ±³Á¤°ú º¯È­¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ °ü½ÉÀº ÀúÀÛ Ã¹¸Ó¸®¿¡¼­ºÎÅÍ Àß µå·¯³­´Ù. ¡°³»°¡ Àü·ÉÀ¸·Î¼­ ¸ðµç °æ°ÇÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿©±â¿¡ ÇÔ²² º¸³»´Â ÀÌ Ã¥Àº, ÇÑÆíÀ¸·Î ³ª»Û Ã¥ÀÌ°í ¶Ç ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ÁÁÀº Ã¥ÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±âµÕµéÀÌ ¹«³ÊÁø´Ù¸é, °Ç¹°µéÀÌ ¼­ ÀÖÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù¡±(I: preface). ¿©±â¼­ ±âµÕµéÀº ¼ºÁ÷ÀÚµé°ú ¼öµµ¿ø ±³´ÜµéÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ¼º´çÀÇ »çÁ¦µéÀ» Ž¿å½º·´°í »çÄ¡½º·¯¿î ±«ÆÅÇÑ ¿°¼Òµé·Î ºñÀ¯Çϸ鼭, ¼ºÁ÷ÀÚ Àü¹ÝÀ» Ã¥¸ÁÇß´Ù.


ÀúÁÖ ÀÖÀ¸¸®¶ó. °Å·èÇÑ ±âµ¶±³ÀÇ ¿Õ°üÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹ÀÌ ÈѼյǾú´Â°¡! ´ç½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸¼®µéÀÌ ¶³¾îÁ® ³ª¿Ô´Âµ¥, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ´ç½ÅÀÌ °Å·èÇÑ ±âµ¶±³ÀÎÀÇ ½Å¾ÓÀ» °¦¾Æ¸Ô°í À§¹ÝÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ±ÝÀº À°Ã¼ÀÇ ³¿»õ³ª´Â ¿õµ¢ÀÌ ¼Ó¿¡¼­ »öÀÌ ¹Ù·¡Á³´Âµ¥, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ´ç½ÅÀº ÃʶóÇϸç ÂüµÈ »ç¶ûÀ̶ó°í´Â Á¶±Ýµµ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¼ø°áÀº Ž¿åÀ̶ó´Â À½ÅÁÇÑ ºÒ °¡¿îµ¥¼­ Ÿ ¹ö·È½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ °â¼ÕÀº ´ç½ÅÀÇ À°Ã¼¶ó´Â ´Ë ¼Ó¿¡ ¹¯Çô ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ Áø½ÇÇÔÀº ÀÌ ¼¼»óÀÇ °ÅÁþ¸» °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ñ °ÍÀ¸·Î °¨¼ÒµÇ¾î ¹ö·È½À´Ï´Ù. ¸ðµç ´öÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ´ç½ÅÀÇ ¸¸¹ßÇÑ ²ÉÀº ´ç½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ ¶³¾îÁ® ¹ö·È½À´Ï´Ù(VI: 21).


Á¾±³Àû °»½Å°ú º¯È­¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ ±ÛÀº Àΰ£¿¡°Ô ¿µÈ¥ÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇØÁÖ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¿¬»ó½ÃŲ´Ù. ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â Á¾Á¾ ÀÚ½ÅÀÇ ¿¹¾ðÀÚÀû ¾ð¸í¿¡ ´ëÇÑ º£±ä°øµ¿Ã¼ ¾È°ú ¹Û¿¡¼­ ¹ú¾îÁö´Â ¹Ý¹Ú¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ź¿øÇß´Ù. Á¦µµ±Ç ±³È¸¿¡ ÀÇÇØ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¹ÚÇظ¦ ´çÇÏ°í, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ ¿¹¾ðÀû ÀúÁÖ¸¦ °ßµðÁö ¸øÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ º£±ä °øµ¿Ã¼¿¡ ÀÇÇØ ¹ö¸²À» ¹ÞÀº ³ªÀÌ µé°í ÁöÄ£ ±×³à´Â Á¦6±Ç¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ºñÂüÇÑ »óŸ¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏÇß´Ù.


¿ÀÈ£¶ó. »ç¶ûÇÏ´Â ÁÖ´ÔÀÌ¿©, Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ¿©, ±³È°ÇÔ°ú ¾ÇÀ» °¡Áö°í ³ªÀÇ ¿µ¿¹¸¦ ¿À·¡ Àü¿¡ ºû¹Ù·¡°Ô ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ´Þ¸®°í ´øÁö°í ½î¾Æ´ë´Â ³ª¹µ°¡Áö³ª ¸ñÇ¥¹° °°ÀÌ ¾ó¸¶³ª ¿À·§µ¿¾È ³ªÀÇ À°Ã¼¸¦ Áö´Ñ ÀÌ ¶¥ À§¿¡ ³»°¡ ¼­ ÀÖ¾î¾ß Çմϱî?(VI,38; cf. VI,38; VII,63)13)


ÀÚ±â ÀúÀÛÀÇ ÃÖÁ¾Àû ±ÇÀ§¸¦ Çϳª´Ô¿¡°Ô µÎ¾ú´ø ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ¼­Á¤Àû ¿îÀ²À» ÅëÇØ Ä«¸®½º¸¶ÀûÀÎ ½ÅÇÐÀ» ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù. ±×³à´Â ¼­Á¤Àû Ç¥ÇöÀ» ÅëÇØ ¿ìÁÖÀûÀÌ°í »ó¡ÀûÀÎ ºñÀü ¼Ó¿¡¼­ ¼¼°èÀÇ ±â¿øÀ» ã¾Ò´Âµ¥, ÇÏ´ÃÀÇ ½ÃÀÛ°ú Ÿ¶ô¿¡¼­ ½ÃÀÛÇØ ±×¸®½ºµµ, ¸¶¸®¾Æ, ±³È¸¸¦ ÅëÇÑ ±¸¿øÀÇ ¼ø¼­¸¦ µû¶ó Á¾¸»¿¡ ´ëÇÑ ´Ù¾çÇÑ ¹¦»ç¿¡±îÁö ³ª¾Æ°£´Ù. ƯÈ÷ Á¾¸»¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¹¦»çµéÀº ¼º½º·¯¿î ¿ª»ç·Î¼­ °ú°Å¿Í ÇöÀ縦 ´ã¾Æ³»°í ÀÖ´Ù. ±×³à´Â ÀÌó·³ ¼¼°èÀÇ ±â¿ø¿¡¼­ Á¾¸»¿¡ À̸£´Â °Å´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ÁÖÁ¦¿Í ±¸¿øÀÇ ¿ª»ç¸¦ Àß ´Ùµë¾î ³»¾ú´Ù(II: 19; III: 9). ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀº ÀÌ·¯ÇÑ ±¤´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ±¸Á¶°¡ ¾î°Å½ºÆ¾(Augustine)¿¡¼­ ¾Æºô¶óÀÇ Å×·¹»ç(Avila of Teresa)¿¡ À̾îÁö´Â ÁöÀûÀÎ ³íÀÇÀÇ ÀüÅë¿¡¼­ ÀϾ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ »ó»ó·ÂÀÌ Ç³ºÎÇÑ ºñÀü (imaginative visions)¼Ó¿¡¼­ »êÃâµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

Flowing Light¿¡¼­ °¡Àå ºó¹øÇÏ°Ô µîÀåÇÏ´Â ´Ü¾î ÁßÀÇ Çϳª´Â »ç¶ûÀÌ´Ù. ±×³à´Â »ç¶ûÀ̶ó´Â À帣¿Í ÁÖÁ¦¸¦ ºÀ°ÇÀûÀÌ°í ¼º½º·¯¿î Áß¼¼ »çȸ¸¦ ±ÃÁ¤À̾߱â¿Í °³ÀÎÀÇ ½Å¾ÓÀû À̾߱â·Î ¿¬°á½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ºñ·Ï ±ÃÁ¤ÀÇ »ç¶ûÀ̾߱⿡¼­ ±× ÇüŸ¦ °¡Á®¿Ô´Ù°í´Â Çصµ, »ç¶ûÀ̶ó´Â °³³ä¿¡ »õ·Î¿î À̹ÌÁö¸¦ ´õÇß´Ù. ±×³à´Â ¸¹Àº ±³ºÎµé, ¹ö³ªµå¿Í Àª¸®¾Ï(William of St. Thierry) µîÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, ¾Æ°¡¼­ÀÇ À̹ÌÁö¿¡ Å©°Ô ÀÇÁ¸ÇßÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ´Â ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ °³ÀÎÀûÀÎ »ç¶û°æÇè, Àγ»½ÉÀ» °®°í »ç¶ûÀ» ¡®³ÑÃÄÈ帣°Ô¡¯(overflowing) ÇÏ´Â ÀÚ½ÅÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ °æÇè°ú ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ¡°»ç¶ûÀ» À§ÇØ Á×´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô ¾È¿¡ ¹¯ÇôÁ®¾ß ÇÑ´Ù¡±(I: 3). ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ »Õ¾îÁ® ³ª¿À´Â »ç¶ûÀº Àΰ£ ¾È¿¡ ¿­¸Á(desire, Verlangen)À» ½É¾î Áָ鼭, ¸¶Áö¸· ´Ü°è(¿ª¼³ÀûÀ¸·Î ±Ù¿øÀûÀÎ ´Ü°è)·Î µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÒ ±Ùº»ÀûÀÎ ¿øÀÎÀ» Á¦°øÇØ Áֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ·± Á¡¿¡¼­ ¿µÈ¥À» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀ» À§ÇÑ ¿µÈ¥ÀÇ »ç¶û°ú Àý¹¦ÇÏ°Ô ¸¸³ª°í ÀÖ´Ù(I: 2; IV: 2; II: 24).

¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ »ç¶û °³³äÀÌ º¸´Ù dzºÎÇÏ°Ô ½ÅÇÐÀû ¿ÊÀ» ÀÔ´Â °ÍÀº ¡®¿µÈ¥¡¯°ú ¡®Çϳª´Ô ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±Ùº»Àû Á¸Àç¿¡·ÎÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ È¸±Í¡¯ °³³äÀÌ´Ù. ÀÌ °°Àº Á¸±ÍÇÏ°í ÀÚ±à½ÉÀ» ´À³¢´Â ¿µÈ¥Àº ±ÍºÎÀÎÀÌ Á¦½ÃÇÑ ¸ðµç ½Ã·ÃÀ» °¨´çÇØ ³»´Â Áß¼¼ÀÇ ±â»çó·³, Çϳª´ÔÀÌ ºÎ¿©ÇÑ ¸ðµç ½Ã·ÃÀ» °¨´çÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ÈûÀÇ ¿øõÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ¾ß ¸»·Î ÀλýÀÇ Ç³»óÀ» ³Ñ¾î »õ·Î¿î °¥¸Á, ¿ø½ÃÀûÀÎ »óÅ·ÎÀÇ È¸±Í¸¦ °¥¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÈûÀÇ ±Ù¿øÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Èê·¯³»¸®´Â ºûó·³ ¿µÈ¥Àº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ±â¿øÇßÀ¸¸ç, ¸¶Ä¡ ¾î°Å½ºÆ¾ÀÌ °í¹é·Ï(The Confessions)¿¡¼­ °í¹éÇß´ø °Íó·³, ÀλýÀº ÀÌ ¶¥¿¡¼­ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­¸¸ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â °íÇâ¿¡ ´ëÇØ ³¡¾ø´Â Çâ¼ö¸¦ ´À³¤´Ù(I: 44; VI: 31). ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ À¯ÃâµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡(VI: 29), ±×³à´Â ÀÌ ¶¥ À§¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í°ú ½ÉÁö¾î Àΰ£ ³»ºÎÀÇ ¸ðµç ´ö¼ºµé(virtues)À» ³Ñ¾î Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡·Á ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Á¸Àç°¡ ½ÃÀ۵Ǿú±â¿¡ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ ±×¸®°í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¡®ºÎ²ô·´Áö ¾ÊÀº ¹ú°Å¹þÀ½¡¯(shameless nakedness)À» ´Ù½Ã±Ý ¹ß°ßÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(I: 44). ÀÌ·¯ÇÑ ¡®¹ú°Å¹þÀ½¡¯ÀÇ À̹ÌÁö´Â ¼ºÀûÀ̹ÌÁö, °áÈ¥À̹ÌÁö, ±×¸®°í ºÎºÎÀ̹ÌÁö¿Í ¿¬°áµÇ¾î µîÀåÇÑ´Ù(I: 9,22; II: 3,22; IV: 14; VII: 1).14) ±×³à´Â ÀÌó·³ ¼º½º·¯¿î ¼º°æÀÌ °®°í ÀÖ´Â ¿¡·ÎƼ½ÃÁò(eroticism)À» ¿µÈ¥°ú Çϳª´ÔÀÇ °ü°è¿¡ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´Ô°ú °³ÀÎµé »çÀÌ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ¸Å°³µµ Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀº ä ¡®Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ ³ì¾ÆÁö´Â °Í¡¯(to be melted in God)À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ À̹ÌÁö´Â ´ÙÀ½ ±¸Àý¿¡¼­ Á¤Á¡¿¡ À̸¥´Ù:¡°³ÊÀÇ ¿ÊÀ» ¹þ¾î¶ó¡¦ ¾î¶² °Íµµ ±×µé »çÀÌ¿¡ ¿Ã ¼ö ¾ø´Ù. ±×¸®°í¼­, ¾çÂÊ ¸ðµÎ°¡ ¹Ù¶ó´Â Ãູ ¹ÞÀº °í¿äÇÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¿Â´Ù. ±×´Â ±×³à¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» ¸Ã±â°í, ±×¸®°í ±×´Â ±×³à ÀÚ½ÅÀ» ±×¿¡°Ô ¸Ã±ä´Ù¡±(I: 44). ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¡°»ç¶ûÀº ÇÏÁö¸¸ ¾ËÁö´Â ¸øÇÏ´Â ¸Í¸ñÀûÀÎ °Å·èÇÑ Àڵ顱Àº »ç¶ûÀÇ Àǹ̸¦ ÃæºÐÈ÷ ÆľÇÇÏÁö´Â ¸øÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù(I: 2,21). ¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¶ûÀº ±×¿¡ »óÀÀÇÏ´Â Áö½ÄÀ» ¿ä±¸Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

ÀÌ¿Í °°Àº »ç¶û°ú ¿µÈ¥ÀÇ È¸±Í°³³ä°ú ÇÔ²² Áß¿äÇÏ°Ô µîÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ ¡®Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¹°·¯³²¡¯(estrangement from God)ÀÇ °³³äÀÌ´Ù. ¡®Æ÷±âÀÇ ½ÅºñÁÖÀÇ¡¯(mysticism of abandonment)¶ó ºÒ¸®´Â ¡®¹°·¯³²¡¯ °³³äÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®Àå ¼Ó¿¡ Àß ÇÔÃàµÇ¾î ÀÖ´Ù: ¡°»ç¶ûÀÇ º»ÁúÀº ù°·Î ´ÞÄÞÇÔ °¡¿îµ¥¼­ È帣°í, ±×¸®°í ³ª¼­ ±×³à´Â Áö½Ä ¼Ó¿¡¼­ ºÎÀ¯ÇÏ°Ô µÇ°í, ±×¸®°í ¼Â°·Î ±×³à´Â °ÅºÎµÇ±â¸¦ ¿ä±¸ÇÏ°í ¹Ù¶õ´Ù¡±(VI: 20). ¿µÈ¥ÀÌ ¡®ÃÖÃÊÀÇ ½ÇÀ硯·Î µ¹¾Æ°¡ Çϳª´Ô °°ÀÌ µÇ±â À§Çؼ­´Â ¸ÕÀú ¡®¼Ò¸ê¡¯(annihilated)µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ù·Î À̶§°¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÀÖÁö¸¸ ¿µÈ¥Àº °íµ¶(solitude of soul)À» ´À³¢´Â ¶§ÀÌ´Ù. ºñ·Ï ÀÌ ¡®¼Ò¸ê°ú Æ÷±âÀÇ °úÁ¤¡¯Àº Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥¸¶Àú ½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ö¸²À» ¹ÞÀº °Íó·³ ´À²¸Áö°Ô ¸¸µéÁö¸¸, ÀÌ·¯ÇÑ ¡®¼Ò¸ê¡¯°ú ¡®¹°·¯³²¡¯ÀÌ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÁøÁ¤ÇÑ ½ÇÀç¿¡ µµ´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù: ¡°Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ ¿Ü¿¡´Â ¾î¶² °Íµµ ³ª¿¡°Ô ÁÁ°Ô ´À²¸ÁöÁö ¾Ê´Âµ¥. ³ª´Â ³î¶ø°Ôµµ Á×¾î ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.¡±(I: 28; II: 2; IV: 12) ¡°·ç½ÃÆÛÀÇ ²¿¸® ¹Ø¡±(Under Lucifer¡¯s tail)À» Áö³ª ´õ ÀÌ»ó ³ª¾Æ°¥ ¼ö ¾ø´Â µ¥±îÁö ³·¾ÆÁö´Â ÀÌ¿Í °°Àº ¡°°¡¶ó¾ÉÀº °â¼Õ¡±(sinking humility)À» ÅëÇؼ­¸¸ ¼º¼÷ÇÑ ½ÅÀûÀÎ »ç¶ûÀÇ Àǹ̸¦ ±ú´Ý°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù(V: 4). ±×·¡¼­ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â À°Ã¼Àû Á×À½À» ¸ÂÀ¸¸é¼­ Çϴÿ¡¼­ ±×³àÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿ÍÀÇ ÇÕÀÏÀ» ¹Ù¶ó¸ç ¿©ÀüÈ÷ ±×³à°¡ ¡°»ç¶û ¾È¿¡¼­ »ç¶ûÇÏ°í ½Í¾î Á×À» °Í¡±ÀÌ¶ó °£±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù(VII: 21). ±×³àÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¼³¸íÀº ¡®Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çϳª´Ô¡¯(inaccessible God) °³³ä°ú ÁÁÀº ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·é´Ù. ½ÅÀº ÇÇÁ¶¹°À» ³Ñ¾î¼­ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿µ¿ø¼º ¾È¿¡ °ÅÇϽô ºÐÀ̶ó´Â °³³äÀº µð¿À´Ï½Ã¿ì½º(Dionysius)·ÎºÎÅÍ ¹ö³ªµå(Bernard of Clairvaux)¿¡ À̸£±â±îÁö ÁÖ·Î ½Å‐ÇöóÅæÁÖÀÇÀûÀÎ °³³ä ¾Æ·¡¼­ ¼³¸íµÇ¾î ¿Ô´Ù. ±×·¯³ª ÀüÅëÀûÀÎ ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ ±¸Á¶¶ó´Â Á·¼â¿¡ ½Å°æ ¾µ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´ø ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ÀÚ½ÅÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ °æÇè°ú ºñÀü¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ¿© ÇÇÁ¶¹°ÀÌ Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡´Â »ó½Â(ascension)°ú »ç¶ûÀÇ ºñÇà(flight of Love)À» ±×·Á ³»¾ú´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ¸ñÀû¿¡ µµ´ÞÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚ´Â ¡®Â÷°©°Ô¡¯(cold)¡±µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù(V: 4).



5. °á·Ð: Çϳª´ÔÀÇ ÀÛÀº ¾Æ¾¾µé


Áö³­ 30¿© ³â°£ ºü¸¥ ¼Óµµ·Î Áõ°¡ÇØ ¿Â Áß¼¼±âµ¶±³ÀÇ ¿©¼º ¿¬±¸´Â Áß¼¼¿¡µµ ¸¹Àº ¿©¼º ÀÛ°¡¿Í »ç»ó°¡µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù´Â °Í ÀÌ»óÀ» º¸¿© ÁÖ¾ú´Ù. ·Î·½ÀÌ Å¸´ç¼º ÀÖ°Ô º¸¿© ÁÖ¾úµíÀÌ, Áß¼¼ ¿©¼º ½ÅÇÐÀÚµéÀº ³²¼ºµé¿¡°Ô ÀüÇô µÚÁöÁö ¾Ê´Â ½ÅÇÐÀû ÀÛÇ°°ú È°µ¿ÀÇ °á°úµéÀ» ³²°å´Ù(Rorem 2003). Ưº°È÷ ±³È¸°¡ Ÿ¶ôÇؼ­ À§±â¿¡ óÇÑ Àüȯ±â¿¡ ¿©¼ºµéÀÇ È°µ¿Àº ´õ¿í µ¸º¸¿´´Ù. 12¼¼±â ÈĹݺÎÅÍ ºÒ±â ½ÃÀÛÇÑ »çȸ°æÁ¦Àû º¯È­¿Í Á¾±³Àû»óȲÀÇ º¯È­ °¡¿îµ¥¼­µµ ÇÁ¶õ½Ã½º¿Í µµ¹Ì´ÏÅ©¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ Å¹¹ß¼öµµÈ¸ÀÇ µîÀå°ú ÇÔ²² °áÄÚ °£°úµÉ ¼ö ¾ø´Â ±×·ìÀÌ ¡®»çµµÀû »î¡¯À» °­Á¶ÇÑ ¿©¼ºÁ¾±³ °øµ¿Ã¼¿´´ø º£±äȸ¿´´Ù.

ÀÏ»ýµ¿¾È ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ¼­¿øÀ» Çϰųª ƯÁ¤ÇÑ ±³´Ü¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Ê°í¼­µµ ´Ü¼ø¼º°ú ûºó°ú ÀÚÀ¯¶ó´Â Á¤½Å¿¡ ±âÃÊÇØ Á¾±³»ýÈ°À» ¿µÀ§Çß´ø ±×·ìÀÌ º£±äȸ´Ù. À̵éÀº À̷μ­ ¡®¾Æ³»¡¯¿Í ¡®¼ö³à¡¯ ¿Ü¿¡ Ãⱸ°¡ ¾ø¾ú´ø ¸¹Àº ¿©¼ºµé¿¡°Ô ¼¼¼Ó»çȸ¿Í ºÀ¼âÀû Á¾±³»ýÈ°»çÀÌ °¡¿îµ¥¿¡ ÇϳªÀÇ ´ë¾ÈÀ» ¸¶·ÃÇØ ÁÖ¾ú´Ù. ºñ·Ï ¡°º£±äÀ̶ó ºÒ¸®´Â Àú¼ÓÇÑ ¿©¼ºµé¡±À̶ó´Â ³î¸²°ú ¹ÚÇظ¦ ¹Þ°í ¸¹Àº À̵éÀÌ È­Çü¿¡ óÇØÁö±âµµ ÇßÁö¸¸, º£±ä °øµ¿Ã¼´Â ¡®»çµµÀû »î¡¯(vita apostolica)À» Èñ±¸ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÚÀ²°ú ÀÚÀ¯¿Í ûºó°ú ¼¶±èÀÇ Á¤½ÅÀ» ½É¾îÁÖ¾ú´Ù. ´ç´ë À¯ÇàÇÏ´ø ±ÃÁ¤Ç³ÀÇ »ç¶ûÀ̾߱â ÇüŸ¦ ¼ö¿ëÇÏ¿© À̸¦ ±âµ¶±³ Çϳª´Ô°ú ½Å¾Ó¿¡ Á¢¸ñ½ÃÄÑ ¡®»ç¶û¿¡ ±âÃÊÇÑ ½ÅºñÁÖÀÇ¡¯(love mysticism)¸¦ »êÃâÇØ ³»¾ú´Ù. īŸ¸£(Cathars)ÀÇ ¿©Àεéó·³, º£±ä ¿©¼ºµéÀº ¿ª»ç ¼Ó¿¡¼­ ÇູÇÑ °á¸»À» ¸Àº¸Áö ¸øÇß´Ù. ½ºÄݶó»ç»óÀÌ °¡Àå Å©°Ô ¹ßÀüÇØ ³ª°¡°í ÀÖ´ø ¹Ù·Î ±× ½Ã´ë¿¡ º£±äµéÀº Çй®°ú ÁöÀûÀÎ ³í¸®º¸´Ù´Â Á÷Á¢ÀûÀÎ °æÇèÀ» ÅëÇØ ¡®½ñ¾ÆÁ® ³»·Á¿À´Â Çϳª´Ô¡¯À» ¸¸³ª°í °æÇèÇÏ°í ±â·ÏÇϱ⸦ ¿øÇß´Ù. ¿¡Å©Çϸ£Æ®ÀÇ ¿ë¾î¸¦ ºô¸®¸é, À̵éÀº ¡®lesemeister¡¯°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¡®lebemeister¡¯¿´´Ù. ¿ì¸®°¡ °íÂûÇß´ø ¸·µ¥ºÎ¸£Å©ÀÇ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ¹Ù·Î º£±äÀÇ ÀλýÀ¯ÀüÀÇ ÇÑ ¸éÀ» °¡Àå Àß º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù.

Áß¼¼½ºÄݶó »ç»óÀÌ Àü¼º±â¸¦ ÀÌ·ç´ø 13¼¼±âÀÇ ¿©¼º ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®ÀÇ ÀÏ»ýÀº º£±ä°øµ¿Ã¼ÀÇ ¿î¸íÀ» »ó¡ÀûÀ¸·Î º¸¿©ÁØ´Ù. ´ÄÀº ¸öÀ» À̲ø°í ÇïÇÁŸ¿¡ µµÂøÇØ º¸³½ 10¿©³âÀÇ ¼¼¿ùÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ¼ö¸¹Àº »ç¶÷µé ¡ª ƯÈ÷ Á¦µµ±ÇÀÇ ³²¼º±âµ¶±³ÀÎ ¡ª ¿¡ ÀÇÇØ Àǽɰú Ç̹ڰú ¹ÚÇظ¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ±×³à°¡ ³²±ä Flowing Light of the Godhead´Â ±³È¸ÀÇ °»½Å°ú º¯È­¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ ¿¹¾ðÀÚÀû ¿­Á¤À» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. ÀÌ Ã¥¿¡¼­ ±×³à´Â âÁ¶·ÎºÎÅÍ Á¾¸»¿¡ À̸£´Â ±¸¿ø»çÀû ¿©Á¤À» ¼­Á¤Àû ¿îÀ²À» ÅëÇØ µå·¯³»°í ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ »ç¶û°ú ¿µÈ¥, Àΰ£ÀÌ ¿ø·¡ Ãâ¹ßÇß´ø ±Ùº»ÀûÀÎ ½ÇÀ縦 ã¾Æ ³ª¼­´Â ¿µÈ¥ÀÇ È¸±Í¿¡ ´ëÇÑ ¹¦»ç´Â Àΰ£ÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ Á¾±³¼º°ú Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è¸¦ ½ÃÀûÇ¥Çö ¼Ó¿¡¼­ ÀºÀ¯ÀûÀ¸·Î Àß º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ±×³à´Â ¹«¾ùº¸´Ù ½ÅÇаú ¿µÀûÀÎ °æÇèÀ» Á¶ÇÕÇØ ³»¾ú´Ù. ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®¸¦ ºñ·ÔÇÑ º£±ä ½ÅºñÁÖÀÇ ¿©¼ºµéÀÇ ³ë·ÂÀÌ ¾ø¾ú´Ù¸é, ¿¡Å©Çϸ£Æ®³ª ·ò½ººÎ·ÚÅ©(Ruysbroeck)ÀÇ º¸´Ù ü°èÈ­µÈ ½ÅºñÁÖÀÇ Àú¼ú°ú ½ÅÇÐÀÌ ¹ßÀüµÇÁö ¸øÇßÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù.

(Çѱ¹°íµî½ÅÇבּ¸¿ø)




ÁÖ¿ä¾î: º£±äȸ, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®, »ç¶û, Èê·¯³»¸° ¿µ°¨, Áß¼¼ÀÇ ¿©¼º, »çµµÀû »î.






¢Â  Works Cited


1Â÷ ¹®Çå

Beguine Spirituality: Mystical Writings of Mechthild of Magdeburg, Beatrice of Nazareth, and Hadewijch of Brabant. Ed. & Intro. Fiona Bowie. Trans. Oliver Davies. New York: Crossroad, c1989.

Brunn, Emilie Zum, and Georgette Epiney‐Burgard. Women Mystics in Medieval Europe. Trans. Sheila Hughes. New York: Paragon, 1989.

Mechthild of Magdeburg. The Flowing Light of the Godhead. Trans. & Intro. Frank Tobin. Preface by Margot Schmidt. New York: Paulist, 1998.


2Â÷ ¹®Çå

Bynum, Caroline Walker. Jesus as Mother: Studies in the Spirituality of the High Middle Ages. Berkeley: University of California Press, 1982.

Finnegan, Mary Jeremy. The Women of Helfta: Scholars and Mystics. Athens: University of Georgia Press, 1991.

McDonnell, Ernest W. The Beguines and Beghards in Medieval Culture: With Special Emphasis on the Belgian Scene. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1954.

McGinn, Bernard. The Presence of God: A History of Western Christian Mysticism. Vol. III, The Flowering of Mysticism: Men and Women in the New Mysticism‐1200‐1350. New York: Crossroad, 1998

Menzies, Lucy. The Revelations of Mechthild of Magdeburg. London: Longman, 1953.

Petroff, Elizabeth Alvilda. Medieval Women's Visionary Literature. New York: Oxford University Press, 1986.

Rorem, Paul. "The Company of Medieval Women Theologians." Theology Today 60.1 (2003): 82-93.

Southern, Richard William. Western Society and the Church in the Middle Ages. London: Penguin, 1970.

Williams, Marty, and Anne Echols. Between Pit and Pedestal: Women in the Middle Ages. Princeton, N.J.: Markus Wiener, 1994.






¢Â ABSTRACT


¡°Mulieres vulgariter dictae beguinae¡±:

The Beguines and Mechthild of Magdeburg


Jaehyun Kim


The study of medieval Christian women over the last several decades has shown more than the simple fact that there were many female writers and thinkers in Christianity. As P. Rorem aptly indicated, numerous medieval female theologians left theological masterpieces which were comparable to those of male theologians. A number of women and women¡¯s religious groups were more conspicuous in the tumultuous time of medieval Christianity. Among the emerging Mendicant orders in the thirteenth century which reflected the socio-economic environment and changing situation of medieval Christianity, it was the Beguines who sought to find another way of religious life for women following the idea of vita apostolica.  The Beguines were the female religious group who grew out of a new religious zeal with an emphasis on simplicity, poverty, liberty, and chastity, without taking a life-long vow to an enclosed life within the wall of a convent. Consequently, they presented an alternative way of life to many medieval women who had had only two options ¡ª between ¡®wife¡¯ in the secular world and ¡®nun¡¯ in the religious world ¡ª which were deemed appropriate for most medieval women. The Beguines, ¡°mulieres vulgariter dictae beguinae,¡± were suspect, persecuted, and even burned at the stake. They instructed many people who longed for the apostolic life and planted in them the spirit of autonomy, liberty, poverty, and service.

Primarily adopting the forms and content of courtly love to Christian belief and practice, the Beguines produced many writings resulting in the theology of ¡®love mysticism.¡¯ They articulated various images of ¡®love,¡¯ ¡®over-passing,¡¯ ¡®more,¡¯ ¡®estrangement,¡¯ ¡®flowing out,¡¯ and ¡®union with God¡¯ to describe the human relationship with God. Just like the Cathar women in Languedoc, the end of many Beguines¡¯s lives was disastrous. Most male clergy and the Church in general persecuted them and sent them to the stake. The Beguines wanted to express and write down what they had experienced of God who ¡®flows from¡¯ the Godhead Itself. The Beguines¡¯s emphases on existential and mystical experiences contrast sharply with the logical theology of ¡®the lettered scholastic theologians.¡¯ According to Eckhardt's term, for this reason, the Beguines were not ¡®lesemeister¡¯ but ¡®lebemeister.¡¯

Mechthild of Magdeburg is a good example of a Beguine mystic whose life exemplifies the turbulent history and the fate of the Beguines. Except for about 12 years after she came into the female community at Helfa, this ¡®elderly, weather-worn sibyl¡¯ was persecuted and scorned by many people including her own Beguine sisters and specifically by male clergy. Flowing Light of the Godhead, Mechithild¡¯s work which consists of seven books, reveals her prophetic spirit for church renovation and change. Mechthild presented the history of salvation from creation to eschatology in her lyric poetry. Unfettered by formal and ¡®scholastic¡¯ methods of writing, she employed all kinds of genres from religious prayer to courtly love. Her descriptions of the dialogue between love and the soul and the soul¡¯s returning to the primary reality in God manifest in allegorical ways the close relationship between the fundamental religiosity of human nature and the ultimate reality of God. Above all, Mechthild tried to combine theological themes with spiritual and existential experiences. But for the spiritual attempts and works of Mechthild and other Beguines, the more complicated theology and mystic writings of Eckhardt and Ruysbroeck could not have been expected later in medieval Christianity.




Key Words: Beguines, Mechthild of Magdeburg, Love, Flowing Light, Medieval Women, Vita Apostolica


1) ÀÌ·± ÀÌÀ¯·Î »ç¶÷µéÀº º£±äȸ¸¦ īŸ¸£ÆÄ(Cathars)¸¦ ºñ·ÔÇÑ À̴ܵé°ú ¿¬°üÀÌ ÀÖ´Â °Íó·³ ÁÖÀåÇϱ⵵ Çß´Ù.


2) ±×·¯³ª Áö¿ªÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­´Â ÀÌ·¯ÇÑ °æ°íµéÀº ½±»ç¸® ¹«½ÃµÇ¾ú°í, ºÏÂÊÁö¿ªÀÇ º£±äȸµéÀº Á¾Á¾ µµ¹Ì´Ïũȸ ÇüÁ¦µé°ú ¿¬°áµÇ¾ú´Ù. ÀÌ °á°ú ±âÁ¸ÀÇ ½Ã½ºÅͽþȵé°ú µµ¹Ì´Ïũȸ »çÀÌ¿¡ ±äÀåÀÌ È帣±âµµ Çß´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, º£±äȸµéÀÌ °øÀÎµÈ ±ÔÄ¢¼­¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀ̵µ·Ï °­¿ä´çÇßÀ» ¶§, ÀÌ´Â ¾î°Å½ºÆ¾ °è¿­ÀÇ ±ÔÄ¢À» µû¸£°Å³ª µµ¹Ì´ÏÅ©µé°ú ¹ÐÁ¢È÷ ¿¬°èµÇ¾î ÀÏÀ» Çß´ø º£±äȸµéÀÌ ½Ã½ºÅÍ½Ã¾È ¿µ¼ºÀ» Áö´Ñ ½Ã½ºÅÍ½Ã¾È ¼ö³àµéÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇß´Ù. ÀÌ·² °æ¿ì, °á°úÀûÀ¸·Î Ź¹ß¼öµµÈ¸¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾ÊÀº À̵éÀº º£±äȸ¸¦ ÁÁ¾ÆÇÒ ¸®°¡ ¾ø¾ú´Ù


3) ¹Ý¸é, ±³È² ¿äÇÑ 22¼¼(John XXII)´Â Á¤¸»·Î ÀÌ´ÜÀ¸·Î ºÒ¸®´ø ÁÖ·Î ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡ °ÅÁÖÇÑ "beghini"¿Í Å©°Ô ¹Ý´ëÇÒ¸¸ÇÑ »îÀ» »ìÁö ¾Ê¾Ò´ø ºÏºÎ º£±äȸ¸¦ ±¸ºÐÇؼ­ ´Þ¸® ´Ù·ç±âµµ Çß´Ù. ±×´Â °°Àº ÇØ 8¿ù¿¡ Racio recta¸¦ ¹ÝÆ÷ÇØ ºÏºÎ º£±äµéÀ» ±ÝÁöÇÏÁö ¸»°í, "Àç»ê°ú ±Ç¸®ÀÇ °¨¼Ò ¾øÀÌ ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ »îÀÇ ¹æ¹ýÀ» Ãß±¸"ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Æ÷°í·ÉÀº 1336³â¿¡ º£³×µñÆ® 13¼¼(Benedict XIII)¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã±Ý ¹ßÇ¥µÇ¾ú´Ù.


4) ¿òº£¸£Æ® ¿¡ÄÚ(Umberto Eco)ÀÇ The Name of the Rose´Â 14¼¼±â Á߹ݿ¡ ´ëÇÑ ÁÁÀº ¿¹¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ¿¡ÄÚÀÇ Ã¥¿¡ ³ª¿À´Â ½É¹®°üÀÎ º£¸£³ª¸£ ±Í(Bernard Gui)´Â º£±äȸ¸¦ ¹ÚÇØÇß´Ù. ÀÌ ½Ã´ë ºñ½ÁÇÑ Á¾±³ÀûÀÎ »î°ú »ç»óÀ» Ãß±¸Çß´ø Áý´ÜÀ¸·Î´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº È帧µéÀÌ ÀÖ´Ù. ¿Ðµ§½Ã¾È(Waldensians), ·Ñ¶óµå(Lollards), ÀÚÀ¯·Î¿î ¿µÀ» Áö´Ñ ÇüÁ¦ Àڸŵé(Brothers and Sisters of the Free Spirit), ¿µÀûÀÎ ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚȸ(Spiritual Franciscans), ¾Ëºñ(Albigensians), ±×¸®°í ¿ä¾ÆÅ´ÀÇ ÃßÁ¾ÀÚ(Joachimites)µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.


5) ÀÚ±¹¾î(vernacular)¿Í ½ÅºñÁÖÀÇ(mysticism)ÀÇ °áÇÕ°ú º£±äȸ¿¡¼­ÀÇ Àü°³¸¦ À§Çؼ­´Â ¸Æ±ä(McGinn)ÀÇ Ã¥À» º¸¶ó. The Presence of God: A History of Western Christian Mysticism. Vol. III, The Flowering of Mysticism: Men and Women in the New Mysticism‐1200‐135 (New York: Crossroad, 1998).


6) ¼ºÂù¿¡ ´ëÇÑ Çå½Å°­Á¶´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Àμº, ±×¸®½ºµµÀÇ ¸¶À½, ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù(Bowie 27; McDonnell 318). ¼ºÂù¿¡ ´ëÇÑ ¶ß°Å¿î °ü½É°ú ÇÔ²², ¼ºÈç(stigmatization) Çö»ó ¿ª½Ã Áß¿äÇÏ°Ô µîÀåÇÑ´Ù. ÀÌ ¹«·Æ ¸¶¸®¾Æ(Mary of Oignies)´Â ÃÖÃÊ·Î ¼ºÈçÀ» °¡Áø ÀÚ(stigmatist)¿´´ø °ÍÀ¸·Î º¸À̴µ¥, ±×³àÀÇ °æÇèÀº ¾Æ¾¾½ÃÀÇ ÇÁ¶õ½Ã½ºÀÇ À¯¸íÇÑ ¼ºÈç °æÇ躸´Ù 12³âÀ̳ª »¡¸® ÀϾ´Ù. Áß¼¼ ¿©¼ºµéÀº ¼ºÈç, ºñÀü, ¸ùȯ(trances), ±Ø´ÜÀû ±Ý¿åÁÖÀÇ(extreme asceticism)¸¦ ÅëÇØ Á¾±³Àû ¿µ¼ºÀ» ³ªÅ¸³»´Â °æ¿ì°¡ ¸¹¾Ò´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÀûÁö ¾ÊÀº º£±äµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿µÀû ´É·ÂÀ» Àǽɽº·´°Ô º¸¾Ò´Ù. º£±ä °øµ¿Ã¼´Â ´ë°³ÀÇ °æ¿ì Áß¿ë°ú ½Ç¿ëÁÖÀÇ ³ë¼±À» ÁÖ·Î µû¶ú´Ù. 


7) ¿¹¸¦ µé¾î, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®(Mechthild)´Â Middle Low German, º£¾ÆÆ®¸®½º(Beatrice)´Â Middle Dutch, Çϵ¥À§Ä¡(Hadewijch)´Â Flemish, Marguerite´Â Old French¸¦ ±¸»çÇß´Ù. ÇÁ¶û½º¿¡¼­ ½ÃÀÛµÈ ±ÃÁ¤À» ¹è°æÀ¸·Î ÇÑ »ç¶ûÀ» ´Ù·ç´Â ÀÌ ¼­»ç½Ã´Â ÀÌ ½Ã´ë Á¾±³ÀûÀÎ ÀÛÇ° È°µ¿¿¡ Å« ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆ´Ù. Àª¸®¾Ï(William of St. Thierry)Àº »ïÀ§ÀÏü ½ÅÇÐÀ» Æ÷ÇÔÇØ º£±ä ½ÅºñÁÖÀÇ¿¡ Å« ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆ´Ù. LiègeÃâ½ÅÀÎ ±×´Â 12¼¼±â ½ÅÇÐÀÚ Áß¿¡¼­ °¡Àå ±×¸®½ºÀûÀÎ ÇÐÀÚ¿´´Âµ¥, ±×´Â ±×¸®½º ±³ºÎµéó·³ 'divinization'¿¡ ´ëÇÏ¿© ³íÇß´Ù.


8) »ç¶ûÀ̶ó´Â °³³äÀÌ 'overpassing,' 'more,' 'annihilation,' ±×¸®°í 'withdrawal of God'°°Àº °³³ä ¾È¿¡¼­ ½ÅºñÀû ¸ÞŸÆ÷¸¦ ÀÔ°í ÀçÇؼ®µÇ°í ÀÖ´Ù. ¿µÈ¥Àº ÀÚ±â ÀڽŰú Çϳª´Ôº¸´Ù ¸øÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÃÊ¿ùÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 'More'´Â Çϳª´ÔÀÇ ÃÊ¿ù¿¡ ´ëÇÑ ¸¶±×¸®Æ®(Marguerite)ÀÇ Ç¥Çö ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ÀÌ ¿ª½Ã Àª¸®¾Ï(William of St. Thierry)ÀÇ 'divinization' °³³äÀÇ ¿µÇâÀ» º¼ ¼ö Àִµ¥, 'overpassing'ÀÇ °³³äÀº Áß¼¼ ½ÅºñÁÖÀÇ¿¡¼­ ÈçÈ÷ º¼ ¼ö ÀÖ´Â via negativa °³³äÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.


9) µ¶ÀϾî·Î´Â "Vliessende lieht miner gotheit in allu die herzen die da lebent ane valscheit"À̸ç, ¿ì¸®´Â À̸¦ "Light of my divinity, flowing into all hearts that live without guile"·Î ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×³à´Â ¿µ°¨À» ´Ù¸¥ Á¾ÀÌ¿¡ ¹Þ¾Æ Àû¾î µµ¹Ì´ÏÄ­À̾ú´ø ¼ö»ç Ç¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú´Ù. ÀúÁö´ë µ¶ÀϾî·Î ¾²ÀÎ ¿øº»Àº ³²¾ÆÀÖÁö ¾ÊÁö¸¸, 1344³â Henry of Nördlingen¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ·ç¾îÁø ³²ºÎ µ¶ÀϾî·Î µÈ ¹ø¿ªº»ÀÌ ³²¾ÆÀÖ´Ù. óÀ½ ´Ù¼¸ ±ÇÀº 1250-1260³â »çÀÌ¿¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú°í, Á¦6±ÇÀº 1260-1270³â »çÀÌ¿¡, ¸¶Áö¸· Á¦7±ÇÀº 1270³â ÀÌÈÄ ¾²¿© Á³´Ù. ¸·µ¥ºÎ¸£Å©¿¡¼­ ¾²ÀÎ Àü 6±Ç¿¡ ´ëÇÑ ¶óƾ¾î ¹ø¿ªº»Àº 1290³â¿¡ µµ¹Ì´ÏÄ­ ¼öµµ»ç¿¡ ÀÇÇØ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù. ¾ÆÀÎÁöµ¨¸¥¿¡ ³²¾ÆÀÖ´Â »çº»(Einsiedeln, Codex 277)Àº ¸ð·¼(Gall Morel)¿¡ ÀÇÇØ ÆíÁýµÇ¾ú´Ù.


10) °Ô¸£Æ®·çµå´Â 1251³â ÀÌ·¡ ÇïÇÁŸÀÇ µÎ¹ø° ¼ö³à¿øÀåÀ¸·Î ºÀ»çÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ ÀÌ°÷ ÇïÇÁŸ¿¡ ¿ÔÀ» ¶§, °Ô¸£Æ®·çµå´Â ¾ÆÁ÷µµ ¼ö³à¿øÀå À̾ú°í, ±×³àÀÇ ´©ÀÌ ÇÏÄɺ»ÀÇ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®´Â ¿¹ºñÀÚµé°ú ¼º°¡´ë¸¦ ´ã´çÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌÈÄ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®·ÎºÎÅÍ Å« ¿µÇâÀ» ¹Þ°Ô µÈ ¶Ç ´Ù¸¥ °Ô¸£Æ®·çµå(Gertrude the Great)´Â ¾ÆÁ÷ ¾î¸° ¼Ò³à¿´´Ù.


11) Åäºó(Tobin)ÀÌ ÁöÀûÇß´ø ´ë·Î, ¼¼ ºÎºÐÀÇ ¿¹¸¦ º¸´Ù ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î µé¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù. Á¾±³ÀûÀÎ À帣·Î ±×³à´Â ºñÀü, Âù¼Û, ¼³±³, ¿µÀûÀÎ Áöµµ¿Í ªÀº ±Û, ±âµµ, ¿¹Àü, ȣĪ±âµµ, ½ÅÇÐÀûÀÎ ³íÀï(Purgatory, Hell, demons), ¿¹¾ðÀûÀÎ ¹®ÇеéÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ±ÃÁ¤Ç³ÀÇ À帣·Î´Â ±ÃÁ¤Ç³ÀÇ »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³½ ½Ã, ÀºÀ¯ÀûÀÎ ´ëÈ­(Fidelity, Constancy, Love), ¿¬ÀÎµé »çÀÌÀÇ ´ëÈ­ µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¸¶Áö¸·À¸·Î ÀÚ¼­Àü, µå¶ó¸¶, ÁöÇý¹®ÇÐ, ÀÏÈ­, ÆíÁö, Æз¯µð, ÀÚÀå°¡, ³íÀïµéÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´Ù¾çÇÑ Ç¥Çö±â¹ýÀ» ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÇ °¨Á¤°ú ¿µÀûÀÎ °æÇè, ±×¸®°í ½Å°úÀÇ ´ëÈ­¿Í ¿¬ÇÕÀ» ÀºÀ¯ÀûÀÌ°í ½ÅºñÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î µå·¯³»¾ú´Ù. ÀÌ·± ¸Æ¶ô¿¡¼­ ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ ÀÚ½ÅÀÌ º» ºñÀüµé(¿¹¸¦ µé¾î Áö¿Á°ú ¿¬¿Á)À» ¾ó¸¶³ª Ãæ½ÇÇÏ°Ô Àç»ý»êÇØ ³»¾úÀ»±î ¶ó´Â ³í¶õÀÌ Á¦±âµÇ±âµµ ÇÑ´Ù. ´ç´ë ³²¼º ¼ºÁ÷ÀÚµé, ƯÈ÷ ¸·µ¥ºÎ¸£Å© ¼ºÁ÷ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ ¾öû³­ ºñÆÇÀº ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ ±â·ÏÇÑ ºñÀü¿¡ ´ëÇÑ ´ç´ëÀÇ ³í¶õÀ» ÁüÀÛÇÏ°Ô ÇØ ÁØ´Ù. ±×³à´Â ¿©·¯ ÀÌÀ¯·Î ¼ºÀÎÀÇ ¹Ý¿­¿¡ µéÁö ¸øÇß´Ù.


12) ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ®°¡ ¹«½¼ ±ÇÀ§·Î ÀÌó·³ ³¯Ä«·Î¿î ºñÆòÀ» °¡ÇßÀ»±î? Èúµ¥°¡¸£µå¸¦ ºñ·ÔÇÑ ¸¹Àº ¿©Àε鿡°Ô¼­ º¼ ¼ö ÀÖµíÀÌ, ¸ÞÈ÷Æ®ÈúÆ® ¿ª»ç ÀÚ½ÅÀÌ °øÀûÀÎ °¡¸£Ä§À» °á¿©ÇÏ°í ÀÖ¾úÀ½À» °â¼ÕÇÏ°Ô °í¹éÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÚ½ÅÀÌ ±â·ÏÇÏ°í, ±âµµÇÏ°í, °è¼ÓÇؼ­ ¼±Æ÷ÇÏ´Â °ÍÀÇ ±ÇÀ§¸¦ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô Àڽſ¡°Ô¼­ ã°í ÀÖ´Ù´Â Á¡Àº ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÏ´Ù. ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðµç °¡¸£Ä§Àº »ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ±×³àÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ Èê·¯µé¾î  °ÍÀ̾ú´Ù(VII: 41).


13) ±×³à°¡ 60¼¼ Á¤µµ µÇ¾ú´ø 1270³â°æ ±×³à´Â ³ªÀÌ µé¾î ´Ä¾ú°í, °¥ °÷ÀÌ ¾ø¾úÀ¸¸ç, ±×³à ÀÚ½ÅÀÇ ÀÛÇ° ¼±ÁýÀ» ä ³¡³»Áö ¸øÇß´Ù. ±×³à°¡ ÇïÇÁŸ¿¡¼­ ¹ß°ßÇÑ ´Ù¸¥ ¿©¼ºµéÀÇ È£ÀÇ°¡ ¾ø¾ú´øµé, ±×³àÀÇ »ý¾Ö¿Í ÀÛÇ°ÀÌ ¾î¶»°Ô µÇ¾úÀ»Áö´Â ¾Æ¹«µµ ¸ð¸¦ °ÍÀÌ´Ù.


14) '»ç¶û'°ú 'Áö½Ä/¾Í'À¸·Î ´ëº¯µÇ´Â ±×³àÀÇ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °æÇèÀº ±âÁ¸ÀÇ "unknowing"ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î¼­ÀÇ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ°¡ µé¾î¼³ ¿©Áö°¡ ¸¹Áö ¾Ê´Ù. Àΰ£µéÀÌ ¸¶Áö¸·¿¡ µµÂøÇÒ ´Ü°è´Â '¹ã'(night)ÀÌÁö¸¸, ÀÌ°Í ¿ª½Ã Èñ»ýÀûÀÎ Á×À½À» ÀǹÌÇÏ´Â '»ç¶ûÀÇ ¹ã'(night of love)ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶û °³³ä(»ç¶û ÀÚüº¸´Ù´Â »ç¶ûÇÏ´Â ¹æ¹ý, minneweg)µµ Á¾±¹¿¡´Â °¡º¯ÀûÀÎ °ÍÀÓÀ» ±×³à´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù.