Introduction
Modern
literary theory has often tried to abolish history but it seems always to find
its way back, at least as revisionism or new historicism. Some kinds of theory
claim that there are no specifically literary texts, that all texts are of the
same kind, yet few people try to read a telephone book instead of a novel. It
has long been taught that there are no real authors to be studied, but only
works, and that what the so-called authors intended their works to mean is of
no importance. Yet in modern times, more and more literary biographies have
been published in which the author's life and the works are put into very close
relationship.
This volume
is intended to offer students a simple overall summary of the writers and works
most often studied and discussed in the earlier periods of English literature,
seen against a background of the main social and political events of their
time. This is not a book for experts or specialists but may, I hope, prove of
value for people who want to gain
a wider view of a particular moment in the development of English literature in
English society. The story is not limited to England, since certain European
writers and works, as well as a number of events, had a significant influence
in England.
The first
volume covered the Middle Ages, including the Italian Renaissance. This second
volume begins with the last years of the fifteenth century and covers the
period during which England was ruled by the Tudor family. It goes on to evoke
the writers of the seventeenth century, including Ben Jonson and John Donne,
whose literary careers began while Elizabeth was still on the throne, but whose
works were almost entirely published for the first time after her death. It
ends with the Restoration of 1660 and the Glorious Revolution of 1688, the point
at which modern English constitutional history probably begins
As stressed
in the introduction to the first volume, the informa¡©tion offered in the pages
that follow is of the most basic kind. Anyone wishing to study a particular
author or work in detail will need to turn to far more specialized studies and
come to terms with far more detailed information than can be offered here. At
the end of each section of text, readers will find a short list of more specialized works published recently,
containing detailed information and fuller bibliographies for deeper research.
Before turning to the specialized studies listed at the end of each section,
readers will often find fuller information on particular writers and works in The
Oxford Companion to English Literature or a similar encyclopedic work.
It is hoped
that the material provided here will serve to give an initial overall
impression of the works, the writers, and the society of a period that lies very far from today but has so
much of interest to offer. One major shortcoming of this book is its lack of
pictorial illustration. Students are strongly encouraged to compile collections
of pictures illustrating the period they are studying, in order to gain a
better notion of the forms of dress and building, the social fabric, the visual
universe, in which people of past centuries lived. The literature of this
period is often intensely visual, calling on readers to supply by the
imagination what cannot be given otherwise. This book too will only have value
when the imagination and the curiosity of its readers act to make up for its
weakness and deficiencies.
With the
development of the World Wide Web, a huge number of resources have become
available on-line. The author intends to include in his own Home-page at Sogang
University materials too bulky for inclusion in this book, including longer
quotations of poems, detailed plot-summaries and discussions of major
Shakespearean plays, and synopses of many 17th-century plays. The same Home-page
includes pointers to useful sites of many kinds. At present (1998) the address
is:
http://ccsun7.sogang.ac.kr/~anthony
Most of the
works quoted in this book exist in a variety of editions, scholarly and
popular. It has not been thought necessary to indicate particular editions. For
people living in Korea, a major resource for texts has long been the selection
available in the various volumes of the Norton Anthologies. Electronic editions
of many major works are now available, and readers are advised to search the
University of Virginia Electronic Text Library
(http://etext.lib.virginia.edu/), Project Gutenberg (¡©http:/promo.net/pg/), and
the Oxford Text Archive (¡©http://firth.natcorp.ox.ac.uk/ota/public/index.shtml).
In order to
help readers not accustomed to older forms of English, the spelling of the
quotations has been modernized, except where this would mar the metrical
integrity of the original.
The Early
Tudor Period
No period of
English history until the present century can have witnessed such dramatic
changes as the Tudor years, during which England was ruled by Henry VII,
Henry VIII, and his three children, Edward, Mary, and Elizabeth. Although there
were many continuities, it is the changes that most strike the attention.
In 1485, when
Henry Tudor defeated Richard III in battle at Bosworth, and took
power as Henry VII, England was a medieval land with just over two million
inhabitants, ravaged by the civil strife known as the Wars of the Roses, still
smarting from the loss of its French provinces, and not sure of its
relationship with the European Continent. There were signs of considerable
wealth in some regions, mainly thanks to the export of English wool. Printing had
just begun, The works of Chaucer and Malory had been published. Grammar schools
were being founded in many towns. The New World of the Americas had not yet
been discovered. There were no permanent theaters. London had about 60,000
inhabitants.
When Queen
Elizabeth died in 1603, England had over four million inhabitants. It was
firmly Protestant, had avoided involvement in the European wars of the time,
and had escaped being invaded by the Spanish Armada. There were already English
settlements in North America, and Drake had circumnavigated the globe. There
were many printed books of English poetry and history on sale. Shakespeare's
company in the Globe theater had already produced Hamlet, and he had
still to write the other great tragedies. London had over 200,000 inhabitants;
inflation and unemployment were severe, harvests had failed although there was
no widespread famine.
In 1485, the
religion of most English people was traditional Catholicism, although there were
some who felt sympathy for the reformist vision of Wyclif and the Lollards;
but since 1401 the law in England had allowed such heretics to be burned, to
the greater shame of state and Church, because religious uniformity was felt
necessary for the sake of social order. Fear was considered to be a better form
of persua¡©sion than reason, and this liking for violent abolition of unwelcome
opinions
became very popular
during the Tudor period. Indeed, all the Tudor monarchs were tyrants, and it
was during the reign of Henry VIII that absolutist theories of
"imperial" kingship were first formulated under the phrase "the
divine right of kings."
The first
task of Henry VII was to discourage further revolts; this was not easy,
and the fear of uprisings, whether by discontented farmers or organized by
ambitious lords, remained for a long time. Shakespeare's history plays show
people expressing great horror at the sufferings caused by civil strife. Henry
VII was an intensely autocratic monarch obsessed with becoming as wealthy as
possible, while wars cost money.
During this
period, there was constantly a search by the crown for more money. There was as
yet no banking system, the royal exchequer meant in fact boxes of coins that
were stored in the king's bedroom. With these the expenses of wars and the
pensions of servants had to be paid, as well as the living expenses of the
sovereign and the court. The sources of money were taxes of various kinds,
fines, and rents from land.
The royal
court was the centre of power; the Parliament met regularly to give advice and
pass laws, but did not as yet have autono¡©mous power, and when Members of
Parliament belonging to the rising merchant class began to try to express
opinions in the time of Elizabeth, she became very angry. Yet the unwritten
constitution represented the sovereign as ruling "in Parliament" and
even when absolutist theories became popular, no monarch in England ever tried
to make laws without passing by Parliament.
The court was
the place where the government of England was administered, there were many
departments, and the court was therefore the place to which educated young men
looked for employment. Around the Throne were a small group of powerful men
(especially the members of the "Privy Council") who had many chances
to meet the King/Queen; some were personal favorites, some were in official
positions, but it was access to the monarch that gave them their greatest
power, since they could ask for favours. This enabled them to be "patrons"
of many who would not be able to ask for a job personally.
Henry VIII
On the death
of his father Henry VII in 1509, Henry VIII became king at the age of
18. He was the younger of two brothers, but his elder brother Arthur had died
in 1502, shortly after his diplomatic wedding to the Spanish Catherine of
Aragon. The year following his death, it was agreed that she should be
engaged to Henry, but he afterwards broke off the agreement. On becoming king,
however, he finally married his brother's widow, something not normally
permitted in English law, thanks to a papal dispensation. In 1516 they had a
daughter, Mary, their only child.
In Germany in
1517 Martin Luther published his 95 Theses protesting against abuses in
the Church. Many of these abuses had been the object of satire for centuries,
but the new climate created by the north European Humanists under the
leadership of Erasmus, together with changes in society and national politics,
made this a decisive event. The countries of Northern Europe recognized an
aspiration to national independence and local sovereignty in Luther's call to
challenge the corrupt Roman domination of the Church. In response to a
widely-felt need, Luther began to translate the Bible into easily-understood
German, the New Testament being published in 1522, the Old Testament not until
1534.
In England,
Henry's main concern, though, was to have a son. He could not accept the idea
of a woman becoming the English sovereign, feeling that her husband would
naturally take control. When no more children were born, he began to claim that
God was punishing him for having married his brother's widow. He wanted the
Pope to give him a divorce, but the Pope was busy with other concerns: Italy
had fallen under the control of Spain and the Holy Roman Empire, after the
defeat of the French in 1524.
The Italian
national pride suffered a huge blow with the sack of Rome in 1527 when
thousands were killed and the city was looted by the Imperial forces supposed
to be protecting it. The Pope became a virtual prisoner of Spain, which
was now the most powerful empire ever seen. In 1519 the king of Spain, Charles
I, inherited the title of Holy Roman Emperor from his grandfather Maximilian.
As Emperor he became known as Charles V, and his kingdom covered Spain,
all the known parts of North and South America, as well as Germany, Austria,
Croatia, the
Netherlands, and most of Italy. This meant that France was surrounded by lands
under the control of the Habsburgs, felt threatened, and engaged in constant
wars.
Although he
wished to be the universal Catholic emperor, Charles V had no time to deal with
Luther when he began to speak out; the Protestant demands challenged the
central role of Rome, finding nothing like the Papacy in the New Testament
which was considered by Luther to be the norm for true Christianity. Luther was
in fact a conservative, wishing for a reform in the light of the past, not a
complete break. Yet already in 1519, the Swiss Ulrich Zwingli was
preaching a far more radical break with the past in Zurich, and in 1524 his
followers abolished the celebration of the Mass there.
In 1533,
Henry VIII decided not to wait any longer, being advised by his loyal churchmen
that the Pope had no power in England. They declared that he had never been
really married with Catherine of Aragon, that their daughter Mary was a
bastard. He married Anne Boleyn, and made his faithful servant Thomas
Cranmer Archbishop of Canterbury. Almost at once Anne Boleyn became
pregnant, and gave Henry another daughter, Elizabeth.
In 1536 Anne
became pregnant again, but she had a miscarriage and the foetus was found to be
deformed. Henry saw here a sign of God's wrath, and his councilors had Anne
executed on charges of witchcraft. Henry married Jane Seymour, who at
last gave him a son, Edward, but she died in childbirth. In 1539 Henry
married Anne of Cleves by proxy, although he had never met her. On
seeing her face, he sent her back to the Netherlands and in 1540 married Catherine
Howard instead. She was soon arrested for immorality, and executed in 1542.
In 1543 Henry married Catherine Parr, who survived him but had no
children. Henry seems not to have wanted to think that the near-sterility might
be in himself, which it certainly was.
The immediate
result of the Pope's refusal to annul the first marriage was to reinforce in
Henry the idea that as King of England he ought to have total power over every
aspect of English society, including the Church. Henry had always been very
firm on the royal privileges, and he did as much as he could to reduce the
local powers of the great lords and churchmen, powers inherited from the
medieval system. Until then, there had been a balance between king, lords and
Church, each exercising power in their own area.
The political
events of the late 14th and the 15th century in Italy were important
here. Each city in Italy had grown up as a free city-state, a republic governed
by its citizens. Gradually, though, city after city fell into the hands of one
powerful family, the heads of which became the hereditary signori
(lords) of the city. In Florence, the Medici family ruled from 1434,
beginning with the famous Cosimo and his son Lorenzo de' Medici. The
Renaissance meant for such men the rebirth of Imperial Rome, only each of them
saw himself as the future Emperor. From the signori of Italy, the idea
of imperial absolutism moved northward to France and England. Henry's character
was already autocratic, he was only too glad to find a theory, which his
theologians also supported from the Bible, allowing him to demand total power.
Henry's break
with Rome
Henry's main
rival for power in England was the Church, an independent, international body
operating under its own laws (canon law). When Henry grew tired of waiting and
married Anne Boleyn in 1533, the Pope excommunicated him. Henry simply replied
that the Pope had no authority over the Church in his kingdom, denying the
centuries-old legal division between the secular and the sacred realms. It is a
measure of the fear Henry inspired that very few churchmen protested against
this. Henry demanded to be recognized by the clergy and people as the
"only Supreme Head of the English Church."
Sir Thomas
More,
who had recently resigned as Lord Chancel¡©lor, and Bishop John Fisher of
Rochester failed to attend the coronation of the new queen. More and Fisher
were virtually alone in 1535 in refusing to take the Oath of Succession
recognizing the new marriage, which Henry imposed on all his male subjects. For
them, the Pope could have declared the first marriage null, but he had not done
so, and they believed that no one in England had the spiritual authority to do
so. To challenge the king's absolute power was an act of treason, and so, after
a dramatic trial in which witnesses lied in order to convict More, he was
beheaded, only a few weeks after Fisher.
The mood in
England was already strongly marked by the Reformation spirit of Lutheran
Germany; printing presses there produced books that found their way to England,
and certainly there was a cultural process of change happening. A new
pragmatism, perhaps, meant that many people were asking the question, "Why
must we?" about some of the traditions of the Church. Individual opinion
had come into its own, assisted by the long tradition of criticism of corrupt
clergy found already in Chaucer and Piers Plowman, as well as among the
Lollards. Many people were only too happy to reduce the powers of the Church;
the secular state was appearing.
The
Dissolution of the Monasteries
Henry had two
main concerns: power and money. Having gained power over the very rich English
Church, the next step was to take from it the vast estates that it owned. The
Church had two main structures; each part of England was a diocese governed by a
bishop and divided into parishes controlled by a priest (parson). At the same
time there were many religious orders of men and women living in monastic
communi¡©ties (Benedictines, Franciscans, Dominicans, Carthusians, and others).
The dioceses and the religious orders were owners of huge lands given to them
over the centuries, in the hope that by the prayers of grateful priests and
religious the souls of the rich donors would benefit after death.
Martin Luther had been a
member of a religious order; he decided that the life of celibacy that he had
vowed to follow could not be God's will for anyone. The Reformation from the
beginning made marriage the only acceptable norm for Christian adulthood, and
opened the way for today's western obsession with sex. The long tradition of monastic
life was rejected as abnormal and useless; already utilitarian¡©ism had
become very strong in the minds of the solid merchants of the northern European
towns.
Henry could
see that in England many monasteries were almost empty; the religious life had
undergone a decline, certainly. By now his exchequer was in a bad way, he
urgently needed more money, to pay for wars, to give to his supporters, to
cover his huge household expenses. At first he thought to close down only some
of the richest monasteries.
But now continental
ideas were pouring into England, not only from Germany, but also from France
and Geneva; in 1536 a young French protestant, Jean Calvin, published
his own proposals for Reform, the Latin Christianae religionis institutio
(Institution of Christian Religion). From 1541 Calvin settled in Geneva and
made it the center of the civic protestantism that has come to be known as
Calvinism.
Henry finally
decided to abolish all monasteries and take all their possessions for himself.
This Dissolution of the Monasteries was done with great brutality, no
choice being given to any who might wish to continue to live as they felt God
had called them. It was an act of unbridled greed, performed by a brutal
taskforce. It provoked a backlash of protest, and in parts of northern England
especially there were uprisings in 1536-7, involving men of every social class,
called the Pilgrimage of Grace, that were subdued with violence.
Certain of
the monasteries had great libraries, with many beautiful and important
manuscripts. In some cases they were preserved, but only too often they were
used as wrapping paper or to light fires. By this time, there were people for
whom the "old religion" was completely a thing of the past. They
indulged in forms of iconoclasm, in the name of a struggle against superstition
but in fact there was more than this. The "cultural revolution" of
these years involves the global rejection of a set of images that in turn were
emblems of a set of values. When the Church was stripped of it statues, its
windows, its rituals, and the sign of belonging to another order of reality
that the religious life represented, there was almost nothing left except
words. It is perhaps for this reason that the theater, and romances, enjoyed
such popularity in the following years.
Renaissance
Scotland
Scotland was
still a separate kingdom, and went in different directions from England in many
ways. Its court had for a long time been allied with France as a means of
defence against the English, and as a form of cultural preference. Scottish
court culture in the 15th century was far superior to that of England. In 1542
James V of Scotland died, six days after the birth of his only child, a
daughter. She was declared
queen, and she was known
as Mary, Queen of Scots. Scotland was put under a Regent. The
Reformation currents entering Scotland were from the beginning largely Genevan,
and one of the main leaders of the Reform Movement in Scotland was the
Calvinist John Knox. Since there was no powerful monarch like Henry in
Scotland, the whole Reform process became a popular struggle between the
general population, eager for Reform, and the local Church authorities of the
Catholic tradition.
England after
Henry VIII
In 1547 Henry
VIII died. His son Edward was only nine years old when he became king Edward
VI. His uncle, Edward Seymour, became Protector with the title Lord
Somerset, and began to act as if he were king. He favoured protestantism,
as did very many of the citizens of London, and in 1549 Archbishop Cranmer
produced a first Book of Common Prayer to govern the forms of public
worship to be used in all the parishes of England. It was very close to the old
Catholic services in many ways, though using English instead of Latin, and
failed to satisfy protestant demands.
In 1551
Somerset lost power and was executed; another powerful lord took his place, the
duke of Northumberland. He favoured a more radical form of
protestantism, and in 1552 a second Book of Common Prayer was produced. The
main points about which there was most feeling and discussion involved the
nature of saving grace (justification by faith) and the way in which Christ is
present in the Bread and Wine of the Sacrament. This second Prayer Book was
used in English parish churches almost unchanged until only a few years ago.
Between 1549 and 1552, there was a strong drive to turn people against the old
religion; the approach was entirely negative. People were taught to be against
the Pope, the old rituals, the old beliefs. They were not much taught, though,
how to be Christians in any new way. The same problem existed in Luther's
Germany.
In 1553
Edward died of tuberculosis, still only a youth. His half-sister Mary Tudor
became queen at the age of 37. She was not married and had remained a Catholic
in protest at her mother's rejection by Henry. In England she is known as
"Bloody Mary" because she tried
in a very limited and
negative way to bring England back to Catholicism. During her reign nearly 300
people were burned as heretics, including the Archbishop of Canterbury, Thomas
Cranmer. Many of those burned were young, and had never known a Catholic
England. This blind cruelty, the expression of a sick fanaticism that had no
basis in true Catholic practice, had been promoted by the Dominicans during the
Middle Ages, in the institution called the Inquisition. Mary was very
narrow-minded and she did not see that these public burnings would make England
hostile to Catholicism for centuries to come.
Mary could
name Catholics to replace the bishops in the English Church and try to bring
back the ceremonies of the past, but she could not undo what had been done in
minds, or give back the Church lands that had been distributed as gifts or
sold. She made hundreds of protestants flee into exile and some among them
developed radical political theories of resistance. The final sign of Mary's
political blindness was her decision to marry the future king of Spain, Philip
II, although the English people hated the Spanish.
Early in
1558, the French army captured Calais, the last English possession in France;
in the spring, Mary Queen of Scots was married to the French Crown Prince
(Dauphin); in November, 1558, Mary Tudor died. Elizabeth, her
half-sister and Henry VIII's last surviving child, became queen of England at
the age of twenty-five.
Humanism in Northern
Europe and England
In 1499
England had 114 schools, 85 of which had been founded after 1450. This
stimulated the writing of new Latin grammar books, while the teaching of Greek
was introduced at Oxford. John Colet studied in Florence for several
years around 1490, drawn by the Neo-Platonism of Ficino and the young Pico
della Mirandola, and learned Greek there. When he taught in Oxford 1496-1504
his lectures were centered on the New Testament, seen in the light of Plotinus
and the Pseudo-Dionysius. It was Colet who first brought Erasmus to England in
1499. Colet became Dean of St Paul's Cathedral in London in 1505 and re-founded
the school there along humanist lines.
Desiderius
Erasmus
(1467-1536) was born in Rotterdam; he became an Augustinian monk, but he was
not often in his monastery. He became the leader of the humanists of Northern
Europe, and wrote an enormous number of works in admirably elegant Latin. He
felt that the wise humanist should not become involved in politics, but be
available to give advice to princes. His Adagia are a collection of
Greek and Latin proverbs and sayings, each with a commentary on its source and
meaning; this work expanded greatly during various editions, and is one of the
origins of what came to be known as the "essay" after Montaigne. He
also wrote a simple handbook on how to be a Christian, Enchiridion militis
christiani (Handbook of a Christian knight).
Erasmus, like
Colet, disliked the medieval Church with its corruptions, its rather naive forms
of popular devotion ("superstition"), and its ignorance, to say
nothing of the methods and Latin style used by the scholastics, which Erasmus
hated. He satirized the Church in his wonderful Encomium Moriae (Praise
of Folly, 1511) which was suggested to him by conversations with Thomas More,
at whose house he stayed on visits to London. Erasmus lectured on Greek in
Cambridge 1511-4, and 1516 he published the first critical edition of the Greek
New Testament, with a new Latin paraphrase. Here he criticized the Latin
Vulgate Bible which had been used for centuries by the Church, giving the
example of ways in which the "medieval" Church was found defective by
the new learning.
The sharp
mocking attacks on the Church by Erasmus opened the way for others, the most
famous being the Epistolae obscurorum virorum (Letters by obscure men)
written by Ulrich von Hutten in Germany around 1515, in defence of the
German humanist Johann Reuchlin. Reuchlin had devoted his life to the
study of Hebrew, which he learned directly from the Jewish rabbis. His Hebrew
grammar was the first in Western Europe, and because he suggested that the
Vulgate Old Testament needed revision he was attacked by ignorant scholastics
who knew no Hebrew.
Erasmus knew
Luther, and at first sympathized with his protests. But when Luther began to
challenge the central doctrines of the Catholic faith, and not merely the human
failings of the clergy, Erasmus was unable to follow him, although neither of
them accepted the other humanists' faith in human reason. Erasmus remained in
the Catholic Church; he had no answer to the turmoil that had been launched
partly by his own very witty attacks on the failings of the medieval Church.
Thomas More
Thomas More,
Erasmus's closest friend in England, has remained a focus of interest for many
who will never follow his intellectual or spiritual path; his life and manner
of dying fascinate many who will never read anything he wrote except Utopia.
The play and film A Man for All Seasons by Robert Bolt (1960) offer a
picture of More's life that has touched many.
Thomas More
was born in London in 1478, the son of a lawyer; as a boy he served for several
years in the household of John Morton, the Archbishop of Canterbury and Lord
Chancellor, who figures in the discussions of Book I of Utopia as the
model of a man of power who listens to others' opinions. Morton was struck by
More's precocious talents, saying, "This child... will prove a marvelous
man," and sending him to study at Oxford for a while. Then, in 1496, More
began to study law at Lincoln's Inn (the London law school). During the years
of law study he lived in or near a Carthusian monastery, the Charterhouse,
where the monks kept strict silence and lived very serious lives of prayer.
More perhaps thought for a time that he should become a priest, but at last
found that he would not be able to live without marrying. As a married man he
continued to practice monastic-style prayer, fasting, and discipline.
While
studying law, More read deeply in Latin, lectured on Augustine's City of God
and in 1501 began to study Greek under William Grocyn, a humanist priest in
London. More and Erasmus met first in 1499, and became close friends. More
married, and had four children before his wife died in 1511; a month later he
married again, so that his children could have a mother. In the same year
Erasmus dedicated his most popular work to More: the Encomium Moriae
(Praise of Folly, with a pun on More's name). More used to write letters in
Latin to his young children, and expected them to reply. In More's family the
girls were educated to the same extent as the boys, a great novelty, and the
style of communal family life in the Mores' house in Chelsea made a deep impression
on his friends.
Utopia
In 1515 More
was sent as a royal ambassador to Flanders (the Netherlands), where he met
Peter Gilles, a humanist who was town clerk of Antwerp and a friend of Erasmus.
During the months there, he composed the main part of Utopia, the
description in Latin of an imaginary land of Nowhere (in Latin nusquam,
in Greek utopia) which is now Part II of the completed work. On his
return to England he added Part I, a Platonic dialogue introducing some of the
work's main themes. The whole work was published in Louvain in 1516, thanks to
Erasmus, and although More had been eager to have it published he expressed
great regret a few months later. He perhaps realized that most readers would
not be aware of the work's origins in his own private life, and read it in too
simple a way.
More's Utopia
is the single most influential Latin work of the Renaissance, and one of the
seminal works of modern literature. It was already widely known in Humanist
circles before it was translated into English in 1551, about the same time as
it was translated into French, German, Italian and Spanish. Like Plato's Republic,
it offers the picture of a fictional "other place" in order to
provoke reflection on the current state of the reader's own society. It was
written at a time when More was thinking deeply about his own future, and
especially about the possibility of being an agent of change for the better in
English society. One side of him felt that there were many aspects of
contemporary English life that were not acceptable, that had to change; another
side told him that he was being an over-optimistic dreamer because human nature
was incapable of true goodness. Utopia arose out of this inner debate.
More than
Plato, however, it was the satiric Greek writings of Lucian of Samosata
(125 - 200) that inspired More to write, as they had prompted Erasmus to
compose his Praise of Folly and as they later gave rise to Jonson's Volpone.
Lucian was the Greek writer most widely read and enjoyed in the Renaissance;
Erasmus and More both translated many of his works. His sense of irony and his
love of challenging intellectual games that were at the same time serious and
comic were very close to the spirit of men like Erasmus and More. Lucian's True
Story, in which a naively foolish narrator named Lucian relates a
journey to the Moon, clearly underlies Hythloday's narrative. This work
inspired many other 'imaginary journeys,' including Gulliver's Travels,
where readers can never be sure of the author's own opinion, and have to think
for them¡©selves.
The other
major inspiration for the form of Utopia was the account of voyages of
discovery to the New World written by Amerigo Vespucci and published all
over Europe from 1507. The story of his four journeys between 1497 and 1504
made a tremendous impact and earned him the lasting memorial of giving his name
to America, a continent that Columbus and Cabot had discovered before him. More
had read Vespucci's work, and he makes his main narrator, Raphael Hythloday, a
sailor who accompanied Vespucci on the last three of his journeys, and who
remained in Brazil when he returned from the fourth; from there he set out on a
journey over the Pacific that gave him the chance to visit Utopia.
"U-topia"
means "no-place" and More was conscious of the pun with
"eu-topia" meaning "good-place". Utopia is nowhere, because
it is fictional, but also because it is applicable in every place as a
challenge to the way life is being lived there; at the same time, it is
nowhere, because no one would ever want or be able to live as the Utopians do.
More's Utopia is a good place, but it is not without its limits and problems.
The way the word "Utopianism" is used today might seem to imply that
More's work is of the idealizing kind, proposing a model of an alternative,
perfect society; this is not correct. In many ways, More's Utopia is a terribly
inhuman society. In literary history More's work has inspired such famous
social satires as Swift's Gulliver's Travels and Orwell's 1984.
Much modern science fiction is either eu-topian or "dystopian" (from
"dys-topia" meaning a bad place) but no writer has offered so deeply
challenging a text as More.
The narrator
of the first Book is More himself, or at least a character (persona)
called More (in Latin Morus); he tells how, in Antwerp, Peter Gilles
introduces him to the Portuguese sailor-philoso¡©pher Hythloday (hythlos
in Greek means "nonsense"). He speaks of Hythloday's stories of the
Utopians (and others) as an example of "customs from which our own cities,
nations, races, and kingdoms might take example in order to correct their
errors." Suddenly, though, he begins to report a discussion that arose
there between Hythloday, Peter Gilles, and himself about the possibility of
Raphael's usefully serving some king as an advisor on account of the wisdom he
has acquired through his experiences.
The first
half of Book I, after this introduction, consists of Raphael Hythloday's
account of a discussion he was involved in one day during a visit to Cardinal
Morton when he was Lord Chancellor. A lawyer commends the English habit of
hanging thieves, sometimes 20 at a time. Raphael ventures the opinion that such
punishment is unjust since many are forced to steal in order to feed themselves
and their families. When the lawyer claims that they could earn money by
working, Raphael points out that many crippled soldiers cannot work. The debate
extends to the recent spread of enclosures, which has deprived many
farm-workers of a job, while those who used to be fed by rich land-owners have
been dismissed on account of high grain-prices:
"To
make this hideous poverty worse, it exists side by side with wanton luxury. Not
only the servants of noblemen, but tradespeo¡©ple, farmers, and people of every
social rank are given to ostentatious extravagance of dress and too much
wasteful indulgence in eating. Look at the restaurants, the brothels, and those
other places just as bad, the inns, wine-shops and beer-houses. Look at all the
crooked games of chance like dice, cards, backgammon, tennis, bowling, and
quoits, in which money slips away so fast. Don't all these lead straight to
robbery....
"If
you do not find a cure for these evils, it is futile to boast of your severity
in punishing theft. Your policy may look superficially like justice, but in
reality it is neither just nor practical. If you allow young people to be badly
brought up, their characters will be gradually corrupted from childhood; and if
then you punish them as grown-ups for committing crimes to which their early
training has inclined them, what else is this, I ask, but first making them
thieves and then punishing them for it?"
Cardinal
Morton asks Raphael to suggest an alternative. Again he condemns the death
penalty, then reminds the Cardinal that the Romans used to send criminals to
work camps; he goes on to suggest that thieves might become slaves not allowed
to possess money. The audience is ready to laugh at this foreigner's odd ideas,
until the Cardinal expresses his general agreement, when suddenly everyone is
full of praise. A fool turns the debate into an anti-monastic joke, by
suggesting that the poor should be fed by the rich monasteries, an idea that
makes the Friar very angry. In reading this debate, it has to be remembered
that England had no prisons in the modern sense until the 19th century, and the
problem of social welfare when there is mass unemployment remains largely
unsolved even today.
For Raphael,
this story is the proof that he has no future as a courtier; for the reader, it
is a preparation for the skills needed to read Book 2 correctly. In both books
the text claims to record things said by Hythloday; in both he is arguing an
extreme, idealistic opinion, and in both the figure of More opposes a
differing, more pragmatic opinion.
It would be
wrong, though, to assume that the More who speaks in the text of Utopia
always expresses the opinions of Thomas More the author. Hythloday himself has
two sides: he is a fanatical idealist, using the example of Utopia to support
his demands for radical social change, and he is also bitterly disillusioned
with European society, so that in his fury against the folly of the courtiers
at Cardinal Morton's table, he does not even notice the positive example of the
uncorrupted statesman offered in Cardinal Morton himself. While Hythloday is a
purist, putting his finger on many examples of political immorality in the
second half of Book I, More argues in favour of compromise. Hythloday says
there is no place for honest men in politics (in court), to which More replies:
"That's
how things go in society, and in the councils of princes. If you cannot pluck
up bad ideas by the root, if you cannot cure long-standing evils as completely
as you would like, you must not therefore abandon society. Don't give up the
ship in a storm because you cannot direct the winds. And don't arrogantly force
strange ideas on people who you know have set their minds on a different course
from yours. You must strive to influence policy indirectly, handle the
situation tactfully, and thus what you cannot turn to good, you may at least
make less bad. For it is impossible to make all institutions good unless you
make all men good, and that I don't expect to see for a long time yet."
Part of the
interest of the Utopia is the fact that it was written within a few
years of Machiavelli's The Prince, and the views on political morality and
of human limitations found in the two works intersect. Raphael's response to
More shows how it is possible to be right and wrong at the same time:
"If
we dismiss as out of the question and absurd everything which the perverse
customs of men have made to seem unusual, we shall have to set aside most of
the commandments of Christ even in a community of Christians. Yet he forbade us
to dissemble them, and even ordered that what he whispered to his disciples
should be preached openly from the housetops....
This debate
can be seen as an expression of Thomas More's own struggle at this time, in his
decision as to the future. For the next 15 years or so, More certainly
compromised and acted as a skilled politi¡©cian, in his rise to the highest lay
position in English society as Lord Chancellor. The last months, though, saw
him standing firm on a principle that he could not abandon. Utopia's
More and Hythloday stand, then, in ironic relationship to one another. Each of
them is at the same time right and wrong, wins and loses. Biographically,
Hythloday and Morus are both More.
Book II is
the description of the communistic way of life on the island of Utopia that
Raphael hopes will support his radical social opinions expressed at the end of Book
I:
"As
long as you have private property, and as long as money is the measure of all
things, it is really not possible for a nation to be governed justly or
happily. For justice cannot exist where all the best things in life are held by
the worst citizens; nor can anyone be happy where property is limited to a few,
since those few are always uneasy and the many are utterly wretched.... Thus I am wholly convinced that unless
private property is entirely done away with, there can be no fair or just distribution
of goods, nor can mankind be happily governed."
This is one
of the main starting-points for the fantasy of Utopia. Writing at the time when
modern capitalism was just beginning to take shape in Europe, Thomas More tried
to imagine a society in which all the mechanisms of capital were abolished. At
the beginning of the century in which people began actively to move off the
land and into the cities, he imagined a society in which no such choice was
possible, since in Utopia all are obliged to take their turn in the fields.
Just as conspicu¡©ous consumption and luxurious life-styles were spreading, he
made Utopia a country in which all people live at an equal level of austerity.
There is no
place for individual desires or private will in Utopia, since the private good
is completely subject to the common good. In many ways, as critics have often
remarked, Utopia is an extension into society of some of the ideals that
existed in the monasteries, and it is no coincidence that Hythloday ends his
story with a speech denouncing pride. Only in Utopia, every form of
individuality is seen as pride.
Book II, much
more widely read than Book I, begins with a
description of Utopia
that makes it clear how similar it is in many ways to England in its size and
disposition. Amaurot, the capital, is set on a river similar to the Thames, for
example. Book II begins with general descriptions of Utopian society, the
social hierarchy, the relationship between town and country, and the daily
timetable. It is very easy to pick holes in the details of the descriptions. We
are told, for example, that when the founder of Utopia, Utopus, first conquered
it, it was not an island until he caused a channel fifteen miles wide to be dug
to separate it from the continent. We may wonder what was done with the huge
quantities of earth and rock removed! There is competition between the
householders living in different streets, to produce the best gardens, yet the
gardens are always open to anyone who cares to go in and take anything. More
(or Hythloday) is clearly not painting a very precise picture but it is
striking to note how many aspects of life in Utopia resemble More's own family
life.
The main
difficulty in reading Utopia today comes from the way in which Utopian
society is so similar to some of the most repressive and totalitarian systems
that recent history has produced. There may be readers who do not care that
everyone must wear identical clothing, and must move houses every ten years, or
that intimate family meals are strongly discouraged, meals being taken by 30
families together in neighborhood dining halls. More difficult to accept are
customs such as the internal passport system:
"Anyone
who wants to visit friends in another city, or simply to see the country, can
easily obtain permission from his superiors, unless for some special occasion
he is needed at home. They travel together in groups, taking a letter from the
prince granting leave to travel and fixing a day of return... Anyone who takes
upon himself to leave his district without permission, and is caught without
the prince's letter, is treated with contempt, brought back as a runaway, and
severely punished. If he is bold enough to try it a second time, he is made a
slave."
It is the
Utopians' attitude towards these slaves that arouses most critics' anger:
"Slaves
do the slaughtering and cleaning in the slaughter-houses: citizens are not
allowed to do such work. The Utopians feel that slaughtering our
fellow-creatures gradually destroys the sense of compassion, which
is the finest
sentiment of which our human nature is capable... In the dining-halls, slaves
do all the particularly dirty and heavy work."
Utopia is in
the fortunate position of producing far more food than it needs; it keeps two
years' supply in stock, and sells the rest abroad. In exchange Utopia purchases
iron ore, gold and silver. It never experiences a foreign-exchange deficit, and
has accumulated vast quantities of gold. This is used to hire mercenary
soldiers from abroad when Utopia is at war, or to buy off the invading army, or
to bribe parts of it to attack the rest. Only how to store their fortune? Gold
is employed to make fetters for criminals, turning it into a sign of disgrace
instead of dignity, for the worst criminals wear crowns and chains of gold, the
signs of the highest power and honor in Europe. Jewels and precious stones are
the playthings of children, who naturally give them up on becoming adult.
Added
vividness comes from a description of the visit to Utopia of foreign envoys,
who arrive dressed in gold chains and are naturally taken for the slaves of
their servants. Cultural values and conventional attitudes are thus challenged
by difference.
Next comes a
long section on the moral philosophy practiced in Utopia, and their delight in
learning which Hythloday was able to encourage by the classical books that he
brought. Thanks to his books, too, the Utopians were able to re-invent for
themselves the art of printing.
In the
sections on the care of the sick, and on marriage customs, there are ideas
which show clearly that More is not simply describing a perfect model for his
own human society. People in Utopia who are incurably sick and in great pain
are encouraged by the state to put an end to their lives by a form of
sanctioned suicide (euthanasia). This is contrary to Catholic teaching, in
More's time as now. If two people, after marriage, find that they have made a
mistake and want to marry other partners, divorce and remarriage is permitted.
Divorce is also permitted in the case of adultery by one of the parties. This
too is not allowed by the Church.
"Women
do not marry till they are eighteen, nor men till they are twenty-two.
Premarital sex by either men or women, if discovered and proved, is severely
punished and those guilty are forbidden to marry during their whole lives,
unless the Prince by his pardon lightens the sentence... the reason is that
they suppose few people would join in
married love, with
confinement to a single partner and all the petty annoyances that married life
involves, unless they were strictly restrained from a life of promiscuity.
"In
choosing marriage partners, they solemnly and seriously follow a custom which
seemed to us foolish and absurd in the extreme. Whether she is a widow or a
virgin, the bride-to-be is shown naked to the groom by a responsible and
respectable matron; and similarly some respectable man presents the groom naked
to his future bride. We laughed at this custom and called it absurd; but they
were just as amazed at the folly of other nations.... They leave all the rest
of her body covered with clothes and estimate the attractiveness of a woman
from a mere handsbreadth of her person, the face, which is all they can
see."
Finally,
Hythloday notes that adultery (sexual relations between a married person and
some other partner) is punished by the strictest form of slavery, while a
second conviction is punished by death. Death is also the punishment for
rebellion by slaves.
Turning to
international relations, Hythloday tells that Utopia never makes any treaties
with other lands:
"In
that part of the world, treaties and alliances between kings are not generally
observed with much good faith.
"In
Europe, of course, the dignity of treaties is everywhere kept sacred and
inviolable, especially in these regions where the Christian religion prevails.
This is partly because the kings are all so just and virtuous, partly also
because of the reverence and fear that everyone feels towards the ruling Popes.
Just as the Popes them¡©selves never promise anything which they do not most
conscientiously perform, so they command all other chiefs of state to abide by
their promises in every way. If someone quibbles over it, they compel him to
obey by means of pastoral censure and sharp reproof. The Popes rightly declare
that it would be particularly disgraceful if people who are specifically called
'the faithful' did not adhere faithfully to their solemn word.
"But
in that New World nobody trusts treaties. The greater the formalities, the more
numerous and solemn the oaths, the sooner the treaty will be broken...."
It is worth
comparing these lines with the chapter from Mach¡©iavelli quoted in the first
volume of this series. In Utopia, the irony of this passage is
particularly interesting; is Hythloday being sarcastic? Or is he being
particularly unrealistic? Is he saying what he thinks, or is his author
manipulating his words? In the next chapter, about the Utopians'
strategies in warfare,
we find the same Machiavellian spirit at work: "If they overcome the enemy
by skill and cunning, they rejoice mightily." The Utopians offer high
rewards for the killing of their enemies' king, or his capture. This sows
discord and distrust. Yet if they have to fight, they are very brave.
The section
on religion has interested many critics, since More imagines a non-Christian
civic religion of great nobility and purity:
"Most
believe in a single power, unknown, eternal, infinite, inexplicable, far beyond
the grasp of the human mind, and diffused throughout the universe, not
physically, but in influence. Him they call 'Father' and to him alone they
attribute the origin, increase, change, and end of all visible things.' The
name given to this supreme being is Mithra, a name taken from Persian
religion."
From
Hythloday and his companions, the Utopians heard about Christ for the first
time, and were deeply impressed, especially by the community of goods practiced
in the monasteries. Some of them were baptized, but there was no priest to give
the other sacraments. Tolerance is important; a Utopian who began to preach
that non-Christians would go to hell was quickly imprisoned and exiled.
Individual
freedom of religion was first established by Utopus himself, but within limits:
"The only exception he made was a positive and strict law he made against
any person who should sink so far below the dignity of human nature as to think
that the soul perishes with the body, or that the universe is ruled by mere
chance, rather than divine providence." In More's Europe, these two ideas
were subjects of intense debate; they were considered to be revealed truths
that had to be believed by all Christians, yet thinkers could offer no
convincing rational proof of them.
In
conclusion, Hythloday compares the equality found in Utopia with the gross
inequalities of European society, in a particularly powerful speech:
"What
kind of justice is it when a nobleman or a goldsmith or moneylender, or someone
else who earns his living by doing either nothing at all or something
completely useless to society, gets to live a life of luxury and grandeur?
While a laborer, a carter, a carpenter, or a farmer works so hard and so
constantly that even a beast of burden would
perish under
the load; yet this work of theirs
is so necessary that no country could survive a year without it. But they earn
so meager a living and lead such miserable lives that a beast of burden would
really be better off. Beasts do not have to work every minute, and their food
is not much worse; in fact they like it better. Besides, they do not have to
worry about their future. Working men not only have to sweat and suffer without
present reward, but agonize over the prospect of a penniless old age. Their
daily wage is inadequate even for their present needs, so there is no possible
chance of their saving toward the future."
Hythloday
explains the general refusal of people to share what they have with others as a
result of Pride. The figure of More concludes with some comments on the tale he
has just heard:
It
seemed to me that not a few of the customs and laws he had described were quite
absurd... but my chief objection was to the basis of their whole system, that
is, their communal living and their moneyless economy. This one thing alone
takes away all the nobility, magnificence, splendor, and majesty which (in the
popular view) are considered the true ornaments of any nation....
I
cannot agree with everything he said. Yet I confess there are many things in
the Commonwealth of Utopia which I wish our own country would imitate, though I
don't really expect it will.
Nothing else
written by More has ever enjoyed much of a reputation. Most of his writings are
Reformation polemics against protestant ideas, very harsh in tone and of no
lasting importance. His life of King Richard III, written in Latin and in
English but never completed, seems to have been the main origin of the portrait
of Richard as a warped-minded hunchback that Shakespeare inherited, although
historians cannot agree on how close More was to the facts of the case.
Finally, already in prison and awaiting trial, in later 1534-5, More wrote
another dialogue, the Dialogue of Comfort against Tribulation, which
deserves far more attention than it gets. Here, as in his last work, De
Tristitia Christi (on the sorrows of Christ), he finds the key to the
meaning of life in the sufferings of Christ. There he found the courage needed
to confront execution.
Juan Luis
Vives
One other
continental humanist deserves mention: Juan Luis Vives (1493-1540) was
born in Spain of a Jewish family that had converted to Catholicism rather than
be expelled from the country in 1492. This did not prevent his father from
being burned as a heretic by the Inquisition in the 1520s. Vives left Spain to
study in Paris and then lived in the Netherlands from 1514 until his death,
never returning to Spain. In Louvain he taught Classical literature and became
a great admirer of Erasmus; his early writings often attack the sterile form of
university teaching then current.
From 1522,
Vives began to visit England and spent most of each year there, until 1528. For
several years he went to lecture on the Classics in Oxford. While in London he
became a close friend of Sir Thomas More, and a frequent visitor to the Mores'
home in Chelsea. He was also very close to the queen, Catherine of Aragon,
writing two books for the education of Princess Mary. After supporting the
queen in the divorce question, he found it better to stop coming to England.
Three of his
very many works were particularly influential; everything he wrote was composed
in Latin, and today may seem very conservative. What is striking is the way in
which Vives, like Erasmus, and More in the Utopia, was concerned with
the small details of the everyday life of ordinary people. His writings are all
concerned with the role of education and the improvement of society, and these
works had enormous influence into the later 17th century on those milieux which
are often termed puritan.
In The
Instruction of a Christian Woman (1523), Vives lays the groundwork for the
modern vision of the family unit based on the couple rather than the clan. He
writes with deep feeling about the love and devotion a wife should show her
husband, which he says is more important than going to church. This love is
shown in the way the woman takes responsibility for the running of the home;
Vives shows his puritanism in his stress on modesty, plain living, and
obedience. The woman, he says, should never read romances or other forms of
love-literature, which poison the soul; she should not be concerned with her
appearance. Even the dolls so popular with little girls he sees as idolatrous
images. The nuclear family,
husband, wife, and
children, was the main unit of society in 17th century puritan England, largely
thanks to More and Vives.
His On the
Care of the Poor is even more striking in its dynamic, practical Christian
vision of society and social obligations. The poor, he insists, must be cared
for because they are human beings too, and because Christ said "Love one
another." This love is seen in practical terms; people who build big
churches but leave their fellows suffering hunger are sharply criticized. One
major insight is his compassion for the insane; he is one of the first writers
to demand compassion for the mad, who were usually laughed at.
The second
part of this work reads like Utopia, without the element of ambiguity.
Vives carefully tries to imagine practical ways in which the city authorities
might deal with the problem of the poor and unemployed, beggars especially. The
main key to his solution is compulsory work; all who have fallen into poverty
will receive help from the city, but they must work in return. Those who have
only themselves to blame for their problems will have to work harder, and
receive only plain food. The children of the poor will be helped by being given
free schooling, where they will learn reading, writing, Christian piety, and
"a true judgement of things." Girls will learn to be good
housekeepers.
The great
treatise On Studies (1531) deals mainly with the revision of the
university syllabus that was a major part of the Northern humanists' program.
In place of the "useless" analytical logic of the scholastics which
Erasmus and the reformers so detested, Vives advocates a program designed to
educate the young in virtue and Christian piety. He has a high opinion of the
creative powers of the mind, and he longs to see the thinkers in the
universities leading society forward to a better future.
Vives
followed Erasmus and More and a whole current of contemporary humanistic
thought in the stress he put on social useful¡©ness and practical issues. It is
by his stress on the central role of intimate family life, on hard work,
simplicity of life, and constant formation of the mind that he deserves to be
seen as one of the pioneers and main guides of what has come to be called
"the Protestant Ethic" which developed during the Civil War in the
17th century in England, and among the puritan colonies in North America.
Early 16th century lyric
poetry
The humanists
read and wrote Latin from so early an age that they were bilingual. Their
vernacular tongue was often a mere conve¡©nience for daily life. The conflict
between Latin and the vernacular was already a question that Dante felt called
to discuss, and with the spread of Latin literary studies in the schools run by
the humanists, Northern Europeans became ever more aware of the same tension.
In school they read and imitated the poems of Ovid, Virgil, Horace... great
masterpieces of perfect style and deeply serious, or comic, content. In society
at large they were surrounded by a vernacular poetic culture that was
essentially medieval, with Dante, Petrarch, Machaut, Chaucer as recognized
masters of their art. It was clearly time for a new beginning, with vernacular
poems being written with the stylistic elegance found in the Classics.
Petrarch's Canzoniere
was everywhere recognized as the highest example of such poetry; in his poems
he had used Classical rhetorical forms such as hyperbole (an extravagant
statement used to express or provoke strong emotion, not meant as literal
truth), antithesis (a striking combination of words having opposite meanings),
periphrasis (the use of complex phrases in place of simple words) and conceits
(startling and unexpected metaphors that only yield their sense when thought
about). It was this stylistic side of the Canzoniere that could be
imitated, rather than the unique, private love-experience that had inspired its
poems. Mostly, renaissance poets follow the medieval model, and write poems
that do not refer to their individual private lives.
The most
influential person in this new venture for European poetry was the Italian Pietro
Bembo (1470-1547), a leading humanist, expert in Latin and Greek, who
edited the works of Dante and Petrarch in 1501 for publication by the Aldine
Press in Venice, the first of the many pocket-sized editions of famous texts
published there. In 1505, Bembo published his Asolani, a dialogue about
various kinds of love that is the basis for very much renaissance
love-literature. The first speaker, Perottino, talks about all the pains and
sufferings of unrequited love; the second, Gismondo, enjoys love and mocks the
anguish of so much love-poetry; Lavinello offers a form of compromise, since
the love of a lady's beauty may lead the man on towards a discovery of God's
own beauty; he is contradicted by a hermit, who insists that only spiritual
love can be good. All except the hermit compose poems expressing their approach,
those of Lavinello being the most noble in style. Above all, Bembo demanded
that new poetry should be clear in style and simple in vocabulary, avoiding
difficult Latinisms and obscure mythological references, while the poetic form
itself should be refined and complex.
Unfortunately,
a few years before Bembo, the poets Antonio Tebaldeo and Serafino
dell'Aquila had inspired many poets to imitate the most artificial aspects
of Petrarch's imagery, such as the conceit of the lady seen as a house with a golden
roof (hair) and ivory doors (teeth), with little cupids shooting arrows from
her eyes, or the imagery of the lover's heart being a raging fire. These poets
also changed the shape of the sonnet, so that the last line or two became the
climax of the whole poem; this was followed in France and England, while Bembo
in Italy returned to the strict Petrarchan division into octet and sestet.
Bembo also
must take the credit (or blame) for the 16th century's choice of Cicero as the
great model for writing Latin prose. In his De Imitatione (1512) he
justified this choice, as well as that of Virgil for verse. Italy had already
chosen Petrarch as its model for vernacular poetry; Bembo gave this choice a
new theoretical and practical basis in his Prose della volgar lingua
(1525), where he also proposed Boccaccio as the model for vernacular prose.
Bembo sees harmony as the main quality to be looked for in lyric poetry, a
balance between gravity and sweetness. Finally, in 1530, Bembo published his
own love poems, in the same year as Iacopo Sannazaro died and friends
published his poems of idyllic melancholy, while Bembo's Asolani
appeared in a new edition. 1530 may thus be seen as a vital year for
renaissance Pet¡©rarchism throughout Europe.
John Skelton
In England
this same process can be seen clearly in the contrast between the poems of John
Skelton (1460-1529) and Sir Thomas Wyatt the Elder (1503-1542). For
several years around 1500 Skelton was the tutor of Prince (later King) Henry.
Erasmus esteemed him highly and he wrote poems that are remarkable for their
vigour, as well as the long morality play, Magnyfycence. Many of his
poems are in short lines with repeated rhymes, a form now called
"skeltonics" and he is one of the most amusing and forceful English
poets. His poems are often satiric, and therefore difficult to follow without
detailed background informa¡©tion.
To Mistress
Margaret Hussey
Merry Margaret
As midsummer flower,
Gentle as falcon
Or hawk of the tower;
With solace and gladness,
Much mirth and no
madness,
All good and no madness,
All good and no badness;
So joyously,
So maidenly,
So womanly
Her demeaning
In everything,
Far far
passing
That I can
endite,
Or suffice to
write
Of merry Margaret
As midsummer flower,
Gentle as
falcon
Or hawk of the tower.
As patient and
as still
And as full of
good will
As fair Isaphill; (model
Queen, devoted daughter)
Coriander, (sweet
spice)
Sweet
pomander,
Good Cassander, (Cassandra
of Troy)
Steadfast of
thought,
Well made well
wrought,
Far may be
sought
Ere that ye
can find
So courteous
so kind
As merry Margaret,
This midsummer flower
Gentle as falcon
Or hawk of the tower.
Many of
Skelton's poems are long, wandering reflections on political and social
conflicts in a characteristically rough, honest voice that
others imitated in their
satires: (from: Colin Clout)
And if you stand in doubt
Who brought this rhyme
about,
My name is Colin Clout.
I purpose to shake out
All my cunning bag,
Like a clerkly hag.
For though my rhyme be
ragged,
Tattered and jagged,
Rudely rain-beaten,
Rusty and moth-eaten,
If ye take well therewith
It hath in it some pith.
For as far as I can see,
It is wrong with each
degree.
For the
temporality (secular
lords)
Accuseth the
spirituality (high
churchmen)
The spirituality again
Doth grudge and complain
Upon the temporal men;
Thus each of
other blother (chatter)
The one against the
other.
Alas, they make me
shudder!
For in hugger-mugger
The Church is put in
fault
The prelates
been so haut (proud)
They say and look so high
As though they would fly
Above the starry sky.
Skelton lived
at court, and also in exile in the countryside, he was familiar with the
dangers of being a courtier. One of his most entertaining works is The Bowge
of Courte (The ship of court), a nightmarish allegorical satire of all the
complications life at court can bring:
The Bowge of
Court (from line 491)
(Dissimulation
is speaking)
"More could I say,
but what this is enough.
Adieu till soon, we shall
speak more of this.
Ye must be ruled, as I
shall tell you how.
Amends may be of that is
now amiss
And I am yours, sir, so
have I bliss,
In every point that I can
do or say.
Give me your hand,
farewell and have good day."
Suddenly, as he departed
me from,
Came pressing in one in a
wonder array.
Ere I was aware, behind
me he said, "Boo!"
Then I, astonished of
that sudden fray
Started all at once, I
liked nothing his play,
For if I had not quickly
fled the touch,
He had plucked out the
nobles of my pouch.
He was trussed in a
garment straight
I have not seen such
another's page
For he could well upon a
casket wait,
His hood all pounced and
garded like a cage.
Light lime-finger, he
took no other wage.
"Harken," quod
he, "loo here my hand in thine;
To us welcome thou art,
by St Quentin!"
"But by that Lord
that is one and two and three,
I have an errand to round
in your ear.
He told me so, by God, ye
may trust me;
Pardieu, remember when ye
were there,
There I winked on
you -- wote ye not where?
In A loco, I mean juxta
B;
Woe is him that is blind
and may not see!
"But to hear the
subtlety and the craft
As I shall tell you, if
ye will harken again;
And when I saw the
whoresons would you hafte,
To hold my hand, by God,
I had great pain.
For forthwith there I had
him slain,
But that I dread murder
would come out.
Who dealeth with shrews
hath need to look about!"
And as he rounded thus in
mine ear
Of false collusion
confederate by assent,
Me thought I saw lewd
fellows here and there
Come for to slat me of
mortal intent.
And as they came, the
shipboard fast I hent
And thought to leap; and
even with that woke,
Caught pen and ink and
wrote this little book.
I would therewith no man
were miscontent,
Beseeching you that shall
it see or read
In every point to be
indifferent,
Since all in substance of
slumbering doth proceed.
I will not say it is
matter of deed
But yet ofttime such
dreams be founde true.
Now construe ye what is
the residue.
Skelton was a
master of wit, but he had no care for the questions that were to shape the
future poetry of Europe and has therefore been largely neglected.
Sir Thomas
Wyatt
The first
Englishman to imitate the new poetry from Europe was Sir Thomas Wyatt (1503?-1542).
Wyatt's father had been tortured under Richard III for loyalty to the Tudors,
and rose to be a member of the Privy Council under Henry VII and Henry VIII.
Thomas Wyatt was a courtier from childhood, and in 1526 he was part of a
diplomatic mission to France; here he may have encountered the works of renais¡©sance
poets such as Guillaume Budé and Clément Marot, who later influenced him.
The next year
he went to Italy on a mission to try to help the Pope against the Emperor. Wyatt
played an active role in negotiations, was taken prisoner briefly by the
Imperial forces, failed to prevent the Imperial conquest of Italy, and left
Rome a few days before it was sacked in May 1527. During this visit, Wyatt will
have heard about, and perhaps met, writers such as Bembo, Ariosto, and
Machiavelli, and probably bought books of poems by Petrarch and other Italians.
In 1536, soon
after the arrest of Anne Boleyn, Wyatt was arrested and held for some weeks in
the Tower of London until after the queen's execution. In 1537 he was sent as
ambassador to the Holy Roman Emperor, Charles V, who had his court in Spain. In
1538 a churchman sent to help him made a very hostile report about his
activities and in 1541, on the basis of it, he was arrested and accused of
treason. The king pardoned him, he was set free again but in 1542 he suddenly
fell ill
and died while
travelling on royal business in southern England.
We know
nothing about the details of Wyatt's poetic activities. There is a manuscript
in the Egerton manuscripts of the British Library that contains some poems
written in Wyatt's own hand, and other poems in another hand-writing with his
name written beside them. In June 1557 the printer Richard Tottel published a
collection of poems by various writers, mainly Wyatt and Surrey, in which the
poems written by Wyatt are carefully marked as such. Until then, such poems had
only been copied into the manuscript poetry collections of high-class admirers.
Tottel made them available to the general public. He seems to have revised
them, correcting the rhythms of many of Wyatt's to make them smoother.
It was Richard
Tottel's edition of Songs and Sonnets (often called Tottel's
Miscellany) that first made Wyatt's works widely known, 15 years after his
death. Tottel was a commercial publisher in London and the publication of this
book marks the beginning of the transforma¡©tion of literary production from
private courtly manuscript to commer¡©cially printed book, with the obvious
change of readership that implies. Until the mid-17th century the two
traditions, private circulation in manuscript and printed publication for sale,
continue side-by-side. The final triumph of the printed form marks the end of
the medieval tradition of courtly poetry. In his Introduction, Tottel explains
about the new poetry of renaissance Europe:
That
to have written well in verse, yea and in small parcels, deserves great praise,
the works of diverse Latin, Italians, and others do prove sufficiently. That
our tongue is able in that kind to do as praiseworthy as the rest, the
honorable style of the noble earl of Surrey (Howard) and the weightiness
of the deep-witted Sir Thomas Wyatt the Elder's verse... do show abundantly. It
remains now, gentle reader, that thou think it not ill done to publish, to the
honor of the English tongue, those works which the ungentle hoarders up of such
treasures have heretofore envied thee.... If perhaps some mislike the
stateliness of style, removed from the rough skill of common ears, I ask help
of the learned to defend their learned friends, the authors of this work. And I
exhort the unlearned, by reading to be more skillful, and to purge that
swinelike grossness that makes the sweet marjoram not to smell to their
delight.
It is clear
that Tottel felt that the new poetry would not easily please the popular taste
of England, and that an effort of education would be required to tear people
away from the familiar old styles of the later Middle Ages. Spenser and
Shakespeare show how in the end the popular and the elegant styles found a very
English reconciliation.
Wyatt
is the first person known to have composed in regular sonnet form in
English; most of the 30 or so sonnets he wrote are translations or adaptations
of sonnets by Petrarch or other Italians. While he keeps the division of the
poem's 14 lines into eight-line octet and six-line sestet, Wyatt
almost always ends his sonnets with a couplet (two consecutive lines
with the same rhyme), and this became the standard form for the English
sonnet. One
of his sonnets that contains many of the images often found in later Petrarchan
poetry is a faithful translation from Petrarch:
My galley, charged with
forgetfulness,
Thorough sharp seas in
winter nights doth pass
'Tween rock and rock; and
eke my enemy, alas,
That is my lord, steereth
with cruelness,
And every oar a thought
in readiness,
As though that death were
light in such a case.
An endless wind doth tear
the sail apace
Of forced sighs and
trusty fearfulness.
A rain of tears, a cloud
of dark disdain,
Hath done the wearied
cords great hinderance,
Wreathed with error and
eke with ignorance.
The stars be hid that led
me to this pain,
Drowned is reason that
should me consort,
And I remain despairing
of the port.
The
"lord" in this poem is the god of love, Cupid/Eros, and the male
lover is shown as a helpless victim of his feelings. We know that Wyatt married
in 1520 but separated from his wife after five years, accusing her of adultery;
for the last six years of his life he was living with another woman. There is
no reason to suppose that Wyatt was himself tormented with love-longing, or
that his sonnets have any autobiographical reference at all.
Most of
Wyatt's sonnets are translations; his own poetic work is mainly in the form of
songs, poems in stanzas, sometimes with a refrain in the last line. Again we
find translations from the Italian of Petrarch or Serafino etc, in poetic forms
close to such renaissance models as the epigram, the canzone, the ballade etc.
but many of the songs seem to be original works by Wyatt. One in particular has
been much admired (as is normal at this time, the manuscript version has no
title but Tottel
added one, often simply
the opening words):
They flee from me that
sometime did me seek
With naked foot stalking
in my chamber.
I have seen them gentle,
tame, and meek
That now are wild and do
not remember
That sometime they put
themself in danger
To take bread at my hand;
and now they range
Busily seeking with a
continual change.
Thanked be fortune it
hath been otherwise
Twenty times better, but
once in special,
In thin array after a
pleasant guise,
When her loose gown from
her shoulders did fall
And she me caught in her
arms long and small,
Therewithal sweetly did
me kiss
And softly said, 'Dear
heart, how like you this?'
It was no dream: I lay
broad waking.
But all is turned
thorough my gentleness
Into a strange fashion of
forsaking.
And I have leave to go of
her goodness
And she also to use newfangleness.
But since that I so
kindly am served
I fain would know what
she hath deserved.
The poem
moves from an image of semi-tame falcons to a more specific but still undefined
"she" whose poetic morals seem to owe something to Ovid. The main
topic of the whole poem seems to be woman's inconstancy, as so often in such
love complaints. The question in the last line seems quite vindictive; in many
of Wyatt's poems we find a kind of anger, as though his persona really
does think that a woman is obligated to respond to any man who says he loves
her. In the poetry of one-sided, unrequited love there obviously must be a
question about how women should respond, but the bitter tone of many of Wyatt's
poems is often quite shocking:
My lute, awake! Perform
the last
Labour that thou and I
shall waste,
And end that I have now
begun;
For when this song is
sung and past,
My lute, be still for I
have done.
As to be heard where ear
is none,
As lead to grave in
marble stone,
My song may pierce her
heart as soon.
Should we then sigh or
moan?
No, no, my lute, for I
have done.
The rocks do not so
cruelly
Repulse the waves
continually
As she my suit and
affection,
So that I am past remedy,
Whereby my lute and I
have done.
....
May chance thee lie withered
and old
The winter nights that
are so cold,
Plaining in vain unto the
moon.
Thy wishes then dare not
be told.
Care then who list, for I
have done.
And then may chance thee
to repent
The time that thou hast
lost and spent
To cause thy lovers sigh and
swoon.
Then shalt thou know
beauty but lent
And wish and want as I
have done.
Now cease my lute. This
is the last
Labour that thou and I
shall waste
And ended is that we
begun.
Now is this song both
sung and past.
My lute be still, for I
have done.
This theme of
the cruel lady who enjoys tormenting the lover, and the way that love can turn
to hatred, is part of the medieval conventions of love that remained popular in
England until the end of the 16th century. Such poetry is marked by a form of
anti-feminism, playing a game of wit as the speaking persona tries to
change the lady's feelings by threats that show how humiliated male vanity
feels by the lady's power to say no.
Perhaps,
consciously or no, the courtiers who complain in such poems of their unkind
ladies are at least partly expressing one of the main difficulties confronting
their political ambitions. Power in the court
was entirely dependent
on favour; the king and high lords were autocratic, their favour could change
at any moment, one might serve faithfully for years and never be given any
reward. Power was arbitrary. The court was a dangerous place, full of factions
and hidden enemies, where each would-be courtier had to fabricate a public
image that would attract favourable attention. The poetry of Wyatt and Surrey
is certainly part of their courtly self-fashioning, there is no reason to
suppose that they were all the time love-struck.
Wyatt found
in the works of Horace and the Italian Luigi Alemanni satirical verse
epistles (epistolary satires), a form in which he could for once more
directly express some of his hostility towards this courtly life, using the terza
rima of Italian poetry:
From: Mine Own John Poins
(...)
My Poins, I cannot frame
me tune to feign,
To cloak the
truth, for praise without desert,
Of them that
list all vice for to retain.
I cannot honor them that
sets their part
With Venus and
Bacchus all their life long.
Nor hold my
peace of them although I smart.
I cannot crouch nor kneel
to do so great a wrong,
To worship
them like God on earth alone.
That are as
wolves these sely lambs among.
(...)
I cannot wrest the law to
fill the coffer,
With innocent
blood to feed myself fat,
And do most hurt
where most help I offer.
(...)
I am not he, such
eloquence to boast
To make the
crow in singing as the swan,
Nor call 'the
lion' of coward beasts the most,
That cannot take a mouse
as the cat can;
And he that
dieth of hunger of the gold
Call him
Alexander, and say that Pan
Passeth Apollo in music
manifold,
Praise Sir
Thopas for a noble tale
And scorn the
story that the Knight told,
(...)
Say he is rude that
cannot lie and feign,
The lecher a
lover, and tyranny
To be the
right of a prince's reign?
I cannot, I; no, no, it
will not be.
(...)
This maketh me
at home to hunt and hawk,
And in foul
weather at my book to sit,
In frost and snow then
with my bow to stalk.
No man doth
mark whereso I ride or go,
In lusty leas
at liberty I walk...
(...)
Nor am I now where Christ
is given in prey
For money,
poison, and treason -- at Rome
A common
practice, used might and day.
But here I am in Kent and
Christendom
Among the
Muses, where I read and rhyme;
Where if thou
list my Poins for to come,
Thou shalt be judge how I
do spend my time.
The end of
this poem is notable for its nationalistic note; in the English Reformation
there was a strong feeling that England alone had preserved true Christianity,
which the break with Rome was designed to restore again after centuries of
oppression. We find here the blunt, honest speaker who is part of the satiric
convention since Horace. Is the poem autobiographical? Like Alemanni, on whose
poem it is based, Wyatt experienced times when he was banished to his country
home, where he could enjoy the Humanist ideal of otium. Disgust with the
falsehood of court life, the insincere flattery and the insecurity reigning
there, is found in many later writers. Shakespeare often uses it as one of his images
for the difference between appearance and reality; John Donne, who had hoped to
become a courtier until his rash marriage, also refers to it in some poems.
Henry Howard,
Earl of Surrey
Wyatt was
nearly 15 years older than Henry Howard, Earl of Surrey (1517-1547). He
was the eldest son of the Duke of Norfolk, the highest lord in England, and his
cousin Catherine Howard was Henry VIII's fifth queen for two years before being
executed. The Howards were descended from kings, and the earl of Surrey (as
Henry Howard is usually called)
seems to have been a
very proud and rather wild young man. He was a soldier in France and rose to be
commander of the town of Boulogne in 1545-6. As Henry VIII was dying in early
1547 there was a fierce struggle for power between a faction led by Surrey and
his father, and another led by the Seymours and Parrs (the families of the dead
mother of young prince Edward and of the present queen). The Howards lost, and Surrey
was executed as a precautionary measure a few days before the king's death.
Surrey wrote
sonnets and other poems, translating a number of poems by Petrarch and others
in an elegant and polished metre. In his sonnets, Wyatt had followed the
Italian model and rhymed his 3 quatrains abba; Surrey changed this to
abab, which became the rhyme-scheme of the English sonnet of
Shakespeare and the other poets of his time. In one of his most popular
sonnets, a night-lament for the absence of the loved one, it is not possible to
know if the speaker is the man or the woman:
Alas! so all things now
do hold their peace,
Heaven and earth
disturbed in no thing;
The beasts, the air, the
birds their song do cease,
The nightes char the
stars about doth bring.
Calm is the sea, the
waves work less and less;
So am not I, whom Love,
alas, doth wring,
Bringing before my face
the great increase
Of my desires, whereat I
weep and sing,
In joy and woe, as in a
doubtful ease.
For my sweet thoughts
sometime do pleasure bring,
But by and by the cause
of my dis-ease
Gives me a pang that
inwardly doth sting,
When that I think what
grief it is again
To live and lack the
thing should rid my pain.
Surrey was a
companion of Wyatt's son, who was executed for rebellion under Queen Mary; we
do not know if he had much contact with Sir Thomas Wyatt the Elder, but he
wrote an epitaph for him on his death in 1542:
Wyatt resteth here, that
quick could never rest,
Whose heavenly gifts,
increased by disdain
And virtue, sank the
deeper in his breast:
Such profit he of envy
could obtain.
A head where wisdom
mysteries did frame,
Whose hammers beat still
in that lively brain
As on a
stithy, where some work of fame
Was daily wrought to turn
to Britain's gain.
A visage stern and mild,
where both did grow
Vice to condemn, in
virtues to rejoice;
Amid great storms whom
grace assured so
To live upright and smile
at fortune's choice.
A hand that taught what
may be said in rhyme,
That reft
Chaucer the glory of his wit (robbed)
A mark the which,
unperfected for time,
Some may approach but
never none shall hit.
(...)
Here is the
combination of poetry, politics, and wisdom, that we find again and again in
the 16th century. The poet is one who teaches the reader with a skill that he
has acquired through experience, reading, and deep reflection. Here such
qualities as "virtue" and "nobility" are essential aspects
of the "courteous" life at the service of king and nation. The
elegant and carefully cultivated style needed by the successful courtier is
mirrored in the style of the poetry he reads and writes.
Surrey's main
claim to a place in literary history comes from his having been the first
English writer to use blank verse (decasyllabic lines without rhyme).
Latin and Greek heroic poems have no rhyme, and just at the time Surrey was
writing, Italians were publishing translations of Virgil without rhyme too; he
was almost certainly influenced by them. Surrey translated Books 2 and 4 of the
Aeneid, consulting the translation of the whole work (in rhyming
couplets) made by the Scottish bishop Gawin Douglas (1475-1522). Douglas
follows the Chaucerian model, is colloquial and verbose, with nothing of the
heroic in his style. Surrey was very deeply impressed by the way Wyatt had
translated Petrarch, introducing a quite new way of writing English verse, and
Wyatt was certainly his inspiration when, in about 1540, he set to work to
create for the first time a truly English equivalent for classical heroic
verse.
The Aeneid
is a highly musical narrative poem of great sophistication; by eliminating
rhyme Surrey opens the way for phrase-units of varying length. At the same
time, caesura (a pause in the course of a line) and enjambment
(running a phrase over from one line to the next without any pause at the end
of the line) take on new importance. Unfortunately, Tottel modernized and
regularized Surrey's work, and only Book 4 can be read in a version (printed
1554) close to Surrey's original:
(As
Aeneas sails away from Carthage, Dido tries to kill herself but for a long time
her soul lingers in the body)
Almighty Juno having ruth
by this
Of her long pains and eke
her ling'ring death
From heaven she sent the
Goddess Iris down,
The thralling spirit and jointed
limbs to loose.
For that neither by lot
of destiny
Nor yet by natural death
she perished
But wretchedly before her
fatal day
And kindled with a sudden
rage of flame:
Proserpine had not yet
from her head bereft
The golden hair nor
judged her to hell.
The dewy Iris thus with
golden wings,
A thousand hues showing
against the sun,
Amid the skies then did
she fly adown:
On Dido's head where as
she gan alight,
This hair (quod she) to
Pluto consecrate
Commanded I bereave, and
eke thy spirit unloose
From this body: and when
she had thus said
With her right hand she
cut the hair in twain
And therewith all the
natural heat gan quench
And into wind the life
forthwith resolve.
The skillful
way in which Surrey uses enjambment is very striking. Most of the words are
simple, only a few have become archaic; the flow of sense, too, is simple, yet
the word order is poetic, not colloquial, and the effect is solemn. The lines
are decasyllabic (ten syllables), normally, and because of the way English
language works, they can usually be scanned as iambic pentameter (five
iambic feet) although Surrey had probably no idea of dividing his line into
"feet" and many of the lines contain only four really strong stresses
when read naturally.
None of the
century's later poets realized the true greatness of Surrey's achievement, for
his work remained unread, buried in Tottel's
Miscellany. Blank verse
proved the ideal medium for tragic drama, from Gorboduc onwards, but
when 16th century poets attempted heroic narrative, as Spenser and others did,
they used almost every kind of metre except blank verse. Only Marlowe
used it, in translating book 1 of Lucan's Pharsalia, and nobody even
noticed that. As a result, Milton sincerely believed that he was the first poet
to use blank verse for English heroic poetry, in Paradise Lost, and had
to repeat the work that Surrey had already done in developing his style.
English Translations of
the Bible
The Bible had
been translated into Old English, but no one seems to have felt a need for the
same work in the high Middle Ages in England, the Latin text was easy enough
for students and there were French translations available. With the rise of the
populist movements of the later 14th century, Wyclif and his followers
were the first to organize translations into English of the Latin Vulgate, in
1380-2. Their teachings (known as Lollardy) were not accepted by the church of
the time, but their translations continued in use until, in 1525, the reformer William
Tyndal, after visiting Luther, published in Germany the first English
translation of the New Testament based on the original Greek. In 1530 he
published a translation of the Pentateuch (first five books of the Old
Testament) from the Hebrew. He was executed in the Netherlands as a heretic in
1536. Tyndal's translation served as the basis for the style and vocabulary of
almost all later English translations. He sometimes used Wyclif's version as a
guide.
Miles
Coverdale
made a translation of the Bible, mainly based on Luther's German version. It
was printed in Germany in 1535-7. Coverdale was the first to put the non-Hebrew
books of the Old Testament in a separate section ("Apocrypha"). This
translation was unscholarly, but through it Tyndal's style passed into common
use in the years of Henry VIII's and Archbishop Cranmer's early liturgical
reform. For centuries, the Church of England used Coverdale's version of the
Psalms for singing in its services, and in some places continues to use it.
In 1539,
Coverdale was put in charge of preparing an official version of the Bible
commonly called the Great Bible, combining Tyndal's, his own, and
another version, Matthew's. This Great Bible was authorized for use in church
services and it continued in general use until 1568, 10 years after Elizabeth
became queen. Almost at the same time, Taverner's Bible appeared, which
first used the word "parable."
Protestant
teachings spread widely in England during the years of the child-king Edward VI
(1547-53) and many editions of the Bible were published before his older
half-sister Mary became queen and tried to bring back the old Catholic
religion, which limited the reading of the Bible. Many protestant theologians
escaped to Geneva, where they prepared the Geneva Bible which was
published in its final version in Geneva in 1560. It continued in general use
in England until the Civil War. It was printed in clear type, was quite small
in size, and was the first English Bible with verse-numbers. It had notes that
expressed Calvinist doctrines, and the Anglican bishops of Elizabeth did not
like them. They therefore revised the Great Bible into the Bishop's Bible
of 1568, which was authorized for use in churches. It served as the basis for
the King James Version of 1611.
In 1582,
Catholic scholars, escaping persecution under Elizabeth in France and Belgium,
published a translation of the New Testament, the Rheims Version, from
the text of the Vulgate, but following the older English versions in style. It
also influenced the 1611 revision. In 1610, Catholic scholars at Douay
published a translation of the Vulgate Old Testament, the Douai Version.
In 1604 King
James I set up a commission of 47 experts to prepare a translation of the
Bible, based on all previous ones. This was published in 1611, and became
known, for no special reason, as the Authorized Version, although many
people know it as the King James Bible. It remained in use until the
20th century, and the rhythm of the King James Bible has left its mark on the
English language. The rhythm, often that of the original Hebrew, read in a
rather formal manner in churches and homes, has had a subtle but persistent
influence on English prosody over the centuries:
From Isaiah Chapter 53
(in King James's Authorized Version)
He was despised and rejected of men; a
man of sorrows, and acquainted with grief. And we hid as it were our faces from
him. He was despised,
and we esteemed him not.
Surely he hath borne our griefs and
carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and
afflicted.
But he was wounded for our
transgressions; he was bruised for our iniquities. The chastisement of our
peace was upon him, and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray; we
have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the
iniquity of us all.
Further Reading
Gary Waller, English
Poetry of the Sixteenth Century. Longman. 1986.
Alistair Fox, Thomas
More: History and Providence. Blackwell. 1982.
Cornelis Augustijn, Erasmus:
His Life, Works, and Influence. University of Toronto Press. 1991.
John N. King, English
Reformation Literature. Princeton University Press. 1982.
David Norbrook, Poetry
and Politics in the English Renaissance. Routledge. 1984.
John Guy, Tudor
England. Oxford. 1988.
The Cambridge Companion
to Renaissance Humanism, edited by J. Kraye. Cambridge University
Press. 1994.