Articles
about tea published in the Korea Times in 1999
Some of these
texts repeat what can be found on my main tea pages. Sorry.
Tea Cultures Vary From Nation to Nation
If you go into a
tea house in Insa-dong and look at the menu, you will find a great number of
words that even your Korean friends may not be able to explain: Nokch'a (green
tea) will be OK, but then come malch'a, Uchon, Sejak, Chungjak, oryongch'a,
boich'a. . . . When whatever you order arrives, the complex array of pots and
cups may make you long for the simple tea-bag in a cup of hot water you get in
the big hotels.
In Korea, as in
China and Japan, tea-drinking has a long history. The British are probably the
only people in Europe with a comparably intense interest in tea. They are
certainly the only western practitioners of a Tea Ceremony; they call it ¡°Tea
Time¡± at home and ¡°Tea Break¡± in the workplace. Tea time is usually around four
o'clock, but the same ritual of tea-drinking can occur at any hour, after the
ceremonial invocation:¡±Shall I make a cup of tea?¡±
Yet although
Korea has many Tea Rooms (translating tabang literally), it is quite impossible
to find here the kind of drink that the English call ¡°tea¡±: a large pot full of
a pungent dark brown fluid made with boiling water, left to stand on the leaves
for nearly five minutes, mixed with milk and often sweetened with sugar. This
may prove a problem if English soccer fans get as far as Korea for the next
World Cup. Riots may occur, unless they can be convinced that Korea's green tea
is also `tea.'
That may prove
difficult, even if we can get beyond the confusion caused by the use of the
word `tea' to describe almost any kind of hot drink: Ginseng Tea, Citrus Tea,
Jujube Tea. Such teas are not `tea.' At the same time, most people find it
almost impossible to believe that the dark hot liquid known in England as `tea'
and the pale green tepid fluid sipped here in `tea houses' have any connection.
They often refuse to believe that they are in fact made from the same plant.
It all started in
China. Knowledge of tea first came to Europe through the Middle East; for
centuries, `bricks' of tea from China traveled along the Silk Road as far as
India and Turkey, carrying the Chinese name ch'a. Then in the later 16th
century, as Portugal developed trading relations with China, tea began to
appear among the goods they brought back to Europe from Macao.
The first known
reference to tea by an Englishman dates from 1615, when a certain Richard
Wickham wrote to Macao asking for `a pot of the best sort of chaw.' One old
name for tea recorded in China seems to have been kia, the pronunciation ch'a
came later. In one or two southern Chinese dialects a `t' took the place of the
initial `ch' and we find the variant pronunciations ta or tai. In Korea today
we find both pronunciations, ch'a and ta, just as in England from the beginning
people spoke of both cha and tay or tee.
The first
detailed study of tea published in Europe was written by Dr. Wilhelm ten Rhyne
(1649-1700), a celebrated Dutch physician and botanist who also wrote the first
account of acupuncture. He lived in the Dutch `factory' (trading post) on the
artificial island of Deshima in the harbor at Nagasaki from 1674 to 1676.
Some years later,
in 1683, the German scholar Engelbert Kaempfer wrote his own account of
Japanese tea. Kaempfer's work in making Japan, especially its botany, known in
Europe, was hailed by the great botanist Linnaeus. The first edition of
Linnaeus's Species Plantarum published in 1753 suggested calling the tea plant
Thea sinensis, taking the Latin name for tea from Kaempfer. In the early 19th
century the English decided to break China's monopoly by growing tea in India.
Then it was found that in fact tea trees already grew wild, unrecognized, in
the hills of Assam. A fierce debate raged as to whether these were identical
with the Chinese variety, and whether Thea was a separate genus or part of the
genus Camellia. It was finally settled in 1905 that the tea tree's correct
botanical name, no matter where it grows, is Camellia sinensis (L.) O. Kuntze.
If there is only
one tea tree, how are we to account for the great differences in taste between
the English cup of tea and the Korean? How is Korean tea made and how should it
be drunk? Those are topics that will be explored in the following articles of
this series.
Approaches to Tea Reflect Cultural Differences
In the 14th
century, when the Yi family took power, Korea had thousands of Buddhist temples
of great beauty and immense wealth. Tea had been an integral part of Buddhist
culture since its arrival in Korea from China many centuries before. The new
rulers decided to break the power of the Buddhist monks, so they closed and
demolished most of the temples, and replaced Buddhist traditions with Confucian
ones. The ceremonial drinking of tea vanished almost completely. Some scholars
continued to drink tea in their homes, and to write poems about it, as the
Chinese had always done, but on the whole, Korea lost the old Way of Tea.
In the last 20
years, Korea has begun to rediscover its lost tea traditions, and everyone
knows that around Seoul's Insa-dong, especially, there are many 'traditional
tea rooms.' Sometimes groups of women dressed in elegant Hanbok perform 'Korean
tea ceremonies' for special visitors. Yet on the whole, there is no firmly
established traditional Korean tea ceremony, and still most Koreans do not even
know how to make and serve a cup of green tea.
People who have seen
the Japanese tea ceremony are familiar with the kind of tea drunk there. There
is no tea-pot; finely powdered green tea is blended with hot water in a large
tea-bowl by whipping with a delicate bamboo whisk, until the surface is covered
with a firm froth. When visitors see this form of tea being served in modern
Korea, under the name of malch'a, or karuch'a, they often assume that Korea is
simply imitating Japan. The truth is more interesting and more complex.
In the early
centuries of the present era, when tea first began to be drunk in China and in
Korea, the leaves were baked into bricks, scrapings of which were boiled into a
kind of bitter soup flavored with salt. This is the kind of tea described in
the Chinese Classic of Tea written by Lu Yu in 780. With the transition to the
Sung dynasty (960-1279), Chinese culture reached a new summit of refinement.
Tea now began to be drunk among the higher classes in the form preserved in the
Japanese tea ceremony, finely powdered and whisked in a bowl. Koryo dynasty
Korea learned this new refinement from China, as did Japan. Chinese tea culture
reached its height under the emperor Kiasung (1101-1126) who was untiring in
his search for new varieties of tea and qualities of taste.
Then came the
Mongols. Genghis Khan conquered Beijing in 1215, his grandson Kublai Khan
overthrew the Southern Sung in 1279. The Mongols liked to put cream in old-
fashioned brick tea, which they treated as the soup in a meal. Kublai Khan
founded the Yuan dynasty (1279-1368) and it was at this time that Marco Polo
visited China, returned to Italy, and wrote Europe's first report about China,
without ever mentioning tea. Meanwhile, Koreans and Japanese continued to drink
whisked tea.
The Ming dynasty
(1368-1643) that followed, in reaction to the Tartar invasion, tried to restore
former Chinese ways. It was only during the Ming dynasty that the method of
making the tea that is mostly drunk in Korea today, loose-leaved green tea,
became popular, and the method of allowing the tea leaves to soak (steep) in
hot water in a pot for a time before drinking. So when you are faced with the
choice between malch'a in a bowl and green tea in a pot, you are really
choosing between the Chinese Sung and Ming ways of drinking tea.
In modern Korea,
the finely powdered tea needed for malch'a has recently become more easily
available and many tea houses serve it, sometimes mixed with powdered ginseng.
We are still far from the Japanese model, though. I recall a grove of giant
bamboos among the old temples at Kamakura, just outside Tokyo, where visitors
can enjoy a large bowl of delicately flavored malch'a while listening to the
sound of the sea breezes rustling in the leaves. The modern Korean equivalent
seems to be a can of beer and a grilled dry squid, which may indeed offer a
more cordial experience. Very few Koreans indeed, even lovers of tea, ever
think of preparing green tea during a picnic or as part of the enjoyment of a
beautiful landscape.
The Japanese
aesthetic, all refinement and delicately sophisticated nuances, reflects the
somewhat ethereal approach to tea developed in the Chinese Sung court. Koreans
have a more direct, down-to-earth approach to life and the best of their tea
culture is correspondingly natural and relaxed, but it tends to be limited to
an indoors setting.
Why Drink Tea?
Why, you may ask,
should anyone drink expensive green tea? Preparing it seems so complicated,
compared to a spoonful of instant coffee, or a tea bag. The most common answer
is, not surprisingly, ¡°because it is good for you.¡± A Japanese professor has
set up a Web page that begins with the following claims:
Green tea
enhances health
Green tea
prevents cancer
Green tea
restricts the increase of blood cholesterol
Green tea
controls high blood pressure
Green tea lowers
the blood sugar level
Green tea
suppresses aging
Green tea
refreshes the body
Green tea deters
food poisoning
Green tea stops
cavities
Green tea fights
virus
Green tea acts as
a functional food
In order to
justify these claims, he offers a list of the main components of green tea,
together with a list of the healthy effects of each. His great heroes are the
Catechins, the main component in tea, it seems, which thanks to them offers the
following advantages: tea reduces the incidence of cancer, reduces tumors,
reduces mutations, reduces oxidation by active oxygen, lowers blood
cholesterol, inhibits increase of blood pressure, inhibits increase of blood
sugar, kills bacteria, kills influenza virus, fights cariogenic bacteria,
prevents halitosis. Another hero is caffeine which, as we all know, stimulates
wakefulness and also acts as a diuretic. In other words, too much green tea
late in the evening is likely to keep you awake.
Other powerful
components in a cup of tea include vitamins C, B and E, to say nothing of
flavonoids that strengthen the blood vessel walls, polysaccharides that lower
blood sugar, and fluorides that prevent dental cavities. Theanine (a kind of
amino acid) closes the list and it comes as rather a surprise to read that it
simply ¡°gives green tea its delicious taste.¡± After all, medicine surely ought
not to have a delicious taste?
These claims are
not in themselves new. The same professor tells us that ¡°in the Kamakura era
(1191-1333), the monk Eisa-i stressed the beneficial effects of tea in his book
Maintaining Health by Drinking Tea (1211): `Tea is a miraculous medicine for
the maintenance of health. Tea has an extraordinary power to prolong life.
Anywhere a person cultivates tea, long life will follow. In ancient and modern
times, tea is the elixir that creates the mountain-dwelling immortal.¡±' He
might also have quoted the words of Lu Yu near the beginning of the classic of
tea: ¡°If one is generally moderate but is feeling hot or warm, given to
melancholia, suffering from aching of the brain, smarting of the eyes, troubled
in the four limbs or afflicted in the hundred joints, he may take tea four or
five time. Its liquor is like the sweetest dew of Heaven.¡± That is not so far
from the modern slogan: ¡°The Cup that Cheers¡± and certainly many British
housewives would echo that bit about the aching joints.
This
preoccupation with the physical benefits derived from what we eat and drink is
a familiar one in China as well as Korea. It certainly appeals to many modern
concerns. Yet this hardly offers a full explanation of how we should approach
tea. Generally speaking, in East and West, the main category for evaluating
food and drink remains gustatory pleasure and the criteria are basically aesthetic.
¡°It's good for you¡± is something we tell children when we want them to eat food
that they do not enjoy. Tea-drinking has an aesthetic side to it that, like
wine-tasting, demands training and sophistication.
A fruit drink
often served hot in Korean tea rooms is called ¡°omija.¡± Omi of omija means
¡°five tastes.¡± Five? Sweet, salty, bitter, tart, sharp are the traditional
five, and they are discerned in every kind of food and drink, as well as in
people's characters; yet oddly enough the list omits the flavor most commonly
associated with Korean food and certain personalities: peppery hot. So in
drinking really good tea, our tongues need to be trained to the interplay of
all six flavors. Since many people come to green tea with taste-buds numbed by
years of coffee-drinking, it takes time for this to happen, and quite a bit of
patience.
Yet in the end,
much of what is said about tea by some of its Korean adepts suggests an even
more sublime level, not just health or pleasure. The Way of Tea is presented as
nothing less than a spiritual, religious activity leading to higher levels of
inner awakening, if not total enlightenment. More of that later.
More About the History of Tea
The raw leaves of
the tea tree were surely used as food from very early times by the native
populations of the regions where they grew. In Chinese legend, or myth, the
qualities of tea are said to have been first discovered by the ¡°Second
Emperor,¡± Shen Nung (Divine Healer) (reputed to have reigned 2737- 2697 B.C.),
who is also said to have discovered millet and medicinal herbs, and invented
the plough. His predecessor, Fu-hsi, the First Emperor, had given humanity
knowledge of fire, cooking, and music, while the Third Emperor completed the
Promethean task of human happiness by revealing the secrets of the vine and
astronomy.
There is
apparently an early mention of tea being prepared by servants in a Chinese text
of 50 B.C.. Certainly tea was being cultivated in Szechwan by the third century
A.D.. The first detailed description of tea-drinking is found in an ancient
Chinese dictionary, noted by Kuo Po in A.D. 350. At this time the fresh green
leaves were picked, then pressed into cakes, that were roasted to a reddish
hue. These were crumbled into water and boiled with the addition of onion,
ginger, mint, jujube and orange peel to give a kind of herbal soup that must
have been very bitter but was considered to be good as a remedy for stomach
problems, bad eyesight, and many other diseases. In his Cha Ching (780), Lu Yu
declared that ¡°drinks like that are no more than the swill of gutters and
ditches. Still, alas, it is a common practice to make tea that way."
In A.D. 519 the
great Indian master Bodhidharma, the traditional founder of the Zen school of
Buddhism, came to China. Some scholars claim that he brought tea with him from
India, which seems unlikely since there is no native tradition of tea drinking
there; another story says that when he found himself growing weary after
staying awake for seven years, he plucked off his eyelids. He threw them to the
ground and two tea trees sprang up that had the power to keep him awake and
alert. There is certainly an ancient Buddhist tradition of drinking tea before
an image of Bodhidharma, still alive in Japan. However, the same story is also
told about the origins of opium!
A major
turning-point in the history of tea came in the 8th century, with the
composition of the Cha Ching, the Classic of Tea by Lu Yu in 780, which
summarizes everything known at that time about every aspect of tea growing and
preparation. This seems to have been commissioned by the tea farmers and
merchants of the time to give a new impetus to the consumption of tea in the
upper classes. It certainly succeeded.
We saw in an earlier
article how the form of the tea being prepared by cognoscenti of tea changed
from brick tea to powdered green tea and then, in the Chinese Ming Dynasty, to
loose leaves of either green or¡±urong¡± tea. Powdered green tea is something
special, only drunk occasionally, and needing only a small quantity of tea
leaves. Some scholars suggest that the Ming emperors wished to help the
tea-producing areas by encouraging a method of tea-drinking that would lead to
an increase in production. That too succeeded, thanks above all to the
invention of the tea pot, although still today, most Chinese drink their tea
directly from a cup with the leaves in it.
In Korea, the
drinking of tea seems to have been introduced in the sixth or seventh
centuries, probably by Buddhist monks returning from China, where the many
schools of Buddhism attracted some of Korea's finest scholars. There are
reports in the early chronicle-histories known as Samkuk-yusa and Samkuk-sagi
that Queen Sondok of Silla (ruled 632-47) drank tea and that King Munmu in 661
ordered tea to be used during ceremonial offerings. Later, King Hungdok is
reported to have obtained tea seeds from Tang China for planting in 828, but of
course these may not have been the first. A few years after that, King Sinmun advocated
the use of tea in order to purify the mind.
During the Koryo
Kingdom (in the 10th-13th centuries) tea was made the subject of some of
Korea's oldest recorded poems. Tea was long offered in the ancestral
ceremonies, which are still known as ¡°charye¡± although tea has not been offered
in them for centuries. Likewise there were regular ceremonies known as Honcha
in which cups of green tea were offered before the statues of the Buddha in the
temples.
Korean Tea Is (almost always) Green, Chinese Tea Is (usually)
Not
In most
traditional Korean tea houses, the menu offers a choice between a variety of
Korean green teas and Chinese Oolong tea. The green teas are often listed under
various poetic names, the most commonly used being Chaksolcha which, you may be
told, means `sparrow tongues' to indicate that it is made with the smallest
leaves. More complications arise from various subdivisions but the first
question must be why Korean tea is always described as `green' and what is the
difference between green tea and Oolong?
We already saw
that while they ruled China, the Mongols did nothing to encourage elegant
tea-drinking. When the Chinese once again began to cultivate the drinking of
tea as a refined activity among the higher classes, with the advent of the Ming
dynasty (1368-1643), they did not go back to the Sung taste for powdered
brick-tea. Instead they promoted the more natural form of loose-leaf tea that
simple people in the southern regions had probably been enjoying for centuries.
The freshly
sprouting leaves were gathered in the early springtime and dried rapidly by
being heated in an iron pot over a fire. Without being allowed to burn, the
leaves were stirred and turned until they were completely dried, either
retaining their original form or rubbed and rolled until they were tightly
curled on themselves. This is the form known most commonly as Green Tea. The
younger the leaves, the finer the taste.
Soon a variety of
methods were discovered by which the delicacy of the taste could be
accentuated. The most important of these depended on the amazing change that
occurs if the leaves are allowed to wilt during a slower drying process. The
complex oils contained in the fresh leaves are highly sensitive to exposure to
the air. If the leaves are first lightly bruised and softened, the oils begin
to oxidize. The sophisticated Chinese tea-makers soon learned that the taste of
the tea varied enormously, depending on the degree of oxidizing allowed before
the final drying process. The result was the great range of teas known
collectively as Oolong (black dragon) in Chinese, Oryong in Korean..
The color of the
tea made from the dried leaves varies, as well as the taste. The young leaves
dried at once without being allowed to wilt (green tea) produce a green liquid.
The Oloong teas yield a variety of shades of yellow. At the far end of the
spectrum, the most fully oxidized leaves produce a strongly-flavored red-tinted
brew that the Chinese and Koreans call hongcha (red tea) and the English often
term`black tea.' This kind is the source of England's national beverage, since
it is the only kind of tea produced in India, Sri Lanka, and Kenya.
As for the modern
history of tea in Korea, after centuries of neglect, early in the 19th century,
the great Confucian scholar Tasan (Chong Yag-yong) was exiled for many years to
his mother's home at Kangjin in South Cholla Province. There he seems to have
learned the old ways of preparing tea leaves and drinking tea from the monks in
a nearby temple.
For several
months he gave hospitality to a young Buddhist monk, Cho Ui, who later
established a hermitage known as Ilchi-am in the hills above Taehung-sa temple
near Haenam. Cho Ui cultivated the Way of Tea and in about 1836 he wrote a
famous poem, Dongdasong, in praise of tea.
That hermitage
rotted away after Cho Ui died in 1866 but in the late 1970s it was rebuilt as a
result of a new revival of interest in Korean tea, inspired largely by the
Venerable Hyo Dang, Choi Pom-sul. He might be considered to be the Cho Ui of
the 20th century, for in 1975 he produced the first full length book about the
Way of Tea to be published in modern Korea. He played a major role in the
Korean Independence Movement, and founded several schools and a university
after 1945, as well as being the teacher of virtually all the leading figures
in the modern Korean tea revival.
The teaching of
the Venerable Hyo Dang can be summed up in one phrase: Chadomumun (The Way of
Tea has no doors). He liked to stress that tea-drinking should not be seen as
an arcane mystery reserved for Buddhist monks and initiated experts; he wanted
tea to be restored to all Koreans as part of their authentic national heritage,
for he was convinced that the Way of Tea could bring wisdom and insight to
people of every social background.
A Tragic Poet With Tea And a Tea-Room
So far, I have
only talked about green tea. The word `tea' is applied to a lot of other
beverages, of course, and today I want to introduce two special kinds of fruit
tea, and a very special tea-room.
Mogwa is the
Korean name for a variety of quince. Large, green, hard, irregular in shape,
and quite inedible, it gives off a very pungent perfume. A couple of them can
often be seen in a basket on the rear window-ledge of cars, in place of a
chemical perfume.
Yuja are like
small oranges, but hard and, again, they cannot be eaten raw. They, too, have a
very pleasant smell. Today I want to introduce you to mogwa-cha and yuja-cha,
quince tea and citron tea, and to a very special tea-room where you can enjoy
them.
The first time I
entered the tiny tea-room named ¡°Kwichon (02-734 2828)¡± in Seoul's Insa-dong,
no loud cry invited me to `Come on in, there's room, there's room.' No one was
sitting in the corner seat where the wallpaper had been rubbed away from the
wall. It was late in May 1993 and I did not know then what that silence meant,
or what that empty place signified.
The poet Chon
Sang-pyong had died, had gone `back to heaven' (that is what ¡°Kwichon¡± means;
it is the title of his most famous poem) a few weeks before on April 28 and I
would never be able to meet him there, sitting in his accustomed corner seat.
¡°Kwichon¡± was
opened by Mok Sun-ok, his wife, in 1985. Ever since she had taken
responsibility for the poet by marrying him in 1972, she had been faced with
the need to earn a living. They were terribly poor. After being tortured in
1968, the poet had been unable to lead a normal working life; in 1971 he had
disappeared completely for several months and had been found in the municipal
asylum, suffering from amnesia.
With the help of
friends, Mok Sun-ok opened ¡°Kwichon¡± as a tea-room serving two special kinds of
tea: her own varieties of quince tea and citron tea. They have become quite
famous. It must be said that the poet called ¡°Kwichon¡± ¡°the smallest tea-room
in the world¡± for a very good reason: it almost certainly is. It has four
tables, and can hold twenty customers. Or twenty-one thin ones. It is very
often full, although the furnishings are very simple.
Every year Mok
Sun-ok is obliged to scour the country for enough of both kinds of fruit, which
are not popular enough to be grown commercially in orchards like apples or
pears. In 1980, Mok and Chon went to live with her mother in a very simple
house in the fields near Uijongbu. The neighborhood women have learned to make
the tea.
First they peel
the quinces, and slice them very thinly. The yuja, too, are sliced. Then brown
sugar is boiled with water to make a thick syrup, which is poured over the
sliced fruit as it is packed into plastic containers. These are then left
outdoors during the winter months and so the flavor matures. In fact, the quince
tea gives its best perfume a full year after being prepared.
In
¡°Kwichon," a generous spoonful of the sliced fruit in its syrup is put
into a large pottery mug and topped up with water, hot in winter but iced in
summer. Needless to say, both kinds of tea are ¡°good for your health¡± and
delicious as well.
For countless
people like me, who never had a chance to meet him, Chon Sang-pyong remains
utterly alive. His voice rises as brightly as ever from the pages of the
thousands of copies of his books that have been bought and read since he left
us.
Every year on the
Sunday before April 28, a crowd of us go to pay him a visit in his final
resting-place outside Uijongbu, and enjoy a simple lunch on the grass. Then a
bus brings us back to Insa-dong, for another cup of mogwa-cha or yuja-cha, as
we recall the last lines of the poem ¡°Kwichon¡± (Back to Heaven): ¡°At the end of
my outing to this beautiful world, I'll go back and say: It was beautiful!¡±
The Better the Tea, the Cooler the Water
If you pick up
the menu in one of Korea's traditional tea houses, and look for Korean green
tea, once you get past the dreaded tea-bags you may be confronted with a list
of names grouped under mysterious headings: Ujon, Sejak, Chungjak. How are they
to be explained? Not every Korean can tell you, although those who know about
tea will have no problem.
They will explain
that green tea can only be made using the fresh tips, the scarcely opened buds
that start to grow in early April. Once a leaf is fully developed, it is soon
too coarse for use. After late May the bushes may continue to produce further
fresh shoots but in Korea these no longer have the intense flavor needed for
good tea. Therefore all the green tea needed for the year has to be plucked and
made in less than two months. In China tea is made in autumn and winter as
well, but not here.
The Korean lunar
calendar includes twenty-four seasonal dates that are based on the movement of
the sun, to compensate for the great variations in the lunar calendar's dates
from year to year. These seasonal dates and their names originated in China;
the day known as Kok-u normally falls on April 20. The tea gathered before this
date is known as Ujon and commands the highest price. The next seasonal date
Ipha falls on May 6, and tea gathered between those two dates is known as
Sejak. Tea gathered after Ipha is known as Chungjak. These are the names (also
of Chinese origin) of the various categories of tea that often figure on the
menus in tea-rooms.
It should be added,
though, that the Korean weather is colder than that in southern China, where
the dates and names originated, with the result that many Korean tea-makers,
although they pay lip-service to the traditional dates, actually go on making
`Ujon' from the first growth of shoots well beyond April 20, when very often
there are almost no new shoots on the tea bushes. The very earliest leaves have
the finest flavor, and are the most difficult to collect. The tea known as Ujon
is therefore expensive, and the first handfuls produced in April and brought at
once to Seoul command quite unbelievable prices.
A lot more
important than the date the leaves were picked is the skill and care with which
they were turned into tea. In actual tea-room practice, and in the shops where
green tea is sold, the most important thing you need to know is that Ujon is
the most expensive but not necessarily the only choice. A good Sejak can be a
better buy than an Ujon, especially in the later months of the year or in the
new year, because the very delicate flavor of the earliest leaves does not
always last more than a few months, even when the tea is packed in airtight
bags.
Generally
speaking, then, but not inevitably, the earlier the tea, the more delicate the
taste. Certainly, the better the tea, the cooler the water should be in making
it. Many authorities recommend that the water for Ujon should be cooled down to
50 degrees Celsius. A lot depends on the quality of the leaves, so
experimentation is needed. The only absolute rule is that green tea must never
be made using boiling or nearly boiling water, which will bring out the bitter
elements and completely kill the more delicate perfumes. Needless to say, if
the water is not very hot, it has to stay much longer on the leaves in order to
bring out any flavor. On the other hand, I have sometimes been offered Ujon
that absolutely refused to respond to cool water, no matter how long I waited,
and gave delicious tea with water at 80-90 degrees!
On the other
hand, I will be writing in later articles about Panyaro tea, which can send you
into raptures when the leaves are steeped for nearly 10 minutes in water at
barely 30 degrees. All the rich fragrance comes out, and you begin to
understand why great tea masters talk about the six separate tastes they can
discern in green tea. With a very good tea like that, it is possible to explore
a variety of tastes by making the first serving of tea with cool water, and the
second or third with much warmer water left for a much shorter time on the
leaves. It is even possible to make tea with completely cold water by leaving
it to stand overnight.
May Is Tea Harvest Season in Korea
Springtime! As
May begins, Korean tea-lovers look forward to the moment when they will be able
to enjoy the sweetness of the year's new tea. The stores in Insa-dong that
specialize in tea put up little signs announcing its arrival, rather as certain
hotels announce the arrival of Beaujolais Nouveau in November. Even happier,
though, are those who are able to travel down to Mt. Chiri in May and drink tea
that has only just emerged from the drying process. They have the added
advantage of being able to enjoy meals with freshly-gathered plants from the
hillsides around as well. True paradise!
After the loss of
Korea's tea culture in the 14th century, tea trees continued to grow wild in
the southern regions, especially on the lower slopes of Mt. Chiri. These
self-propagated bushes provided the leaves used by those few people still aware
of their value. In recent years additional bushes have been planted on the
slopes of Chiri-san, and other southern hills, but without the creation of
large artificial tea plantations. The finest tea is that grown in complete
harmony with nature and with very little or no use of fertilizers, it is known
as yasaeng cha (wild tea).
The tea is
gathered by hand, leaf by leaf. The gathering of leaves requires skill and
speed. It is done mostly by the women of the region, and even they can only
collect a few pounds of leaves in the course of a day. The drying of the leaves
into tea for drinking must be done within a few hours of picking, before the
juices in them start to oxidize.
There are two
main methods in use for making green tea. The tea known as Pucho cha is more
common; the fresh leaves are first softened by being tossed in an iron cauldron
over a wood fire, being stirred constantly to prevent burning. Next, the leaves
are removed from the heat to be rubbed and rolled so that they curl tightly on
themselves. They are then returned to the fire and the process is repeated a
number of times, nine times being the prescribed ideal.
I have a special
affection for the tea known as ¡°panyaro,¡± which is made by the great tea master
Chae Won-hwa following the tradition transmitted to her by the Venerable
Hyodang. This is a tea prepared by the method known as Chung cha. Here the
fresh leaves are plunged for a moment into nearly boiling water, then allowed
to drain for a couple of hours, before being placed over the fire.
With Chung cha
the drying and rolling are done concurrently, the leaves are not removed from
the heat until they are completely dried, after about two hours. During this
time, the leaves are constantly turned, rubbed, and pressed to the bottom of
the cauldron. The drying has to be completely regular and at the same time no
leaf must burn. An intense fragrance emerges from the leaves as the drying
advances.
This means that
the women stirring and rubbing the leaves between their gloved hands to roll
them are obliged to be very robust, since they sit directly over the cauldron
on its fire. Not surprisingly, this tea, which has by far the finest fragrance,
is very expensive. It takes many years of experience to know just when to stop
the drying; tea which is removed from the fire too quickly still contains
moisture that can cause it to go mildew after a few months. Only a skilled tea
master can say just when the time has come to take the tea from the fire.
Chae Won-hwa sees
her tea as belonging to the deepest traditions of Buddhist thought. The name
¡°panyaro¡± means ¡°The Dew of Enlightening Wisdom¡± and she prays devoutly over
each batch of tea as it comes from the fire. On the festival of Buddha's birth
each year, she takes the best of her production to a nearby temple, solemnly
prepares tea in the main hall in the most formal manner, pours out a single cup
which she places on a stand, and offers it to the Buddha on the altar before
the main statue. At such moments, the deep roots of Korea's tea culture can be
sensed very clearly.
Tea in its Own Place: Mt. Chiri in May
A couple of weeks
ago I went to visit friends making tea in the southern valleys of Mt. Chiri.
Here are some impressions.
The sounds!
Especially that of water flowing. Recent rain had swollen the stream that flows
down the valley leading from Ssanggye to Chilbul temples and everywhere we went
there were little streamlets trickling down the sides of the valley to join the
main torrent that was pounding its way down over the boulders and rocks below;
the valley at times is almost a miniature gorge.
At night, our
room was full of the stream's murmur, with only the thickness of the paper in
the sliding doors to reduce it. We stood on a little bridge that seemed to be
vibrating to the roar, as the water foamed and steamed in the early morning
air.
The smells! The
fragrant smell in our room comes from the mugwort (ssuk) and pine needles
drying on the hot floors of neighboring rooms. Our host has many talents. She
makes the finest mugwort and pine-needle flour, completely pure and
unadulterated, unlike the mixtures sold under those names along the roadsides.
Our room is ornamented with a tribe of wooden elephants she has carved, and we
have been enjoying cups of the fine green tea she prepares. And there is no
word to describe the meals she serves, bowls of fresh mountain herbs, simple
things one can only delight in.
Picking tea is
not really our job, luckily, but after breakfast we are allowed to try our
hand. Across the stream, there are tea bushes growing haphazardly up the slopes
beneath the taller trees. These are true `wild tea (yasaeng cha)' even if they
were deliberately planted, and it is hard work scrambling over rocks and up
inclines slippery with last year's dead leaves in search of bushes where new
leaves have just opened at the tips of the branches.
We nip the first
leaf and opening bud between finger and thumb-nail, trying not to include any
stem or older leaf, and collect our harvest in little plastic bags. We remember
that in China, the finest tea used to be culled using silver scissors, although
on the slippery slope we also recall the legendary Chinese tea-trees reputed to
grow on cliffs so steep that monkeys are trained to pick the leaves and throw
them to the people below.
We bring our
meager harvest back. Luckily women from the region, more accomplished than we
are, have brought in several pounds of leaves for the day's drying. Some of the
previous afternoon's leaves, having rested overnight, have been plunged for a
moment into hot water and are draining on thick straw mats.
Now we experience
another unforgettable smell: that of the drying tea, as we watch Chae Won-hwa
and her helpers stir the leaves selected for her panyaro tea in the great iron
cauldron over its wood fire. First, the wood smoke drifting around the garden
in which we are standing; then the intense perfume from the leaves as the women
stir and turn and rub them to prevent them from burning and to help them curl
tight.
Part of the smell
recalls damp English lawns being mown, but there is a deeper, more aromatic
dimension that takes the mind toward incense and temples. They need two hours
to completely dry each batch; the perfume seems most intense in the earlier
stages, when there is more moisture evaporating, but to the very end the breeze
brings snatches of extraordinary fragrance to where we are sitting.
The smells of
nature are all around us, too. The sancho tree grows around Seoul as well, and
even in our garden, but there it has none of the lemony perfume of those you
can find in Mt. Chiri. I never tire of pinching the leaves and letting them
recall mixtures of thyme, rosemary, and lemon- balm.
The crowning
moment! Sitting on a balcony looking out over the valley, with Panya Peak just
visible in the sunlight far above us, we watch as Won- hwa Posallim brings out
fresh tea from her store-room and prepares the first cups of the day. She
allows the water to cool in the cups for quite a long time then, when it has
stopped steaming, slowly pours it into the pot. We know she has put far more
tea than we would ever do; she holds the pot lovingly, we talk, and the minutes
pass.
At last she fills
the cups, little by little, sharing out the tea. We greet the tea with joined
hands, in Buddhist style, recognizing its special quality as the ¡°Dew of
Enlightening Wisdom¡± and savor it. Words fail us, silence falls...
Green Tea is Made Through Quick Drying
The last article
described the `wild tea' growing freely below other trees on the slopes of the
valleys. Just below Ssangye-sa temple we explored a more organized tea field.
Here the bushes have been planted in orderly rows and are kept trimmed
mechanically so that those picking the tea need only stretch out a hand and the
tips seem to come leaping up of their own accord. Far more efficient, though
less excitingly wild! Until a few years ago, as in most such plantations,
artificial fertilizers were used but now everyone knows that, while they may
increase the bulk of the yield, they do nothing for its quality, on the
contrary. This plantation has not been fertilized with chemicals for a number
of years now.
Here we find our
friend Park Hee-chun with a young team experimenting with ways of making `red
tea,' which is the tea most English people know. The main difference between
green and red tea is the time that elapses before the leaves are fully dried.
Green tea is dried quickly, without interruption. Red tea (often called `black
tea' in English) must be allowed time to `ferment' while it is drying. The oils
that give the taste change dramatically if they are exposed to the oxygen in
the air. The leaves are therefore allowed to wilt for a time after an initial
bruising and heating; sometimes they may be kept warm but not allowed to dry
too quickly, and slowly the green color changes into brownish red. If the
fermentation is stopped by drying the leaves after only a short period, the
result will be the kind of tea known in China as `oolong' tea.
In a newly-built
tea room with walls and floor of red clay, we taste the red tea. Strongly
perfumed, sweet to the taste, much closer to English breakfast tea than to
green tea, it is decidedly different and very pleasing. In the room, incense is
burning and we recall that these are the same people who delight in introducing
Korean incense to the throngs in Insa-dong on Sundays. Their incense is made
entirely of natural products, the barks and resins of trees mainly, and there
is no conflict between the scented air and the scented tea. On the contrary
they combine perfectly.
People tend to
assume that incense is essentially religious but in old Korea the elegant
gentlemen-scholars used to perfume their studies with it, believing that it
would lend fragrance to their thoughts and purify their minds. Quite right too.
The combination of tea and incense, fresh pure air and all the perfumes of
early summer mean that we float lightly down the track toward our car.
Our next stop is
several miles away, high up at the end of the road in the temple of the seven
Buddhas, Chilbul-sa temple. We are very fortunate, the head monk is waiting for
us and after drinking tea and talking for a while, he decides to do us a rare
honor. Opening a locked gate, he leads us up a secret path to a level area
above the main temple where there is a single large hall. Here monks are
sitting in meditation, it is the temple's sonbang (àÉ
Û®).
We do not, of
course, go inside but are intensely aware of the close presence of those silent
figures who sit facing the walls from morning to night for months, even years,
on end, as we gaze out over the panorama before us. Our silence mirrors that
inside the hall; even the birds seem hushed.
Returning to the
temple, the head monk takes us into an old building just beside the main halls.
It is the temple's original sonbang, and the room is in the shape of the `a'
character, like a cross. Here many of the great figures of Korean Buddhism in
centuries past came to sit. We recall with special affection the memory of the
monk Choui (õ®ëý) who, in the first half of the 19th
century, did much to restore and encourage the Way of Tea from his hermitage at
Taehung-sa temple, rebuilt today and known as Ilchi-am. He came to sit in this
very room.
Monks may, if
they wish, still apply to sit here but because of the noise from the temple's
many visitors it seems that few do. One special rule applies, we learn: monks
sitting in this hall may not lie down, they must even sleep in a sitting
position. We sit there for a few minutes, communing as it were with so many
great men who have been here before us. Then we go for another cup of tea.
Serving A Cup
of Green Tea
This series has
been appearing for several months now, and some readers have made kind
comments. But I suddenly have a dreadful feeling that I have failed to write
one fundamental article. I seem to have carefully avoided telling readers how
to make and serve a cup of Korean green tea. So here goes.
The water used
should be pure spring water. Seoul's tap water can spoil the taste of any tea!
Traditionally the water should be boiled on a small charcoal stove; there are
many poems about the various levels of sound as the water sings on the fire,
slowly reaching the point where it sounds like wind rustling in bamboos or
pines. Today most people use electric pots, which are less poetic but much
simpler.
In order to
prepare green tea in the Korean way, we use a tea set (chagi) usually
consisting of three or five cups (chat chan), although the Venerable Hyo Dang
used to say that drinking tea alone was the best of all. There is a tea pot
(chakwan or chat chonja), smaller than the English variety but larger than the
little Chinese ones. In addition there is a large bowl into which the water
used for warming the pot and cups can be discarded (kaesu kurut), and a
somewhat smaller bowl for cooling the water and the tea, with a lip for pouring
(mulshikim sabal or kwittae kurut).
A stack of wooden
saucers (patchim) stands ready to receive the cups after they have been filled.
Today there is often a small stand on which the lid of the tea pot is placed
while filling the pot, but this is not traditional. In theory, the tea should
be in an ornamental tea caddy (chaho) but in Korea it is usually taken directly
from the box or packet in which it is sold, using a spoon or scoop, often made
of bamboo (chasi).
When tea is being
drunk, one person presides over the ceremony, preparing and serving. A first
measure of hot water is poured into the lipped bowl, from where it is poured
into the empty tea-pot. This water warms the pot, and is then poured into the
cups to warm them, before being discarded. All the gestures should be gentle,
not too self-conscious and never abrupt. Except in a very formal presentation,
everything should be simple, relaxed and spontaneous.
A second measure
of hot water is allowed to cool in the lipped bowl while a scoopful of tea
leaves is placed in the pot. The quantity used varies very much with the
quality of the tea and the number of people drinking. When the water is cool
enough, it is gently poured into the pot. The water used to warm the cups is
discarded while the tea is allowed to draw in the pot for two or three minutes,
and a new measure of hot water is placed in the lipped bowl to cool for the
second serving. The precise temperature for the water and the time needed for
the best brew has to be discovered by experiment. As already noted, the better
the tea, the cooler the water is the usual rule.
The first serving
is poured directly into the cups, a little at a time, back and forward, in
order to spread equally the stronger tea that emerges from the bottom of the
teapot. No water must remain in the pot, or it would develop the bitter taste
that is so undesirable. The filled cups are put on the saucers and these are
then placed in front of the drinkers. Cups should not be passed from hand to
hand: only one person touching the cup at a time is the rule.
Korean tea is
usually drunk holding the cup in both hands, but this is not always necessary.
The first step is to view the color of the tea, the second to inhale its
fragrance, the third to taste it on the tongue, the fourth to follow its taste
in the throat, and finally there is the lingering aftertaste in the mouth to be
enjoyed. Tea is reckoned to combine six tastes: salt, sweet, sour, bitter,
tart, peppery, in varying proportions.
The water for the
second and following cups can be a little hotter than that used for the first.
The leaves having softened, the water needs to stand on them for only a short
time, then the tea is poured into the lipped bowl, which is passed around,
people refilling their own cups directly. This avoids passing cups back and
forward. Ordinary green tea will usually have lost most of its flavor after
being brewed three times, but very good tea may be used to make four or five
rounds. The used tea leaves can be employed in a variety of ways: in cooking,
in bath water or as a hair-rinse, or to remove the smell from a refrigerator.