Italian epic poetry
Spenser's Faerie Queene is rooted
in the European Renaissance struggle to produce a modern epic
poem worthy to
stand beside the works of Homer and Virgil. A survey of this
should precede
discussion of Spenser's own work.
Mention has been made of the new
attitude toward the poetry of Classical times. In the 16th
century,
"emulation" (striving to do as well as or better than the best
others
can do) was an acceptable form of aspiration. The highest form
of poetry, since
Aristotle, had been recognized as the epic and it was
humiliating not to be
able to point to any contemporary works equal to those of
Homer or Virgil.
Throughout the 16th and 17th centuries, poets in every part of
Europe strove
(in vain) to produce such a work.
For Spenser and his contemporaries, the
most impressive modern epic was the Orlando Furioso
(Roland Insane)
(1532) by Ludovico Ariosto (1474-1535) which had been
inspired by an
earlier poem by the fifteenth century poet Boiardo, Orlando
Innamorato (Roland in love) published in 1495. The court
of the Este family
at Ferrara in the later 15th century was deeply interested in
the 12th century
French romances about Brittany, as well as the heroic stories
found in the Chansons
de Geste. Matteo Maria Boiardo (1441-94) combined the
two in his unfinished
poem about Roland in love.
A summary of Boiardo's Orlando
Innamorato:
Angelica, the pagan daughter of the king
of Cathay, arrives at Charlemagne's court intending to carry
off christian
knights to serve her father; several, including Orlando, try
to woo her.
Angelica drinks from a magic fountain and falls in love with
Rinaldo, who
drinks from the opposite fountain, which makes him detest her
so much that he
runs away until they arrive at her home. There Orlando comes
to rescue her from
a dangerous siege, carrying her off to France where
Charlemagne is fighting
Agramant, king of the Moors. Angelica and Rinaldo again drink
from magic
fountains, in the reverse order, so that he now loves her, and
she detests him.
Orlando fights Rinaldo until Charlemagne stops them,
entrusting Angelica to
Namo, duke of Bavaria.
Ludovico Ariosto (1474-1535)
undertook to continue this
strange story for the Este family, who
claimed to be descended from Rogero, one of the heroes of French
heroic verse.
Ariosto's poem is one of the greatest works of European
literature, and has
always been greatly admired, although serious-minded critics
have at times
found it rather too entertaining for their taste. Its opening
lines inspired
not only Spenser, but also Milton:
I
sing of knights and ladies, of love and arms,
of
courtly chivalry, of courageous deeds,
all
from the time the Moors crossed the sea
from
Africa and wrought havoc in France.
I
shall tell of the anger, the fiery rage
of
young Agramant their king, whose boast it was
he
would avenge himself on Charles, Emperor of Rome,
for
King Trojan's death.
I
shall tell of Orlando, too, setting down
what
has never before been recounted in prose or
rhyme
(...)
A summary of Ariosto's Orlando
Furioso:
As the poem begins, Orlando hears that
Angelica has escaped from Namo, and neglects the call of his
duty to
Charlemagne to follow her. Meanwhile Rogero has fallen in love
with Bradamante,
Rinaldo's sister who is a warrior, and their adventures are
interwoven with
those of Orlando and Angelica. Angelica finds a wounded Moorish
foot-soldier,
Medoro, and falls in love with him while caring for his wounds.
They marry and
pass an idyllic honeymoon alone in the woods. Orlando happens to
hear of this
and becomes mad; he runs naked through the country, destroying
everything. At
last Astolfo makes a journey to the moon with St John, riding on
the
hippogriff, and finds there the land of lost things; he recovers
Orlando's lost
wits, and brings him back to his senses in time to kill Agramant
in a final
battle.
Ariosto tells the tale with humour and
considerable irony. Spenser failed to follow him in this, but
took the external
romance material of love and knightly prowess, and greatly
increased the moral
and allegorical levels of meaning. Ariosto's work was so popular
that it was
published in 154 editions before 1600 and inspired a number of
other Italian
poets to write long verse romances on similar topics.
When he published the first three books
of The Faerie Queene in 1589, Spenser prefaced them
with a letter
addressed to Sir Walter Ralegh in which he outlined
what he claimed to
be his "whole intention". The letter even includes a narrative
account of his plan for the final, 12th book. This letter,
confused and
confusing, was not included in the 1596 edition of the
completed six books, and
it ought not to be taken as a reliable guide to what we find
in the existing
text. Yet the 1596 edition's title page still proclaims that
the poem contains
12 books "fashioning 12 moral virtues" which echoes the words
of the
letter to Ralegh:
The general end therefore of all the
book is to fashion a gentleman
or noble
person in virtuous and gentle discipline. (...) To some I know this method will seem displeasant, which
had rather have good discipline delivered plainly in way of
precepts, or
sermoned at large, as they use, than thus cloudily enwrapped
in allegorical
devices.
The claim that this poem is a
"courtesy book" designed to instruct the noble reader should
not be
taken too narrowly. The poem is first and foremost one of the
greatest works of
imaginative literature in English. Spenser makes an apology in
his letter for
the use of "an historical fiction", realizing that an opinion
was
growing up in certain protestant circles against every form of
literary
imagination. His own genius lies in the recreation of images,
and this is a
fruitful way of approaching the poem.
The Faerie Queene is full of
images taken from classical poetry, from the Bible, and from
the medieval
romance tradition; in many ways, Spenser recomposes the
images, making them
yield new meanings through the use of various kinds of
allegory, religious,
moral and historical. As moral allegory, the kind that Spenser
learned from
Tasso, events such as journeys and battles can be interpreted
in terms of the
quests and struggles in individual human existence. As
historical allegory
events in the poem refer indirectly to contemporary society or
recent political
events in Spenser's world. There are also moments when we
encounter simple
personification, as in characters named "Ignorance" or
"Despair." Yet all the events can and must be read first as
part of
the poem's on-going fictional narrative. The virtue that forms
part of the
title of each Book of the work has in some cases caused more
trouble than it
should in interpreting the contents!
The work in its surviving form, if we
exclude the Mutability Cantos, consists of six Books,
each containing 12
cantos, and each with an introductory prologue of a few
stanzas. Following the
example of Ariosto and almost all the other Italians, Spenser
writes in epic
stanzas. The "Spenserian stanza" used in the Faerie Queene
was
his own creation, and represents a tremendous poetical
achievement. There are
nine lines rhyming ababbcbcc, all but the last having
10 syllables, the
last 12. The use of only three rhymes in each stanza parallels
the pattern of rhyme
royal (Troilus and Crisseyde) and ottava rima
(Wyatt)
stanzas. Equally important is the variety employed in the use
of end-stopping
and enjambment, by which Spenser maintains the rhythm of his
narrative:
Lo I the man,
whose Muse whilome did mask,
(previously)
As time her
taught, in lowly Shepheardes weeds,
(clothes)
Am
now enforst a far unfitter task,
For
trumpets stern to change mine Oaten reeds,
And sing of
Knights and Ladies gentle deeds;
(noble)
Whose
praises having slept in silence long,
Me, all too mean,
the sacred Muse areeds
(instructs)
To
blazon broad amongst her learned throng:
Fierce
wars and faithful loves shall moralize my
song.
When he published the Shepheardes
Calendar, Spenser had remained nameless. Now, publishing
his epic, he turns
like Virgil to a nobler task. The first Book begins:
A
Gentle Knight was pricking on the plain,
Y-clad
in mighty arms and silver shield,
Wherein
old dints of deep wounds did remain,
The
cruel marks of many a bloody field;
Yet
arms till that time did he never wield:
His
angry steed did chide his foaming bit,
As
much disdaining to the curb to yield:
Full
jolly knight he seemed, and fair did sit,
As
one for knightly jousts and fierce encounters
fit.
This First Book tells in a quite
new way the traditional story of Saint George, the patron
saint of England;
Redcrosse (so called from his coat of arms, that of England)
is no mere martial
hero. His story epitomizes the Holiness which in the
Calvinistic view of
Spenser's protestantism was the essential quality of every
true Christian. Part
of Redcrosse's problems come from his difficulty in
distinguishing between Una
and Duessa; Una is clearly a representation of the "true"
Church,
veiled and often helpless compared with her corrupt and
deceptive rival.
The adventures of Redcrosse depict the
history of the salvation of an individual soul; at first
content to imitate
others (using old armour), the hero does not realize his own
limitations. He is
able to see through the superficial deceptions of the House of
Pride, all the
temptations of worldly society, but is easily made prisoner by
Orgoglio. The
giant's name also means "pride" but in this case it is
theological
pride, the sin of thinking that a person can live a good life
entirely by their
own strength. From Orgoglio's prison, Redcrosse is rescued by
Arthur who
represents God's special providence for England, and so for
all humanity.
Redcrosse recognizes that he is utterly
weak and helpless, and it is at this point that he finds himself
tempted by
Despair. Una, acting as the Grace offered in the true Christian
Church, saves
him from this and brings him to the House of Holiness where he
is restored to
health and strength. Now he is able to live by a strength given
by faith, not
simply by his own human nature. Even so, during the fight with
the dragon which
is part of the original St George legend but also recalls one
the fundamental
images of the Christian victory in the Apocalypse, Redcrosse is
in frequent
need of supernatural refreshment.
During the three days of the fight, the
well of life and the tree of life restore the exhausted hero;
these indicate
that in the Church there are the "Means of Grace" or sacraments
by
which the individual Christian is day after day renewed in his
fight against
Satan. Thus Redcrosse gains a victory and is able to gain the
hand of Una; but
the marriage is delayed, both for the demands of the poem's
structure, and
because the wedding in question cannot take place until the Last
Judgement.
None of the other five books has the
unity or the self-contained power of the first; yet it is wrong
to isolate Book
I for the intention of Spenser goes beyond it and the other five
books
certainly expand and challenge its almost too tidy vision of
human existence.